Страница:
Наконец рев энергетических разрядов смолк. Молнии втянулись в трещины и щели, оставив обугленную мебель, закопченные стены, маленькие язычки пламени, жадно лизавшие изорванные шторы, и обессиленные людские тела.
Квинн жаждал справедливости.
По его велению в телах трех недавних противников начались клеточные метаморфозы, направленные против их обладателей. Под его невозмутимым взором униженные и устрашенные души бежали в потусторонний мир, неся остающимся в запредельности весть о новой, нечаянной и страшной угрозе. Потом измученную плоть покинули и другие плененные души.
Тело Гранта Кавана содрогалось у ног Квинна, а овладевшая им душа взирала на него с трепетом. Между тем восстановление тела шло быстро: переломы сращивались, а многие раны уже затянулись нежной розовой кожей.
— Как тебя зовут? — спросил Квинн.
— Лука. Лука Комар.
— Ты видел, что я сделал с ними, Лука?
— Да, господин. Да.
Лука склонил только что обретенную голову, и к его горлу поднялась желчь.
— Понимаешь, они были слабаками. Жалкими, никчемными слабаками. Никто из них по-настоящему не верил в себя. Не то что я.
Квинн сделал глубокий вздох, чуть смиряя захлестывающий его восторг и преображая собственные эмоции в струящееся одеяние священника. Одеяние полночно-черного цвета.
— А ты, Лука, имеешь веру в себя?
— Да, конечно. Имею. Правда, имею.
— Хочешь, чтобы я рассказал тебе о змее? Чтобы показал тебе твое собственное сердце и освободил тебя?
— Само собой. Хочу. Еще как хочу.
— Вот и хорошо. Полагаю, что моя миссия заключается в том, чтобы творить чудеса и являть знамения. Ныне умершие восстали, дабы сразиться живыми, и грядет час пришествия Несущего Свет. Я благословен, Лука, воистину благослаовен Его силой. Моя вера в Него вернула меня обратно, меня, единственного из миллионов плененных. Я тот, кого Брат Господень избрал своим мессией.
На месте впадения притока в Джулифф ширина реки достигала ста тридцати метров. По обоим берегам то и дело попадались укрытые под куполами белого света идиллические мирные поселения. Шас Паске уже перестал удивляться этой немыслимой, невозможной безмятежности. За время неспешного плавания он увидел восемь или девять подобных населенных пунктов. Совершенно одинаковых. Таких, каких здесь просто не могло быть.
Орудуя веслами, он удерживал лодку на середине реки, проталкивая ее сквозь плотный покров перепутавшихся длинными подводными стеблями снежных лилий. В настоящий момент он находился в узком канале красного свечения, пролегавшем как раз между двумя островками естественного света, и ему приходилось пригибаться.
Организм его находился в более чем плачевном состоянии. Необходимость постоянного обеззараживания крови истощила канонические медицинские пакеты настолько, что теперь их возможности ограничивались недопущением повторного кровоизлияния. Правда, нейронаноника еще обеспечивала обезболивание, но этого, похоже, было уже недостаточно. Холодок бессилия распространялся от поврежденной ноги по всему телу. Мускулы одрябли, старческая слабость превращала каждое движение в мучительное испытание. Только за последние несколько часов все его тело сотрясали спазмы, и нейронаноника, похоже, не могла ни предотвратить их, ни прекратить. Ему оставалось лишь лежать на дне лодки, вперив взгляд в пульсирующее красное облако, и ждать, когда же пройдут постыдные спазматические судороги.
Иногда Шасу казалось, будто он видит со стороны крохотную человеческую фигурку, скорчившуюся в уносимом вдаль по жаркой и влажной белой ленте уходящей в никуда реки ялике. По берегам не было ничего — ни селений, ни деревьев, да и самих берегов тоже не было. Оставались лишь безбрежное, болезненно-красное небо, змеившаяся по нему на ветру лента снежного шелка да мерцавшая в невероятной дали, манящая, но почти неразличимая точка звездного света. Порой где-то на грани слышимости раздавались голоса. Различить слова не удавалось, однако он был уверен, что речь идет о нем, и улавливал презрительный, насмешливый тон.
Все это не было простым сном.
Мягко покачиваясь в лодке, Шас вспоминал свои прошлые задания, старых товарищей, былые сражения, победы и поражения. В половине случаев он так и не понял, против кого, на чьей стороне и за какое дело сражался. Правое или неправое? Да и откуда ему было знать, кто прав, кто не прав. Он всего лишь наемник, платный пособник насилия, разрушения и смерти. Он дрался за тех, кто больше платил, — за корпорации, за плутократов, иногда за правительства. Его жизнь не знала разницы между правотой и неправотой, и он привык не забивать себе голову подобным вздором.
Так или иначе река, белая извилистая струя, пересекающая красное небо, уносила его все дальше и дальше. Это путешествие каким-то образом вобрало в себя всю жизнь, от начала и до конца. Он знал, откуда пришел, и мог видеть, куда направляется. Место отправки и пункт назначения.
А вот сойти с лодки возможности не имелось. Разве что прыгнуть за борт и утонуть в огромном коварном небе.
Но поскольку такой конец все равно был неизбежен, торопиться не имело смысла.
Впрочем, прежняя решимость еще не покинула его окончательно, но теперь она слишком часто мешалась с нарастающей обеспокоенностью своим физическим состоянием и даже с жалостью к себе. Отчасти Шас даже радовался тому, что неуклонно приближался к горестному концу. Призывно мерцающая звезда становилась все ближе.
Нет, это не могло быть простым сном.
Когда две обрамлявшие устье притока одинаковые деревушки остались позади, Шас встрепенулся, и лодка опасно покачнулась. Его вынесло на простор самого Джулиффа, реки столь широкой, что ее можно было принять за море. Безбрежное море, покрытое плотным одеялом прибитых течением одна к другой снежных лилий. Представляя собой идеальный отражатель карминного света облака, эта поверхность наполняла воздух красным туманом, в котором, казалось, тонул весь мир.
Подхваченная проталкивающим ею сквозь покрывающие поверхность реки цветы течением не слишком прочная лодка закрипела и накренилась так, что Шасу пришлось ухватиться за планшир. Даже чудовищная масса растений — могло показаться, будто ялик не плывет по воде, а скользит по ковру из отчасти подгнивших лепестков — не могла ослабить мощного течения. По мере удаления от южного берега с его почти непрерывной цепью городков и селений скорость плавания быстро и неуклонно возрастала.
Когда лодку перестало трясти и стало ясно, что она не перевернется, Шас ослабил хватку и снова свалился на дно. Он задыхался: попытка приподняться стоила ему огромных усилий. Нависавшее прямо над ним облако вспучилось гигантским ярко-мандариновым циклоном. Взор различал набухшие волны светящегося тумана, слой за слоем втягивавшиеся в чудовищную, не меньше двадцати километров в диаметре воронку и по спирали поднимавшиеся вверх, к неразличимой из-за расстояния вершине этого центростремительного водоворота. Потом Шас уразумел, что мандариновый оттенок придает небосводу льющийся из невидимой вершины исполинского конуса сияющий свет. Свет, озарявший своим небесным великолепием раскинувшийся внизу город Даррингем.
Выплывая через люк в полу на мостик «Леди Макбет», Гаура старался не делать резких движений. Шею было не повернуть, рук не поднять, да и вообще всякое шевеление отдавалось болью чуть ли не во всем теле. То, что при последнем резком торможении он отделался ушибами и не получил ни одного перелома, казалось чудом. Даже когда звездные корабли на его глазах атаковали станцию, Гаура не чувствовал себя таким беспомощным, как в те мгновения, когда чудовищная тяжесть распластала его по переборке, в глазах потемнело, а ребра затрещали от напряжения. Перегрузка не позволяла даже дышать, не говоря уж о том, чтобы издать стон. Эденнсты сумели совладать с навалившейся болью, противопоставив ей силу объединившихся сознаний, однако когда все кончилось, он был далеко не единственным, кому пришлось вытирать слезы. Этра, увлекаемый гравитационным смещением, последовал за ними в кольцо, и он, уже во второй раз в течение часа, решил, что настал конец. Однако выхлопные газы корабля адамистов уничтожили часть астероидов кольца, устранив угрозу столкновения, а капитан — второй раз за час! — сумел идеально совместить скорости и поместить корабль на круговую орбиту в самой толще кольца. Рой пустившихся в погоню и отставших от них лишь на секунду боевых ос и механизмов сопровождения столкнулся со стремительным потоком больших и малых скальных обломков. Кинетический удар обратил преследователей в брызги пламени. Проникнуть более чем на сто метров ниже поверхности не удалось никому.
Маневр был выполнен потрясающе: Гаура был бы весьма рад познакомиться с человеком, сумевшим сделать свой звездный корабль настолько управляемым, что это походило на союз между космоястребом и его капитаном.
Однако, приглядевшись к стоявшим у одной из панелей управления и тихонько переговаривавшимся двум мужчинам и женщине, он был поражен тем, что капитанская звезда красовалась на плече самого молодого из этой троицы, паренька с резкими чертами лица. Ему казалось, что столь виртуозный пилот должен… выглядеть иначе.
— Оставь предубеждения, -строго предостерегла Тайя, как и большинство эденистов, использовавшая его чувства для наблюдения за происходящим. — Капитаны космоястребов начинают летать в восемнадцать.
— Я ведь не собирался высказывать свое недоумение вслух,— мягко возразил Гаура, проплывая мимо кольца противоперегрузочных кушеток и касаясь ногами палубы.
— Капитан Калверт? — обратился он к молодому офицеру.
Тот пожал плечами.
— Вообще-то Джошуа.
Усилием воли сдержав готовые перехлестнуть через край эмоции, Гаура промолвил.
— Спасибо, Джошуа. От всех нас.
Юный капитан кивнул, и на его щеках выступил чуть заметный румянец. Стоявшая рядом женщина уловила его смущение и украдкой улыбнулась.
— Вот видишь, -удовлетворенно заметила Тайя, — обыкновенный парень, только чертовски талантливый. Мне он нравится.
Джошуа представил Гауру Саре и Дахиби, после чего принялся извиняться.
— Жаль, но мне пришлось намертво засесть внутри кольца. Вдумай я уклониться к югу от эклиптики, другие звездные корабли заметили бы нас и устремились в погоню. Их драйвы прожгли бы орбитальную взвесь с такой же легкостью, как и наши, превратив «Леди Макбет» в неподвижную мишень для их боевых ос.
— Не стоит оправдываться, — промолвил Гаура, — все было сделано наилучшим образом. Признаться, мы все и по сию пору не можем поверить, что действительно остались в живых.
— Как ваши люди?
— Лиатри, наш врач, говорит, что повреждений, несовместимых с жизнью, не получил никто. Мелвин Дачерм помогает ей вести осмотр моих людей в вашем хирургическом кабинете. Метаболическим сканированием выявлено несколько переломов и множество растяжений. Больше всего ее беспокоят мембранные повреждения: если затянуть с лечением, они могут обернуться серьезными осложнениями. Однако Мелвин Дачерм собирает из подручных деталей процессорный блок, который сможет совместить ее интерфейс с вашими каноническими медицинскими пакетами.
Джошуа непонимающе поднял брови.
— Наши медицинские пакеты используют биотехнологические процессоры, — пояснил Гаура.
— А… тогда понятно.
— Лиатри уверяет, что все уладится. Хотя на заживление всех ушибов потребуется недели две.
— Ха, шишек набили не только ваши, — усмехнулась Сара. — Кто бы взглянул, где у меня синяки да ссадины.
— А где? Я не прочь посмотреть, — хмыкнул Джошуа.
— Это был изумительный полет, Джошуа, — сказал Гаура. — Никогда бы не подумал, что можно так ловко уклониться сразу от двух кораблей.
— Пустяки, — отозвался молодой капитан с деланным безразличием. — Я рад, что смог оказаться полезным. К сожалению, со времени прибытия в эту звездную систему мне удалось помочь очень немногим.
— Давай, спрашивай!— настаивала Тайя. — Мы должны выяснить, что к чему. Не забудь, у них на борту имелись боевые осы, и не исключено, что полет был нелегальным и нам придется давать показания. Правда, в таком случае у всех нас возникнет амнезия: никто не станет выступать против хорошего парня на стороне дерьмового закона.
-Джошуа, — смущенно улыбаясь, начал Гаура, — а можно узнать, кто ты, собственно говоря, такой? То есть я не совсем точно выразился. Хотел спросить, зачем ты прилетел на Лалонд?
— Хм… хороший вопрос. С юридической точки зрения «Леди Макбет» занесена в реестр правительственного звездного флота Лалонда и призвана помочь в восстановлении законности и правопорядка. Но командование эскадры флота Конфедерации смотрит на это по-иному, и, по их мнению, мы подлежим аресту.
— Флотская эскадра?
Джошуа, издав театральный вздох, пустился в объяснения. Эденисты, собравшиеся в боксе жизнеобеспечения Д, вдвое превосходившим по площади хирургический отсек, слушали со смешанным чувством растерянности и страха.
— Это ужасно, — промолвил Гаура, суммируя общий эмоциональный настрой эденистов.
— Видел бы ты то красное облако, — сказал Джошуа. — У меня от него мурашки по коже. Знаешь, у меня на такие вещи чутье, и я тебе точно скажу: это неправильно.
— А какова нынешняя обстановка? — осведомился Гаура, указывая на ожившую приборную панель, дисплеи которой выдавали круговерть данных.
— Я выжидаю, — ответил Джошуа и датавизировал процессору панели приказ задействовать группу наружных сенсоров. На голографическом экране возникло изображение: выступающая из тьмы изрезанная каменистая глыба. Сравнить ее было не с чем, и масштаб оставался неизвестным.
— Видишь каменюку? Это самый большой обломок, который мне удалось обнаружить внутри кольца за прошедшее время. Почти монолит, в диаметре имеет двести пятьдесят метров и находится в двадцати пяти километрах вглубь от северной границы кольца. Мы удерживаем станцию непосредственно под ним. Обращаю внимание: когда я говорю «непосредственно», то имею в виду именно это, без всяких шуточек. Переднюю часть корпуса «Леди Мак» отделяет от астероида расстояние в три метра. В настоящий момент Варлоу и Эшли ввинчивают в скалу штыри, чтобы закрепить «Леди Мак» на месте с помощью силиконового волокна. Тогда мне не придется использовать силовые установки для сохранения удержания корабля в неизменной позиции. Это опасно, поскольку как только кольцо успокоится, «Маранта» и «Грамин» легко обнаружат любое ионное излучение. Конечно, наши электронные системы тоже производят эмиссию частиц, но создаваемый ими фон настолько слаб, что уловить его за толщей камня будет практически невозможно. А панели теплоуловителей я отрегулировал так, что все наше избыточное тепло будет передаваться астероиду. Конечно, со временем его температура повысится, но при такой массе это станет заметным разве что через пару месяцев. Все двигатели и пять основных расщепляющих генераторов заглушены, а резервный генератор, который сейчас работает, наделено прикрыт корпусом. Так что и магнитное поле нас не выдаст. Можно сказать, что позиция у нас приемлемая. Пока «Маранта» и «Грамин» находятся к северу от кольца, мы останемся для них невидимыми.
— А если один из кораблей отклонится к югу?
— Между нами и южной поверхностью кольца пятьдесят пять километров пространства, заполненного движущимися космическими объектами разного размера. Риск обнаружения, конечно же, существует, но он не так уж велик. Во всяком случае до тех пор, пока в зоне кольца не уляжется электрическое и термическое возбуждение.
— Понятно. А как долго ты намерен здесь оставаться?
Джошуа нахмурился.
— Трудно сказать. Сейчас мы находимся в ста семидесяти тысячах километров над Мурором, а чтобы совершить прыжок, «Леди Мак» должна удалиться от столь масштабного космического объекта самое меньшее на двести тысяч. Таким образом нам придется либо ждать, пока «Маранта» с «Грамином» решат, что с нами покончено, и уберутся восвояси, либо, коли они проявят упорство, пока поиски удалят их от нас настолько, что мы успеем рвануть и выйти в зону, позволяющую сделать прыжок. Но как ни крути, а какое-то время нам придется прохлаждаться здесь. Я думаю, не одну неделю.
— Ясно. А топлива и припасов на этот срок хватит?
— Хватит. Хотя наши ресурсы упали до сорока семи процентов — эти маневры со сверхускорением пожирают чертову пропасть криогеники, — оставшегося хватит, чтобы в обычном режиме потребления продержаться несколько лет. Так что с энергией проблем не будет. Правда, нам придется провести проверку и перенастройку экостистемы, ведь теперь на борту тридцать шесть человек. Хуже с провизией: придется установить нормы выдачи. Вот почему мне не хочется, чтобы вы забирали ваших детей из нуль-тау.
— Конечно. Предпочтительнее оставить их в капсулах, в грузовых отсеках: им же самим лучше. А как быть с вашими наемниками? С разведывательной группой?
Джошуа переглянулся с Сарой и вздохнул.
— Боюсь, тут мы ни черта не можем поделать. Вся надежда на них самих: это крутые ребята. Если кто и способен выжить там, внизу, то только они.
— Ясно. Но если предвставится возможность вернуться за ними, прошу из-за нас не колебаться.
— Посмотрим. Мудрено совершить прыжок на Лалонд, имея на хвосте «Маранту» с «Грамином». В идеале я бы не прочь поторчать здесь до тех пор, пока они не покинут Мурор. Сейчас наша основная задача состоит в том, чтобы следить за ними: как раз когда ты пришел, мы обсуждали вопрос об установке с наружной стороны камня сенсорного блока. Перед тем как укрыться, мы засекли их ионные выбросы и теперь знаем, в каком секторе пространства они могут находиться, но вести наблюдение сквозь толщу кольца непросто ни им, ни нам. Но им-то бояться некого, а мы без надежных данных будем чувствовать себя неуютно.
— А вот в этом, — радостно откликнулся Гаура, — я, пожалуй, смогу вам помочь.
— Этра? Ты видишь те два звездных корабля, которые на нас напали?
— Да,— отозвалось обиталище, — они находятся на орбите, чуть выше северной поверхности кольца.
Поверхность кольца в его сознании выглядела сумеречной, бесцветной движущейся равниной. Наружные сенсоры обиталища, само собой, воспринимали пространственные объекты не в оптическом, а в инфракрасном и электромагнитном диапазонах. Две зависшие над поверхностью точки отчетливо выделялись благодаря необходимым для сохранения постоянной позиции непрерывным ионным выбросам.
— Превосходно.
-Этра может их видеть.
Джошуа просиял.
— Боже правый, вот замечательная новость. Значит, они оба здесь?
— Здесь.
— Как Этра? — спросил он, запоздало спохватившись.
— Корпус получил обширные повреждения, но основные внутренние органы сохранили работоспособность. Конечно, для того чтобы обиталище возобновило рост, потребуется серьезный ремонт. Замечу, что память каждого из наших товарищей, погибших во время нападения, зафиксирована в сознании обиталища.
— Значит, не все потеряно.
— Именно так.
— А не может ли Этра определить для меня точные пространственные координаты других звездных кораблей? Наличие точных данных поможет мне выбрать подходящий момент, когда можно будет покинуть укрытие и выйти в свободную зону, позволяющую совершить прыжок.
— Я могу предложить кое-что получше, — отозвался Гаура, извлекая из нагрудного кармана процессорный блок. Когда корабль крутило и швыряло, тонкий пластиковый прямоугольник с ладонь размером так вмялся в его грудь, что оставил на ней впечатляющий желто-голубой синяк.
— Этра поддерживает с этим биотехническим процессором постоянную связь, и если ты сумеешь подключить его к своему полетному компьютеру, то сможешь получать изображение напрямую. А твои противники не смогут проследить поток информации: ментальная связь средствами энергетического контроля не обнаруживается.
— Замечательно! — промолвил Джошуа, принимая блок, который был несколько меньше его собственного, изготовленного Корпорацией Кулу. — Сара, займись налаживанием связи. Я хочу как можно быстрее соединить Этру с нашим навигационным процессором.
— Считай, что сделано, — откликнулась женщина. Взяв у него прямоугольник, она датавизировала ядро системной памяти, введя в действие адаптационные программы.
— Знаешь, — промолвил Джошуа, видя, что начальник станции эденистов по-прежнему пребывает в подавленном настроении, — а ведь мы с Транквиллити. Это родной порт «Леди Макбет».
В усталых глазах Гауры вспыхнул свет удивления.
— Неужто?
— Ей-богу. Я там родился и вырос, так что мне ли не знать, как прекрасны обиталища. Я не только об их физической природе. Думаю, я понимаю тебя лучше и сочувствую тебе больше, чем большинство адамистов. Не беспокойся. Мы и сами выкарабкаемся, и помощь приведем, и для Этры и для Лалонда. Для этого нужно только время, а как раз его-то у нас навалом.
— Выходит, вы не десант флота Конфедерации? — спросил Хорст, силясь скрыть разочарование.
— Увы, святой отец. Нет. Мы быль наняты Корпорацией Освоения Лалонда, чтобы провести разведку в районе графства Кволлхейм и выяснить, что здесь происходит. Что-что, а это мы сделали. Думаю, тут двух мнений быть не может.
— Понятно, — пробормотал Хорст, озирая непривычный интерьер жилища тиратка. За прорезанным в цементной глыбе овальным отверстием светилось красное марево. В помещении было тепло, но его пробирал озноб.
— Как ты узнал, что мы здесь? — поинтересовался Пат.
— Насчет того, что вы засели именно в этой башне, я ничего не знал. Просто вчера утром прибыли звездные корабли, а пополудни на реке произошел взрыв.
— Кроколев, — предположила Ариадна.
— Возможно, — согласился Реза. — Продолжай, отец.
— Взрыв заметил Расс, мой малец, — сказал Хорст. — Я просил его следить за саванной, поскольку она не накрыта облаком, и мне казалось разумным ожидать высадки десанта с прилетевших кораблей именно там. Мальчик позвал меня, и хотя к тому времени, когда я присмотрелся к реке через оптический усилитель, на месте взрыва оставался лишь дым, это все равно было непохоже на следы разрушений, творимых одержимыми. Мы поехали сюда в надежде встретить кого-нибудь со звездного флота. Я молился об этом. По пути нас едва не сцапал кроколев, и, удирая от него, мы совсем загнали лошадку. И вот, пожалуйста, — он устало, но победно улыбнулся, — Господь доставил меня к вам. Воистину неисповедимы пути Его!
— Это уж точно, — согласился Реза. — Тот кроколев, от которого вы сбежали, наверняка приятель подстреленного нами.
— Скорее всего, они из одной пары. Но расскажи лучше о звездных кораблях. Могут они забрать нас с этой страшной планеты? До того как облако затянуло весь небосвод, мы видели разразившуюся на орбите страшную битву.
— Ну, сами-то мы, как видишь, не на орбите и о тамошних событиях осведомлены плохо. Но бой и вправду был — бой между нашими кораблями и эскадрой флота Конфедерации.
— Силы Небесные! Зачем это вашим кораблям понадобилось сражаться с военным флотом?
— Да уж было зачем. Одержимые поднялись на орбиту на тех самых космопланах, которые высадили нас на планету, проникли в звездные корабли и овладели их командами.
— Боже милостивый! — Хорст перекрестился. — И что же, теперь кораблей нет?
— На орбите нет.
Хорст понурился. Мелкими глотками, не чувствуя вкуса, он пил из пластикового стаканчика кофе, которым угостили его наемники, думая о том, какой жестокий удар нанесла ему судьба. Воссиявший было луч надежды угас. Доколе же продлится это испытание? И даже если Всевышнему угодно покарать за пригрешения его, то почему должны страдать дети?
Расс сидел на коленях у Келли. Наемники, похоже, внушали ему робость, а вот девушки парнишка не боялся и позволил ей смазать заживляющим бальзамом все его болячки. Погладив паренька по голове и угостив его шоколадкой, она обратилась к Хорсту.
— Наверное, вам многое пришлось пережить?
— Что правда, то правда, — отозвался тот, покосившись на державшегося позади Шона Уоллеса. — Эта планета проклята, вся, до самой сердцевины. Ею овладел дьявол. Мне выпало стать свидетелем ужасных, мерзостных злодеяний, хотя и славных подвигов тоже. Как ни слаб человек, но порой, сталкиваясь с воплощенным злом, он способен проявить истинное мужество и готовность к самопожертвованию. Бог свидетель, я снова обрел веру в людей.
— А нельзя ли рассказать поподробнее? — попросила Келли.
— Келли у нас репортер, — насмешливо промолвил Сивелл. — Гоняется по всей вселенной за сенсациями: чем больше крови, тем больше ей славы.
— Профессия репортера не хуже всякой другой, — парировала Келли. — А многих и лучше. Может, мы и рассказываем о кровопролитиях, но сами крови не проливаем. В отличие от некоторых.
— Я непременно обо всем расскажу, — пообещал Хорст. — Только попозже.
— Спасибо.
— С нами вы будете в относительной безопасности, святой отец, — заверил его Реза. — Первым делом мы собираемся двинуть отсюда на юг, подальше от этого облака. Но главное не это, а то, что через пару дней за нами прибудет звездный корабль. Места на нашей платформе хватит для вас обоих, так что вашим с Рассом злоключениям пришел конец.
Квинн жаждал справедливости.
По его велению в телах трех недавних противников начались клеточные метаморфозы, направленные против их обладателей. Под его невозмутимым взором униженные и устрашенные души бежали в потусторонний мир, неся остающимся в запредельности весть о новой, нечаянной и страшной угрозе. Потом измученную плоть покинули и другие плененные души.
Тело Гранта Кавана содрогалось у ног Квинна, а овладевшая им душа взирала на него с трепетом. Между тем восстановление тела шло быстро: переломы сращивались, а многие раны уже затянулись нежной розовой кожей.
— Как тебя зовут? — спросил Квинн.
— Лука. Лука Комар.
— Ты видел, что я сделал с ними, Лука?
— Да, господин. Да.
Лука склонил только что обретенную голову, и к его горлу поднялась желчь.
— Понимаешь, они были слабаками. Жалкими, никчемными слабаками. Никто из них по-настоящему не верил в себя. Не то что я.
Квинн сделал глубокий вздох, чуть смиряя захлестывающий его восторг и преображая собственные эмоции в струящееся одеяние священника. Одеяние полночно-черного цвета.
— А ты, Лука, имеешь веру в себя?
— Да, конечно. Имею. Правда, имею.
— Хочешь, чтобы я рассказал тебе о змее? Чтобы показал тебе твое собственное сердце и освободил тебя?
— Само собой. Хочу. Еще как хочу.
— Вот и хорошо. Полагаю, что моя миссия заключается в том, чтобы творить чудеса и являть знамения. Ныне умершие восстали, дабы сразиться живыми, и грядет час пришествия Несущего Свет. Я благословен, Лука, воистину благослаовен Его силой. Моя вера в Него вернула меня обратно, меня, единственного из миллионов плененных. Я тот, кого Брат Господень избрал своим мессией.
На месте впадения притока в Джулифф ширина реки достигала ста тридцати метров. По обоим берегам то и дело попадались укрытые под куполами белого света идиллические мирные поселения. Шас Паске уже перестал удивляться этой немыслимой, невозможной безмятежности. За время неспешного плавания он увидел восемь или девять подобных населенных пунктов. Совершенно одинаковых. Таких, каких здесь просто не могло быть.
Орудуя веслами, он удерживал лодку на середине реки, проталкивая ее сквозь плотный покров перепутавшихся длинными подводными стеблями снежных лилий. В настоящий момент он находился в узком канале красного свечения, пролегавшем как раз между двумя островками естественного света, и ему приходилось пригибаться.
Организм его находился в более чем плачевном состоянии. Необходимость постоянного обеззараживания крови истощила канонические медицинские пакеты настолько, что теперь их возможности ограничивались недопущением повторного кровоизлияния. Правда, нейронаноника еще обеспечивала обезболивание, но этого, похоже, было уже недостаточно. Холодок бессилия распространялся от поврежденной ноги по всему телу. Мускулы одрябли, старческая слабость превращала каждое движение в мучительное испытание. Только за последние несколько часов все его тело сотрясали спазмы, и нейронаноника, похоже, не могла ни предотвратить их, ни прекратить. Ему оставалось лишь лежать на дне лодки, вперив взгляд в пульсирующее красное облако, и ждать, когда же пройдут постыдные спазматические судороги.
Иногда Шасу казалось, будто он видит со стороны крохотную человеческую фигурку, скорчившуюся в уносимом вдаль по жаркой и влажной белой ленте уходящей в никуда реки ялике. По берегам не было ничего — ни селений, ни деревьев, да и самих берегов тоже не было. Оставались лишь безбрежное, болезненно-красное небо, змеившаяся по нему на ветру лента снежного шелка да мерцавшая в невероятной дали, манящая, но почти неразличимая точка звездного света. Порой где-то на грани слышимости раздавались голоса. Различить слова не удавалось, однако он был уверен, что речь идет о нем, и улавливал презрительный, насмешливый тон.
Все это не было простым сном.
Мягко покачиваясь в лодке, Шас вспоминал свои прошлые задания, старых товарищей, былые сражения, победы и поражения. В половине случаев он так и не понял, против кого, на чьей стороне и за какое дело сражался. Правое или неправое? Да и откуда ему было знать, кто прав, кто не прав. Он всего лишь наемник, платный пособник насилия, разрушения и смерти. Он дрался за тех, кто больше платил, — за корпорации, за плутократов, иногда за правительства. Его жизнь не знала разницы между правотой и неправотой, и он привык не забивать себе голову подобным вздором.
Так или иначе река, белая извилистая струя, пересекающая красное небо, уносила его все дальше и дальше. Это путешествие каким-то образом вобрало в себя всю жизнь, от начала и до конца. Он знал, откуда пришел, и мог видеть, куда направляется. Место отправки и пункт назначения.
А вот сойти с лодки возможности не имелось. Разве что прыгнуть за борт и утонуть в огромном коварном небе.
Но поскольку такой конец все равно был неизбежен, торопиться не имело смысла.
Впрочем, прежняя решимость еще не покинула его окончательно, но теперь она слишком часто мешалась с нарастающей обеспокоенностью своим физическим состоянием и даже с жалостью к себе. Отчасти Шас даже радовался тому, что неуклонно приближался к горестному концу. Призывно мерцающая звезда становилась все ближе.
Нет, это не могло быть простым сном.
Когда две обрамлявшие устье притока одинаковые деревушки остались позади, Шас встрепенулся, и лодка опасно покачнулась. Его вынесло на простор самого Джулиффа, реки столь широкой, что ее можно было принять за море. Безбрежное море, покрытое плотным одеялом прибитых течением одна к другой снежных лилий. Представляя собой идеальный отражатель карминного света облака, эта поверхность наполняла воздух красным туманом, в котором, казалось, тонул весь мир.
Подхваченная проталкивающим ею сквозь покрывающие поверхность реки цветы течением не слишком прочная лодка закрипела и накренилась так, что Шасу пришлось ухватиться за планшир. Даже чудовищная масса растений — могло показаться, будто ялик не плывет по воде, а скользит по ковру из отчасти подгнивших лепестков — не могла ослабить мощного течения. По мере удаления от южного берега с его почти непрерывной цепью городков и селений скорость плавания быстро и неуклонно возрастала.
Когда лодку перестало трясти и стало ясно, что она не перевернется, Шас ослабил хватку и снова свалился на дно. Он задыхался: попытка приподняться стоила ему огромных усилий. Нависавшее прямо над ним облако вспучилось гигантским ярко-мандариновым циклоном. Взор различал набухшие волны светящегося тумана, слой за слоем втягивавшиеся в чудовищную, не меньше двадцати километров в диаметре воронку и по спирали поднимавшиеся вверх, к неразличимой из-за расстояния вершине этого центростремительного водоворота. Потом Шас уразумел, что мандариновый оттенок придает небосводу льющийся из невидимой вершины исполинского конуса сияющий свет. Свет, озарявший своим небесным великолепием раскинувшийся внизу город Даррингем.
Выплывая через люк в полу на мостик «Леди Макбет», Гаура старался не делать резких движений. Шею было не повернуть, рук не поднять, да и вообще всякое шевеление отдавалось болью чуть ли не во всем теле. То, что при последнем резком торможении он отделался ушибами и не получил ни одного перелома, казалось чудом. Даже когда звездные корабли на его глазах атаковали станцию, Гаура не чувствовал себя таким беспомощным, как в те мгновения, когда чудовищная тяжесть распластала его по переборке, в глазах потемнело, а ребра затрещали от напряжения. Перегрузка не позволяла даже дышать, не говоря уж о том, чтобы издать стон. Эденнсты сумели совладать с навалившейся болью, противопоставив ей силу объединившихся сознаний, однако когда все кончилось, он был далеко не единственным, кому пришлось вытирать слезы. Этра, увлекаемый гравитационным смещением, последовал за ними в кольцо, и он, уже во второй раз в течение часа, решил, что настал конец. Однако выхлопные газы корабля адамистов уничтожили часть астероидов кольца, устранив угрозу столкновения, а капитан — второй раз за час! — сумел идеально совместить скорости и поместить корабль на круговую орбиту в самой толще кольца. Рой пустившихся в погоню и отставших от них лишь на секунду боевых ос и механизмов сопровождения столкнулся со стремительным потоком больших и малых скальных обломков. Кинетический удар обратил преследователей в брызги пламени. Проникнуть более чем на сто метров ниже поверхности не удалось никому.
Маневр был выполнен потрясающе: Гаура был бы весьма рад познакомиться с человеком, сумевшим сделать свой звездный корабль настолько управляемым, что это походило на союз между космоястребом и его капитаном.
Однако, приглядевшись к стоявшим у одной из панелей управления и тихонько переговаривавшимся двум мужчинам и женщине, он был поражен тем, что капитанская звезда красовалась на плече самого молодого из этой троицы, паренька с резкими чертами лица. Ему казалось, что столь виртуозный пилот должен… выглядеть иначе.
— Оставь предубеждения, -строго предостерегла Тайя, как и большинство эденистов, использовавшая его чувства для наблюдения за происходящим. — Капитаны космоястребов начинают летать в восемнадцать.
— Я ведь не собирался высказывать свое недоумение вслух,— мягко возразил Гаура, проплывая мимо кольца противоперегрузочных кушеток и касаясь ногами палубы.
— Капитан Калверт? — обратился он к молодому офицеру.
Тот пожал плечами.
— Вообще-то Джошуа.
Усилием воли сдержав готовые перехлестнуть через край эмоции, Гаура промолвил.
— Спасибо, Джошуа. От всех нас.
Юный капитан кивнул, и на его щеках выступил чуть заметный румянец. Стоявшая рядом женщина уловила его смущение и украдкой улыбнулась.
— Вот видишь, -удовлетворенно заметила Тайя, — обыкновенный парень, только чертовски талантливый. Мне он нравится.
Джошуа представил Гауру Саре и Дахиби, после чего принялся извиняться.
— Жаль, но мне пришлось намертво засесть внутри кольца. Вдумай я уклониться к югу от эклиптики, другие звездные корабли заметили бы нас и устремились в погоню. Их драйвы прожгли бы орбитальную взвесь с такой же легкостью, как и наши, превратив «Леди Макбет» в неподвижную мишень для их боевых ос.
— Не стоит оправдываться, — промолвил Гаура, — все было сделано наилучшим образом. Признаться, мы все и по сию пору не можем поверить, что действительно остались в живых.
— Как ваши люди?
— Лиатри, наш врач, говорит, что повреждений, несовместимых с жизнью, не получил никто. Мелвин Дачерм помогает ей вести осмотр моих людей в вашем хирургическом кабинете. Метаболическим сканированием выявлено несколько переломов и множество растяжений. Больше всего ее беспокоят мембранные повреждения: если затянуть с лечением, они могут обернуться серьезными осложнениями. Однако Мелвин Дачерм собирает из подручных деталей процессорный блок, который сможет совместить ее интерфейс с вашими каноническими медицинскими пакетами.
Джошуа непонимающе поднял брови.
— Наши медицинские пакеты используют биотехнологические процессоры, — пояснил Гаура.
— А… тогда понятно.
— Лиатри уверяет, что все уладится. Хотя на заживление всех ушибов потребуется недели две.
— Ха, шишек набили не только ваши, — усмехнулась Сара. — Кто бы взглянул, где у меня синяки да ссадины.
— А где? Я не прочь посмотреть, — хмыкнул Джошуа.
— Это был изумительный полет, Джошуа, — сказал Гаура. — Никогда бы не подумал, что можно так ловко уклониться сразу от двух кораблей.
— Пустяки, — отозвался молодой капитан с деланным безразличием. — Я рад, что смог оказаться полезным. К сожалению, со времени прибытия в эту звездную систему мне удалось помочь очень немногим.
— Давай, спрашивай!— настаивала Тайя. — Мы должны выяснить, что к чему. Не забудь, у них на борту имелись боевые осы, и не исключено, что полет был нелегальным и нам придется давать показания. Правда, в таком случае у всех нас возникнет амнезия: никто не станет выступать против хорошего парня на стороне дерьмового закона.
-Джошуа, — смущенно улыбаясь, начал Гаура, — а можно узнать, кто ты, собственно говоря, такой? То есть я не совсем точно выразился. Хотел спросить, зачем ты прилетел на Лалонд?
— Хм… хороший вопрос. С юридической точки зрения «Леди Макбет» занесена в реестр правительственного звездного флота Лалонда и призвана помочь в восстановлении законности и правопорядка. Но командование эскадры флота Конфедерации смотрит на это по-иному, и, по их мнению, мы подлежим аресту.
— Флотская эскадра?
Джошуа, издав театральный вздох, пустился в объяснения. Эденисты, собравшиеся в боксе жизнеобеспечения Д, вдвое превосходившим по площади хирургический отсек, слушали со смешанным чувством растерянности и страха.
— Это ужасно, — промолвил Гаура, суммируя общий эмоциональный настрой эденистов.
— Видел бы ты то красное облако, — сказал Джошуа. — У меня от него мурашки по коже. Знаешь, у меня на такие вещи чутье, и я тебе точно скажу: это неправильно.
— А какова нынешняя обстановка? — осведомился Гаура, указывая на ожившую приборную панель, дисплеи которой выдавали круговерть данных.
— Я выжидаю, — ответил Джошуа и датавизировал процессору панели приказ задействовать группу наружных сенсоров. На голографическом экране возникло изображение: выступающая из тьмы изрезанная каменистая глыба. Сравнить ее было не с чем, и масштаб оставался неизвестным.
— Видишь каменюку? Это самый большой обломок, который мне удалось обнаружить внутри кольца за прошедшее время. Почти монолит, в диаметре имеет двести пятьдесят метров и находится в двадцати пяти километрах вглубь от северной границы кольца. Мы удерживаем станцию непосредственно под ним. Обращаю внимание: когда я говорю «непосредственно», то имею в виду именно это, без всяких шуточек. Переднюю часть корпуса «Леди Мак» отделяет от астероида расстояние в три метра. В настоящий момент Варлоу и Эшли ввинчивают в скалу штыри, чтобы закрепить «Леди Мак» на месте с помощью силиконового волокна. Тогда мне не придется использовать силовые установки для сохранения удержания корабля в неизменной позиции. Это опасно, поскольку как только кольцо успокоится, «Маранта» и «Грамин» легко обнаружат любое ионное излучение. Конечно, наши электронные системы тоже производят эмиссию частиц, но создаваемый ими фон настолько слаб, что уловить его за толщей камня будет практически невозможно. А панели теплоуловителей я отрегулировал так, что все наше избыточное тепло будет передаваться астероиду. Конечно, со временем его температура повысится, но при такой массе это станет заметным разве что через пару месяцев. Все двигатели и пять основных расщепляющих генераторов заглушены, а резервный генератор, который сейчас работает, наделено прикрыт корпусом. Так что и магнитное поле нас не выдаст. Можно сказать, что позиция у нас приемлемая. Пока «Маранта» и «Грамин» находятся к северу от кольца, мы останемся для них невидимыми.
— А если один из кораблей отклонится к югу?
— Между нами и южной поверхностью кольца пятьдесят пять километров пространства, заполненного движущимися космическими объектами разного размера. Риск обнаружения, конечно же, существует, но он не так уж велик. Во всяком случае до тех пор, пока в зоне кольца не уляжется электрическое и термическое возбуждение.
— Понятно. А как долго ты намерен здесь оставаться?
Джошуа нахмурился.
— Трудно сказать. Сейчас мы находимся в ста семидесяти тысячах километров над Мурором, а чтобы совершить прыжок, «Леди Мак» должна удалиться от столь масштабного космического объекта самое меньшее на двести тысяч. Таким образом нам придется либо ждать, пока «Маранта» с «Грамином» решат, что с нами покончено, и уберутся восвояси, либо, коли они проявят упорство, пока поиски удалят их от нас настолько, что мы успеем рвануть и выйти в зону, позволяющую сделать прыжок. Но как ни крути, а какое-то время нам придется прохлаждаться здесь. Я думаю, не одну неделю.
— Ясно. А топлива и припасов на этот срок хватит?
— Хватит. Хотя наши ресурсы упали до сорока семи процентов — эти маневры со сверхускорением пожирают чертову пропасть криогеники, — оставшегося хватит, чтобы в обычном режиме потребления продержаться несколько лет. Так что с энергией проблем не будет. Правда, нам придется провести проверку и перенастройку экостистемы, ведь теперь на борту тридцать шесть человек. Хуже с провизией: придется установить нормы выдачи. Вот почему мне не хочется, чтобы вы забирали ваших детей из нуль-тау.
— Конечно. Предпочтительнее оставить их в капсулах, в грузовых отсеках: им же самим лучше. А как быть с вашими наемниками? С разведывательной группой?
Джошуа переглянулся с Сарой и вздохнул.
— Боюсь, тут мы ни черта не можем поделать. Вся надежда на них самих: это крутые ребята. Если кто и способен выжить там, внизу, то только они.
— Ясно. Но если предвставится возможность вернуться за ними, прошу из-за нас не колебаться.
— Посмотрим. Мудрено совершить прыжок на Лалонд, имея на хвосте «Маранту» с «Грамином». В идеале я бы не прочь поторчать здесь до тех пор, пока они не покинут Мурор. Сейчас наша основная задача состоит в том, чтобы следить за ними: как раз когда ты пришел, мы обсуждали вопрос об установке с наружной стороны камня сенсорного блока. Перед тем как укрыться, мы засекли их ионные выбросы и теперь знаем, в каком секторе пространства они могут находиться, но вести наблюдение сквозь толщу кольца непросто ни им, ни нам. Но им-то бояться некого, а мы без надежных данных будем чувствовать себя неуютно.
— А вот в этом, — радостно откликнулся Гаура, — я, пожалуй, смогу вам помочь.
— Этра? Ты видишь те два звездных корабля, которые на нас напали?
— Да,— отозвалось обиталище, — они находятся на орбите, чуть выше северной поверхности кольца.
Поверхность кольца в его сознании выглядела сумеречной, бесцветной движущейся равниной. Наружные сенсоры обиталища, само собой, воспринимали пространственные объекты не в оптическом, а в инфракрасном и электромагнитном диапазонах. Две зависшие над поверхностью точки отчетливо выделялись благодаря необходимым для сохранения постоянной позиции непрерывным ионным выбросам.
— Превосходно.
-Этра может их видеть.
Джошуа просиял.
— Боже правый, вот замечательная новость. Значит, они оба здесь?
— Здесь.
— Как Этра? — спросил он, запоздало спохватившись.
— Корпус получил обширные повреждения, но основные внутренние органы сохранили работоспособность. Конечно, для того чтобы обиталище возобновило рост, потребуется серьезный ремонт. Замечу, что память каждого из наших товарищей, погибших во время нападения, зафиксирована в сознании обиталища.
— Значит, не все потеряно.
— Именно так.
— А не может ли Этра определить для меня точные пространственные координаты других звездных кораблей? Наличие точных данных поможет мне выбрать подходящий момент, когда можно будет покинуть укрытие и выйти в свободную зону, позволяющую совершить прыжок.
— Я могу предложить кое-что получше, — отозвался Гаура, извлекая из нагрудного кармана процессорный блок. Когда корабль крутило и швыряло, тонкий пластиковый прямоугольник с ладонь размером так вмялся в его грудь, что оставил на ней впечатляющий желто-голубой синяк.
— Этра поддерживает с этим биотехническим процессором постоянную связь, и если ты сумеешь подключить его к своему полетному компьютеру, то сможешь получать изображение напрямую. А твои противники не смогут проследить поток информации: ментальная связь средствами энергетического контроля не обнаруживается.
— Замечательно! — промолвил Джошуа, принимая блок, который был несколько меньше его собственного, изготовленного Корпорацией Кулу. — Сара, займись налаживанием связи. Я хочу как можно быстрее соединить Этру с нашим навигационным процессором.
— Считай, что сделано, — откликнулась женщина. Взяв у него прямоугольник, она датавизировала ядро системной памяти, введя в действие адаптационные программы.
— Знаешь, — промолвил Джошуа, видя, что начальник станции эденистов по-прежнему пребывает в подавленном настроении, — а ведь мы с Транквиллити. Это родной порт «Леди Макбет».
В усталых глазах Гауры вспыхнул свет удивления.
— Неужто?
— Ей-богу. Я там родился и вырос, так что мне ли не знать, как прекрасны обиталища. Я не только об их физической природе. Думаю, я понимаю тебя лучше и сочувствую тебе больше, чем большинство адамистов. Не беспокойся. Мы и сами выкарабкаемся, и помощь приведем, и для Этры и для Лалонда. Для этого нужно только время, а как раз его-то у нас навалом.
— Выходит, вы не десант флота Конфедерации? — спросил Хорст, силясь скрыть разочарование.
— Увы, святой отец. Нет. Мы быль наняты Корпорацией Освоения Лалонда, чтобы провести разведку в районе графства Кволлхейм и выяснить, что здесь происходит. Что-что, а это мы сделали. Думаю, тут двух мнений быть не может.
— Понятно, — пробормотал Хорст, озирая непривычный интерьер жилища тиратка. За прорезанным в цементной глыбе овальным отверстием светилось красное марево. В помещении было тепло, но его пробирал озноб.
— Как ты узнал, что мы здесь? — поинтересовался Пат.
— Насчет того, что вы засели именно в этой башне, я ничего не знал. Просто вчера утром прибыли звездные корабли, а пополудни на реке произошел взрыв.
— Кроколев, — предположила Ариадна.
— Возможно, — согласился Реза. — Продолжай, отец.
— Взрыв заметил Расс, мой малец, — сказал Хорст. — Я просил его следить за саванной, поскольку она не накрыта облаком, и мне казалось разумным ожидать высадки десанта с прилетевших кораблей именно там. Мальчик позвал меня, и хотя к тому времени, когда я присмотрелся к реке через оптический усилитель, на месте взрыва оставался лишь дым, это все равно было непохоже на следы разрушений, творимых одержимыми. Мы поехали сюда в надежде встретить кого-нибудь со звездного флота. Я молился об этом. По пути нас едва не сцапал кроколев, и, удирая от него, мы совсем загнали лошадку. И вот, пожалуйста, — он устало, но победно улыбнулся, — Господь доставил меня к вам. Воистину неисповедимы пути Его!
— Это уж точно, — согласился Реза. — Тот кроколев, от которого вы сбежали, наверняка приятель подстреленного нами.
— Скорее всего, они из одной пары. Но расскажи лучше о звездных кораблях. Могут они забрать нас с этой страшной планеты? До того как облако затянуло весь небосвод, мы видели разразившуюся на орбите страшную битву.
— Ну, сами-то мы, как видишь, не на орбите и о тамошних событиях осведомлены плохо. Но бой и вправду был — бой между нашими кораблями и эскадрой флота Конфедерации.
— Силы Небесные! Зачем это вашим кораблям понадобилось сражаться с военным флотом?
— Да уж было зачем. Одержимые поднялись на орбиту на тех самых космопланах, которые высадили нас на планету, проникли в звездные корабли и овладели их командами.
— Боже милостивый! — Хорст перекрестился. — И что же, теперь кораблей нет?
— На орбите нет.
Хорст понурился. Мелкими глотками, не чувствуя вкуса, он пил из пластикового стаканчика кофе, которым угостили его наемники, думая о том, какой жестокий удар нанесла ему судьба. Воссиявший было луч надежды угас. Доколе же продлится это испытание? И даже если Всевышнему угодно покарать за пригрешения его, то почему должны страдать дети?
Расс сидел на коленях у Келли. Наемники, похоже, внушали ему робость, а вот девушки парнишка не боялся и позволил ей смазать заживляющим бальзамом все его болячки. Погладив паренька по голове и угостив его шоколадкой, она обратилась к Хорсту.
— Наверное, вам многое пришлось пережить?
— Что правда, то правда, — отозвался тот, покосившись на державшегося позади Шона Уоллеса. — Эта планета проклята, вся, до самой сердцевины. Ею овладел дьявол. Мне выпало стать свидетелем ужасных, мерзостных злодеяний, хотя и славных подвигов тоже. Как ни слаб человек, но порой, сталкиваясь с воплощенным злом, он способен проявить истинное мужество и готовность к самопожертвованию. Бог свидетель, я снова обрел веру в людей.
— А нельзя ли рассказать поподробнее? — попросила Келли.
— Келли у нас репортер, — насмешливо промолвил Сивелл. — Гоняется по всей вселенной за сенсациями: чем больше крови, тем больше ей славы.
— Профессия репортера не хуже всякой другой, — парировала Келли. — А многих и лучше. Может, мы и рассказываем о кровопролитиях, но сами крови не проливаем. В отличие от некоторых.
— Я непременно обо всем расскажу, — пообещал Хорст. — Только попозже.
— Спасибо.
— С нами вы будете в относительной безопасности, святой отец, — заверил его Реза. — Первым делом мы собираемся двинуть отсюда на юг, подальше от этого облака. Но главное не это, а то, что через пару дней за нами прибудет звездный корабль. Места на нашей платформе хватит для вас обоих, так что вашим с Рассом злоключениям пришел конец.