Страница:
– Мы едем в больницу.
– Зачем? Вас избивали и похуже, чем в этот раз. ДОС, вспомнить только о ваших травмах на поэтических чтениях!
– Мне нужно поговорить с Электрой.
– О, вы храбрый человек, – заметил ГАРВ. – Вы скучаете по ней, верно? Я различаю такие вещи.
– Мне нужно предупредить ее. За мной охотятся серьезные люди. Они могут попытаться достать меня через нее.
– Я уверен, что ей это известно. Это всего лишь статус кво.
– На этот раз хуже. Мне нужно предупредить ее.
– Но сейчас середина ночи.
– Она в ночной смене. Я сверился с ее графиком.
– Я мог бы связаться с ней по сети и сэкономить время.
– И все равно я ее увижу, – жестко сказал я. – Все равно увижу. И поговорю с ней. Я ее предупрежу.
– Прекрасно, – снизошел ГАРВ. – Пожалуй, есть смысл предупредить ее лично. Это надежнее. Хорошая идея.
Некоторое время мы ехали молча.
– Я скучаю по ней…
ГАРВ улыбнулся.
– Я это знал.
– Одно мне не понятно, – заговорил я. – Почему здесь так слабо освещены коридоры? То есть, в этой больнице могут вылечивать болезни, заменять жизненно важные органы и выращивать новые конечности. Но почему бы им не установить в коридоре приличное освещение?
– Возможно, они тратят свое время на нечто лучшее, – предположил ГАРВ. – Ну, скажем, на лечение больных, уход за дряхлыми и повышение жизненного стандарта своих пациентов.
– Да, но неужели тяжело сделать коридоры более привлекательными? Почему они обязательно должны быть белыми? И почему бы не украсить стены предметами искусства?
– Вы уже закончили обсуждать коридоры? Разве вам больше не о чем думать при таком обилии поступающих данных?
– Что ж, извини меня за болтовню.
– Я знаю, что вы нервничаете из-за доктора Гевады, босс…
– Нервничаю? – переспросил я. – Кто говорит о каких-то слабых нервах? Я просто искренне интересуюсь феноменом постоянной невыразительности больничных коридоров.
ГАРВ закатил глаза.
– Умоляю подсказать мне, как нам покончить со столь жалкой темой для разговора.
И в эту наносекунду прибыл лифт.
– А интерьер лифта вас не интересует? – спросил ГАРВ.
Я пожал плечами.
– О лифтах мне сказать нечего.
– Отлично. Тогда едем.
Мы вошли в лифт (по счастью в нем не было лифтера-дроида) и я дал указание напрямую компьютеру.
– Пожалуйста, десятый этаж.
– Да, сэр. С удовольствием, – весело отозвался лифт. – Хотите выбрать какую-нибудь музыку? – добавил он, когда мы начали подниматься.
– Мне нравится тишина.
Компьютер помолчал.
– Извините, сэр. В моей базе данных нет песни с названием «Мне нравится тишина». Есть классическая песня «Звук тишины». Есть также новый релиз группы «Фредди и Мутанты-бухгалтеры» под названием «Тишина – кому, ДОС побери, она нужна!». Может, предпочтете одну из них?
– Нет. Я хочу просто тишину. Без музыки. Хочу окунуться в безмятежность собственных мыслей.
– Как угодно, – согласился лифт с явным разочарованием.
Вскоре мы очутились на десятом этаже и двери скользнули в стороны.
– Поосторожнее на выходе, – вежливо предупредил лифт. – Надеюсь, вам понравилась поездка. И не забудьте обо мне, когда вам понадобится вниз.
Я вышел из лифта и вздохнул, когда за мной закрылись двери.
– Хотелось бы мне добраться до парня, которому показалось хорошей идеей создать разумные подъемники.
– Поверьте мне, вам ни к чему их контора, – сказал ГАРВ. – С учетом ваших приключений в подъемниках вам повезет, если они не попытаются убить вас.
– Точнее не скажешь.
Электра казалась усталой, когда вошла в комнату отдыха, но я знал, что она проведет остаток ночи в отделении реанимации, наблюдая за реакцией малыша на операцию. Я видел, как она делает это уже тысячу раз. Самоотверженность – одно из многих качеств, которые мне в ней нравятся.
Можно догадаться, что после долгой и тяжелой ночи ее вряд ли обрадовало то, что я ее поджидал. (Но по крайней мере, она не напала на меня).
– Хола, чико. Как ты сюда попал?
– Но ты же знаешь, что я тоже доктор. – Я предложил ей одну из пары чашек с кофе с моей ладони – обезжиренное молоко и почти без сахара, как она любит.
– Степень доктора философии по психологии здесь мало что значит. Тем более, что твоя диссертация уже устарела на пять лет.
– Мелочи, мелочи.
Взяв чашку с кофе, она села рядом со мной.
– Я подкупил ребят из службы охраны. Сказал им, что влюблен.
– В ББ Стар?
– Это удар ниже пояса.
– Я видала и пониже.
Электра сделала глоток, провела пальцами по волосам и нежно помассировала мышцу у основания шеи, всегда устающую во время операций. Я с трудом удержался от того, чтобы протянуть руку и помочь ей снять боль.
– Тяжелая ночь?
– Бывали лучше, – сказала она.
– Паренек в порядке?
– Узнаем только утром.
– Ты выглядишь усталой.
– На этой неделе у меня двойные смены. Пытаюсь сделать как можно больше до того, как к концу месяца истощится наше финансирование.
Мы долго сидели молча. Она пила свой кофе, а я неловко поеживался, чувствуя себя подростком, которому хочется рассказать учительнице о своей влюбленности.
– Знаешь, я скучал по тебе.
– Я тоже по тебе скучала. Как по дрожжевой инфекции.
– Здорово сказано. Я могу это использовать?
– На здоровье, но только в комплекте с вагиной.
– А это уже выходит за рамки удачной шутки. Но я подумаю.
Она улыбнулась краем губ.
– Нет, серьезно. Я очень по тебе скучаю.
– Я слыхала это и раньше, чико.
– Но ты ведь знаешь, что ББ Стар застала меня врасплох своей выдумкой о бывшем любовнике и секс-игрушке. Ты знаешь, что это ложь.
Электра покачала головой.
– Я не хочу продолжать эту тему, Зак. Я устала оправдываться. И устала объяснять каждому, что у моего бой-френда нет романа с ББ Стар, что он не агент-пришелец с планеты Глэд-7, и что он не «голубой».
– Я понимаю… Погоди, а причем тут «голубой»?
– Ты оскорбляешь меня своими поступками. Хуже того, оскорбляешь наши отношения. Ты превращаешь их в шутку, а я не хочу быть с мужчиной, который не уважает отношений. Компренде?
– Компрендо.
– И мне до смерти надоело появляться где-либо с лазерной пушкой для спасения твоей задницы. Я врач, ДОС побери. Я устала стрелять по людям.
– Да, я понимаю, что это представляет для тебя моральную дилемму.
– И поэтому ты здесь?
– Официальная причина в том, чтобы предупредить тебя. За мной кое-кто охотится.
Она отпила глоток кофе и потерла лоб.
– Кто пытается убить тебя сейчас?
– Да почти каждый. Поэтому тебе необходима осторожность. В любой момент мои враги могут решить, что они и твои враги тоже.
– Честно говоря, чико, я не сомневалась, что в этом случае нас постигнет одинаковая участь. Ты действительно попал в серьезную переделку?
– Можно сказать, да. Сейчас я разыскиваю одного придурка Фреда Бернса. А после этого начнется настоящая заваруха.
– Ты имеешь в виду доктора Фреда Бернса?
– Ты разве слышала о нем?
– Я изучала некоторые статьи Бернса до его ухода в корпорацию, – сказала Электра. – Припоминаю, что он довольно умный парень. Некоторые из вирусов, над которыми он работал, меня ужаснули.
– Ты говоришь о компьютерных вирусах?
– Нет, – качнула она головой. – О биологических.
– Тогда это другой парень. Мой Фред Бернс – инженер.
– Он бледный, рыхлый тип? Выглядит наподобие бланшированной индейки, но не столь аппетитный? Манера говорить напоминает злодея из мыльной оперы?
– Да, это он.
– Точно. Его ранние работы относились к биологии. Он стал инженером лет пять-шесть назад. Я посещала один из его семинаров. Он показался мне очень странным типом, совсем чокнутым.
– Он занимался биологическими вирусами?
– Причем, опасными. А что тебе от него нужно?
Я почувствовал, как у меня онемели ноги, а мозг принялся прокручивать дюжины возможных сценариев на основе только что полученной информации. И ни один из них мне не нравился.
– Ты в порядке, чико?
– Да, не беспокойся. Послушай, извини, но мне пора идти.
– Валяй, иди, – сказала она. – А мне пора заняться позвоночником малыша.
Мы оба поднялись и направились к двери.
– А как насчет неофициальной причины? – спохватилась вдруг она.
– Какой?
– Ты сказал, что официальной причиной твоего появления было желание предупредить меня. А неофициальной?
– Я просто хотел повидать тебя. Посмотреть, как идут твои дела. Может, договориться как-нибудь встретиться и обговорить ситуацию.
– Честно говоря, я еще к этому не готова.
– А когда, по-твоему, будешь готова?
Она пожала плечами и отвернулась. А я показался себе мальчишкой средней школы, готовым услышать в ответ от девчонки «мне хочется быть просто друзьями».
– Не знаю, – бросила она через плечо. – Поговори со мной снова, когда закончишь это дело.
– Я просто хотел…
Но она лишь помахала мне рукой в ответ.
– Знаю-знаю. Если останешься в живых.
Я использовал эту фразу тысячу раз и у меня холодок по спине пробежал, когда она бросила мне ее в ответ. Больше всего на свете мне хотелось, чтобы мы оба выжили.
– Да. Если останусь.
Электра вышла за дверь и закрыла ее за собой, не оглянувшись.
– Я люблю тебя, – произнес я.
Но ее уже не было.
– Мне представляется особенно хорошим признаком то, что она не попыталась травмировать вас, – произнес ГАРВ в попытке оказать мне поддержку.
– Да, может быть.
Глубоко вздохнув, я тоже покинул комнату отдыха. Бросив взгляд в конец коридора, где находилась палата реанимации, я повернулся и направился к лифтам.
– Вы уловили ее игру слов? – не отставал ГАРВ.
– Какую именно?
– Она сказала, что «скучала, как по дрожжевой инфекции». Понятно?
– Да, я понял. – Меня удивили успехи ГАРВа в этой области. Он учился юмору на глазах.
– Знаете, мне действительно начинают нравиться шутки такого рода. Расскажите мне опять про того парня в баре с пластинами плутония на плечах…
– Я пока еще работаю над этим.
– Жаль. Итак, куда теперь?
Сердце говорило мне идти следом за Электрой. Посидеть с ней в реанимации рядом с мальчуганом, жизнь которого она только что спасла и помочь ей чем могу. Но она сказала мне, что не готова к разговору. И мне не хотелось думать о том, что я сделаю, если она никогда не будет готова. Поэтому я сделал то, что делаю всегда, когда усложняется реальная жизнь, – я ушел в режим активных действий.
– Мы возвращаемся в ЭксШелл, – объявил я. – У меня есть счет к Фреду Бернсу.
XLIII
XLIV
– Зачем? Вас избивали и похуже, чем в этот раз. ДОС, вспомнить только о ваших травмах на поэтических чтениях!
– Мне нужно поговорить с Электрой.
– О, вы храбрый человек, – заметил ГАРВ. – Вы скучаете по ней, верно? Я различаю такие вещи.
– Мне нужно предупредить ее. За мной охотятся серьезные люди. Они могут попытаться достать меня через нее.
– Я уверен, что ей это известно. Это всего лишь статус кво.
– На этот раз хуже. Мне нужно предупредить ее.
– Но сейчас середина ночи.
– Она в ночной смене. Я сверился с ее графиком.
– Я мог бы связаться с ней по сети и сэкономить время.
– И все равно я ее увижу, – жестко сказал я. – Все равно увижу. И поговорю с ней. Я ее предупрежу.
– Прекрасно, – снизошел ГАРВ. – Пожалуй, есть смысл предупредить ее лично. Это надежнее. Хорошая идея.
Некоторое время мы ехали молча.
– Я скучаю по ней…
ГАРВ улыбнулся.
– Я это знал.
* * *
Через несколько минут я ожидал лифт в Общей больнице Нью-Фриско, изо всех сил прогоняя мысли о том, как рассержена будет Электра, увидев меня.– Одно мне не понятно, – заговорил я. – Почему здесь так слабо освещены коридоры? То есть, в этой больнице могут вылечивать болезни, заменять жизненно важные органы и выращивать новые конечности. Но почему бы им не установить в коридоре приличное освещение?
– Возможно, они тратят свое время на нечто лучшее, – предположил ГАРВ. – Ну, скажем, на лечение больных, уход за дряхлыми и повышение жизненного стандарта своих пациентов.
– Да, но неужели тяжело сделать коридоры более привлекательными? Почему они обязательно должны быть белыми? И почему бы не украсить стены предметами искусства?
– Вы уже закончили обсуждать коридоры? Разве вам больше не о чем думать при таком обилии поступающих данных?
– Что ж, извини меня за болтовню.
– Я знаю, что вы нервничаете из-за доктора Гевады, босс…
– Нервничаю? – переспросил я. – Кто говорит о каких-то слабых нервах? Я просто искренне интересуюсь феноменом постоянной невыразительности больничных коридоров.
ГАРВ закатил глаза.
– Умоляю подсказать мне, как нам покончить со столь жалкой темой для разговора.
И в эту наносекунду прибыл лифт.
– А интерьер лифта вас не интересует? – спросил ГАРВ.
Я пожал плечами.
– О лифтах мне сказать нечего.
– Отлично. Тогда едем.
Мы вошли в лифт (по счастью в нем не было лифтера-дроида) и я дал указание напрямую компьютеру.
– Пожалуйста, десятый этаж.
– Да, сэр. С удовольствием, – весело отозвался лифт. – Хотите выбрать какую-нибудь музыку? – добавил он, когда мы начали подниматься.
– Мне нравится тишина.
Компьютер помолчал.
– Извините, сэр. В моей базе данных нет песни с названием «Мне нравится тишина». Есть классическая песня «Звук тишины». Есть также новый релиз группы «Фредди и Мутанты-бухгалтеры» под названием «Тишина – кому, ДОС побери, она нужна!». Может, предпочтете одну из них?
– Нет. Я хочу просто тишину. Без музыки. Хочу окунуться в безмятежность собственных мыслей.
– Как угодно, – согласился лифт с явным разочарованием.
Вскоре мы очутились на десятом этаже и двери скользнули в стороны.
– Поосторожнее на выходе, – вежливо предупредил лифт. – Надеюсь, вам понравилась поездка. И не забудьте обо мне, когда вам понадобится вниз.
Я вышел из лифта и вздохнул, когда за мной закрылись двери.
– Хотелось бы мне добраться до парня, которому показалось хорошей идеей создать разумные подъемники.
– Поверьте мне, вам ни к чему их контора, – сказал ГАРВ. – С учетом ваших приключений в подъемниках вам повезет, если они не попытаются убить вас.
– Точнее не скажешь.
* * *
Электра находилась в хирургическом отделение большую часть ночи, занимаясь пересадкой нового позвоночника десятилетнему мальчугану, парализованному после катастрофы с воздушным авто (нельзя не любить женщину, посвящающую свои вечера делам такого рода).Электра казалась усталой, когда вошла в комнату отдыха, но я знал, что она проведет остаток ночи в отделении реанимации, наблюдая за реакцией малыша на операцию. Я видел, как она делает это уже тысячу раз. Самоотверженность – одно из многих качеств, которые мне в ней нравятся.
Можно догадаться, что после долгой и тяжелой ночи ее вряд ли обрадовало то, что я ее поджидал. (Но по крайней мере, она не напала на меня).
– Хола, чико. Как ты сюда попал?
– Но ты же знаешь, что я тоже доктор. – Я предложил ей одну из пары чашек с кофе с моей ладони – обезжиренное молоко и почти без сахара, как она любит.
– Степень доктора философии по психологии здесь мало что значит. Тем более, что твоя диссертация уже устарела на пять лет.
– Мелочи, мелочи.
Взяв чашку с кофе, она села рядом со мной.
– Я подкупил ребят из службы охраны. Сказал им, что влюблен.
– В ББ Стар?
– Это удар ниже пояса.
– Я видала и пониже.
Электра сделала глоток, провела пальцами по волосам и нежно помассировала мышцу у основания шеи, всегда устающую во время операций. Я с трудом удержался от того, чтобы протянуть руку и помочь ей снять боль.
– Тяжелая ночь?
– Бывали лучше, – сказала она.
– Паренек в порядке?
– Узнаем только утром.
– Ты выглядишь усталой.
– На этой неделе у меня двойные смены. Пытаюсь сделать как можно больше до того, как к концу месяца истощится наше финансирование.
Мы долго сидели молча. Она пила свой кофе, а я неловко поеживался, чувствуя себя подростком, которому хочется рассказать учительнице о своей влюбленности.
– Знаешь, я скучал по тебе.
– Я тоже по тебе скучала. Как по дрожжевой инфекции.
– Здорово сказано. Я могу это использовать?
– На здоровье, но только в комплекте с вагиной.
– А это уже выходит за рамки удачной шутки. Но я подумаю.
Она улыбнулась краем губ.
– Нет, серьезно. Я очень по тебе скучаю.
– Я слыхала это и раньше, чико.
– Но ты ведь знаешь, что ББ Стар застала меня врасплох своей выдумкой о бывшем любовнике и секс-игрушке. Ты знаешь, что это ложь.
Электра покачала головой.
– Я не хочу продолжать эту тему, Зак. Я устала оправдываться. И устала объяснять каждому, что у моего бой-френда нет романа с ББ Стар, что он не агент-пришелец с планеты Глэд-7, и что он не «голубой».
– Я понимаю… Погоди, а причем тут «голубой»?
– Ты оскорбляешь меня своими поступками. Хуже того, оскорбляешь наши отношения. Ты превращаешь их в шутку, а я не хочу быть с мужчиной, который не уважает отношений. Компренде?
– Компрендо.
– И мне до смерти надоело появляться где-либо с лазерной пушкой для спасения твоей задницы. Я врач, ДОС побери. Я устала стрелять по людям.
– Да, я понимаю, что это представляет для тебя моральную дилемму.
– И поэтому ты здесь?
– Официальная причина в том, чтобы предупредить тебя. За мной кое-кто охотится.
Она отпила глоток кофе и потерла лоб.
– Кто пытается убить тебя сейчас?
– Да почти каждый. Поэтому тебе необходима осторожность. В любой момент мои враги могут решить, что они и твои враги тоже.
– Честно говоря, чико, я не сомневалась, что в этом случае нас постигнет одинаковая участь. Ты действительно попал в серьезную переделку?
– Можно сказать, да. Сейчас я разыскиваю одного придурка Фреда Бернса. А после этого начнется настоящая заваруха.
– Ты имеешь в виду доктора Фреда Бернса?
– Ты разве слышала о нем?
– Я изучала некоторые статьи Бернса до его ухода в корпорацию, – сказала Электра. – Припоминаю, что он довольно умный парень. Некоторые из вирусов, над которыми он работал, меня ужаснули.
– Ты говоришь о компьютерных вирусах?
– Нет, – качнула она головой. – О биологических.
– Тогда это другой парень. Мой Фред Бернс – инженер.
– Он бледный, рыхлый тип? Выглядит наподобие бланшированной индейки, но не столь аппетитный? Манера говорить напоминает злодея из мыльной оперы?
– Да, это он.
– Точно. Его ранние работы относились к биологии. Он стал инженером лет пять-шесть назад. Я посещала один из его семинаров. Он показался мне очень странным типом, совсем чокнутым.
– Он занимался биологическими вирусами?
– Причем, опасными. А что тебе от него нужно?
Я почувствовал, как у меня онемели ноги, а мозг принялся прокручивать дюжины возможных сценариев на основе только что полученной информации. И ни один из них мне не нравился.
– Ты в порядке, чико?
– Да, не беспокойся. Послушай, извини, но мне пора идти.
– Валяй, иди, – сказала она. – А мне пора заняться позвоночником малыша.
Мы оба поднялись и направились к двери.
– А как насчет неофициальной причины? – спохватилась вдруг она.
– Какой?
– Ты сказал, что официальной причиной твоего появления было желание предупредить меня. А неофициальной?
– Я просто хотел повидать тебя. Посмотреть, как идут твои дела. Может, договориться как-нибудь встретиться и обговорить ситуацию.
– Честно говоря, я еще к этому не готова.
– А когда, по-твоему, будешь готова?
Она пожала плечами и отвернулась. А я показался себе мальчишкой средней школы, готовым услышать в ответ от девчонки «мне хочется быть просто друзьями».
– Не знаю, – бросила она через плечо. – Поговори со мной снова, когда закончишь это дело.
– Я просто хотел…
Но она лишь помахала мне рукой в ответ.
– Знаю-знаю. Если останешься в живых.
Я использовал эту фразу тысячу раз и у меня холодок по спине пробежал, когда она бросила мне ее в ответ. Больше всего на свете мне хотелось, чтобы мы оба выжили.
– Да. Если останусь.
Электра вышла за дверь и закрыла ее за собой, не оглянувшись.
– Я люблю тебя, – произнес я.
Но ее уже не было.
– Мне представляется особенно хорошим признаком то, что она не попыталась травмировать вас, – произнес ГАРВ в попытке оказать мне поддержку.
– Да, может быть.
Глубоко вздохнув, я тоже покинул комнату отдыха. Бросив взгляд в конец коридора, где находилась палата реанимации, я повернулся и направился к лифтам.
– Вы уловили ее игру слов? – не отставал ГАРВ.
– Какую именно?
– Она сказала, что «скучала, как по дрожжевой инфекции». Понятно?
– Да, я понял. – Меня удивили успехи ГАРВа в этой области. Он учился юмору на глазах.
– Знаете, мне действительно начинают нравиться шутки такого рода. Расскажите мне опять про того парня в баре с пластинами плутония на плечах…
– Я пока еще работаю над этим.
– Жаль. Итак, куда теперь?
Сердце говорило мне идти следом за Электрой. Посидеть с ней в реанимации рядом с мальчуганом, жизнь которого она только что спасла и помочь ей чем могу. Но она сказала мне, что не готова к разговору. И мне не хотелось думать о том, что я сделаю, если она никогда не будет готова. Поэтому я сделал то, что делаю всегда, когда усложняется реальная жизнь, – я ушел в режим активных действий.
– Мы возвращаемся в ЭксШелл, – объявил я. – У меня есть счет к Фреду Бернсу.
XLIII
Через полчаса мы с ГАРВом вновь занимались нашим делом и находились в офисе Фреда Бернса. А поскольку я не был еще готов посвятить ББ Стар во все, то попасть в офис без договоренности около трех часов ночи оказалось нелегким подвигом. Чтобы пройти мимо службы охраны, мне пришлось представиться чистильщиком компьютерных экранов (с губкой в руке), прибывшим по срочному вызову.
Единственной проблемой оказалось то, что офиса здесь уже не было.
Вся рабочая площадка опустела. Все компьютеры, все мониторы, провода, и все до единой кнопки и клавиши исчезли без следа. Все, что осталось, это объявление на стене, гласившее: «На этом месте планируется новый туалет для обслуживающего персонала».
– Неужели вы рассчитывали застать его здесь? – спросил ГАРВ.
– Наверно, это было бы слишком просто, – ответил я. – И все же у меня была надежда найти хоть что-то. Когда он смылся?
– Досье ЭксШелл неразборчиво. Кажется, он вскрыл систему безопасности, поэтому узнать наверняка невозможно.
Я с досадой покачал головой.
– Фред Бернс, – пробормотал я. – Это жирный кусок баранины…
– Очевидно, баранина острее сыра, – заметил ГАРВ.
– А при чем туту сыр?
– Не знаю. Просто следую вашей пищевой теме.
Мне осталось лишь снова осмотреть огромную пустую комнату. Я долго не сводил глаз со стены, где находился ряд спутниковых мониторов.
– Поиск Пирса, эта болтовня про Шри-Ланку. Скорее всего все это было уловкой. Если Бернс работает на Мани, то он с самого начала знал, где Пирс.
– Но не хотел, чтобы об этом знала ЭксШелл, – подсказал ГАРВ.
– Или я. Он отправил нас на охоту за диким снарком.
– А зачем?
– Чтобы выгадать время для Мани и ББ-2.
– Время для чего?
– ДОС меня побери, если я знаю, но держу пари – для чего-то плохого!
– Что же нам делать? – спросил ГАРВ.
– Мы найдем Бернса, надаем ему пинков и заставим объяснить, что за ДОС здесь происходит.
– Но этот план уже был до того, как мы пришли сюда. Как мы его найдем?
– Доверься мне, – сказал я. – Помнишь, однажды я выследил парня, о котором не было известно ничего, кроме его любимого цвета и размера шляпы?
– Да, но не лишне напомнить вам, что тип, которого вы искали, нашелся в убежище по адресу дом девять с половиной, Федора-стрит.[27]
– Мелочи, – пожал я плечами.
Медленно повернувшись, я еще раз провел визуальную разведку пространства. Затем зашагал взад-вперед.
– У ЭксШелл есть его домашний адрес?
– Уже нет. Единственная информация, имеющаяся у них сейчас – его любимый фильм «Унесенные ветром» – часть третья.
– И это все?
– Да, очевидно они не любят вмешиваться в дела своих наемных работников. Но правда в том, что Бернс, скорее всего, исказил информацию базы данных.
– Тогда мы можем исключить какую-либо помощь от ЭксШелл.
– Это будет логично, – согласился ГАРВ. – По сути, они могут даже не знать, что он бежал, если он вообще работал здесь регулярно. Они – заложники своих данных и кто-то извратил информацию до предела.
– Нам придется поискать это место в твоей памяти. Восстанови свою запись интервью с Бернсом. Мне понадобится и видео, и аудио. Давай воссоздадим контору.
– Какая часть вам нужна?
Я повернулся и указал на дальнюю стену.
– Ведь здесь были мониторы? Покажи мне их.
Из моей глазной линзы выпрыгнули голографические изображения и гигантский ряд мониторов возвратился на свое место в комнате, а ГАРВ тем временем воспроизводил мою встречу с Бернсом. Голос «инженера» в моей голове действовал мне на нервы подобно заклинившему рычажку тревоги в воздушном авто.
«Я координирую различных оперативников, действующих сейчас „в поле“ и преследующих ускользающий след доктора Пирса. Охота на этого человека продолжается уже одиннадцать месяцев и …»
Тряхнув головой, я отступил на шаг и жестом обвел пространство передо мной.
– Здесь были компьютерные пульты, верно?
– Совершенно точно, – отозвался ГАРВ.
Из моей глазной линзы снова выпрыгнули голографические изображения. Появились письменный стол и ряд компьютерных клавиатур, наряду с парой пустых бутылок из-под содовой и разовыми тарелками.
«Когда мы сократим зону местонахождения Пирса до трех квадратных километров, то сможем послать команду поиска и захвата, – заговорил Бернс у меня в мозгу, – которая доставит его сюда к нам в течение часа».
Уставившись на компьютеры, я содрогнулся при виде разбросанных по ним отбросов.
– Я и забыл, какая тут помойка. Этот парень – свинья.
– А разве не баранина? – спросил ГАРВ.
– Ты помнишь, ГАРВ? Было десять утра, а этот тип пил содовую и жрал… пиццу.
– За время вашего визита он употребил три куска, – уточнил ГАРВ. – Хотите воспроизведение?
Я резко повернулся и указал на стену слева.
– Покажи-ка мне этот участок. Посмотрим, что тут было.
Стену покрыли изображения блоков хранения памяти и спутниковые мониторы, но я не обратил на них внимания. Я искал нечто другое. Когда показался стол-стеллаж, я едва не подскочил от восторга.
– Вот оно! – указал я на стол. Увеличь его.
ГАРВ увеличил изображение стола и через миг я изучал текстуру поддельного дерева на его крышке.
– Он ничем не отличается от стандартной офисной мебели, – заметил ГАРВ.
– Не стол, а барахло на его крышке.
ГАРВ уменьшил изображение, затем снова пустил в ход «зум», на этот раз сосредоточившись на содержимом крышки стола: стопка чипов памяти, кофейные чашки… и коробки с пиццей.
– Название на коробке, – сказал я. – Увеличь его.
ГАРВ подчинился и слова вошли в фокус.
ПиццаПорт.
– Эврика! Он фанат пиццы. Вот как мы найдем его. Проникни в базу данных ПиццаПорт и отыщи Фреда Бернса.
– Я в ней, – доложил ГАРВ. – К сожалению, данные категоризированы только по адресам.
– Отлично. Сколько доставок было сделано в эту контору за три дня до нашего посещения?
– Двадцать пять.
– Тьфу, ну и свинья. Когда прекратились заказы?
– Два дня назад. С вечера после нашего визита.
– Значит, он сбежал отсюда два дня назад и прячется, – заключил я. – Держу пари, что вскоре после этого ПиццаПорт начала получать частые заказы на новый адрес. Я прав?
ГАРВ с минуту повозился.
– Что случилось?
– Некоторые последние поступления в базу данных закодированы, – сказал ГАРВ.
– Можешь взломать их?
– Разумеется. Тип шифра очень напоминает тот, которым воспользовался Пирс, чтобы спрятать мозг своей матери.
ГАРВ еще немного повозился.
– Пятнадцать заказов на доставку пришли за последние тридцать шесть часов с адреса 8080, авеню Гарсия – очень отдаленный район. Последний заказ прибыл семьдесят три минуты назад.
– Это должен быть Бернс, – сказал я. – Неплохая находка. Как по-твоему?
– Просто великолепная, – согласился ГАРВ. – Может, назовем ваш очередной ГВ-выпуск «Набери „П“ для Пиццы»?
– Мне это нравится.
– Еще бы, – пробормотал ГАРВ.
– Дом примерно в четверти километра впереди. В конце дороги.
Погасив фары, я поставил автомобиль у обочины и всмотрелся в окружающую территорию сквозь темноту. Вблизи не было ни одного дома.
– Кажется, ему не нужны соседи, – заметил ГАРВ.
– Думаю, что и соседям он не нужен, – ответил я.
С прыгнувшим мне в ладонь пистолетом я вышел из машины и крадучись пошел сквозь темноту.
Дом представлял собой геоцентрический купол, добротно спроектированный, но потерявший в фабричном изготовлении. Ясно, что доход Бернса отнюдь не был экстравагантным.
– Смотреть особенно не на что, – сказал ГАРВ.
– Как и на его хозяина, – пошутил я. – Ты помнишь наш план?
ГАРВ закатил глаза (довольно редкое зрелище).
– Если окажется, что мистера Бернса нет дома, либо он отошел ко сну, мы взламываем замок. Если окажется, что он бодрствует, мы притворяемся рассыльным с пиццей.
– Дай мне увидеть.
– Босс, мне знакома эта рутина.
– От нее слишком много зависит, ГАРВ. Она должна быть идеальной.
– Хорошо.
Из моей глазной линзы выпрыгнула голограмма ГАРВа. Но сейчас вместо обычного серого твидового костюма и галстука-бабочки на нем были белые штаны, рубашка и шляпа посыльного от ПиццаПорт. В руках у него помещались четыре коробки с пиццей, а в глазах читалось глубокое отвращение.
– Мистер Бернс, – произнес он. – От имени руководства компании ПиццаПорт мы счастливы наградить вас этими пиццами в знак признательности за вашу приверженность нашей продукции.
– Отлично, – похвалил я. – Но постарайся выглядеть чуточку более счастливым.
Через пару секунд мы были у парадного входа. Дом выглядел темным и молчаливым, как библиотека в городе призраков.
– Что-нибудь видишь внутри?
– Нет, но нельзя исключать существование маскировочных устройств.
– Значит, он либо спит, либо его нет дома, либо он поджидает нас.
– Да, мы вполне можем сузить ситуацию до этих трех вариантов.
– Хорошо, план А, – объявил я. – Сможешь взломать замок?
– Пожалуйста. Это все равно, что спросить Эйнштейна, умеет ли он завязывать шнурки на ботинках. Наклонитесь, чтобы я мог увидеть его получше.
И в этот миг все пошло так плохо, что хуже некуда.
Я услышал тихий хлопок бластера с глушителем и боковой удар заряда сшиб меня с ног. Я приземлился в пяти метрах от дома оглушенный и обескураженный. Попытался было подняться на ноги, но не смог шевельнуться. В меня выстрелили зарядом-коконом, и я был тесно окутан с головы до ног пластиковым полимером.
– Не думаю, что рутина с посыльным сработает в данной ситуации, – шепнул ГАРВ.
Подняв глаза, я увидел, как из темноты ко мне приближаются четыре фигуры: трое мужчин и одна женщина. Ведущая фигура шагнула из тени. Бледный лунный свет приласкал ее лицо и мое сердце ощутимо дрогнуло.
– Привет, Зак, – промолвил Сидни Вуп, подходя ко мне. – Какая удивительная встреча.
Единственной проблемой оказалось то, что офиса здесь уже не было.
Вся рабочая площадка опустела. Все компьютеры, все мониторы, провода, и все до единой кнопки и клавиши исчезли без следа. Все, что осталось, это объявление на стене, гласившее: «На этом месте планируется новый туалет для обслуживающего персонала».
– Неужели вы рассчитывали застать его здесь? – спросил ГАРВ.
– Наверно, это было бы слишком просто, – ответил я. – И все же у меня была надежда найти хоть что-то. Когда он смылся?
– Досье ЭксШелл неразборчиво. Кажется, он вскрыл систему безопасности, поэтому узнать наверняка невозможно.
Я с досадой покачал головой.
– Фред Бернс, – пробормотал я. – Это жирный кусок баранины…
– Очевидно, баранина острее сыра, – заметил ГАРВ.
– А при чем туту сыр?
– Не знаю. Просто следую вашей пищевой теме.
Мне осталось лишь снова осмотреть огромную пустую комнату. Я долго не сводил глаз со стены, где находился ряд спутниковых мониторов.
– Поиск Пирса, эта болтовня про Шри-Ланку. Скорее всего все это было уловкой. Если Бернс работает на Мани, то он с самого начала знал, где Пирс.
– Но не хотел, чтобы об этом знала ЭксШелл, – подсказал ГАРВ.
– Или я. Он отправил нас на охоту за диким снарком.
– А зачем?
– Чтобы выгадать время для Мани и ББ-2.
– Время для чего?
– ДОС меня побери, если я знаю, но держу пари – для чего-то плохого!
– Что же нам делать? – спросил ГАРВ.
– Мы найдем Бернса, надаем ему пинков и заставим объяснить, что за ДОС здесь происходит.
– Но этот план уже был до того, как мы пришли сюда. Как мы его найдем?
– Доверься мне, – сказал я. – Помнишь, однажды я выследил парня, о котором не было известно ничего, кроме его любимого цвета и размера шляпы?
– Да, но не лишне напомнить вам, что тип, которого вы искали, нашелся в убежище по адресу дом девять с половиной, Федора-стрит.[27]
– Мелочи, – пожал я плечами.
Медленно повернувшись, я еще раз провел визуальную разведку пространства. Затем зашагал взад-вперед.
– У ЭксШелл есть его домашний адрес?
– Уже нет. Единственная информация, имеющаяся у них сейчас – его любимый фильм «Унесенные ветром» – часть третья.
– И это все?
– Да, очевидно они не любят вмешиваться в дела своих наемных работников. Но правда в том, что Бернс, скорее всего, исказил информацию базы данных.
– Тогда мы можем исключить какую-либо помощь от ЭксШелл.
– Это будет логично, – согласился ГАРВ. – По сути, они могут даже не знать, что он бежал, если он вообще работал здесь регулярно. Они – заложники своих данных и кто-то извратил информацию до предела.
– Нам придется поискать это место в твоей памяти. Восстанови свою запись интервью с Бернсом. Мне понадобится и видео, и аудио. Давай воссоздадим контору.
– Какая часть вам нужна?
Я повернулся и указал на дальнюю стену.
– Ведь здесь были мониторы? Покажи мне их.
Из моей глазной линзы выпрыгнули голографические изображения и гигантский ряд мониторов возвратился на свое место в комнате, а ГАРВ тем временем воспроизводил мою встречу с Бернсом. Голос «инженера» в моей голове действовал мне на нервы подобно заклинившему рычажку тревоги в воздушном авто.
«Я координирую различных оперативников, действующих сейчас „в поле“ и преследующих ускользающий след доктора Пирса. Охота на этого человека продолжается уже одиннадцать месяцев и …»
Тряхнув головой, я отступил на шаг и жестом обвел пространство передо мной.
– Здесь были компьютерные пульты, верно?
– Совершенно точно, – отозвался ГАРВ.
Из моей глазной линзы снова выпрыгнули голографические изображения. Появились письменный стол и ряд компьютерных клавиатур, наряду с парой пустых бутылок из-под содовой и разовыми тарелками.
«Когда мы сократим зону местонахождения Пирса до трех квадратных километров, то сможем послать команду поиска и захвата, – заговорил Бернс у меня в мозгу, – которая доставит его сюда к нам в течение часа».
Уставившись на компьютеры, я содрогнулся при виде разбросанных по ним отбросов.
– Я и забыл, какая тут помойка. Этот парень – свинья.
– А разве не баранина? – спросил ГАРВ.
– Ты помнишь, ГАРВ? Было десять утра, а этот тип пил содовую и жрал… пиццу.
– За время вашего визита он употребил три куска, – уточнил ГАРВ. – Хотите воспроизведение?
Я резко повернулся и указал на стену слева.
– Покажи-ка мне этот участок. Посмотрим, что тут было.
Стену покрыли изображения блоков хранения памяти и спутниковые мониторы, но я не обратил на них внимания. Я искал нечто другое. Когда показался стол-стеллаж, я едва не подскочил от восторга.
– Вот оно! – указал я на стол. Увеличь его.
ГАРВ увеличил изображение стола и через миг я изучал текстуру поддельного дерева на его крышке.
– Он ничем не отличается от стандартной офисной мебели, – заметил ГАРВ.
– Не стол, а барахло на его крышке.
ГАРВ уменьшил изображение, затем снова пустил в ход «зум», на этот раз сосредоточившись на содержимом крышки стола: стопка чипов памяти, кофейные чашки… и коробки с пиццей.
– Название на коробке, – сказал я. – Увеличь его.
ГАРВ подчинился и слова вошли в фокус.
ПиццаПорт.
– Эврика! Он фанат пиццы. Вот как мы найдем его. Проникни в базу данных ПиццаПорт и отыщи Фреда Бернса.
– Я в ней, – доложил ГАРВ. – К сожалению, данные категоризированы только по адресам.
– Отлично. Сколько доставок было сделано в эту контору за три дня до нашего посещения?
– Двадцать пять.
– Тьфу, ну и свинья. Когда прекратились заказы?
– Два дня назад. С вечера после нашего визита.
– Значит, он сбежал отсюда два дня назад и прячется, – заключил я. – Держу пари, что вскоре после этого ПиццаПорт начала получать частые заказы на новый адрес. Я прав?
ГАРВ с минуту повозился.
– Что случилось?
– Некоторые последние поступления в базу данных закодированы, – сказал ГАРВ.
– Можешь взломать их?
– Разумеется. Тип шифра очень напоминает тот, которым воспользовался Пирс, чтобы спрятать мозг своей матери.
ГАРВ еще немного повозился.
– Пятнадцать заказов на доставку пришли за последние тридцать шесть часов с адреса 8080, авеню Гарсия – очень отдаленный район. Последний заказ прибыл семьдесят три минуты назад.
– Это должен быть Бернс, – сказал я. – Неплохая находка. Как по-твоему?
– Просто великолепная, – согласился ГАРВ. – Может, назовем ваш очередной ГВ-выпуск «Набери „П“ для Пиццы»?
– Мне это нравится.
– Еще бы, – пробормотал ГАРВ.
* * *
Совсем скоро мы очутились на пустынном участке авеню Джерри Гарсия. В эти ранние утренние часы движение было минимальным, а в этом тупике оно просто не существовало.– Дом примерно в четверти километра впереди. В конце дороги.
Погасив фары, я поставил автомобиль у обочины и всмотрелся в окружающую территорию сквозь темноту. Вблизи не было ни одного дома.
– Кажется, ему не нужны соседи, – заметил ГАРВ.
– Думаю, что и соседям он не нужен, – ответил я.
С прыгнувшим мне в ладонь пистолетом я вышел из машины и крадучись пошел сквозь темноту.
Дом представлял собой геоцентрический купол, добротно спроектированный, но потерявший в фабричном изготовлении. Ясно, что доход Бернса отнюдь не был экстравагантным.
– Смотреть особенно не на что, – сказал ГАРВ.
– Как и на его хозяина, – пошутил я. – Ты помнишь наш план?
ГАРВ закатил глаза (довольно редкое зрелище).
– Если окажется, что мистера Бернса нет дома, либо он отошел ко сну, мы взламываем замок. Если окажется, что он бодрствует, мы притворяемся рассыльным с пиццей.
– Дай мне увидеть.
– Босс, мне знакома эта рутина.
– От нее слишком много зависит, ГАРВ. Она должна быть идеальной.
– Хорошо.
Из моей глазной линзы выпрыгнула голограмма ГАРВа. Но сейчас вместо обычного серого твидового костюма и галстука-бабочки на нем были белые штаны, рубашка и шляпа посыльного от ПиццаПорт. В руках у него помещались четыре коробки с пиццей, а в глазах читалось глубокое отвращение.
– Мистер Бернс, – произнес он. – От имени руководства компании ПиццаПорт мы счастливы наградить вас этими пиццами в знак признательности за вашу приверженность нашей продукции.
– Отлично, – похвалил я. – Но постарайся выглядеть чуточку более счастливым.
Через пару секунд мы были у парадного входа. Дом выглядел темным и молчаливым, как библиотека в городе призраков.
– Что-нибудь видишь внутри?
– Нет, но нельзя исключать существование маскировочных устройств.
– Значит, он либо спит, либо его нет дома, либо он поджидает нас.
– Да, мы вполне можем сузить ситуацию до этих трех вариантов.
– Хорошо, план А, – объявил я. – Сможешь взломать замок?
– Пожалуйста. Это все равно, что спросить Эйнштейна, умеет ли он завязывать шнурки на ботинках. Наклонитесь, чтобы я мог увидеть его получше.
И в этот миг все пошло так плохо, что хуже некуда.
Я услышал тихий хлопок бластера с глушителем и боковой удар заряда сшиб меня с ног. Я приземлился в пяти метрах от дома оглушенный и обескураженный. Попытался было подняться на ноги, но не смог шевельнуться. В меня выстрелили зарядом-коконом, и я был тесно окутан с головы до ног пластиковым полимером.
– Не думаю, что рутина с посыльным сработает в данной ситуации, – шепнул ГАРВ.
Подняв глаза, я увидел, как из темноты ко мне приближаются четыре фигуры: трое мужчин и одна женщина. Ведущая фигура шагнула из тени. Бледный лунный свет приласкал ее лицо и мое сердце ощутимо дрогнуло.
– Привет, Зак, – промолвил Сидни Вуп, подходя ко мне. – Какая удивительная встреча.
XLIV
Подельник-1 обогнул меня слева – видимо для того, чтобы получить хороший кадр со мной и с Вупом для трансляции ДикКо своей глазной камерой. Подельник-2 прошел мимо меня для дальней съемки (не забыв угостить меня на ходу пинком в ребра). Сидни, само собой, стоял вплотную ко мне. Ведь он был «звездой» и наслаждался каждой наносекундой разворачивающегося действа.
– Знаешь, было бы лучше, если бы ты занялся этим несколько часов назад, – ухмыляясь сказал он. – Мы пропустили наилучшее время показа.
– Извини, что разочаровал тебя, Сидни.
Сидни Вуп пожал плечами.
– ничего, мы прогоним этот сюжет завтра в записи. У нас будет время дать ему рекламу и кое-что отредактировать.
– Сидни, это не лучшее время. Ты не знаешь, что делаешь.
– Я знаю, что ЭксШелл наняла тебя для возвращения важного дроида. – Это уже начало. Что касается остальной истории, то ты расскажешь нам все.
По знаку Сидни стоявшая все это время в отдалении женщина шагнула вперед. Это была крупная женщина, и выглядела она круто. В ней была некоторая привлекательность, но какого-то пугающего типа. Ее длинные рыжие волосы были туго стянуты на затылке в узел, а кожа имела оттенок слоновой кости и была безупречна. Но глаза у нее были ледяные и при ее приближении волоски у меня под затылком поднялись дыбом.
– Зак Джонсон, – ухмыляясь сказал Сидни. – Познакомься с Мэгги Чилл![28]
Мэгги Чилл – псионик. В шпионских кругах о ней ходят легенды, она – наемный оперативник, продающий свои таланты тому, кто больше заплатит. Она выполняла работы для всех крупных правительств мира, для крупнейших конгломератов и нескольких богатейших бейсбольных команд Американской лиги. В последние годы ее появления «в поле» (и даже слухи о ее появлениях) отмечались все реже, а промежутки между ними увеличивались. Судя по последним сведениям, ей наскучила ее работа. Разум Чилл был слишком мощным и она более не выдерживала каких-либо контактов с людьми. Каким-то образом ДикКо узнала о ее местонахождении через теневые структуры, спровоцировала ее гнев, вступив с ней в контакт, и соблазнила ее выйти из затворничества для особенного задания. Видимо, настал месяц «большой чистки».
– Пожалуй, на этот раз песенки без слов вам не помогут, – порадовал меня ГАРВ.
– Раз познакомиться с вами, мисс Чилл, – сказал я. – Прошу извинить за неподходящие обстоятельства.
Она опустилась рядом со мной на колени, как кобра у беззащитной жертвы. Наши взгляды сомкнулись и ее глаза гипнотически «просверлили» меня слева направо. Мне показалось, что от пробежавшего по моему позвоночнику ледяного озноба у меня в волосах появились сосульки.
Затем она заговорила и от звука ее голоса меня едва не вытошнило.
– Пр-и-ет.
Гвозди в школьной доске, заклинившая противоугонная сигнализация ховера в три часа ночи, спятившие бурундуки, объевшиеся гелием. Эти звуки были просто ангельскими в сравнении с гнусавым акцентом Мэгги Чилл.
– Как вы сказали?
– Й-аа ск-зала пр-и-ет.
– Извините, я все еще не понял.
– Тыччо, глухой? Я г-рю пр-иет, пр-и-ет…
Сидни казался обеспокоенным.
– Зак, ты ее злишь, – заговорил он. – Будь с ней повежливее, ладно?
– Ладно. Я не хочу обидеть твоего наемного псионика-убийцу.
С этими словами я сосредоточил силу моего доспеха на маленьком участке моего левого плеча. Я знал, что не смогу разорвать «кокон» грубым усилием, но надеялся нагрузить цепи доспеха, сгенерировать тепло и расплавить полимер настолько, чтобы «расколоть» его мощным рывком. План имел, разумеется, и недостатки: даже фокусируя силу на наружной оболочке доспеха я ощущал остаточное тепло. Боль была сильной, но это оставалось моим единственным шансом уцелеть в этой передряге. ГАРВ немедленно понял мой замысел.
– Хитроумный план, босс, но вам будет больно, да и времени уйдет не мало. Вы уверены, что хотите это сделать?
– Нет выбора, – шепнул я.
– Чч-о-э-о-было? – напряженно осведомилась Мэгги.
– Знаешь, было бы лучше, если бы ты занялся этим несколько часов назад, – ухмыляясь сказал он. – Мы пропустили наилучшее время показа.
– Извини, что разочаровал тебя, Сидни.
Сидни Вуп пожал плечами.
– ничего, мы прогоним этот сюжет завтра в записи. У нас будет время дать ему рекламу и кое-что отредактировать.
– Сидни, это не лучшее время. Ты не знаешь, что делаешь.
– Я знаю, что ЭксШелл наняла тебя для возвращения важного дроида. – Это уже начало. Что касается остальной истории, то ты расскажешь нам все.
По знаку Сидни стоявшая все это время в отдалении женщина шагнула вперед. Это была крупная женщина, и выглядела она круто. В ней была некоторая привлекательность, но какого-то пугающего типа. Ее длинные рыжие волосы были туго стянуты на затылке в узел, а кожа имела оттенок слоновой кости и была безупречна. Но глаза у нее были ледяные и при ее приближении волоски у меня под затылком поднялись дыбом.
– Зак Джонсон, – ухмыляясь сказал Сидни. – Познакомься с Мэгги Чилл![28]
Мэгги Чилл – псионик. В шпионских кругах о ней ходят легенды, она – наемный оперативник, продающий свои таланты тому, кто больше заплатит. Она выполняла работы для всех крупных правительств мира, для крупнейших конгломератов и нескольких богатейших бейсбольных команд Американской лиги. В последние годы ее появления «в поле» (и даже слухи о ее появлениях) отмечались все реже, а промежутки между ними увеличивались. Судя по последним сведениям, ей наскучила ее работа. Разум Чилл был слишком мощным и она более не выдерживала каких-либо контактов с людьми. Каким-то образом ДикКо узнала о ее местонахождении через теневые структуры, спровоцировала ее гнев, вступив с ней в контакт, и соблазнила ее выйти из затворничества для особенного задания. Видимо, настал месяц «большой чистки».
– Пожалуй, на этот раз песенки без слов вам не помогут, – порадовал меня ГАРВ.
– Раз познакомиться с вами, мисс Чилл, – сказал я. – Прошу извинить за неподходящие обстоятельства.
Она опустилась рядом со мной на колени, как кобра у беззащитной жертвы. Наши взгляды сомкнулись и ее глаза гипнотически «просверлили» меня слева направо. Мне показалось, что от пробежавшего по моему позвоночнику ледяного озноба у меня в волосах появились сосульки.
Затем она заговорила и от звука ее голоса меня едва не вытошнило.
– Пр-и-ет.
Гвозди в школьной доске, заклинившая противоугонная сигнализация ховера в три часа ночи, спятившие бурундуки, объевшиеся гелием. Эти звуки были просто ангельскими в сравнении с гнусавым акцентом Мэгги Чилл.
– Как вы сказали?
– Й-аа ск-зала пр-и-ет.
– Извините, я все еще не понял.
– Тыччо, глухой? Я г-рю пр-иет, пр-и-ет…
Сидни казался обеспокоенным.
– Зак, ты ее злишь, – заговорил он. – Будь с ней повежливее, ладно?
– Ладно. Я не хочу обидеть твоего наемного псионика-убийцу.
С этими словами я сосредоточил силу моего доспеха на маленьком участке моего левого плеча. Я знал, что не смогу разорвать «кокон» грубым усилием, но надеялся нагрузить цепи доспеха, сгенерировать тепло и расплавить полимер настолько, чтобы «расколоть» его мощным рывком. План имел, разумеется, и недостатки: даже фокусируя силу на наружной оболочке доспеха я ощущал остаточное тепло. Боль была сильной, но это оставалось моим единственным шансом уцелеть в этой передряге. ГАРВ немедленно понял мой замысел.
– Хитроумный план, босс, но вам будет больно, да и времени уйдет не мало. Вы уверены, что хотите это сделать?
– Нет выбора, – шепнул я.
– Чч-о-э-о-было? – напряженно осведомилась Мэгги.