– Мы едем в больницу.
   – Зачем? Вас избивали и похуже, чем в этот раз. ДОС, вспомнить только о ваших травмах на поэтических чтениях!
   – Мне нужно поговорить с Электрой.
   – О, вы храбрый человек, – заметил ГАРВ. – Вы скучаете по ней, верно? Я различаю такие вещи.
   – Мне нужно предупредить ее. За мной охотятся серьезные люди. Они могут попытаться достать меня через нее.
   – Я уверен, что ей это известно. Это всего лишь статус кво.
   – На этот раз хуже. Мне нужно предупредить ее.
   – Но сейчас середина ночи.
   – Она в ночной смене. Я сверился с ее графиком.
   – Я мог бы связаться с ней по сети и сэкономить время.
   – И все равно я ее увижу, – жестко сказал я. – Все равно увижу. И поговорю с ней. Я ее предупрежу.
   – Прекрасно, – снизошел ГАРВ. – Пожалуй, есть смысл предупредить ее лично. Это надежнее. Хорошая идея.
   Некоторое время мы ехали молча.
   – Я скучаю по ней…
   ГАРВ улыбнулся.
   – Я это знал.
* * *
   Через несколько минут я ожидал лифт в Общей больнице Нью-Фриско, изо всех сил прогоняя мысли о том, как рассержена будет Электра, увидев меня.
   – Одно мне не понятно, – заговорил я. – Почему здесь так слабо освещены коридоры? То есть, в этой больнице могут вылечивать болезни, заменять жизненно важные органы и выращивать новые конечности. Но почему бы им не установить в коридоре приличное освещение?
   – Возможно, они тратят свое время на нечто лучшее, – предположил ГАРВ. – Ну, скажем, на лечение больных, уход за дряхлыми и повышение жизненного стандарта своих пациентов.
   – Да, но неужели тяжело сделать коридоры более привлекательными? Почему они обязательно должны быть белыми? И почему бы не украсить стены предметами искусства?
   – Вы уже закончили обсуждать коридоры? Разве вам больше не о чем думать при таком обилии поступающих данных?
   – Что ж, извини меня за болтовню.
   – Я знаю, что вы нервничаете из-за доктора Гевады, босс…
   – Нервничаю? – переспросил я. – Кто говорит о каких-то слабых нервах? Я просто искренне интересуюсь феноменом постоянной невыразительности больничных коридоров.
   ГАРВ закатил глаза.
   – Умоляю подсказать мне, как нам покончить со столь жалкой темой для разговора.
   И в эту наносекунду прибыл лифт.
   – А интерьер лифта вас не интересует? – спросил ГАРВ.
   Я пожал плечами.
   – О лифтах мне сказать нечего.
   – Отлично. Тогда едем.
   Мы вошли в лифт (по счастью в нем не было лифтера-дроида) и я дал указание напрямую компьютеру.
   – Пожалуйста, десятый этаж.
   – Да, сэр. С удовольствием, – весело отозвался лифт. – Хотите выбрать какую-нибудь музыку? – добавил он, когда мы начали подниматься.
   – Мне нравится тишина.
   Компьютер помолчал.
   – Извините, сэр. В моей базе данных нет песни с названием «Мне нравится тишина». Есть классическая песня «Звук тишины». Есть также новый релиз группы «Фредди и Мутанты-бухгалтеры» под названием «Тишина – кому, ДОС побери, она нужна!». Может, предпочтете одну из них?
   – Нет. Я хочу просто тишину. Без музыки. Хочу окунуться в безмятежность собственных мыслей.
   – Как угодно, – согласился лифт с явным разочарованием.
   Вскоре мы очутились на десятом этаже и двери скользнули в стороны.
   – Поосторожнее на выходе, – вежливо предупредил лифт. – Надеюсь, вам понравилась поездка. И не забудьте обо мне, когда вам понадобится вниз.
   Я вышел из лифта и вздохнул, когда за мной закрылись двери.
   – Хотелось бы мне добраться до парня, которому показалось хорошей идеей создать разумные подъемники.
   – Поверьте мне, вам ни к чему их контора, – сказал ГАРВ. – С учетом ваших приключений в подъемниках вам повезет, если они не попытаются убить вас.
   – Точнее не скажешь.
* * *
   Электра находилась в хирургическом отделение большую часть ночи, занимаясь пересадкой нового позвоночника десятилетнему мальчугану, парализованному после катастрофы с воздушным авто (нельзя не любить женщину, посвящающую свои вечера делам такого рода).
   Электра казалась усталой, когда вошла в комнату отдыха, но я знал, что она проведет остаток ночи в отделении реанимации, наблюдая за реакцией малыша на операцию. Я видел, как она делает это уже тысячу раз. Самоотверженность – одно из многих качеств, которые мне в ней нравятся.
   Можно догадаться, что после долгой и тяжелой ночи ее вряд ли обрадовало то, что я ее поджидал. (Но по крайней мере, она не напала на меня).
   – Хола, чико. Как ты сюда попал?
   – Но ты же знаешь, что я тоже доктор. – Я предложил ей одну из пары чашек с кофе с моей ладони – обезжиренное молоко и почти без сахара, как она любит.
   – Степень доктора философии по психологии здесь мало что значит. Тем более, что твоя диссертация уже устарела на пять лет.
   – Мелочи, мелочи.
   Взяв чашку с кофе, она села рядом со мной.
   – Я подкупил ребят из службы охраны. Сказал им, что влюблен.
   – В ББ Стар?
   – Это удар ниже пояса.
   – Я видала и пониже.
   Электра сделала глоток, провела пальцами по волосам и нежно помассировала мышцу у основания шеи, всегда устающую во время операций. Я с трудом удержался от того, чтобы протянуть руку и помочь ей снять боль.
   – Тяжелая ночь?
   – Бывали лучше, – сказала она.
   – Паренек в порядке?
   – Узнаем только утром.
   – Ты выглядишь усталой.
   – На этой неделе у меня двойные смены. Пытаюсь сделать как можно больше до того, как к концу месяца истощится наше финансирование.
   Мы долго сидели молча. Она пила свой кофе, а я неловко поеживался, чувствуя себя подростком, которому хочется рассказать учительнице о своей влюбленности.
   – Знаешь, я скучал по тебе.
   – Я тоже по тебе скучала. Как по дрожжевой инфекции.
   – Здорово сказано. Я могу это использовать?
   – На здоровье, но только в комплекте с вагиной.
   – А это уже выходит за рамки удачной шутки. Но я подумаю.
   Она улыбнулась краем губ.
   – Нет, серьезно. Я очень по тебе скучаю.
   – Я слыхала это и раньше, чико.
   – Но ты ведь знаешь, что ББ Стар застала меня врасплох своей выдумкой о бывшем любовнике и секс-игрушке. Ты знаешь, что это ложь.
   Электра покачала головой.
   – Я не хочу продолжать эту тему, Зак. Я устала оправдываться. И устала объяснять каждому, что у моего бой-френда нет романа с ББ Стар, что он не агент-пришелец с планеты Глэд-7, и что он не «голубой».
   – Я понимаю… Погоди, а причем тут «голубой»?
   – Ты оскорбляешь меня своими поступками. Хуже того, оскорбляешь наши отношения. Ты превращаешь их в шутку, а я не хочу быть с мужчиной, который не уважает отношений. Компренде?
   – Компрендо.
   – И мне до смерти надоело появляться где-либо с лазерной пушкой для спасения твоей задницы. Я врач, ДОС побери. Я устала стрелять по людям.
   – Да, я понимаю, что это представляет для тебя моральную дилемму.
   – И поэтому ты здесь?
   – Официальная причина в том, чтобы предупредить тебя. За мной кое-кто охотится.
   Она отпила глоток кофе и потерла лоб.
   – Кто пытается убить тебя сейчас?
   – Да почти каждый. Поэтому тебе необходима осторожность. В любой момент мои враги могут решить, что они и твои враги тоже.
   – Честно говоря, чико, я не сомневалась, что в этом случае нас постигнет одинаковая участь. Ты действительно попал в серьезную переделку?
   – Можно сказать, да. Сейчас я разыскиваю одного придурка Фреда Бернса. А после этого начнется настоящая заваруха.
   – Ты имеешь в виду доктора Фреда Бернса?
   – Ты разве слышала о нем?
   – Я изучала некоторые статьи Бернса до его ухода в корпорацию, – сказала Электра. – Припоминаю, что он довольно умный парень. Некоторые из вирусов, над которыми он работал, меня ужаснули.
   – Ты говоришь о компьютерных вирусах?
   – Нет, – качнула она головой. – О биологических.
   – Тогда это другой парень. Мой Фред Бернс – инженер.
   – Он бледный, рыхлый тип? Выглядит наподобие бланшированной индейки, но не столь аппетитный? Манера говорить напоминает злодея из мыльной оперы?
   – Да, это он.
   – Точно. Его ранние работы относились к биологии. Он стал инженером лет пять-шесть назад. Я посещала один из его семинаров. Он показался мне очень странным типом, совсем чокнутым.
   – Он занимался биологическими вирусами?
   – Причем, опасными. А что тебе от него нужно?
   Я почувствовал, как у меня онемели ноги, а мозг принялся прокручивать дюжины возможных сценариев на основе только что полученной информации. И ни один из них мне не нравился.
   – Ты в порядке, чико?
   – Да, не беспокойся. Послушай, извини, но мне пора идти.
   – Валяй, иди, – сказала она. – А мне пора заняться позвоночником малыша.
   Мы оба поднялись и направились к двери.
   – А как насчет неофициальной причины? – спохватилась вдруг она.
   – Какой?
   – Ты сказал, что официальной причиной твоего появления было желание предупредить меня. А неофициальной?
   – Я просто хотел повидать тебя. Посмотреть, как идут твои дела. Может, договориться как-нибудь встретиться и обговорить ситуацию.
   – Честно говоря, я еще к этому не готова.
   – А когда, по-твоему, будешь готова?
   Она пожала плечами и отвернулась. А я показался себе мальчишкой средней школы, готовым услышать в ответ от девчонки «мне хочется быть просто друзьями».
   – Не знаю, – бросила она через плечо. – Поговори со мной снова, когда закончишь это дело.
   – Я просто хотел…
   Но она лишь помахала мне рукой в ответ.
   – Знаю-знаю. Если останешься в живых.
   Я использовал эту фразу тысячу раз и у меня холодок по спине пробежал, когда она бросила мне ее в ответ. Больше всего на свете мне хотелось, чтобы мы оба выжили.
   – Да. Если останусь.
   Электра вышла за дверь и закрыла ее за собой, не оглянувшись.
   – Я люблю тебя, – произнес я.
   Но ее уже не было.
   – Мне представляется особенно хорошим признаком то, что она не попыталась травмировать вас, – произнес ГАРВ в попытке оказать мне поддержку.
   – Да, может быть.
   Глубоко вздохнув, я тоже покинул комнату отдыха. Бросив взгляд в конец коридора, где находилась палата реанимации, я повернулся и направился к лифтам.
   – Вы уловили ее игру слов? – не отставал ГАРВ.
   – Какую именно?
   – Она сказала, что «скучала, как по дрожжевой инфекции». Понятно?
   – Да, я понял. – Меня удивили успехи ГАРВа в этой области. Он учился юмору на глазах.
   – Знаете, мне действительно начинают нравиться шутки такого рода. Расскажите мне опять про того парня в баре с пластинами плутония на плечах…
   – Я пока еще работаю над этим.
   – Жаль. Итак, куда теперь?
   Сердце говорило мне идти следом за Электрой. Посидеть с ней в реанимации рядом с мальчуганом, жизнь которого она только что спасла и помочь ей чем могу. Но она сказала мне, что не готова к разговору. И мне не хотелось думать о том, что я сделаю, если она никогда не будет готова. Поэтому я сделал то, что делаю всегда, когда усложняется реальная жизнь, – я ушел в режим активных действий.
   – Мы возвращаемся в ЭксШелл, – объявил я. – У меня есть счет к Фреду Бернсу.

XLIII

   Через полчаса мы с ГАРВом вновь занимались нашим делом и находились в офисе Фреда Бернса. А поскольку я не был еще готов посвятить ББ Стар во все, то попасть в офис без договоренности около трех часов ночи оказалось нелегким подвигом. Чтобы пройти мимо службы охраны, мне пришлось представиться чистильщиком компьютерных экранов (с губкой в руке), прибывшим по срочному вызову.
   Единственной проблемой оказалось то, что офиса здесь уже не было.
   Вся рабочая площадка опустела. Все компьютеры, все мониторы, провода, и все до единой кнопки и клавиши исчезли без следа. Все, что осталось, это объявление на стене, гласившее: «На этом месте планируется новый туалет для обслуживающего персонала».
   – Неужели вы рассчитывали застать его здесь? – спросил ГАРВ.
   – Наверно, это было бы слишком просто, – ответил я. – И все же у меня была надежда найти хоть что-то. Когда он смылся?
   – Досье ЭксШелл неразборчиво. Кажется, он вскрыл систему безопасности, поэтому узнать наверняка невозможно.
   Я с досадой покачал головой.
   – Фред Бернс, – пробормотал я. – Это жирный кусок баранины…
   – Очевидно, баранина острее сыра, – заметил ГАРВ.
   – А при чем туту сыр?
   – Не знаю. Просто следую вашей пищевой теме.
   Мне осталось лишь снова осмотреть огромную пустую комнату. Я долго не сводил глаз со стены, где находился ряд спутниковых мониторов.
   – Поиск Пирса, эта болтовня про Шри-Ланку. Скорее всего все это было уловкой. Если Бернс работает на Мани, то он с самого начала знал, где Пирс.
   – Но не хотел, чтобы об этом знала ЭксШелл, – подсказал ГАРВ.
   – Или я. Он отправил нас на охоту за диким снарком.
   – А зачем?
   – Чтобы выгадать время для Мани и ББ-2.
   – Время для чего?
   – ДОС меня побери, если я знаю, но держу пари – для чего-то плохого!
   – Что же нам делать? – спросил ГАРВ.
   – Мы найдем Бернса, надаем ему пинков и заставим объяснить, что за ДОС здесь происходит.
   – Но этот план уже был до того, как мы пришли сюда. Как мы его найдем?
   – Доверься мне, – сказал я. – Помнишь, однажды я выследил парня, о котором не было известно ничего, кроме его любимого цвета и размера шляпы?
   – Да, но не лишне напомнить вам, что тип, которого вы искали, нашелся в убежище по адресу дом девять с половиной, Федора-стрит.[27]
   – Мелочи, – пожал я плечами.
   Медленно повернувшись, я еще раз провел визуальную разведку пространства. Затем зашагал взад-вперед.
   – У ЭксШелл есть его домашний адрес?
   – Уже нет. Единственная информация, имеющаяся у них сейчас – его любимый фильм «Унесенные ветром» – часть третья.
   – И это все?
   – Да, очевидно они не любят вмешиваться в дела своих наемных работников. Но правда в том, что Бернс, скорее всего, исказил информацию базы данных.
   – Тогда мы можем исключить какую-либо помощь от ЭксШелл.
   – Это будет логично, – согласился ГАРВ. – По сути, они могут даже не знать, что он бежал, если он вообще работал здесь регулярно. Они – заложники своих данных и кто-то извратил информацию до предела.
   – Нам придется поискать это место в твоей памяти. Восстанови свою запись интервью с Бернсом. Мне понадобится и видео, и аудио. Давай воссоздадим контору.
   – Какая часть вам нужна?
   Я повернулся и указал на дальнюю стену.
   – Ведь здесь были мониторы? Покажи мне их.
   Из моей глазной линзы выпрыгнули голографические изображения и гигантский ряд мониторов возвратился на свое место в комнате, а ГАРВ тем временем воспроизводил мою встречу с Бернсом. Голос «инженера» в моей голове действовал мне на нервы подобно заклинившему рычажку тревоги в воздушном авто.
   «Я координирую различных оперативников, действующих сейчас „в поле“ и преследующих ускользающий след доктора Пирса. Охота на этого человека продолжается уже одиннадцать месяцев и …»
   Тряхнув головой, я отступил на шаг и жестом обвел пространство передо мной.
   – Здесь были компьютерные пульты, верно?
   – Совершенно точно, – отозвался ГАРВ.
   Из моей глазной линзы снова выпрыгнули голографические изображения. Появились письменный стол и ряд компьютерных клавиатур, наряду с парой пустых бутылок из-под содовой и разовыми тарелками.
   «Когда мы сократим зону местонахождения Пирса до трех квадратных километров, то сможем послать команду поиска и захвата, – заговорил Бернс у меня в мозгу, – которая доставит его сюда к нам в течение часа».
   Уставившись на компьютеры, я содрогнулся при виде разбросанных по ним отбросов.
   – Я и забыл, какая тут помойка. Этот парень – свинья.
   – А разве не баранина? – спросил ГАРВ.
   – Ты помнишь, ГАРВ? Было десять утра, а этот тип пил содовую и жрал… пиццу.
   – За время вашего визита он употребил три куска, – уточнил ГАРВ. – Хотите воспроизведение?
   Я резко повернулся и указал на стену слева.
   – Покажи-ка мне этот участок. Посмотрим, что тут было.
   Стену покрыли изображения блоков хранения памяти и спутниковые мониторы, но я не обратил на них внимания. Я искал нечто другое. Когда показался стол-стеллаж, я едва не подскочил от восторга.
   – Вот оно! – указал я на стол. Увеличь его.
   ГАРВ увеличил изображение стола и через миг я изучал текстуру поддельного дерева на его крышке.
   – Он ничем не отличается от стандартной офисной мебели, – заметил ГАРВ.
   – Не стол, а барахло на его крышке.
   ГАРВ уменьшил изображение, затем снова пустил в ход «зум», на этот раз сосредоточившись на содержимом крышки стола: стопка чипов памяти, кофейные чашки… и коробки с пиццей.
   – Название на коробке, – сказал я. – Увеличь его.
   ГАРВ подчинился и слова вошли в фокус.
   ПиццаПорт.
   – Эврика! Он фанат пиццы. Вот как мы найдем его. Проникни в базу данных ПиццаПорт и отыщи Фреда Бернса.
   – Я в ней, – доложил ГАРВ. – К сожалению, данные категоризированы только по адресам.
   – Отлично. Сколько доставок было сделано в эту контору за три дня до нашего посещения?
   – Двадцать пять.
   – Тьфу, ну и свинья. Когда прекратились заказы?
   – Два дня назад. С вечера после нашего визита.
   – Значит, он сбежал отсюда два дня назад и прячется, – заключил я. – Держу пари, что вскоре после этого ПиццаПорт начала получать частые заказы на новый адрес. Я прав?
   ГАРВ с минуту повозился.
   – Что случилось?
   – Некоторые последние поступления в базу данных закодированы, – сказал ГАРВ.
   – Можешь взломать их?
   – Разумеется. Тип шифра очень напоминает тот, которым воспользовался Пирс, чтобы спрятать мозг своей матери.
   ГАРВ еще немного повозился.
   – Пятнадцать заказов на доставку пришли за последние тридцать шесть часов с адреса 8080, авеню Гарсия – очень отдаленный район. Последний заказ прибыл семьдесят три минуты назад.
   – Это должен быть Бернс, – сказал я. – Неплохая находка. Как по-твоему?
   – Просто великолепная, – согласился ГАРВ. – Может, назовем ваш очередной ГВ-выпуск «Набери „П“ для Пиццы»?
   – Мне это нравится.
   – Еще бы, – пробормотал ГАРВ.
* * *
   Совсем скоро мы очутились на пустынном участке авеню Джерри Гарсия. В эти ранние утренние часы движение было минимальным, а в этом тупике оно просто не существовало.
   – Дом примерно в четверти километра впереди. В конце дороги.
   Погасив фары, я поставил автомобиль у обочины и всмотрелся в окружающую территорию сквозь темноту. Вблизи не было ни одного дома.
   – Кажется, ему не нужны соседи, – заметил ГАРВ.
   – Думаю, что и соседям он не нужен, – ответил я.
   С прыгнувшим мне в ладонь пистолетом я вышел из машины и крадучись пошел сквозь темноту.
   Дом представлял собой геоцентрический купол, добротно спроектированный, но потерявший в фабричном изготовлении. Ясно, что доход Бернса отнюдь не был экстравагантным.
   – Смотреть особенно не на что, – сказал ГАРВ.
   – Как и на его хозяина, – пошутил я. – Ты помнишь наш план?
   ГАРВ закатил глаза (довольно редкое зрелище).
   – Если окажется, что мистера Бернса нет дома, либо он отошел ко сну, мы взламываем замок. Если окажется, что он бодрствует, мы притворяемся рассыльным с пиццей.
   – Дай мне увидеть.
   – Босс, мне знакома эта рутина.
   – От нее слишком много зависит, ГАРВ. Она должна быть идеальной.
   – Хорошо.
   Из моей глазной линзы выпрыгнула голограмма ГАРВа. Но сейчас вместо обычного серого твидового костюма и галстука-бабочки на нем были белые штаны, рубашка и шляпа посыльного от ПиццаПорт. В руках у него помещались четыре коробки с пиццей, а в глазах читалось глубокое отвращение.
   – Мистер Бернс, – произнес он. – От имени руководства компании ПиццаПорт мы счастливы наградить вас этими пиццами в знак признательности за вашу приверженность нашей продукции.
   – Отлично, – похвалил я. – Но постарайся выглядеть чуточку более счастливым.
   Через пару секунд мы были у парадного входа. Дом выглядел темным и молчаливым, как библиотека в городе призраков.
   – Что-нибудь видишь внутри?
   – Нет, но нельзя исключать существование маскировочных устройств.
   – Значит, он либо спит, либо его нет дома, либо он поджидает нас.
   – Да, мы вполне можем сузить ситуацию до этих трех вариантов.
   – Хорошо, план А, – объявил я. – Сможешь взломать замок?
   – Пожалуйста. Это все равно, что спросить Эйнштейна, умеет ли он завязывать шнурки на ботинках. Наклонитесь, чтобы я мог увидеть его получше.
   И в этот миг все пошло так плохо, что хуже некуда.
   Я услышал тихий хлопок бластера с глушителем и боковой удар заряда сшиб меня с ног. Я приземлился в пяти метрах от дома оглушенный и обескураженный. Попытался было подняться на ноги, но не смог шевельнуться. В меня выстрелили зарядом-коконом, и я был тесно окутан с головы до ног пластиковым полимером.
   – Не думаю, что рутина с посыльным сработает в данной ситуации, – шепнул ГАРВ.
   Подняв глаза, я увидел, как из темноты ко мне приближаются четыре фигуры: трое мужчин и одна женщина. Ведущая фигура шагнула из тени. Бледный лунный свет приласкал ее лицо и мое сердце ощутимо дрогнуло.
   – Привет, Зак, – промолвил Сидни Вуп, подходя ко мне. – Какая удивительная встреча.

XLIV

   Подельник-1 обогнул меня слева – видимо для того, чтобы получить хороший кадр со мной и с Вупом для трансляции ДикКо своей глазной камерой. Подельник-2 прошел мимо меня для дальней съемки (не забыв угостить меня на ходу пинком в ребра). Сидни, само собой, стоял вплотную ко мне. Ведь он был «звездой» и наслаждался каждой наносекундой разворачивающегося действа.
   – Знаешь, было бы лучше, если бы ты занялся этим несколько часов назад, – ухмыляясь сказал он. – Мы пропустили наилучшее время показа.
   – Извини, что разочаровал тебя, Сидни.
   Сидни Вуп пожал плечами.
   – ничего, мы прогоним этот сюжет завтра в записи. У нас будет время дать ему рекламу и кое-что отредактировать.
   – Сидни, это не лучшее время. Ты не знаешь, что делаешь.
   – Я знаю, что ЭксШелл наняла тебя для возвращения важного дроида. – Это уже начало. Что касается остальной истории, то ты расскажешь нам все.
   По знаку Сидни стоявшая все это время в отдалении женщина шагнула вперед. Это была крупная женщина, и выглядела она круто. В ней была некоторая привлекательность, но какого-то пугающего типа. Ее длинные рыжие волосы были туго стянуты на затылке в узел, а кожа имела оттенок слоновой кости и была безупречна. Но глаза у нее были ледяные и при ее приближении волоски у меня под затылком поднялись дыбом.
   – Зак Джонсон, – ухмыляясь сказал Сидни. – Познакомься с Мэгги Чилл![28]
   Мэгги Чилл – псионик. В шпионских кругах о ней ходят легенды, она – наемный оперативник, продающий свои таланты тому, кто больше заплатит. Она выполняла работы для всех крупных правительств мира, для крупнейших конгломератов и нескольких богатейших бейсбольных команд Американской лиги. В последние годы ее появления «в поле» (и даже слухи о ее появлениях) отмечались все реже, а промежутки между ними увеличивались. Судя по последним сведениям, ей наскучила ее работа. Разум Чилл был слишком мощным и она более не выдерживала каких-либо контактов с людьми. Каким-то образом ДикКо узнала о ее местонахождении через теневые структуры, спровоцировала ее гнев, вступив с ней в контакт, и соблазнила ее выйти из затворничества для особенного задания. Видимо, настал месяц «большой чистки».
   – Пожалуй, на этот раз песенки без слов вам не помогут, – порадовал меня ГАРВ.
   – Раз познакомиться с вами, мисс Чилл, – сказал я. – Прошу извинить за неподходящие обстоятельства.
   Она опустилась рядом со мной на колени, как кобра у беззащитной жертвы. Наши взгляды сомкнулись и ее глаза гипнотически «просверлили» меня слева направо. Мне показалось, что от пробежавшего по моему позвоночнику ледяного озноба у меня в волосах появились сосульки.
   Затем она заговорила и от звука ее голоса меня едва не вытошнило.
   – Пр-и-ет.
   Гвозди в школьной доске, заклинившая противоугонная сигнализация ховера в три часа ночи, спятившие бурундуки, объевшиеся гелием. Эти звуки были просто ангельскими в сравнении с гнусавым акцентом Мэгги Чилл.
   – Как вы сказали?
   – Й-аа ск-зала пр-и-ет.
   – Извините, я все еще не понял.
   – Тыччо, глухой? Я г-рю пр-иет, пр-и-ет…
   Сидни казался обеспокоенным.
   – Зак, ты ее злишь, – заговорил он. – Будь с ней повежливее, ладно?
   – Ладно. Я не хочу обидеть твоего наемного псионика-убийцу.
   С этими словами я сосредоточил силу моего доспеха на маленьком участке моего левого плеча. Я знал, что не смогу разорвать «кокон» грубым усилием, но надеялся нагрузить цепи доспеха, сгенерировать тепло и расплавить полимер настолько, чтобы «расколоть» его мощным рывком. План имел, разумеется, и недостатки: даже фокусируя силу на наружной оболочке доспеха я ощущал остаточное тепло. Боль была сильной, но это оставалось моим единственным шансом уцелеть в этой передряге. ГАРВ немедленно понял мой замысел.
   – Хитроумный план, босс, но вам будет больно, да и времени уйдет не мало. Вы уверены, что хотите это сделать?
   – Нет выбора, – шепнул я.
   – Чч-о-э-о-было? – напряженно осведомилась Мэгги.