Заметив испуг и растерянность, отразившиеся на лице Архона, Сол вмешался в разговор:
   — Вчера вечером вы были в кают-компании. Не уловили ли вы чего-нибудь, похожего на звук сработавшего оружия? Это мог быть щелчок, хлопок или что-нибудь в этом роде. Оружие наверняка было снабжено пружиной.
   — А корабль ничего не заметил? — спросил Архон, ошеломленно озираясь.
   — Боз, включите звук, — распорядился Сол.
   В то же мгновение помещение заполнили смех и голоса — сдержанный гул, неизменно сопровождающий вечеринки и приемы.
   — Это все, Спикер. Вспомнили что-нибудь?
   — Нет, капитан. — Архон покачал головой.
   — Боз, какие эмоции проявляют подозреваемые?
   — Все они спокойны. Судя по психофизиологическим реакциям, которые были записаны заранее, никто из них не проявляет повышенного возбуждения или гнева. Если преступник — действительно один из семерых, я вынуждена констатировать, что этот индивидуум обладает патологической склонностью к убийству.
   Соломон поморщился.
   — Сначала я подозревал Мики Хитавию, но теперь вижу, что его попросту подставляли. Вдобавок Нгоро предупреждал нас, что мы имеем дело с незаурядным разумом. Убийца не знал, что кают-компания напичкана видеоаппаратурой. Хэппи потрудился на славу и замаскировал камеры под регуляторы яркости освещения.
   — Что будем делать дальше? — спросил Архон.
   — Допросим подозреваемых, что же еще? — Соломон повернулся к коммуникатору.
   — Вы полагаете, это будет разумный шаг? Я имею в виду, вам придется признаться в том, что… по всему кораблю установлены камеры. Кто пожелает говорить с вами откровенно? Кому придет в голову…
   Сол рывком повернулся и наставил на Архона палец.
   — Спикер, только что на борту моего корабля был убит еще один человек! До сих пор я беспрекословно выполнял ваши указания, но теперь намерен положить конец преступлениям. Чтобы помешать мне, вам придется отстранить меня от командования и сию секунду заключить под арест. Я все обдумал. Мы покажем подозреваемым записи, выложим перед ними все карты — и я готов спорить, что Боз сумеет уличить убийцу по его поведению. Будь у меня развязаны руки, я бы подверг их всех ментоскопированию и вытянул бы правду. Но я не могу так поступить, не вызвав межпланетный скандал, который подорвал бы авторитет Братства. Поэтому я вынужден действовать иначе. Я попытаюсь вырвать признание психологическим потрясением.
   Архон глубоко вздохнул, обеспокоенно хмуря лоб.
   — Я… Что ж, так и быть, капитан. Я не буду отстранять вас от командования. Я… Действуйте, капитан. — Он хлопнул ладонью по колену, признавая правоту Карраско.
   — Боз, пригласите ко мне Ориги Санчеса, — велел Сол.
   Посланник с улыбкой вошел в каюту, объясняя, какая это честь для него — оказаться гостем самого капитана, и Сол с ходу ошеломил его вопросом:
   — Господин посланник, это вы убили Поля Бен Геллера?
   — Прошу прощения? — Лицо Санчеса утратило выразительность. — Вы спросили, не я ли убил Геллера?
   — Посмотрите на изображение. Вы помните, как вчера сидели рядом с Эльвиной Янг? Вы слышали что-нибудь, напоминающее выстрел?
   — Выстрел? — Ориги до сих пор не мог оправиться от изумления. Он метнул на Архона короткий взгляд, ища подтверждения словам капитана.
   — Прошу вас, Ориги. — Архон кивком указал на экран. — Тут запечатлено мгновение убийства Геллера. Он умер насильственной смертью.
   Ориги растерянно моргнул.
   — Зачем мне убивать Поля? Я никогда бы…
   — Вы слышали что-нибудь похожее на выстрел?
   Санчес с отвалившейся челюстью смотрел на экран:
   — Выстрел… убийство… Здесь, на этом корабле?
   — Докладывайте, Боз.
   Из принтера выползла полоска тонкой бумаги.
   — Вашему здоровью можно лишь позавидовать, — заметил Соломон и, подняв глаза, добавил: — Господин посланник, только что вы, сами того не зная, прошли тест на детекторе лжи. Я сказал вам чистую правду. Поль убит преступником, оставшимся неизвестным. До тех пор пока мы не изобличим его и не предадим его в руки правосудия, я вынужден ограничить свободу передвижения пассажиров. Прошу вас вернуться в свою каюту и не покидать ее, а также не разглашать того, что вы услышали.
   Санчес ушел, все еще пытаясь уразуметь происходящее.
   Следующей в люке появилась Эльвина. Не заметив Архона, она тут же повисла на шее Сола.
   — Ах, капитан, я знала, что вы когда-нибудь пригласите меня к себе. — Она закрыла глаза, ее грудь бурно вздымалась. — Я умирала от желания оказаться в ваших объятиях. Разумеется, я не брошу Джозефа, но ведь вы знаете женскую натуру! Я не сомневалась, что вы пылаете ко мне страстью, однако…
   — Миссис Янг! — рявкнул Соломон. — Я пригласил вас не для того, чтобы признаваться в любви! Скажите, это вы убили Поля Бен Геллера?
   Эльвина отпрянула, увидела Архона и судорожно вздохнула.
   — О господи! Я не заметила вас, Спикер. Кажется, я сейчас упаду в обморок.
   — Вы слышали мой вопрос? — осведомился Сол.
   Эльвина зарделась:
   — Вы неправильно поняли меня, Спикер! Вы же знаете, какими глупышками бываем мы, женщины. Капитан — мой добрый друг, ведь даже женщинам нужны хорошие друзья. Между нами ничего не было. Капитан — человек чести, а я — замужняя женщина… вдобавок, я счастлива в браке…
   Архон кивнул:
   — Я не сомневался в этом, миссис Янг. А теперь будьте добры ответить на вопрос. Это вы убили Поля Бен Геллера?
   — Он мертв? — спросила Эльвина, нервно хихикнув. — Или вы меня разыгрываете?
   — Нет. Мы пытаемся найти убийцу, — холодным тоном отозвался Сол.
   — Убийцу? — едва ли не по слогам произнесла Эльвина. — На этом корабле? Среди нас убийца? — Ее голос зазвучал тонко и пронзительно. — Он мог убить и меня? — Женщина вновь бросилась на шею Солу. — Капитан, вы должны его поймать! Нам всем грозит смерть! Капитан, вы сумеете защитить меня? О господи, мне дурно! — Она подняла руку ко лбу.
   — Спокойно, миссис Янг, — сказал Архон, заметив растерянное лицо Соломона, который тщетно пытался оторвать от себя женщину. — Сядьте и посмотрите на экран.
   Опираясь на руку Сола, Эльвина добралась до кресла.
   — Поля убили, выстрелив в него стеклянной иглой с ядом. Может быть, вы что-нибудь заметили, услышали щелчок или хлопок?
   — Убийство… Только не я! Неужели вы не видите? Меня саму могли убить!
   — Миссис Янг! — прогремел Соломон. — Возьмите себя в руки и вспоминайте! Что вы видели?
   — Я… я была рядом с таинственным убийцей! Что, если Джозефа… Ему ничто не угрожает?
   — Нет, он в полной безопасности. Мы ведем расследование. Вы слышали что-нибудь? — спросил Архон, подходя к Эльвине и останавливаясь рядом.
   Женщина широко распахнутыми глазами смотрела на экран. Ее тело содрогалось, лицо побледнело.
   — Нет, — ответила она.
   — Благодарю вас. Можете возвращаться к себе в каюту. — Соломон положил ладонь на пластину замка и улыбнулся.
   — Одна? — с ужасом спросила Эльвина.
   — Поверьте, вам нечего бояться. — Соломон буквально вытолкал ее наружу. — Что скажете, Боз?
   — Судя по реакции миссис Янг, ее эмоциональное состояние колебалось от крайнего возбуждения до панического страха, — ответил корабль. — Она вошла в люк, исполненная нетерпеливого предвкушения. Глядя на ее раскрасневшееся лицо, можно было предположить, что она вообразила…
   — Спасибо, Боз! — отрывисто бросил Сол.
   — Похоже, опять мимо, — пробормотал Архон, беспокойно поглядывая на громкоговоритель. — Психическая неуравновешенность не позволила бы Эльвине скрыть от Боз дурные замыслы там, в кают-компании.
   В люк ввалился хохочущий Никита. Судя по всему, он пребывал в прекрасном расположении духа.
   — Это вы убили Поля Бен Геллера? — спросил Соломон.
   — А как же! — гаркнул Никита. — Я вижу, вы затеяли очередную игру, капитан? — На его лице отразилось самодовольство. — Добрый день, Спикер! Я собирался заглянуть к вам. Как вы отнесетесь к предложению разрешить эмиграцию из Гулага на Новую Землю? Мы хотели бы расширить рынки сбыта, а среди моих людей немало безумцев, готовых осесть на тяжелых планетах…
   — Посмотрите на экран. — Сол кивком указал на изображение. — Помните вчерашний вечер?
   — Еще бы. Вот я спорю с Полем… — Никита умолк и опустил руку, которой тыкал в монитор. Его лицо одеревенело, густые брови нахмурились. — Минутку. Вы сказали, Поль умер?
   — Убит. Вы видите кадр, снятый в то самое мгновение, когда ему ввели яд.
   Никита побледнел.
   — Не может быть, — выдохнул он и медленно двинулся к экрану, внимательно всматриваясь в изображение. Потом он кивнул. — И я попал под подозрение. Все ясно. Можете располагать мной, капитан. Если нужно, обыщите мою каюту, пока я нахожусь здесь. В таких обстоятельствах даже такой гулаги, как я, не имеет права что-либо скрывать. — Он еще раз посмотрел на экран. — Кто мог убить Поля и зачем? Не вижу смысла, разве что… — Он вскинул голову. — Два сердечных приступа, говорите? Вам не приходило на ум, что все три случая как-то связаны между собой?
   Сол вздохнул.
   — Связь есть, это несомненно.
   Никита ошеломленно молчал.
   — Докладывайте, Боз. — Соломон бросил взгляд на распечатку и слабо улыбнулся. — Мне очень жаль, но… — Он помедлил, качая головой, и Архон вскочил на ноги. — Я с удовольствием вышвырнул бы вас в пространство, но вы чисты и невинны, как солнечный ветерок.
   — Никто и никогда не осмеливался назвать меня так! — Малаков оглянулся на экран и, понизив голос, продолжал: — Вы разрешите мне самому отправить убийцу в космос? Поль — мой… вернее, был моим другом…
   Ван Доу вопрос Соломона застал врасплох:
   — Вы спрашиваете, не я ли убил Поля Бен Геллера? — переспросил он.
   — Совершенно верно.
   Несколько секунд Доу молчал, выпятив губы и размышляя. Наконец он оторвал взгляд от палубы.
   — Где и когда я мог это сделать?
   — Вчера вечером в кают-компании. Вы помните этот момент? — Сол указал на экран. — Вы беседовали с Мэри Бен Геллер. В эту самую секунду Поль получил смертельную инъекцию.
   Доу внимательно изучил кадр:
   — Зачем мне его убивать? Была ли у меня причина желать его смерти?
   — Была ли? — подал голос Архон.
   — Нет. — Доу скрестил руки на груди. — Следовательно, было бы логично предположить, что я непричастен к этому преступлению. Однако смерть Геллера заставляет меня задуматься о двух сердечных приступах, случившихся ранее. Не слишком ли много совпадений? Статистика кардиологических заболеваний…
   — Мы знакомы со статистикой, — перебил Соломон. — В настоящий момент нас интересуют личность убийцы и безопасность людей, находящихся на борту. Может быть, вы слышали или видели вчера вечером что-нибудь необычное?
   Доу задумался.
   — Нет, не помню ничего особенного.
   — Боз?
   Распечатка подтвердила слова Доу.
   Констанция также блестяще выдержала испытание. Известие о смерти Геллера оказалось для нее тяжелым ударом. Она встревоженно посмотрела на отца.
   — Итак, убийства продолжаются, а преступник по-прежнему на свободе. — Она внимательно пригляделась к экрану. — Кто же из этих людей злоумышленник?
   Соломон покачал головой:
   — А сами вы кого подозреваете?
   Взгляд голубых глаз девушки заставил его умолкнуть. Соломону показалось, что между ними на мгновение протянулась невидимая ниточка.
   — Из этих шести — никого. Никита слишком вспыльчив, чтобы действовать тайком. Мэри? Кто знает, у жен нередко бывает причина избавиться от мужа. Ну, а Доу? Душа этого человека — для меня потемки. Санчес тридцать лет назад был партизаном, участвовал в сиелианской революции. Отец и я вполне могли убить… и убили бы, появись такая необходимость. — Она повернулась к отцу. — Я не убивала. А ты?
   Архон лишь приподнял седую бровь.
   Изможденное лицо Конни помрачнело. Она нехотя покинула каюту.
   Соломон вызвал последнего свидетеля, испытывая отвращение к самому себе. Ему стоило немалого труда сохранять спокойствие.
   — Мэри, мне очень неприятно об этом говорить, но не было ли у вас причины желать смерти своему супругу?
   — Смерти? — Внезапно сквозь плотно стиснутые веки женщины просочились слезы. — Нет, — жалобно прошептала она, качая головой.
   Соломон один за другим задавал вопросы. Мэри стоически отвечала. В конце концов он улыбнулся и взял ее за руку.
   — Извините, Мэри, но я был вынужден сделать это. Мы откладывали беседу с вами до тех пор, пока не допросим остальных. Вы — последняя. — Соломон вынул из принтера распечатку. По мере того как он читал, его охватывало все большее беспокойство. Все в норме — для женщины, которая только что стала вдовой.
   — Понимаю, — сказала она, и в ее голосе Соломону почудилась сталь. — Если потребуется моя помощь, я к вашим услугам, капитан. Я сделаю все для того, чтобы убийца Поля предстал перед правосудием. Мы — люди крепкие. Мы умеем достойно встречать невзгоды. Если я что-нибудь вспомню, свяжусь с вами.
   Мэри Бен Геллер вышла в коридор, глядя перед собой ввалившимися глазами. Соломон грыз ноготь большого пальца.
   — Святой вакуум! Я кажусь себе последним негодяем! — воскликнул он, пытаясь справиться с отчаянием и унять захлестнувший его водоворот чувств. Нахмурившись, он повернулся к Спикеру. — Мы в четырех днях пути от Новой Земли. Я велю пассажирам не покидать свои каюты под тем предлогом, что в окрестностях планеты слишком много кораблей и мы опасаемся пиратских вылазок. Истинная причина известна только подозреваемым, которых мы допрашивали, однако им не позволят общаться с остальными. Тем самым мы поставим заслон взаимной подозрительности и сохраним добрые отношения между пассажирами. А вы тем временем организуйте совещание по вопросам грядущей конвенции. Когда у дипломатов заняты головы, им не до склок.
   Архон вздохнул:
   — Так и быть. Мы уже почти у цели: Надеюсь, все обойдется. Я согласен с вашим решением, капитан.
   Однако Соломона продолжало терзать чувство, будто он что-то упустил.

25

   На глазах у Брайаны белая точка начала ускоряться, прочерчивая звездное небо яркой полосой раскаленных газов.
   — Боевая тревога! Это не учения! Всем постам доложить о готовности!
   В люк ворвался Артуриан, все еще бледный и подавленный после недавней стычки с Карраско. Он занял свое место, и огоньки на его панели вспыхнули красным цветом, который постепенно сменялся желтым и, наконец, зеленым. На мостике появился Соломон в боевом скафандре. Опустившись в капитанское кресло, он тут же открыл канал связи с Архоном.
   — Констанция просит открыть люк, — сообщила Боз.
   — Впустите ее.
   Конни вошла внутрь. Она была в гермокостюме, на ее лице застыло напряженное выражение.
   — Возможно, это один из кораблей нашего флота, — сказала она. — Как главнокомандующий, я прошу разрешения переговорить с экипажем.
   Брайана изумленно подняла лицо и увидела, как Сол и Конни смотрят друг другу в глаза, словно ведя безмолвную беседу. Где-то в далеком уголке ее сердца шевельнулось раздражение. Она заставила себя сосредоточиться на приборах. Ей нет никакого дела до чувств Соломона. И все же в душе Брайаны остался неприятный осадок.
   — Отправьте им стандартное приветствие, Арт, — распорядился Соломон и подпер коленом подбородок, следя за кораблем, который приближался к «Боз» по плавной дуге. — Они выжимают из двигателей все до капли, чтобы поравняться с нами. И, похоже, получают удовольствие от этой гонки.
   — Пришел ответ, капитан, — сообщила Боз.
   — Свяжите меня с их капитаном.
   Такие щегольские мундиры шьют только на Нью-Мейне. Брайана затаила дыхание и метнула взгляд на Карраско, который пребывал в явном замешательстве.
   — Капитан Соломон Карраско, требую вашего внимания! — рявкнул громкоговоритель. — С вами говорит Ричард Эванс, капитан корабля «Десмонд» флота Его величества короля Нью-Мейна. По нашим сведениям, вы лишили свободы Фэна Джордана, герцога Баспы, и, возможно, причинили ему телесные повреждения. Я получил приказ освободить герцога и покарать вас, если вы осмелились поднять руку на Его высочество!
   Неловкая деревянная поза Эванса подсказывала Брайане, что королевский приказ поставил его в трудное положение. Лицо капитана исказила гримаса неудовольствия. Перспектива скрестить мечи с кораблем Братства отрезвила бы кого угодно.
   Но если поведение Эванса казалось Брайане вполне объяснимым, Карраско изумил ее до глубины души. Он громко, с наслаждением расхохотался и еще долго не мог успокоиться.
   — Послушайте, дружище, мы будем только рады выполнить любое ваше пожелание. Во-первых, господину посланнику ничто не угрожает, хотя он и находится под домашним арестом за попытку изнасилования. Как видите, мы пощадили его вопреки корабельным законам. Не знаю, сколь высоко Нью-Мейн ценит свой голос на будущих переговорах, но вы можете передать своему королю, что Джордан посягнул на честь и достоинство Констанции, Вице-спикера Новой Земли.
   Эванс тонко улыбнулся.
   — Командование предупредило меня, что подобные обвинения нетрудно сфальсифицировать. Посланник пользуется расположением короля, и если вы нанесли ему телесный ущерб — неважно, при каких обстоятельствах, — это будет воспринято весьма болезненно. Мы сблизимся с вами и при первой возможности переведем герцога на борт нашего корабля.
   Соломон кивнул:
   — Нас это устраивает, капитан. Позвольте от имени экипажа «Боз» заверить вас в своем уважении и поблагодарить за помощь. Наверное, я не ошибусь, сказав, что герцог с нетерпением ждет прибытия своих верных слуг.
   Брайана закусила губу, увидев, что слова Карраско попали в цель. Губы Эванса искривились, по лицу заходили желваки.
   — Капитан Карраско, — заговорил он, откашлявшись. — Его величество также приказал мне убедиться в том, что герцог находится в добром здравии. Будьте добры пригласить его на мостик.
   Соломон насмешливо улыбнулся и включил коммуникатор.
   — Кэл, ты можешь привести Джордана на мостик? — Он повернулся к Эвансу. — Я мог бы попросту связать вас с его каютой.
   Эванс покачал головой:
   — И тем не менее я имею приказ осмотреть герцога на мостике.
   — Конечно. — Соломон понимающе кивнул. — Боитесь, что мы подсунем вам фальшивку? Капитан, я знаю, что вам приходится работать в… э-ээ… несколько стесненных обстоятельствах, и позволю себе напомнить — на будущее, разумеется, — что многие корабли способны генерировать куда более сложные изображения, нежели те, что вы имеете в виду.
   Эванс еще крепче сжал челюсти. Брайане показалось, что его зубы вот-вот хрустнут. Несколько минут прошли в напряженной тишине. Наконец в люке показался взъерошенный Фэн Джордан, моргающий заспанными глазами. За его спиной маячил Кэл Фуджики.
   — Капитан Карраско! Зачем вам потребовалось прерывать мой сон? Как вы осмелились потревожить меня после того, как столь низко обошлись со мной, членом королевской фамилии! Ваша дерзость переходит все границы! Клянусь, наступит тот день, когда я…
   — Заткнитесь, Фэн! — рявкнул Соломон. — Соблаговолите взглянуть на экран, и вы увидите капитана Эванса, который прибыл, чтобы вызволить вас из-под ареста. — Он повернулся к монитору. Эванс стоял навытяжку, словно скала, и в его глазах читалось смешанное чувство облегчения и раболепного страха. — Видите? Он в полном порядке!
   — Благодарю вас, капитан. Сообщите данные своего курса, и мы пойдем на сближение. — Экран угас, прежде чем Джордан успел открыть рот. Должно быть, Эванс опасался приказов, которые могли прийти на ум Его высочеству.
   — Возвращайтесь к себе в каюту, Фэн. — Соломон указал на люк.
   — Ни за что, — упрямо отозвался Джордан. — Я останусь здесь. Я боюсь за свою жизнь.
   Пока Артуриан передавал курсовые данные, Брайана напряженно следила за «Десмондом».
   — Мне очень жаль, но убийство вам не грозит, — устало произнес Соломон. — Отправляйтесь. Иначе я велю Кэлу тащить вас волоком, как бы вы ни визжали и не вырывались.
   Джордан молниеносно уклонился от пальцев Фуджики и схватил Констанцию, приставив к ее горлу виброкинжал.
   — Я останусь здесь… и Констанция останется со мной. Одно движение, Фуджики, и я перережу ей глотку. Я знаю ваши трюки, милая девушка, и прикончу вас прежде, чем вы успеете хотя бы шелохнуться. — Он рассмеялся. — Гадаете, где я раздобыл кинжал? Надо отдать должное вашим людям, Карраско, — они добросовестно обыскали мою каюту. Но мне не составило труда обвести их вокруг пальца. Виброкинжал можно спрятать где угодно — особенно в свежих сварных швах, оставшихся после того, как вы столь любезно расширили мои апартаменты.
   Брайана покачала головой, чувствуя, как ее сердце сжимается от отчаяния. Мостик — неподходящее место для сведения счетов. И, что еще хуже, Джордана все же придется выбросить в космос.
   Соломон сохранял невозмутимость.
   — Бросьте эту затею, Фэн. Всякий раз, пытаясь натянуть нам нос, вы в конечном итоге остаетесь в дураках. У вас и теперь ничего не выйдет. Вас вот-вот освободят — зачем же усложнять себе жизнь?
   Джордан сверкнул глазами.
   — На сей раз вам не удастся меня остановить, Карраско! Вы, Фуджики и Артуриан немедленно покинете мостик. — Он злобно ухмыльнулся. — Брайана останется, чтобы управлять кораблем и забавлять нас с Констанцией. Вдобавок она моя должница. Никто не может поступать со мной так, как поступила она, и рассчитывать, что это сойдет ему с рук. Прочь отсюда, капитан!
   Брайана судорожно сглотнула и бессильно обмякла в кресле.
   Соломон поднялся на ноги:
   — Идемте, Арт. Мы бессильны что-либо сделать. Уходи, Кэл.
   Артуриан нервно вскочил. Лицо великана оружейника утратило всякое выражение. Он пожал плечами и отступил к люку.
   — Как вы можете! — прошипела Брайана.
   — У него нож, — рассудительным тоном отозвался Сол. — Это ненадолго. Займитесь своими делами, старший помощник.
   — Капитан! — воскликнул потрясенный Арт.
   — Покиньте мостик, старший помощник, — твердым голосом велел Соломон. — Брайана и Констанция — пленницы герцога, по крайней мере, на время. Пусть наслаждается их обществом.
   Артуриан словно во сне двинулся к люку, опустив голову.
   — Боз! Дайте круговой обзор! — прогремел Соломон.
   Мостик исчез. Ремни, плотно прижимавшие Брайану к креслу, остались последней ниточкой, связывавшей ее с реальностью. Несмотря на потрясение, она заметила движение Соломона, который ловко скользнул на фоне звезд и выбил кинжал из онемевших пальцев Джордана. Оторвав ошеломленного герцога от палубы, он швырнул его к люку. Открылась дверь в осязаемый мир, и в проем хлынул желтый поток света, теряясь в бездонных глубинах космоса. Карраско толкнул Джордана в подставленные руки инженера. Брайане показалось, что в глазах герцога сверкают слезы.
   — Спасибо, Боз. Полагаю, неприятности уже позади.
   Мостик вновь принял обычный вид.
   Артуриан застыл в неподвижности.
   — Хорошо, что я уже видел, как вы проделываете этот фокус, капитан, — хриплым, дрожащим голосом произнес он. — Иначе мне бы грозило буйное помешательство. — Медленно переступая ногами, он вернулся к своему креслу.
   Констанция вздрогнула и, вытянув руку, прикоснулась к стене, которая вновь обрела материальность.
   — Уж и не знаю, что хуже — Джордан или вот это! А что, собственно, произошло? Кажется, я могла бы привыкнуть и даже получать удовольствие. Какое наслаждение — чувство полной свободы! Ты словно паришь в открытом пространстве… только без скафандра!
   Соломон занял свое место.
   — Корпус корабля изготовлен из углеродного композита, пронизанного тончайшими оптическими волокнами, которые оплетают «Боз», словно паутина. Эта система обеспечивает маскировку, облегчающую проникновение в опорные пункты пиратов, а также служит научным целям, когда наблюдатель желает оставаться невидимым. Обшивка мостика устроена точно так же. Я читал доклад Петрана об этом проекте. По его мнению, оптическая сеть облегчает капитану маневрирование, помогая ему ориентироваться в пространстве.
   Брайана подумала, что было бы нелишне оставаться невидимыми от начала до конца экспедиции. Она посмотрела на изображение «Десмонда», который двигался к «Боз», выбрасывая из дюз яркий сноп реактивной массы. Как бы хорошо ни маскировался корабль, он все равно оставляет след. К тому времени, когда «Боз» опустится на Новую Землю, об их прибытии будет знать вся Вселенная.
 
 
   Сэбот Селлерс просматривал сообщения, перехваченные чувствительными локаторами «Охотника». Итак, «Боз» уже здесь. И не только он — слабоумный владыка Нью-Мейна также прислал свой флот, а его напыщенный племянничек повел себя, словно набитый болван. Это было на руку Селлерсу, он загодя узнал о прибытии соперников. Судя по координатам точки, из которой исходили передачи «Боз», Карраско следует ждать примерно через четверо суток. «Как ему удалось подобраться столь скрытно? — думал Селлерс. — Где его упустили мои корабли?»
   — Вызываю офицера связи.
   — Слушаю, сэр.
   — Поднимайте флот по тревоге. Настало время требовать посадки на Новой Земле. Передайте запрос направленным лучом. Назначьте точку встречи с кораблями Тилассы.
   — Так точно, сэр. — Инженер принялся за работу.