19
 

К стр. 6:

 
   1 О других точках зрения старались не вспоминать, как например об острых, хотя и не во всем бесспорных, суждениях И. А. Бунина в «Окаянных днях»: «Перечитываю „Обрыв”. Длинно, но как умно, крепко. Все-таки делаю усилия, чтобы читать, – так противны теперь эти Марки Волоховы. Сколько хамов пошло от этого Марка! „Что же это вы залезли в чужой сад и едите чужие яблоки?” – “А что это значит: чужой, чужие? И почему мне не есть, если хочется?” Марк истинно гениальное создание, и вот оно, изумительное дело художников: так чудесно схватывает, концентрирует и воплощает человек типическое, рассеянное в воздухе, что во сто крат усиливает его существование и влияние – часто совершенно наперекор своей задаче. Хотел высмеять пережиток рыцарства – и сделал Дон Кихота, и уже не от жизни, а от этого несуществующего Дон Кихота начинают рождаться сотни живых Дон Кихотов. Хотел казнить марковщину – и наплодил тысячи Марков, которые плодились уже не от жизни, а от книги» (Бунин И. Окаянные дни; Воспоминания; Статьи. М., 1990. С. 120).
   2 См., например: Гейро Л. С. О проблемах научного издания Гончарова // Рус. лит. 1982. № 3. С. 133.
   К стр. 7:
   1 Гончаров И. А. Фрегат «Паллада»: Очерки путешествия: В 2 т. / Изд. подгот. Т. И. Орнатская. Л., 1986; Гончаров И. А. Обломов: Роман: В 4 ч. / Изд. подгот. Л. С. Гейро. Л., 1987. К названным книгам можно прибавить и скромный «гончаровский» раздел в т. 87 «Литературного наследства» (Из истории русской литературы и общественной мысли 1860-1890-х годов. М., 1977. С. 9-35). К сожалению, задуманный еще в конце 1930-х гг. особый «гончаровский» том этой серии не вышел из-за начавшейся войны; вновь подготовленный и отредактированный покойным С. А. Макашиным (при участии Т. Г. Динесман) этот том до сих пор ждет своей публикации.
   2 См. например: И. А. Гончаров: Материалы юбилейной Гончаровской конференции 1987 года. Ульяновск, 1992; И. А. Гончаров: Материалы Международной конференции, посвященной 180-летию со дня рождения И. А. Гончарова. Ульяновск, 1994.
   К стр. 8:
   1 Ivan A. Gon?arov: Leben, Werk und Wirkung / Beitr?ge der I Internationalen Gon?arov-Konferenz. Bamberg, 8.-10. Oktober 1991 / Herausgegeben von Peter Thiergen. K?ln; Weimar; Wien, 1994. S. XVI-XVII.
   2 См. об этом в его письме М. М. Стасюлевичу от 4 февраля 1874 г.
   3 7 июня 1878 г. Гончаров, сообщая об этом переводчику П. Г. Ганзену, писал: «В настоящую минуту ко мне обратился один очень солидный и состоятельный книгопродавец, надежный человек и глава старинной и почтенной фирмы, с предложением приобрести право на издание. Может быть, я и решусь на это, хотя это сопряжено с нравственною, большою для меня пыткою, – между прочим, потому, что ‹…› нелегко отживающему старику являться в молодое общество и напоминать о себе, когда он уже пережил самого себя и несколько поколений, у которых новые вопросы, новые интересы, взгляды, нравы и т. д.». Колебания Гончарова отразились не только в словах «Может быть, я и решусь на это…», но и в строках авторского предисловия к Собранию сочинений 1884 г. Говоря здесь о своей статье «Лучше поздно, чем никогда», Гончаров пишет, что она «тогда», «вслед за появлением в печати романа „Обрыв”» (в «Вестнике Европы» в 1869 г.), предназначалась «для помещения, в виде предисловия, к полному собранию ‹…› романов, если б таковое состоялось…».
   К стр. 9:
   1 Некролог «Н. А. Майков» (1873); некролог «Е. Е. Барышов» (1881), «Письмо к редактору газеты „Голос”» (1883), «Письмо к бывшим студентам Московского университета» (1883), «Письмо к русским женщинам по случаю юбилейного приветствия» (1883), «Письмо к распорядителю вечера памяти И. С. Тургенева» (1883) и др. (ряд материалов опубликован без подписи Гончарова, под псевдонимными литерами).
   1 См. предисловие Гончарова к 3-му изданию «Фрегата „Паллада”» (1879).
   3 Гончаров И. А. Полн. собр. соч. / С портретом автора, гравированным академиком И. П. Пожалостиным, и факсимиле. СПб.: И. И. Глазунов, 1884. Т. I-VIII; Гончаров И. А. Полн. собр. соч. 2-е изд. / С портретом автора, гравированным акад. И. П. Пожалостиным, и факсимиле. СПб.: И. И. Глазунов, 1886. Т. I-VIII.
   4 Гончаров И. А. Полн. собр. соч. СПб.: И. И. Глазунов, 1889. Т. IX. Т?му Гончаров предпослал следующее предисловие: «По желанию издателя моих сочинений, И. И. Глазунова, я предоставил ему помещенные в последние два года, 1887-1888, в журналах „Вестник Европы” и „Нива”, мои литературные очерки, под заглавием „Университетские воспоминания”, „На родине” и „Слуги”, издать в отдельном IX томе в дополнение к „Полному собранию” моих сочинений в VIII томах».
   К стр. 10:
   1 Гончаров И. А. Полн. собр. соч. / С портретом автора, гравированным акад. И. П. Пожалостиным, и факсимиле. 3-е изд. СПб.: И. И. Глазунов, 1896. Т. I-IX.
   2 Рус. обозр. 1891. № 1. С. 5-29.
   3 Сборник «Нивы». СПб., 1892. № 2. С. 259-276.
   4 Там же. 1893. № 1. С. 4-17.
   5 Рус. обозр. 1895. № 1. С. 7-18.
   6 Гончаров И. А. Полн. собр. соч. / С портретом автора, гравированным акад. И. П. Пожалостиным, и факсимиле. СПб.: А. Ф. Маркс, 1899. Т. I-XII (Прил. к журн. «Нива» на 1899 г.).
   К стр. 11:
   1 13 писем к П. И. и Е. Е. Капнистам появились в журнале «Ежемесячные сочинения» (1903. № 1. С. 10-14); письма к П. А. Валуеву опубликовал К. А. Военский (в кн.: И. А. Гончаров в неизданных письмах к П. А. Валуеву. СПб., 1906. С. 10-64); отрывки из 7 писем к разным лицам – М. Ф. Суперанский (Вестн. Европы. 1907. № 2. С. 585-590).
   2 В 1911 г. в № 10 (с. 45-62) и № 12 (с. 491-499), а в 1912 г. в № 3 (с. 549-568) и № 6 (с. 492-527) «Русской старины» Мазон напечатал 47 писем Гончарова к разным лицам.
   3 Огни. Пг., 1916. Кн. 1. С. 165-168, 188-229.
   К стр. 12:
   1 «Книжный голод, – сообщалось в предисловии к т. I, – вынуждает К‹омиссариат› н‹ародного› пр‹освещения›, не прерывая начатую подготовку новых изданий, перепечатывать классиков в спешном порядке по старым матрицам, мирясь с теми недочетами, которые трудно было исправить по техническим условиям» (Гончаров И. А. Поли. собр. соч. Пг., 1918. Т. I. С. 2).
   2 Гончаров И. А. Соч. / Ред. Б. Томашевского и К. Халабаева; Коммент. Р. Иванова-Разумника. М.; Л., 1931. Т. I, III, IV.
   3 В кн.: Ляцкий Е. А. Гончаров: Жизнь, личность, творчество / Критико-биогр. очерки. 3-е изд. Стокгольм, 1920. С. 323-355.
   4 Начала. 1921. № 1. С. 191-203.
   5 Там же. 1922. № 2. С. 231-238.
   6 Памяти А. Н. Островского: Сборник статей об Островском и неизданные труды его / Под ред. Е. П. Карпова, Д. К. Петрова, М. Д. Беляева, А. С. Полякова. Пг., 1923. С. 10-22.
   7 И. А. Гончаров и И. С. Тургенев: По неизданным материалам Пушкинского Дома / С предисл. и примеч. Б. М. Энгельгардта. Пб., 1923. С. 67-74.
   8 Сборник Российской Публичной библиотеки: Материалы и исслед. Пг., 1924. Т. II, вып. 1. С. 7-189.
   К стр. 13:
   1 Неизвестные главы «Обрыва» / Предисл. В. Ф. Переверзева; Вступ. статья А. Г. Цейтлина. М., 1926; Набросок неосуществленного продолжения романа «Обрыв» / Подгот. текста Л. М. Добровольского // Лит. арх. Л., 1951. Т. 3. С. 85-90.
   2 Обломов: Роман / С прил. статьи Н. А. Добролюбова «Что такое обломовщина?» и неизданных вариантов «Обломова» с коммент. А. Г. Цейтлина. Харьков, 1927.
   3 Лит. наследство. М., 1935. Т. 22-24. С. 344-427.
   4 Звезда. 1936. № 1. С. 202-234.
   5 И. А. Гончаров и И. С. Тургенев: По неизданным материалам Пушкинского Дома. С. 29-63, 78-106.
   6 Звезда. 1938. № 5. С. 243-245.
   7 Там же. 1940. № 2. С. 115-129.
   8 Цейтлин А. Г. И. А. Гончаров. М., 1950. С 444-449. Последний текст был впервые напечатан Е. А. Ляцким в его книге «Роман и жизнь» (Прага, 1925).
   9 Это 11 писем к И. И. Льховскому, подготовленных А. И. Груздевым (Лит. арх. Т. 3. С. 91-165), 14 писем к С. А. и Е. А. Никитенко, тоже подготовленных Груздевым (Там же. Л., 1953. Т. 4. С. 107-162), переписка с П. Г. Ганзеном, напечатанная М. П. Ганзен-Кожевниковой (Там же. Л., 1961. Т. 6. С. 37-105); 5 писем к Л. Н. Толстому, опубликованных Е. С. Серебровской (Л. Н. Толстой: Сборник статей и материалов. М., 1951. С. 696-708).
   10 Гончаров И. А. Собр. соч. М., 1952. Т. I-VIII. (Б-ка журнала «Огонек»). Инициатива издания принадлежала А. Г. Цейтлину.
   К стр. 14:
   1 Очерк был напечатан А. Г. Цейтлиным со значительными искажениями текста и в 1953 г. был вновь опубликован Л. М. Добровольским в «Литературном архиве» (Т. 4. С. 99-106).
   2 Б?льшая часть писем напечатана здесь в отрывках и со значительными погрешностями.
   3 Гончаров И. А. Собр. соч. / Вступ. статья С. М. Петрова. М., 1952-1955. Т. I-VIII.
   4 Гончаров И. А. Собр. соч. М., 1959-1960. Т. I-VI.
   5 Рукописи И. А. Гончарова: Каталог / С прил. неопубликованной статьи; Сост. и коммент. Б. И. Равкиной; Ред. С. Д. Балухатый. Л., 1940. Вып. 1. В сборнике была впервые опубликована статья «Опять „Гамлет” на русской сцене».
   6 Описание рукописей и изобразительных материалов Пушкинского Дома: И. А. Гончаров; Ф. М. Достоевский. М.; Л., 1959. Вып. 5. С. 7-25.
   К стр. 15:
   1 Добровольский Л. М. Рукописи и переписка И. А. Гончарова в Институте русской литературы (Пушкинский Дом) Академии Наук СССР: (Краткое описание) // Бюллетени Рукописного отдела Пушкинского Дома. Л., 1952. Т. III. С. 55-67.
   2 Летопись жизни и творчества И. А. Гончарова / Подгот. А. Д. Алексеев; Под ред. Н. К. Пиксанова. М.; Л., 1960.
   3 Алексеев А. Д. Библиография И. А. Гончарова: Гончаров в печати; Печать о Гончарове (1832-1964). Л., 1968.
   4 Описание библиотеки Ивана Александровича Гончарова: Каталог / Сост. Н. И. Никитина, В. А. Сукайло, А. И. Кукуева; Отв. ред. И. Э. Барановская. Ульяновск, 1987 (Ульяновская обл. науч. б-ка).
   5 Гончаров И. А. Собр. соч.: В 8 т. / Под общ. ред. С. И. Машинского, В. А. Недзвецкого, К. И. Тюнькина. М., 1977-1980.
   К стр. 16:
   1 С марта 1856 г. по 1 февраля 1860 г. Гончаров служил цензором Петербургского цензурного комитета, а 21 июня 1863 г. стал членом Совета министра внутренних дел по делам книгопечатания (с 1865 г. – Совет Главного управления по делам печати). Уволен согласно прошению по причине расстроенного здоровья 27 декабря 1867 г.
   2 29 сентября 1862 г. Гончаров поступил на службу в Министерство внутренних дел на должность главного редактора газеты «Северная почта», которую исполнял до июля 1863 г.
   3 3 С 17 декабря 1859 г.
   4 24 ноября 1860 г. Гончаров был избран членом-корреспондентом Российской академии наук по Отделению языка и словесности.
   5 Гончаров был избран в состав жюри 13 марта 1876 г.
   К стр. 17:
   1 Ср., например: Рукою Пушкина: Несобранные и неопубликованные тексты / Подгот. к печ. и коммент. М. А. Цявловского, Л. Б. Модзалевского, Т. Г. Зенгер. М; Л., 1935.
   2 При отсутствии большей части беловых и наборных рукописей судить об индивидуальных особенностях Гончарова в этой области чрезвычайно затруднительно. Подробно об этой проблеме см. в статье Л. С. Гейро «История создания и публикации романа „Обломов”» в названном выше (см.: наст. том. С. 7) издании (с. 636-646).
   К стр. 18:
   1 См. об этом в статье Т. И. Орнатской «История создания „Фрегата «Паллада»”» в названном выше (см.: наст. том. С. 7) издании (с. 779-781).
   2 Этот текст послужил основой для издания 1883 г., по которому, в свою очередь, набирался том собрания сочинений (1884 и 1887).
 

Стихотворения
 
Отрывок из письма к другу

 
   Не утешай меня, мой друг!
   Не унимай моей печали!
   Ты сам изведал свой недуг
   В тот час, когда ее венчали.
   Тогда бывает утешенье,
   Когда сердечное волненье
   Спокоит время лишь одно.
   И так, порою если встретишь
   Страдальца с пасмурным челом,
   Молчи, мой друг: ты не излечишь
   Той грусти тяжкий перелом.
   Молчи, молчи! Ни взор участья,
   Ни гармонический твой стих
   Не истребят в несчастном их,
   Следов душевного ненастья.
   Попробуй в страшный бури час
   Борьбу стихий унять словами
   И заглушить громовый глас
   Своими робкими устами;
   Скажи волнам недвижно лечь,
   Когда их буйный ветер роет;
   Когда пучина дико воет,
   Вели водам смиренно течь.
   Безумно будет то веленье!
   Так и душевного волненья
   Не укротишь порывов вдруг!
   Нет, ты не прав, мой милый друг,
   Сказав, души в изнеможенье,
   21
   Что всё на свете суета!
   Есть чувств возвышенных чета:
   Они бессмертья нам порукой,
   И жизнь без них была бы мукой,
   И ты бы сам был демон злой,
   Когда бы в их союз не верил,
   Когда бы дружбе лицемерил,
   Считал любовь за сон пустой;
   Когда б лишь с чувственным желаньем
   Взирал на юных дев красы
   И друга, в скорбные часы,
   Лобзал Иудиным лобзаньем!
   Тоска и радость
   Отколь порой тоска и горе
   Внезапной тучей налетят
   И – сердце с жизнию поссоря,
   В нем рой желаний умертвят?
   Зачем вдруг сумрачным ненастьем
   Падет на душу тяжкий сон?
   Каким неведомым несчастьем
   Ее смутит внезапно он?
   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   Глядим на небо – там луна
   Безмолвно плавает, сияя,
   И мнится – в ней погребена
   От века тайна роковая;
   В эфире звезды, притаясь,
   Дрожат в изменчивом сиянье
   И – будто дружно согласясь,
   Хранят коварное молчанье.
   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
   Сама земля, ее движенье
   Наводят грустное сомненье,
   Куда, зачем с толпой миров
   22
   Она так пристально несется
   И много ли еще веков
   С ее громадой обернется?
   И где пути ее конец,
   И как свершит свое теченье,
   И нас, людей, там ждет венец
   Блаженной доли иль мученье?
   Зато случается порой
   Иной в нас демон поселится:
   То радость пламенной струей
   Без зова в душу протеснится;
   И затрепещет сладко грудь.
   Помянем легкими мечтами
   Прошедшего забытый путь;
   Вдали ж, пред светлыми очами,
   Мелькнет надежд блестящий рой.
   И очарует нас собой
   Ряд чудных, сладостных видений;
   А в настоящем окружит
   Толпа веселых сновидений;
   И как всё ярко заблестит!
   И как тогда весь мир прекрасен,
   Как жизни путь и тих, и ясен!
   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 

Романс

 
   Весны пора прекрасная минула,
   Исчез навек волшебный миг любви:
   Она в груди могильным сном уснула
   И пламенем не пробежит в крови.
   На алтаре ее осиротелом
   Давно другой кумир воздвигнул я.
   Молюсь ему – но, с сердцем охладелым,
   Не скрасит он путь грустный бытия.
   Тщеславия бездушными мечтами
   Не заменить мне радости былой!
   Так осень пожелтевшими листами
   Не заменит цветов весны златой.
   Как с юных уст улыбка вдруг спорхнула
   И заклеймил их смерти страшный след,
   Так и пора прекрасная минула,
   Так и возврата ей, увы! уж нет.
   23
 

Утраченный покой

 
   Я в мир вошел и оглянулся -
   Роскошно всё цвело кругом;
   Я горделиво улыбнулся;
   Я в мире лучшим был звеном;
   Мне дан был ум, благая воля,
   Душа могучая дана,
   И вся завиднейшая доля
   Из наслаждений соткана.
   Мне всё: и небо голубое,
   И звезд прекрасных светлый рой,
   На небе солнце золотое
   С его подругою – луной!
   Мне всё: и светлых вод равнины,
   И яркой зелени леса,
   Земли роскошные долины,
   И гор угрюмая краса!
   Мне всё, что дышит здесь со мною,
   Что здесь со мной сотворено,
   И всей Природе суждено
   Мне быть послушною рабою.
   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
   И дар еще мне дан заветный;
   Тот дар мне рай напоминал,
   Как им, счастливец, я играл,
   Когда в Природе безответной
   Душе созвучья не слыхал.
   Так! Я весь в чувствах утопал;
   Так! Их гармония живая
   Дарила мне златые сны.
   Я, ими сладко засыпая,
   Так проспал дни моей весны.
   Те сны мне больше не приснятся;
   Теперь мне ими не заснуть;
   Те чувства вновь не возвратятся;
   Мне в неге их не потонуть.
 
   Но кто ж рукою дерзновенной
   Кумир блаженства сокрушил?
   Кто пламень чувства задушил
   В груди, к прекрасному рожденной?
   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   24
   Ужели время прочитало
   Неотразимый приговор?
   Ужель смерть дни пересчитала?
   Ужель померкнет ясный взор?
   Но ты, в поре надежд и силы,
   Ты можешь горе позабыть,
   И много, много до могилы
   Прекрасных опытов прожить,
   Объятья снова отворятся,
   И снова в них падут друзья,
   Мечты сильнее разгорятся,
   Живее вспыхнет жизнь твоя;
   Опять, быть может, образ милой
   И прелесть брачного венца
   Пробудят огнь в душе остылой,
   Отгонят думы от лица.
   К чему же грусть? к чему стенанья?
   Беги печали и тоски.
   Ужель до гробовой доски
   Твои товарищи – страданья?
 
   Так! Я страданьям обречен;
   Я в бездну муки погружен.
   Злодея казнь не так страшна,
   Темницы тьма не так душна,
   Как то, что грозною судьбой
   Дано изведать мне собой!
   25
 

СТИХОТВОРЕНИЯ

 
   (С. 21)
   Ни в одном из автобиографических свидетельств Гончаров не счел возможным упомянуть о своих ранних поэтических опытах. Более того, в письме к вел. князю Константину Константиновичу от января 1884 г. утверждал, что за стихи «никогда не брался». Между тем установлено, что на страницах рукописного журнала «Подснежник» за 1835 г. Гончаров впервые выступил именно в качестве поэта. Авторство его не вызывает сомнения: среди сотрудников «Подснежника» вряд ли кто-нибудь другой мог подписываться инициалом «Г», а именно так – «Г……..» (т. е. «Гончаровъ») под первым и «Г» под тремя остальными, подписаны публикуемые ниже стихотворения, что и послужило для А. П. Рыбасова главным аргументом при их атрибуции.1 Кроме того, стихотворения «Тоска и радость» (с рядом изменений) и «Романс» использованы в «Обыкновенной истории» как образцы поэтического творчества Александра Адуева.
   Стихи Гончарова служат важнейшим свидетельством его литератуных пристрастий на самом раннем этапе творчества, характеризуя степень зависимости начинающего писателя от господствовавших в то время эстетических норм. Откровенно подражательные, они следуют тематическим, образным, фразеологическим шаблонам массовой романтической поэзии 1820-1830-х гг. (а декламационностью и некоторой архаичностью лексических и синтаксических форм близки более ранним, преромантическим, образцам). В целом стихотворения Гончарова нереминисцентны, не ориентированы на конкретные тексты конкретных авторов (исключая стихотворение «Утраченный покой» см. об этом ниже, с. 630) и в этом смысле близки ранним опытам Некрасова.2 Едва ли оправданно сложившееся в литературе мнение о подражании Гончарова В.Г.Бенедиктову.3 Первый сборник Бенедиктова вышел в свет в 1835 г. (ценз. разр. – 4 июля 1835 г.), ему предшествовала единственная публикация в 1832 г. (стихотворение «К сослуживцу»).4 За
   626
   пределами кружка В. И. Карлгофа Бенедиктов как поэт в это время практически не был известен. В «Подснежнике» за 1835 г. стихи Бенедиктова отсутствуют, появляясь на страницах майковского журнала лишь в следующем, 1836 г. Вряд ли воздействие поэзии Бенедиктова на Гончарова могло сказаться уже в 1835 г.5 Факт влияния не подтверждается и на стилистическом уровне. Яркие метафоры, резкие парадоксы Бенедиктова, как и разнообразные динамичные метроритмические модели его стихов, не имеют аналогий у Гончарова; близка, и то лишь отчасти, общеромантическая лексика.
   Столь же неосновательно и высказывавшееся в литературе мнение о зависимости ранних стихотворных опытов Гончарова от поэзии Лермонтова.6 Подобное утверждение вступает в противоречие с фактами. В продолжение первого курса учившийся вместе с Лермонтовым на словесном отделении Московского университета Гончаров, по собственному признанию (см. воспоминания «В университете»), не только не знал его как поэта, но и не был с ним знаком. Лишь немногие близкие друзья Лермонтова, как известно, имели представление о его юношеской лирике и поэмах. Первое серьезное выступление Лермонтова в печати – поэма «Хаджи Абрек» – относится к 1835 г. ( БдЧ . 1835. Т. 11). Мнение о подражании Гончарова Бенедиктову и Лермонтову утвердилось в научной литературе вследствие ошибочной датировки его ранних стихотворений не 1835-м, а 1835-1836-м гг. (см. выше, с. 613).
   Более естественно, учитывая многочисленные свидетельства романиста о его юношеском «поклонении» Пушкину, искать в публикуемых стихотворениях отголоски этого увлечения. Именно у Пушкина начинающий автор заимствует отдельные образы, рифмы, пытаясь повторить движение пушкинской лирической эмоции (подробнее см. ниже, с. 628- 630).7 Однако пушкинские «вкрапления» не являются определяющими для стилистики стихотворений в целом.
   Стихи Гончарова принадлежат «бытовой» элегической традиции (как и большая часть стихотворений в майковских журналах). На типовых элегических мотивах быстротечности времени, бренности земных благ, утраты иллюзий, одиночества построены помещенные в «Подснежнике» за 1835 г. анонимные «Элегия», «Позднее раскаяние»; «Разочарование» Евг. П. Майковой; «Разочарование» Ал. Майкова и ряд других стихотворений. На этом общем фоне индивидуальной особенностью стихов Гончарова следует признать то, что было отмечено еще первым их
   627
   публикатором А. П. Рыбасовым: в них «не абсолютизируется разочарование, конфликт между человеком и жизнью».8 Как очевидный дилетантизм стихотворений (языковые несообразности, строфическая аморфность, монотонность ритма, бедные рифмы), так, главным образом, вторичность, тривиальность тематики, а следовательно, недостаток личностного начала, глубины субъективного переживания (см.: Setchkarev. Р. 16), стали причиной их пародийной обработки в «Обыкновенной истории».9 Известно, что свои ранние романтические сочинения пародировали Панаев, Некрасов, сходно с Гончаровым – Тургенев в «Дворянском гнезде», приписавший собственное юношеское стихотворение («К А. Н. X.») поэту-дилетанту Паншину.10 Гончаров начинает пародировать элегические клише уже в «Счастливой ошибке» (ироническая реминисценция стихотворения Ленского в строках: «Где ты, золотое время? воротишься ли опять? скоро ли?. » – см. ниже, с. 652, примеч. к с. 65).
 

ОТРЫВОК
 
из письма к другу

 
   (с. 21)
 
   Автограф неизвестен.
   Впервые опубликовано А. П. Рыбасовым: Звезда. 1938. № 5. С. 243 (с ошибкой в ст. 22: «бурный» вместо «буйный»).
   В собрание сочинений включается впервые.
   Печатается по тексту: Подснежник. 1835. № 2. Л. 51об.-52.
   Датируется 1835 г. в соответствии с датировкой «Подснежника» (о структуре журнала «Подснежник» и датировке его отдельных выпусков см. выше, с. 613-615).
 
   Типичны как «эпистолярный», так и «отрывочный» характер стихотворения. В соответствии с канонами романтической эстетики и то и другое должно было передавать непосредственность выраженного чувства. Отрывочность, незавершенность произведений рано начали восприниматься как поэтический шаблон и неоднократно пародировались. Пародии такого рода сохраняли актуальность до начала 1840-х гг. (см.: Русская стихотворная пародия (XVIII-начало XX в.). Л., 1960. С. 372-375. (Б-ка поэта. Большая сер.).
   Ст. 2-4. Не унимай моей печали! ~ венчали . – Рифма, возможно, подсказана пушкинской (ср. «К Батюшкову» (1814): «Мирские забывай
   628
   печали, / Играй: тебя младой Назон, / Эрот и грации венчали, / А лиру строил Аполлон»; «К Овидию» (1821): «Изгнанного певца не усладят печали./ Напрасно грации стихи твои венчали…»; «Адели» (1822): «Играй, Адель, / Не знай печали. / Хариты, Лель / Тебя венчали»).
   Ст. 17-27. Попробуй в страшный бури час ~ Не укротишь порывов вдруг! – Полагая, что в этом стихотворении «особенно чувствуется влияние М. Ю. Лермонтова», и усматривая его в «поэтическом параллелизме стихийности бури и душевных волнений», О. А. Демиховская цитирует набросок юношеской поэмы Лермонтова «Исповедь» (1830-1831):
 
 
Когда над бездною морской
Свирепой бури слышен вой
И гром гремит по небесам,
Вели не трогаться волнам
И сердцу бурному вели
Не слушать голоса любви!..
 
 
   (Демиховская. С. 66).
 
   Однако лермонтовский набросок был опубликован впервые в 1887 г. в «Русской старине» (№ 10. С. 112-119), в списках 1830-х гг. неизвестен (см.: Лермонтовская энциклопедия. М., 1986. С. 202; Описание рукописей и изобразительных материалов Пушкинского Дома. М. Ю. Лермонтов. М.; Л., 1953. Вып. 2. С. 20); факт знакомства с ним Гончарова практически исключен. Восходящий к Байрону параллелизм «бури в сердце» и бури в природе является одной из общих романтических формул и присутствует – до Лермонтова – в поэмах Пушкина 1820-х гг. (подробнее см.: Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. Л., 1978. С. 152-153).
   Ст. 32-33. Они бессмертья нам порукой ~ мукой… – Парная рифма повторяет пушкинскую («Евгений Онегин», гл. IV, строфа ХIV): «Поверьте (совесть в том порукой), / Супружество нам будет мукой». Соответствует «онегинскому» и стихотворный размер – четырехстопный ямб.
   Ст. 34-36. И ты бы сам был демон злой ~ за сон пустой… – Возможная реминисценция пушкинского «Демона» (1823).
   ТОСКА И РАДОСТЬ
   (С. 22)
 
   Автограф неизвестен.
   Впервые опубликовано А. П. Рыбасовым: Звезда. 1938. № 5. С. 243.
   В собрание сочинений включается впервые.
   Печатается по тексту: Подснежник . 1835. № 3. Л. 99-100.
   Датируется 1835 г. в соответствии с датировкой «Подснежника».
 
   Гончаров включил это стихотворение в «Обыкновенную историю» (часть первая, гл. II) с несколько измененной пунктуацией, без строк отточий, со следующими изменениями и сокращениями:
   Ст. 4 В нем рой желаний заменят?
   Ст. 14 Небес далеких тишина
   Ст. 15 В тот миг ужасна и страшна…
   Ст. 16 Гляжу на небо: там луна
   629
   После ст. 23
 
 
Так в мире всё грозит бедой,
Всё зло нам дико предвещает,
Беспечно будто бы качает
Нас в нем обманчивый покой;
И грусти той названья нет…
Она пройдет, умчит и след,
Как перелетный ветр степей
С песков сдувает след зверей.