– Да, ушли, – невнятно промолвила хозяйка. У нее не было сил пошевелиться. Она так страшно устала… Тихими шагами Рамсей вошел в гостиную, налил бокал хереса и протянул ей. Катрина молча приняла его.
   – Я прослежу, чтобы вас не беспокоили, миз, – пообещал слуга, выходя из комнаты и закрывая за собой дверь.
   Она выпила до дна и затряслась оттого, что к ней снова вернулся давно забытый ужас: стыд и унижение злосчастных двух дней в Пенсильвании… Муха билась в стекло. Ее жужжание было самым громким звуком в притихшем доме. Солнце уже садилось, комната погружалась во мрак, но Катрина по-прежнему не могла подняться, чтобы зажечь свечу.
   Вдруг дверь резко распахнулась, и снова на пороге показался Рамсей:
   – Миз Катрина, он возвращается! Хозяин едет! Ее словно что-то подбросило: миг – и она очутилась на ногах. Сердце громко забилось, Катрина выбежала на веранду. Это правда. Перси ехал по аллее к дому. Копыта лошади громко стучали по земле – она неслась в галоп. Муж был в форме повстанцев: в белых бриджах, синем мундире и черной треуголке. Фалды сюртука развевались по ветру, и он был подобен вихрю, стремительному и освежающему.
   Катрина бросилась вниз по ступеням веранды, к нему навстречу. Перси соскочил на землю в нескольких шагах от жены и обратился к слуге, поспешавшему вслед за хозяйкой:
   – Пожалуйста, Рамсей, возьми коня и проследи за тем, чтобы нас не беспокоили.
   Она должна была услышать, почувствовать суровую ненависть в его тоне, но не заметила ее. День выдался слишком уж тревожный, и после всех треволнений Катрина чересчур обрадовалась нежданной встрече с мужем. Она подбежала, обвила его шею руками, прильнула к нему…
   – Пошли в дом, – коротко произнес он.
   – Перси… – недоуменно распахнулись голубые глаза Катрины.
   – В дом!
   Он схватил жену за руку и поволок на крыльцо. Уже во второй раз за день ее впихнули в гостиную. Перси закрыл двери. Проходя к столу, чтобы налить вина, он не отрываясь смотрел на нее, как на опасную ядовитую змею. Одним махом проглотив спиртное, муж ненавидящим взором, который был темнее, чем сама преисподняя, окинул Катрину.
   – Перси, ради Бога…
   – Вот именно, Катрина, ради Бога. – Он грохнул бокалом об стол, двумя большими шагами пересек комнату и, словно насекомое, пришпилил жену к стене, упершись ладонями по обеим сторонам головы. – Мне бы надо убить тебя. Задушить прямо здесь, сейчас же. Ты, красивая, ловкая проститутка!
   – Перси, да ты что…
   – Скажи-ка, имя Чарлза Палмера тебе знакомо?
   Катрина боялась потерять сознание. Она едва держалась на ногах и опасалась, что не сумеет найти слова, чтобы объяснить ему…
   – Это британский офицер. Это…
   – Этот тип ездит по Виргинии и клянется направо и налево, что младенец, которого по ошибке назвали Персивалем Эйнсвортом – его родная плоть и кровь.
   Катрина в ужасе ахнула:
   – Это вранье! Клянусь тебе!
   – Так уж и вранье, Катрина?
   – Да!
   – Один парень… неплохой парень, сказал мне, что ты заключила некую сделку с этим человеком. Что ты пошла к нему добровольно и ходила несколько раз, чтобы купить нам свободу тогда, в Пенсильвании.
   Она опустила голову. Что теперь отвечать ему?
   – Катрина!
   – Я сделала это ради того, чтобы мы остались в живых.
   Он шумно вздохнул, и ей показалось, будто выстрелила пушка. И она выстрелила. Его тяжелая ладонь, подобно выстрелу пушки, ударила ее по щеке. Бедняжка вскрикнула и умоляющим жестом протянула к нему руки:
   – Только чтобы мы остались живыми, Перси… О Боже!..
   Он снова надвигался, и на лице его отражались ярость, боль и опустошенность, царившие в душе.
   – Лучше бы я тысячу раз умер, чем допустил, что моя жена торговалась с подонками! – бушевал он.
   Катрина боялась к нему приблизиться. Она попыталась убежать, но Перси, поймав за волосы, удержал ее, заставил встать на колени и опустился рядом.
   – А что же сегодня? Твоя записка нашла меня. Но ты-то доподлинно знала, что я не успею приехать раньше, чем они. Они снова были здесь, это мне тоже известно: Джеймс с маленьким отрядом все время находился в поле и видел их. Твой хахаль опять приходил к тебе, Катрина. Палмер приходил сюда, в мой дом! Скажи, жена, на что вы теперь поставили? Он имел тебя прямо здесь? Или в зале? Или в спальне? Может, ты и туда водила его, Катрина? Прямо в нашу комнату? – Он положил ладони ей на плечи и принялся трясти ее все яростнее.
   Она понимала, что Перси не в себе, и все же в ее душе поднялся протест.
   – Неправда! – выкрикнула она. – Неправда!
   – Лгунья! Еще до нашего венчания, до войны ты бегала к нему! После наших свиданий… каждый раз, каждый раз!..
   Катрина снова ахнула, удивившись его осведомленности. Перси горько улыбнулся:
   – Вот – правда. Ты вышла за меня, ты пришла ко мне в дом, ты легла в мою постель. Но при каждом удобном случае ты бегала к любовнику-тори.
   – Нет, Перси, нет! Ты не прав! Перси… Мне пришлось играть в их игру. Ведь он мог отправить меня обратно! Но я никогда не раскрывала ему секретов. Я же… Ты дурак! – вдруг взорвалась Катрина. – Ты с твоей непорочной честью и твоим мужским самомнением!.. Мы живы, Перси. Мы живы! – Оттолкнув мужа, она встала, с ненавистью проклиная мужчин и все мужское отродье.
   – Мне рассказывали, – глухо прорычал Перси. – Много раз рассказывали. Я почти различал его голос, словно он при мне говорил с тобой…
   – Остановись! – вскричала она и бросилась к двери, уязвленная и жалкая. Но Перси мгновенно очутился у нее за спиной, обхватил ее руками и придавил к груди.
   – Что я вижу, Катрина? Даже сейчас ты пытаешься бежать к милому! Ты снабжаешь его корабль из моих кладовых! Наверное, ты и постель ему успела согреть?
   – Остановись! Опомнись же, Перси!
   Она попыталась бороться. Они упали и покатились по твердому полу, покрытому персидским ковром. Катрина зашлась в истерике, но продолжала сопротивляться и бить мужа. Поймав ее запястья, Перси крепко прижал их к полу над ее головой. И тогда Катрина увидела его глаза и прочла в них все.
   Он ненавидел ее. Он презирал ее. Питал к ней отвращение. Она еще никогда не видела в его глазах столь глубокого упрека и такого откровенного, всепоглощающего презрения.
   – Перси! – в ужасе закричала она.
   – Ты не пойдешь! – сказал он. – Ты не пойдешь к любовнику! Во всяком случае, сегодня ночью! – Вдруг в горле его послышалось нечто вроде сдавленного стона, и Перси погладил ее по щеке. Пальцы его дрожали, были жесткими и какими-то окостеневшими, но все же в них было столько нежности… – Боже, как я любил тебя! И все эти годы, все эти годы ты ловчила и обманывала, но все равно… Я до сих пор люблю. Люблю тебя, хочу тебя, не могу без тебя… – Он крепко поцеловал жену. Губы ее мгновенно распухли, а на глаза навернулись слезы.
   – Нет! – Катрина попыталась высвободиться. Ей надо было объяснить ему, заставить его поверить.
   – Сегодня, дорогая, ты не скажешь мне «нет»! «Господи, он не понял! – вдруг осенило ее. – Он подумал, что я ухожу от него. Он не понял, что я сопротивляюсь только его жестокости».
   – Перси, умоляю!..
   – Не умоляй!
   – Я не предавала…
   Потный, горячий и грубый, он уже был сверху. Она чуть не задохнулась от жестокого поцелуя. Под его тяжестью не оставалось шанса ни пошевелиться, ни вздохнуть. Затрещала ткань платья, оно было отброшено в сторону, но Катрина стала сопротивляться еще свирепее. Внезапно слезы хлынули из ее глаз. Ведь это же ее муж, и она любит его, и это не должно быть так.
   Она замерла и теперь чувствовала только его мягкое дыхание возле щеки и легкое, как перышко, скольжение его пальцев по обнаженному телу. Перси снова глухо застонал и прошептал, что любит ее. Потом он приподнялся и вошел глубоко-глубоко в ее плоть, а Катрина вплела пальцы в его волосы и приняла, как последнюю благодать, его близость. Сумерки перешли в ночь, и изможденные, усталые, обессилевшие в буре чувств, супруги заснули.
   Приближался рассвет. Спросонья Катрина еле осознала, что Перси уже встал и голый осторожно крадется к окну.
   – Мой Бог! – вдруг вскричал он и обернулся к жене, которая поспешно поднялась и попыталась прикрыться остатками платья. – Так это ловушка! Лживая шлюха! Это была ловушка! Вот они! Британцы уже на нашем дворе!
   – Нет…
   Перси неуклюже натягивал штаны, не отводя взора от окна. Неожиданно дверь в зал распахнулась и на пороге появились не только Генри Сеймур и Чарлз Палмер, но целая дюжина красных мундиров.
   Перси перевел взгляд с них на жену и улыбнулся незабываемой, убийственной улыбкой. Катрина вскрикнула и бросилась к мужу.
   – Потаскуха! Не трогай меня! – остановил он ее и выхватил саблю. Чарлз Палмер принял вызов, выступив на середину комнаты. Раздался лязг стали. Катрина снова вскрикнула. Перси сражался лучше своего противника. Преимущество явно было на его стороне. Парада – удар, удар и парада. Он оказался сильнее. Уже через несколько минут клинок Палмера, описав высокую дугу в воздухе, упал на пол. Перси обернулся, чтобы сразиться со следующим противником, но пистолетный выстрел лишил его этой возможности. Он вскрикнул и схватился за плечо.
   – Не убивай его! – крикнул Генри. – Он не должен умереть в бою, его ждет смерть шпиона – виселица!
   Солдаты подбежали и схватили пленника. Перси попытался вырваться.
   – Патриоты повесили вашего майора Андре, – напомнил он Сеймуру. – Но он умер как джентльмен и солдат, в мундире!
   – Выведите его! – скомандовал Генри. Катрина окликнула мужа и бросилась за ним. Перси оглянулся, увидел ее и на минуту сумел стряхнуть с себя руки солдат. Дотронувшись до щеки Катрины и улыбнувшись ей, он тихо произнес:
   – Последний поцелуй, а в нем – смерть, Катрина. Господи, если б я мог отомстить за эту измену!
   – Но я не… – попыталась оправдаться она, но пленника поволокли прочь.
   С дерева уже свисала веревка с петлей и стояла запряженная лошадью телега. Солдаты тащили Перси, пока он не отбросил их и сам не взошел на повозку.
   – Нет! – Катрина бросилась к Чарлзу Палмеру и, выхватив пистолет из кобуры, помчалась к мальчику, державшему лошадь под уздцы. – Нет! – снова вскричала она.
   Она опоздала, потому что взвизгнула в воздухе плеть и лошадь рванула телегу.
   Перси уже не стоял на повозке, петля держала его в воздухе за шею.
   Катрина вновь закричала: жгучая, невыносимая боль пронзила ее. Будто миллион стальных клинков воткнулся ей в сердце. Она похолодела и оглянулась.
   За спиной, подняв лениво дымящееся дуло пистолета, стоял Генри.
   Она поняла, что он застрелил ее. Родной брат выстрелил ей в спину. Смерть была неотвратима, но зачем жить, если Перси безжизненно висит в петле?
   Жизнь покинула ее, ушла в землю вместе с кровью.

Глава 22

   Хлоп, хлоп, хлоп.
   Гейли закричала, не приходя в себя. Затем крики ее повторились, словно снился страшный сон, а она не могла проснуться. Неожиданно голос ее затих. Смолкнув, она смертельно побледнела. Марша еще раз трижды хлопнула в ладоши, пытаясь вернуть пациентку из транса.
   – Гейли! – скомандовала доктор Кларк. – Гейли, просыпайтесь! Проснитесь и почувствуйте бодрость.
   – Что случилось? – взволнованно спросил Джеффри, вскочил со стула и подбежал к бесчувственной женщине.
   Доктор горестно покачала головой и, опустившись перед пациенткой на колени, поискала пульс. Он был слаб, едва ощущался.
   – Боже милосердный! – пробормотала Марша.
   – Боже милосердный! – тревожно повторил Джефф. Дыхание Гейли ослабло и стало поверхностным. – Делайте же что-нибудь! Выведите ее из этого состояния!
   В этот момент с дивана послышались кряхтенье и стоны. Брент Мак-Келли спустил ноги на пол и попытался сесть.
   – Голова… – тихо взвыл он. Джефф резко обернулся на его голос, а Брент неясным взором оглядел его. – Это ты? Что ты тут делаешь? Что здесь творится?
   Наконец он пришел в себя, внезапно поняв, что Гейли без чувств лежит в кресле-качалке, что лицо ее бледно как бумага и что оба – и Джефф, и доктор Кларк – чем-то страшно взволнованы. Он попытался встать и покачнулся.
   – Гейли, – неуверенно прошептал он имя жены и осторожно побрел к ней. Джефф встал, чтобы уступить место возле нее. – Гейли!
   Ответа не последовало. Она выглядела как мертвая. Бледная, безмолвная, закрывшая прелестные глаза, осененная светлым нимбом золотых волос… Как Спящая красавица, она лежала перед ним и в то же время была где-то страшно далеко отсюда. Прикоснувшись к ее пальцам, Брент обнаружил, что они уже похолодели.
   – Что произошло? – прохрипел он, а когда понял, гневно вскипел: – Я же запретил этим заниматься, я же запретил раз и навсегда!..
   – Она должна была это сделать! – выпалил Джефф. – Из-за тебя! Из-за твоих оскорблений, из-за твоего страшного обморока, из-за того, что она боялась…
   – Чего боялась?
   – Что ты вернешься однажды к прежнему существованию в образе Перси и останешься… Застрянешь в том времени, в той смерти, и снова бросишь ее!..
   – Снова брошу ее?
   – Да, сукин ты сын! Она тебя никогда не предавала! Она пыталась и пыталась объяснить тебе, дураку! Умоляла о прощении, а ты…
   – Подожди! – Брент схватился за голову и ткнулся носом в колени жены. Его плечи судорожно вздрагивали. Джефф и Марша дружно отодвинулись от него и уставились на склоненную в отчаянии темноволосую голову. Пальцы Брента обвились вокруг пальцев Гейли. – Я знаю! – прошептал он вдруг.
   – Что знаете? – тихо решилась переспросить Марша.
   – Знаю. Я знаю, что там случилось! – прорычал Брент. – Я… Я пережил это заново, вместе с ней. Не могу объяснить. Это как-то туманно, и воспоминания угасают, но я знаю…
   Он так стремительно оглянулся, что Джефф, опасаясь новой вспышки насилия, вскочил на ноги. Но Брент просто был страшно возбужден. Черты его красивого лица исказила гримаса страдания и ужаса, синяя жилка бешено пульсировала на шее, а в глазах горел темный огонь.
   – Отправьте меня к ней, Марша. Немедленно отправьте. Я должен ее отыскать.
   – Но… Но я не уверена, что сумею, – промолвила доктор Кларк. – Ведь там вы на пороге смерти. Вы оба…
   – Тогда приведите ее в чувство!
   Марша в отчаянии покачала головой. На глазах ее блестели слезы.
   – Не могу, Брент. Я пыталась и не смогла. Может, немного погодя…
   – Погодя! Да у нее уже нет пульса! Она умрет, если промедлить! Я не могу ее потерять, Марша. Еще раз потерять! Верните меня туда, и если не сможете вытащить нас обратно, значит, на то Божья воля, пусть мы останемся вместе! Мне надо быть с ней, Марша! Одному мне не суметь. Черт вас возьми, помогите же мне, немедленно!
   Он поднялся и свирепо поглядел на доктора. Потом склонился, взял жену на руки и, сев в кресло, усадил ее на колени. Он поцеловал ее лоб, откинул прядь золотистых волос и прошептал:
   – Я люблю тебя! Гейли, я люблю тебя… – Потом он снова грозно поглядел на Маршу и обескураженного, несчастного Джеффа. – Черт побери, ну пожалуйста!
   – Хорошо, попробуем, – дрожащим голосом вымолвила Марша. – Расслабьтесь. – На этом слове она неожиданно всхлипнула. – Расслабьтесь, Брент. Прилягте и расслабьтесь и подумайте о тихой реке и ласковом солнце. Подумайте о прежних спокойных и счастливых днях. О невинности. О любви. О времени, когда вы были Перси Эйнсвортом, а Катрина – вашей женой. О том времени, когда вы поверили, что она предала… Думайте о прошлом… Вот британцы выволокли вас из этого дома, они унижали вас. Идите туда, Перси, посмотрите на Катрину. Коснитесь ее лица. Она любила вас. Она вас не предавала.
   «Прости ее. Дай ей понять, что ты ее любишь. Дотянись до нее, дотронься. Это твой единственный шанс…»

Глава 23
ПЕТЛЯ ПАЛАЧА

    Усадьба в сельской местности, штат Виргиния
    Май 1781 года
 
   Была весна, и даже в эту последнюю минуту он слышал, как поют беззаботные птицы. Он видел поля, готовые к посеву. Он вдыхал благоуханный аромат земли.
   Перси чувствовал веревку, грубо царапавшую шею. Она натирала кожу, одновременно терзая сознание неотвратимостью близкой смерти. Вскоре это небольшое неудобство уже не будет беспокоить его, потому что душа покинет некрасиво вытянувшееся, свисающее к земле тело.
   Катрина бежала к нему. Как же она бежала! В те последние секунды он увидел ее. Боль и страх застыли в ее прекрасных голубых глазах, таких же чистых, как майский день, таких же неизменных, как это небо. Он увидел ее и все понял.
   Понял…
   Она любит его, она послала ему письмо вовсе не для того, чтобы заманить в ловушку. Она всегда любила его, но была обманута этими мерзавцами. Ее сердце чисто и невинно, как эти глаза. Ничего не изменилось с того далекого дня, когда Катрина впервые пришла к нему и он овладел ею на стоге сена, потому что потерял разум от любви. Обезумел на всю жизнь, навечно.
   «Катрина!» Перси мысленно произнес ее имя или сказал его вслух? Не важно. Он умирал, а может, уже был мертв. Но выкрикнул его снова, еще громче, чем прежде. Если его голос и не вырвался из груди, то он отзвучал в последнем судорожном ударе сердца.
   Он видел. Видел все. Она бежала к нему, мчалась, летела! В истерике, почти в безумии. Пробегая мимо Палмера, она выхватила пистолет. Он был в ее руках, заряженный и готовый к бою.
   Но позади стоял Генри Сеймур. Он не дал себе труда ни задержать ее, ни остановить хотя бы словом. Он просто выстрелил. Выстрелил в спину родной сестре, не дрогнув ни единым мускулом.
   Перси был беспомощен. Веревка натянулась, и он умер. Душа его покидала землю. Больше у него не было никакой оболочки, не было тела. Он не мог ни схватить жену за руку, ни обнять ее. Не мог дотянуться до Катрины, чтобы облегчить ее муки. Боже всемогущий! Теперь он не мог даже простить ее, потому что умирал…
   «Катрина!» Имя ее снова прозвенело где-то рядом, и, хотя он видел себя, качающегося в петле, свисающего с дерева на веревке, пурпурно-синего удавленника, но внезапно он высвободился. Он знал, что сумеет прикоснуться к Катрине, и бросился к ней. Он бежал, пока не рухнул перед ней на колени.
   Он обнял ее, повернул к себе и сплел свои пальцы с ее, как всегда…
   «Катрина! Прости меня, прости, прости, прости… Ради Бога, прости меня. Катрина, Катрина. Вернись ко мне».

Глава 24

   Ей казалось, что она стоит на краю черной глубокой страшной ямы и готова провалиться туда. Там ничего не было, кроме бесконечной, бездонной темени, и она, потеряв равновесие, рухнула вниз.
   Она понимала, что умирает, уходит.
   Да, уходит, потому что не осталось ничего, способного удержать ее здесь. Ни света, ни солнца, ни красоты, ни любви…
   «Вернись. Вернись ко мне», – внезапно послышался его шепот. Его голосом говорила сама любовь.
   «Вернись ко мне. Я люблю тебя. О Боже мой, прости меня. Вернись ко мне. Люби меня снова…»
   Внезапно знакомая рука простерлась к ней из темноты. Стоило только поймать эту руку, покрепче уцепиться за нее…
   В руке была жизнь.
   Она потянулась к руке, но чувствовала пока только пальцы. Самые кончики ее пальцев и пальцев этой руки едва коснулись друг друга…
   Но вот он обхватил ее запястье и, крепко держа его в ладони, выдернул Катрину из тьмы. Целый сноп света, казалось, обрушился на них сверху. Цвета… Звуки… Там, где муж прикасался к ней, по телу разливалось живительное, прекрасное и ласковое тепло.
   Гейли открыла глаза. Его лицо склонилось к ней, красивое, как обычно, но как никогда взволнованное. Глада и щеки блестели от слез. Несмотря на эти слезы, он не казался слабым. Напротив, он был гораздо сильнее, чем прежде. Она протянула руку и дрожащими пальцами коснулась его мокрого подбородка.
   – Брент, – шепнула она.
   – О, слава Богу! Слава Богу!
   Он крепко прижал ее к груди, до боли. Но Гейли не возражала, так как эта боль возвращала ощущение жизни.
   – Господи!
   Внезапно они услышали какой-то глухой удар и окончательно пришли в себя.
   – Что там?.. – встрепенулся Брент. Из-за спинки кресла поднялся Джеффри.
   – Не обращайте внимания. Это Марша. Думаю, пришла ее очередь падать в обморок, – отозвался он. – Хотите выпить? Я сейчас только подниму доктора, а потом пойду пить свой законный бокал вина. О нет, черт возьми, целых двадцать законных бокалов!
   Брент озабоченно нахмурился:
   – Ты уверен, что она не нуждается в помощи? Ой, Джеффри, твоя челюсть…
   – С Маршей-то все нормально. Просто она сегодня немного переволновалась. Ну а челюсть… У тебя классный удар, Мак-Келли. Но ты не волнуйся. – Джефф склонился, чтобы поцеловать Гейли и потрепать Брента по плечу. – Святой Боже! Как я счастлив видеть вас в радости! – Голос его звучал немного смущенно и хрипловато.
   К этому времени все происшедшее там, в другом измерении, уже стерлось из памяти Гейли. Она знала, что случилось нечто страшное, но что именно?.. Кажется, она чуть не умерла, но рядом вовремя оказался Брент. Он протянул ей руку и помог вернуться.
   – Знаете, что… – ворчливо предупредил их Джефф. – В своей другой жизни я, черт побери, буду более тщательно выбирать друзей. Потому что за минувший час едва не поседел как лунь.
   Парень действительно был необычайно бледен. Обычно аккуратная, прическа Джеффа напоминала ураган в джунглях, а на подбородке сиял страшный синяк. Марша уже лежала на диване, где совсем недавно покоился Брент.
   – Ну же, док. Все кончилось. Все кончилось великолепно.
   Доктор Кларк слабо застонала. Она постепенно приходила в чувство.
   А Гейли не сводила глаз с мужа. Погладив его по щеке и хитро заглянув в глаза, она рассмеялась, а он, крепко прижав жену к груди, встал с кресла и закружил ее по комнате, направляясь к выходу.
   – О нас не беспокойтесь, – крикнул им вслед Джеффри. – Мы с доктором будем чувствовать себя как дома!
   Брент опустил жену на пол, а она поглядела на Джеффа, склоненного над Маршей, которая уже начинала хлопать ресницами.
   – Спасибо! – шепнула другу Гейли, взяла Брента за руку, и он повел ее к выходу. Но в холле она вдруг остановила мужа, распахнула двери большого зала, выбежала на середину и замерла. – Брент! Теперь все в порядке! Здесь отлично!
   Он кивнул, прислонясь плечом к дверному косяку. Гейли отметила, что муж все еще бледен, но он улыбался, и это самое главное! Брент протянул ей руку. Она порхнула к нему, и они отправились на веранду.
   Солнце уже склонялось к горизонту. Скоро станет совсем темно, а пока земля еще купалась в его теплых светлых лучах.
   – Боже! – молвил Брент и опустил голову. Гейли подумала, что он всерьез молится. Но неожиданно он завопил голосом, каким в фильмах про войну кричат «в атаку!», подхватил Гейли на руки и помчался вниз по ступеням. Стремительно закружив жену, Брент поднял ее высоко над головой, а потом прижал к груди. Она плавно соскользнула на землю.
   Находясь во власти безудержного восторга, Гейли лучезарно улыбалась. Но затем она стала серьезной и нахмурилась:
   – Брент! Что же с нами было? Мне показалось, будто меня затягивает в какую-то жуткую бездну, но вскоре все прошло. Я сильно перепугалась. Было ужасно холодно, и вдруг появился ты. Ты оказался рядом со мной, и мы как будто вместе двинулись к солнечному свету. Что же случилось? Кажется, я о чем-то догадываюсь, но ведь это невозможно? Это ведь только сон.
   Брент качнул головой и прошептал, не отрывая взора от ее лица:
   – Понятия не имею. И знать не хочу. Ясно, что все хорошо.
   – Хорошо! – повторила Гейли и прижалась губами к его губам, сладко и жадно. В ответ он поцеловал ее в лоб и в обе щеки, в кончик носа, в подбородок и наконец снова в губы. Гейли прильнула к его груди. – Брент…
   Она откинула голову, и ее небесно-голубые, чистые, как весенний воздух, глаза встретились с его глазами. Теперь в них не виделось темных теней. Задорные и одновременно томные, сладострастно зовущие, безумно обольстительные, они больше не отражали душевных терзаний.
   – Кажется, мне придется тобой заняться, – сказал Брент.
   – Сейчас? Здесь? Но у нас гости.
   – А сеновал? Что же касается гостей, то они нас поймут и уедут без проводов.
   Гейли благодарно приподнялась на цыпочки и обвила руками его шею. Брент рассмеялся глубоким, ликующим смехом и вновь поднял жену на руки. Каждый, кто увидел бы их в этот миг, подумал бы с улыбкой о том, как прекрасны юность и любовь. О том, что так умеют смотреть друг на друга только новобрачные в медовый месяц или влюбленные после долгой разлуки.
   Через несколько минут Брент расстилал одеяло на сеновале. День угасал. Проникавший под низкую крышу свет был окрашен в розовые тона, такие нежные и свежие… Когда супруги сбросили одежду, последние лучи солнца озарили две обнаженные фигуры. Гейли подошла к мужу.
   Как неповторимо восхитительны были гладкие, округлые формы ее тела при этом освещении! Двигалась она с чувственной, соблазнительной грацией. Но при первом же прикосновении вместе со сладострастным удовольствием к Бренту пришло ощущение поразительной чистоты. С Гейли этот интимный, возбуждающий акт казался ему совершенно невинным.
   Разумеется, это было только переживание. Но такое глубокое и потрясающее, что пронизало собой каждый поцелуй, каждое прикосновение, – все показалось им новым и небывалым… Как в самый первый раз…
   Может быть, в каком-то смысле это было именно так. После бури небосвод расчистился – снова наступала сверкающая весна. За это Брент обещал ежедневно благодарить Всевышнего. Немного погодя он спросил:
   – Мы спали или просто мечтали?
   Гейли улыбнулась ему и тихонько тронула его брови, а потом – щеки.
   – Мечтали. Да. Конечно, мы же с тобой мечтатели. Но я люблю тебя. Так люблю! И буду любить всю жизнь.
   Брент коснулся ее рта губами и улыбнулся:
   – Нет, милая. Гораздо дольше, чем всю жизнь. Я буду любить тебя вечно.
   – Вечно, – согласилась она и поцеловала мужа.