— Хорошо, лейтенант Харрингтон. Очень хорошо, благодарю вас.
   — Рад это слышать! Прошу тебя, окажи мне любезность, поищи тетю Тару и спроси, не позволит ли она усталому солдату присоединиться к вам за ужином?
   Дженифер зарделась от удовольствия, кивнула и побежала выполнять просьбу.
   Тила не сводила глаз с Джона, уверенная, что он специально отослал ребенка, желая поговорить с ней.
   — Что случилось? — встревоженно спросила она.
   — Ничего плохого, — заверил девушку Джон, следуя за ней к дому. — Я только хотел предупредить тебя. Сердце ее забилось сильнее.
   — О чем?
   — В лагере Тампы были пленные семинолы, и среди них — вожди. Оцеола и его воины пришли и спасли своих товарищей. Бежало около семисот индейцев.
   — Значит, война продолжается! — Тила остановилась, перехватив пристальный взгляд Джона. — Это не все?
   — Ходят слухи, будто среди воинов, устроивших побег, был Джеймс Маккензи.
   — Не верю этому. Он не подвергнет ни себя, ни брата такому риску…
   — Я тоже не верю. Джеймс всегда избегал нападать на белых; он сражался, но лишь если на него нападали. Джеймс снискал уважение семинолов и белых своим умением взывать к разуму, когда все остальные возможности исчерпаны. Он выступал посредником, когда жизнь заложников была под угрозой. Ему доверяли обе стороны. — Он замялся. — Тила, говорят еще, будто Джеймс похитил тебя, а мы, как жалкие сочувствующие, отрицаем это и не желаем понять, что индейцы представляют огромную угрозу.
   — О Боже! — удрученно воскликнула Тила. — Я никогда бы не убежала, если бы знала, что это спровоцирует Майкла Уоррена на такие грязные дела.
   — Не кори себя! — мягко остановил ее Джон. — Это огорчило бы Джеймса. Он с радостью пошел бы на любой риск, лишь бы с тобой ничего не случилось.
   — Ничего плохого со мной не случилось бы. И кроме того, Джон, мне очень жаль, что я так поступаю с тобой…
   — Да кто бы отказался сказать, что помолвлен с самой красивой женщиной во Флориде?
   — Но…
   — Пожалуйста, не нужно. Я знаю, ты хорошо относишься ко мне, но не хочешь стать моей женой. Однако не сомневайся: я рад оказать тебе любую услугу. И Джеймсу тоже, — добавил он. Заметив смущение девушки, он пояснил:
   — Джеймс спас мне жизнь.
   — Как?
   — Во время второй битвы при Уитлакоочи. Ему пришлось сражаться, иного выбора не было. Мы почти окружили большой лагерь семинолов: женщин, детей и стариков. Там находилась его семья, а солдаты могли пересечь реку. Одного из командиров убили, и после этого уже никто не совался в реку. Но вдоль всего берега в тот день происходили стычки. Я потерял все — мушкет, нож, порох. Здоровенный воин уже держал меня за волосы, однако появился Джеймс и чуть не убил индейца. Не знаю, что Джеймс сказал ему, поскольку пытался, но так и не овладел в достаточной мере языком мускоги или хитичи. Воин вернулся в бой, а Джеймс привел меня в безопасное место. — Он улыбнулся. — Мы стали друзьями с самой первой встречи здесь, в этом доме. Сейчас я горячо молюсь о том, чтобы нам не пришлось встретиться с ним в безвыходной ситуации.
   — Как хорошо, что он спас тебе жизнь! Джеймс никогда не пожалеет об этом.
   Вдруг громкий хлопок донесся снизу по течению реки. Молодые люди вздрогнули. Девушка увидела, как вдалеке взмыли в небо потревоженные птицы.
   — Стрельба! — Джон направился к кораблю.
   — Подожди! — Тила выхватила у него корзину с малышом. — Куда ты?
   — Мы должны спуститься вниз по реке.
   — Подожди! Я с тобой!
   — Что?!
   Девушка со всех ног бросилась к дому. Дживс стоял на крыльце и смотрел туда, откуда доносились выстрелы. Тила сунула ему маленького Йена и поспешила прочь.
   — Ну-ка погодите, мисс Уоррен, — окликнул девушку Дживс.
   Но она уже мчалась за Джоном. Повинуясь приказу, солдаты отвязывали канаты и поднимали якорь.
   Как поняла Тила, это было маленькое судно, однако у каждого борта стояло по пушке. Оно ходило под парусом, но имело и уключины для весел. Девушка не видела, много ли солдат на борту. Пронесясь стрелой вдоль причала, она подбежала в тот момент, когда начали убирать трап.
   — Подождите! — крикнула она.
   Джон, разговаривая с офицером, вдруг увидел, как она поднимается по трапу. Остановить ее он не успел.
   — Тила! — воскликнул Джон, когда она прыгнула на палубу. — Это безумие!
   — Мне необходимо быть там. Я должна увидеть…
   — Но ведь это лишь небольшая стычка.
   Несколько офицеров стояли рядом. Одни — забавляясь сценой, другие смотрели на девушку с любопытством. Джон притянул ее к себе.
   — Моя невеста, господа. Тила Уоррен.
   — Зона военных действий — не место для дамы, — сказал молодой стройный офицер с акцентом жителя Теннесси.
   — А может, и место, — возразил чисто выбритый мужчина в охотничьей куртке из оленьей кожи. Его тронутые сединой каштановые волосы были стянуты на затылке, а шляпа с полями низко надвинута на лоб. Шагнув вперед, он протянул Тиле руку:
   — Дочь Уоррена, помолвленная с армейским офицером. Нравится вам это, господа, или нет, но ей, наверное, стоит познакомиться с тяготами солдатской жизни. Я — Джошуа Брэндейс, полевой хирург отряда. Возможно, мне придется подштопать кое-кого из наших ребят. И если у вас хватит сил помочь мне, тогда я скажу: добро пожаловать на борт.
   Тила ответила на его рукопожатие.
   — Вы давали клятву Гиппократа, доктор?
   — Разумеется, молодая леди.
   — А что… если в вашей помощи нуждается краснокожий? Джошуа Брэндейс пожал плечами:
   — Уверяю вас, мисс, я не разделяю представлений вашего отчима о войне. Кто бы ни нуждался в моей помощи, я дал клятву вытаскивать пулю, зашивать перерезанную артерию, накладывать шину на сломанные конечности, посыпать раны серой независимо от того, какого цвета кожа у человека. Вы со мной?
   — Я не хочу, чтобы мисс Уоррен появлялась там, где идут бои, — решительно возразил Джон, но Тила, словно не слыша его, ответила Джошуа Брэндейсу:
   — Я с вами, доктор.
   — Тила! — тихо промолвил Джон. — Если мне не удается справиться с собственной невестой, как же я добьюсь повиновения от солдат?
   — Твои люди не должны слышать то, что ты говоришь мне, и тогда они не узнают о наших разногласиях.
   — О том, что ты не подчинилась.
   — Джон, ради Бога! Я никому не подчиняюсь. Тебе уже следовало это понять. Мне необходимо отправиться с вами!
   Между тем они уже стремительно спускались вниз по реке, приближаясь к месту, откуда доносились выстрелы.
   — Я обещал заботиться о твоей безопасности.
   — А что, если Джеймс там?
   — Там сотни семинолов…
   — А вдруг он среди них?
   — Ну и что? Ты будешь смотреть, как он умирает?
   — Джон, пожалуйста, умоляю тебя…
   — Мы уже на месте! — Он обернулся и отдал приказ высаживаться. Причала здесь не было, и кораблю пришлось бросить якорь посреди реки. Быстро спустили шлюпки на воду, и солдаты начали прыгать в них.
   Джон прыгнул одним из первых, а доктор с кожаным хирургическим саквояжем последним. Он протянул руку Тиле:
   — Идете?
   Девушка не колеблясь приняла его помощь, и доктор легко подхватил ее и посадил в шлюпку, где уже сидели восемь солдат.
   — Мисс, пригните голову, — предупредил один из них.
   — О, вам нечего бояться, пока вы с нами, мисс. Мы — добровольное соединение, все, что уцелело от нескольких рот, и собираемся служить под началом старины Джона.
   Мы не допустим, чтобы вы попали в беду.
   — Спасибо. — Тила вздрогнула, снова услышав выстрелы. Они приближались к берегу. Оттуда доносились крики боли и боевые кличи.
   Под днищем шлюпки заскрипел песок. Мужчины прыгнули в воду и вытащили шлюпку на травянистый берег. Тила последовала за Джошуа Брэндейсом.
   — Ну-ка поторопитесь, — распорядился он.
   Тила повиновалась.
   Повсюду лежали тела, почти скрытые высокой травой. Девушка вскрикнула, наткнувшись на первое из них.
   Индейский мальчик. Воин в боевой экипировке. Яркий рисунок украшал его рубаху, серебряные медальоны в форме полумесяца свисали с шеи. На ногах — малиновые гамаши; красивая разноцветная повязка сползла с головы. Открытые темно-карие глаза остекленели. Его сразила не пуля, а пронзил насквозь штык.
   В ужасе уставившись на него, Тила боролась с тошнотой. Тихий стон заставил ее обернуться.
   В нескольких футах от воина лежал молодой, стройный, как тростник, белокурый боец сил ополчения в рваных брюках, белой рубахе и коротких кожаных сапогах. Прижав руку к залитому кровью плечу, он тихо стонал. Внезапно открыв голубые глаза, он увидел Тилу.
   — Помогите мне! О Господи, я умираю. В этом аду появился ангел!
   Девушка опустилась перед ним на колени. К ним тут же подошел доктор Брэндейс.
   — Пуля, сынок? — спросил он, открывая свой кожаный саквояж.
   — Да, сэр.
   — Мушкетный огонь?
   — Гладкий шар, сэр, застрял вот здесь, я уверен. Брэндейс разорвал рубаху солдата.
   — Щипцы для пуль, — бросил он Тиле.
   Она тяжело вздохнула и начала рыться в саквояже. Как ни странно, взглянув на инструменты, девушка сразу нашла щипцы для пуль и быстро подала их доктору. Потом Брэндейс попросил скальпель.
   Распоряжения следовали одно за другим. Тила раздвигала поврежденные ткани, когда доктор вытаскивал пулю. Она вдела в иголку шелковую нить и вытирала кровь, пока доктор зашивал поврежденную артерию. Она промыла рану виски, вздрогнув от крика солдата, обработала ее серой и отодвинулась, лишь когда Брэндейс начал бинтовать плечо.
   — За тобой придут через минуту, солдат. Мисс Уоррен, следуйте за мной.
   Только тут Тила заметила, что вся залита кровью. Ноги у нее подкосились, однако она последовала за Брэндейсом — быстрым, серьезным, сосредоточенным. Он мгновенно замечал всех — семинолов и белых, — кто лежал на земле.
   Девушка остановилась над воином.
   — Этот мертв, — сказал Брэндейс, однако Тила пощупала пульс. Доктор оказался прав. Они двинулись дальше.
   Два солдата были ранены в ноги. У одного пуля прошла навылет, у другого застряла. Третьего ранили в живот. Брэндейс дал ему виски.
   — Ему не выдержать дороги до форта Брук, — тихо объяснил он Тиле, как только они отошли. Девушка судорожно вздохнула. Доктор сжал ее руку. — Многие из них выживут. Мы продолжим поиск. Ясно?
   Она кивнула и последовала за ним.
   Верный своему слову, доктор останавливался и помогал индейцам.
   Тила внезапно осознала, что больше не слышит выстрелов. Стычка закончилась. Мертвые и раненые лежали в высокой траве и под деревьями.
   Наложив жгут молодому солдату, который, несомненно, потеряет ногу, девушка поднялась. Юноша открыл глаза, попытался улыбнуться, но боль исказила его лицо. Он посмотрел на Брэндейса.
   — Мы просто шли в патруле, надеясь застать врасплох несколько индейцев, и напали на них неожиданно. А они так же неожиданно отделали нас. О, прошу прощения, мэм. Я ведь не умер, а, док? — Он все же улыбнулся. — Нет, наверное, нет. Таких рыжих волос у ангелов не бывает, правда?
   — Ты не умер. — Тила присела и взяла его за руку. — У тебя все будет хорошо. Доктор Брэндейс обработал твою рану, а в госпитале как следует займутся тобой.
   Он кивнул:
   — Все будет хорошо, — и закрыл глаза.
   — Виски по-прежнему самое лучшее средство из всех, что я знаю. — Доктор Брэндейс поднялся, и взгляд его устремился на следующего раненого.
   Тила тоже встала. Сердце у нее щемило. Она была потрясена и растеряна. Пальцы онемели, голова кружилась.
   Девушка постаралась овладеть собой. Вдруг взгляд ее упал на яркое пятно возле дерева. Нахмурившись, она устремилась вперед. Там спиной к ней лежал семинол в темных бриджах, в рубахе с ярким рисунком и в высоких сапогах из оленьей кожи. Кровавое пятно расплылось по его спине.
   Подавив рыдание, Тила бросилась к нему, опустилась на колени и потянулась, чтобы убрать густые черные вьющиеся волосы с его лица.
   Слава Богу! Она с облегчением вздохнула. Это не Джеймс, хотя тоже метис с тонкими чертами лица. Воин, тяжело раненный в левое плечо, еще дышал.
   Девушка хотела позвать доктора Брэндейса, но слова замерли у нее на губах.
   Из-за деревьев к ней направлялся Джеймс. Он простоял там все время, наблюдая за Тилой. Его коричневые бриджи и зеленая рубашка были неразличимы на фоне земли и травы.
   Листва шелестела на ветру, казалось, напевая какую-то песню, пока Тила смотрела на него — высокого, сильного, стройного. Ей до боли хотелось прикоснуться к этому человеку, могучему, способному бросить вызов всей армии белых и противостоять любому воину-семинолу. Его лицо выражало неукротимую решимость.
   Джеймс подошел к девушке, которая смотрела на него, но не могла двинуться с места.
   Не дотронувшись до Тилы, он присел на корточки возле раненого воина.
   Девушка облизнула пересохшие губы.
   — Доктор Брэндейс очень опытный. Он лечит семинолов так же, как и белых.
   — Ш-ш-ш, присядь. — Настороженно взглянув на берег, где все еще стояли солдаты, Джеймс тщательно осмотрел воина. Тот очнулся от его прикосновений, и Джеймс, быстро приложив палец к губам, что-то сказал ему. Воин кивнул.
   Тила подавила крик и отвернулась, увидев, что Джеймс проник пальцами в рану и вытащил пулю.
   — У тебя есть сера. Дай мне.
   Удивленная, девушка тотчас подала Джеймсу маленькую бутылочку с серой, и он насыпал ее на рану.
   Раненый не издал ни одного звука, и Тила поняла, почему он молчит. Воин потерял сознание.
   — Брэндейс позаботился бы о нем, — прошептала девушка. — Он хороший человек. Даже среди военных есть хорошие люди!
   — Я и не отрицаю этого. — Джеймс, разорвав свою рубаху на полосы, перевязал воина. Делая это, он все так же внимательно наблюдал за солдатами.
   — Ты должен оставить его…
   — Я не могу оставить его. Это Йохола, известный белым как Томас Артейн. Он поклялся, что скорее умрет, чем покинет родину.
   — Но…
   — Твой добрый военный доктор заштопает раненого и отправит на запад вопреки его воле. Оставь эту тему и объясни, какого черта ты делаешь здесь?
   — Я…
   — Я же велел тебе уехать отсюда, покинуть Флориду!
   — Это не так просто…
   — Это очень просто, — отрезал он. — Что за игру ты ведешь? Стычка произошла совершенно случайно: солдаты не стремились к ней и индейцы тоже. А что, по-твоему, произошло бы с тобой в серьезном бою? Что, если бы индейцы стали при тебе уничтожать солдат?
   — Я хотела помочь…
   — Черт побери! Ты не можешь помочь! Ты не имеешь никакого отношения ко всему этому. Отправляйся домой!
   — Ты же остаешься, — с вызовом заявила она. — Вот и я так решила.
   — Ты уедешь!
   Девушка покачала головой, внезапно осознав неуместность подобного разговора.
   — Ты должен поскорее уйти, — сказала она. Джеймс горько усмехнулся:
   — Мне известно, что ходят слухи о том, что я помог бежать семистам индейцам, а перед этим похитил белую девушку и творил с ней Бог знает что.
   — Никто не верит этому…
   — Кое-кто верит.
   — Ты должен уйти! — настойчиво повторила Тила, понимая, что он Прав.
   Джеймс сердито погрозил ей пальцем:
   — Это ты должна уйти. И будь уверена, я позабочусь об этом.
   — Замолчи, Джеймс, это глупо. Нельзя, чтобы тебя схватили в самой гуще схватки.
   — Но я и так в самой гуще, — заметил он. — И здесь мы явно по разные стороны.
   — Джеймс…
   — Брэндейс! — вдруг громко позвал он.
   — Тише! Что ты делаешь? Ведь кто-то наверняка услышит! — Девушка вскочила и настороженно посмотрела, не устремились ли солдаты на звук его голоса. Однако никто, видимо, не услышал Джеймса.
   Между тем он взвалил воина на плечо, вероятно, желая показать ей, сколь ничтожна и смертельно опасна грань между двумя мирами.
   — Твой друг нуждается в помощи! — сердито воскликнула Тила.
   — Я присмотрю за ним.
   Девушка чуть не вскрикнула, когда Джеймс шагнул к ней, схватил ее за руку и прижал к себе. Она потупилась, не желая показывать ему, что испытывает от его прикосновения, а особенно от того, что он жив и здоров. Потом украдкой взглянула на него.
   Джеймс явно злился и, возможно, презирал ее.
   — Отпусти меня. Иди и займись своим другом!
   — Я, конечно, займусь им, но также и вами, мисс Уоррен. Проклятие! Держи свою прелестную белую попку в Симарроне или вообще убирайся из Флориды, иначе я займусь тобой. Предупреждаю тебя: больше никогда не появляйся на поле битвы.
   — Но, Джеймс…
   — Помни: белые не всегда побеждают в сражениях, а меня может не оказаться поблизости. Хорошие или плохие индейцы захватят тебя и убьют!
   Он отпустил ее руку, но глаза его угрожающе полыхали. С этими словами Джеймс скрылся за деревьями.
   И Тила осталась одна.

Глава 12

   Когда сторожевой корабль подошел к причалу Симаррона, Тила вдруг поняла, что вновь совершила опрометчивый поступок. У причала стояли крайне встревоженные Тара и Джаррет. Тара заключила в объятия забрызганную кровью девушку.
   Джаррет, однако, не скрыл неудовольствия.
   — Тила Уоррен, неужели вас нужно держать под замком? Мы поклялись позаботиться о вашей безопасности, а вы безрассудно рискуете собой! А ведь я дал слово чести. Кроме того, вы заставили нас волноваться и до смерти напугали.
   — Простите, мне очень жаль! — Спрятавшись за спиной Тары, Тила презирала себя за трусость и глубоко раскаивалась в содеянном. — Простите, но я сама так испугалась…
   — Так испугалась, что кинулась прямо в бой? — осведомился Джаррет.
   — Я… я должна была увидеть… — пробормотала она. Видимо, Джаррет понял, что девушкой руководил страх за Джеймса. Или страх найти его мертвым.
   — Что сделано, то сделано, — устало проговорил он. — Но когда Джон Харрингтон и доктор Брэндейс спустились по трапу, в голосе Джаррета звучало возмущение:
   — Джон!
   Джон Харрингтон покраснел.
   — Джаррет, я не собирался брать ее, честное слово не собирался.
   — А я вот очень рад, что девушка оказалась у нас на борту! — Брэндейс пожал руку Джаррета. — Мисс Уоррен была просто незаменима. Думаю, наши раненые выживут благодаря тому, что она оказала им и мне неоценимые услуги.
   — Если бы только такие услуги могли сохранить жизнь, — недоверчиво бросил Джаррет.
   — Но все уже позади, — заметила Тара. — Тила выдержала крещение кровью: посмотри на нее. Идемте в дом. — Она обратилась к девушке:
   — Ты примешь горячую ванну и выпьешь чаю с бренди. Джон, вы с нами?
   Тот покачал головой:
   — Спасибо, Тара. Мы останемся у причала почти до рассвета, позаботимся о раненых, а потом быстро направимся к заливу Тампа, поскольку многих нужно доставить в госпиталь в форт Брук.
   — Полевая хирургия — это лишь тактика выживания, не более, — заметил доктор Брэндейс. — Мисс Уоррен, позвольте сказать, что на поле боя вы куда полезнее, чем ваш отец.
   Джон Харрингтон бросил на него многозначительный взгляд:
   — Такое может сказать лишь тот, кто хочет попасть под трибунал или получить пулю в спину.
   Это ничуть не обескуражило Брэндейса. Он наклонился и поцеловал руку Тиле.
   — До свидания, прекрасная леди. Если когда-нибудь надумаете помочь в уходе за нашими бедными ранеными, буду очень рад снова поработать с вами.
   — Благодарю вас. — Тила испытывала к нему глубокую признательность и никак не предполагала, что кто-то в этот день заставит ее улыбнуться.
   — До свидания, дорогая, береги себя. — Джон приблизился к ней. Девушка закрыла глаза, когда он запечатлел у нее на лбу целомудренный поцелуй.
   — Милости прошу к нам, господа, если у вас появится время, — сказал Джаррет мужчинам.
   Поблагодарив его, те вернулись на корабль.
   — Пойдем. — Тара взяла Тилу за руку и направилась к дому. Джаррет, стоя у причала, задумчиво смотрел на реку и корабль.
   Тилу охватила дрожь. Теперь, когда все кончилось, она не понимала, отчего это — то ли от ужасов, увиденных ею, то ли потому, что там появился Джеймс. А что, если она чем-то навредила ему, приехав туда? Белые военные, знакомые с ним, и его друзья во Флориде не верили, что он способен на предательство.
   А вот подчиненные Майкла Уоррена сделали Джеймса изгоем.
   Возле крыльца Тара усадила девушку в кресло-качалку.
   — Я велю приготовить ванну. Твое платье испорчено: пятна крови ничем не вывести.
   — Не важно.
   — Да, это не важно, — согласилась Тара. — Одежда — мелочь, а вот жизнь бесценна.
   Она направилась в дом. Тила же сидела в кресле, глядя на закат солнца. Вскоре вернулся Джаррет и, бросив на девушку мрачный взгляд, вошел в дом. Встревоженная, Тила быстро поднялась, желая извиниться перед ним и объяснить свой поступок. Не найдя его в коридоре и гостиной, она постучала в дверь библиотеки и открыла ее.
   Сложив руки за спиной, Джаррет смотрел на угасавший в камине огонь. Он стоял в той же позе, что и его брат в тот вечер, когда Тила впервые увидела его. Когда девушка вошла, он не повернулся. Он знал, что это она.
   — Закройте дверь, мисс Уоррен. — Джаррет скользнул по ней взглядом. Смущенная тем, что щека перепачкана засохшей кровью, она растерянно потерла ее.
   — Как вы относитесь к моему брату, мисс Уоррен? — спросил он.
   — Простите?
   — Вы ведете какую-то игру?
   — Прошу прощения, сэр, но подобные вопросы скорее следует адресовать вашему брату.
   Он покачал головой:
   — При обычных обстоятельствах — да. Но сейчас все иначе. Мой брат — метис, и для него настали тяжкие времена. Его вполне может уничтожить любая из сторон еще до того, как все закончится. В лучшем случае ему придется скрываться в лесу и болотах, всецело сосредоточившись на том, чтобы сберечь тело и душу. Джеймс не допустит, чтобы молодая женщина, охваченная желанием завести мимолетную интрижку с загадочным краснокожим мужчиной, отвлекала его от намеченной цели. Поэтому я вновь спрашиваю вас: как вы относитесь к моему брату?
   Тилу охватил гнев. Она не понимала, чего хочет от нее Джаррет. Она прищурилась и вздернула подбородок:
   — Мои поступки не были продиктованы желанием завести мимолетную интрижку, сэр.
   — Почему вы убежали и, как маленькая дурочка, угодили под обстрел?
   — Потому что стреляли близко от Симаррона. Близко к Дже… Я должна была… знать!
   — И стоило ли это нашей тревоги? А вы подумали, что будет, если это дойдет до вашего отца? Скажите, вы получили ответы, которые искали?
   — Да! Да! Да! Я видела его невредимым. Я знаю, что он жив.
   Джаррет вздохнул:
   — Вы видели его сегодня? Девушка кивнула:
   — Другие не видели Джеймса. Он взвалил на плечо раненого друга и исчез. Сам Джеймс цел и невредим.
   — Не хочу обидеть вас, но он мой брат. У меня нет выбора.
   — Он ваш брат, но при этом взрослый человек, отвечающий за свои поступки. Я не… Джаррет улыбнулся:
   — Вы не одна затеяли это? Я знаю, однако боюсь за вас обоих, ибо в состоянии предвидеть, к чему это может привести.
   — Полагаю, что ваш брат не заглядывает так далеко.
   — А не допускаете ли вы, что ему просто нечего предложить вам? Кстати, вы размышляли над этим? Почувствуете ли вы себя счастливой молодой женой, продираясь сквозь чащу и убегая со всех ног от солдат, преследующих вас? А ведь при этом вы можете носить под сердцем его ребенка!
   Типа залилась краской. К чему притворяться, что между нею и Джеймсом нет ничего серьезного? Джаррет застал ее с ним. Ни он, ни Тара не осуждали ее. Но сейчас Джаррет говорил откровенно и резко.
   — Конечно, если бы солдаты преследовали вас, то, заметив рыжие волосы, возможно, остановились бы. Но уверяю вас, что я давно слежу за этой войной и знаю, как она безжалостна. Семинолы ведут тяжелую жизнь. В лесах и болотах жара достигает порой ста градусов[3]. А на севере температура иногда падает ниже тридцати. Семинолы переходят бурные реки, часто по горло в воде.
   Джаррет украдкой наблюдал за девушкой.
   — По-моему, ваш брат не стремится продолжить наши отношения, — с наигранным спокойствием заметила Типа.
   — А по-моему, Джеймс считает, что сейчас должен быть один, ибо быть рядом с ним — значит подвергать свою жизнь смертельному риску. Вам следует подумать об отъезде домой.
   — Подумаю. А здесь я больше не ко двору? Джаррет покачал головой:
   — Вам здесь всегда рады, но я хочу, чтобы вы поняли ситуацию, поскольку мне страшно за вас обоих.
   — Я уже взрослая.
   Он наконец улыбнулся:
   — Да, взрослая и полная огня. Однако вы совсем не представляете подстерегающих вас здесь опасностей. Для вас опасен и Джеймс.
   — Куда бы она ни вела, эта дорога, — задумчиво проговорила Тила, — но у меня, похоже, нет иного выбора, как следовать по ней.
   — Ах ты, дурочка! — Эти слова прозвучали очень мягко. — Да ты влюблена в него!
   — Неужели?
   — Похоже на то.
   — А ваш брат? — выдохнула она.
   — Не знаю. Он все еще скорбит о жене и ребенке, страдает за свой народ. Сейчас война занимает все его помыслы. Иначе и быть не может. Пока Джеймс не совладает с собой, для него не начнется новая жизнь.
   Девушка гордо, почти с вызовом смотрела на Джаррета.
   — Ступай наверх, — сказал он. — Твоя ванна уже, наверное, готова. Смой с себя чужую кровь.
   Джаррет повернулся к камину, а Тила, закусив губу, поспешила наверх.
 
   В комнате она застала Тару и двух слуг — стройного негритенка Джейка и мальчика чуть постарше, ирландца Шона. Они носили огромные чайники с горячей водой и наполняли деревянную лохань с обитыми металлом краями.
   — Достаточно, мальчики, — сказала Тара. Когда они ушли, она обратилась к Тиле: