Страница:
Голова гудит, в горле комок, встряхиваю головой, чтобы проснуться, попытаться понять, что происходит. И тут слышу какие-то звуки на кухне: звон тарелок, звяканье столовых приборов.
Надеваю халат и медленно спускаюсь на кухню, приложив руку ко лбу, чтобы защититься от невыносимого шума. Каждый звук отдается в моей похмельной голове. Я тихонько останавливаюсь в дверях я наблюдаю за Брэдом. Понятия не имею, что мне даль делать и что говорить.
Он что-то напевает себе под нос и помешивает омет на плите. Рядом с ним стоит деревянный поднос, закрытый к завтраку: корзинка с кексами, стакан апельсинового сока, кофе и ваза с букетом крупных, покрытых росой алых роз.
Это еще что такое? Я все еще не произношу ни слова. Облокачиваюсь о дверной косяк и продолжаю смотреть на него. Спустя несколько секунд Брэд оборачивается и подскакивает на месте: явно не ожидал увидеть меня.
— Привет, дорогая, — как ни в чем не бывало произносит он, подходит ко мне и целует в губы. Я не могу позволить ему поцеловать себя. Не могу притворяться, что ничего не произошло. У меня чувство, будто меня предали. Резко поворачиваю голову, поэтому он просто слегка касается губами моей щеки.
— Извини, — говорит он. — Мне очень жаль, что все так получилось.
— Что случилось? — даже я не ожидала, что мой голос прозвучит так холодно. Так сурово. — Где ты был?
— Переговоры закончились так поздно, что я уснул в офисе.
— Где в офисе?
— Клянусь, — Брэд видит, что я ему не верю. — На кушетке в приемной. Уборщицы чуть с ума не сошли, когда обнаружили меня сегодня утром.
— Почему ты не позвонил? Не дал мне знать, где ты? — это уже больше похоже на хныканье. Нет, нужно говорить сердитым, а не обиженным тоном.
— Я знал, что ты встречаешься с подругой. Совещание закончилось очень поздно. Я решил, что ты уже спишь.
— Ты решил: ладно, уже поздно, пусть она думает, что я попал в автокатастрофу.
— Извини, дорогая, я и не подозревал, что ты будешь так волноваться. Я думал, ты уже давно спишь, а когда проснешься утром, я буду уже дома.
— Не могу поверить. Ты такой эгоист, — осторожно, осторожно. Мне не хочется устраивать сцен, потому что все-таки он — мой первый настоящий бойфренд. И не просто бойфренд, а прямо-таки подарок судьбы. Если я начну психовать, то могу отпугнут его. И что мне тогда делать?
— Джей-Джей, прости меня. Ты права. Я эгоист но этого больше не повторится, обещаю.
У Брэда виноватый вид, по-моему, он говорит искренне. Он в раскаянии опустил голову, прямо как маленький мальчик. У него такой несчастный и ранимый вид, что я не выдерживаю. Я должна простить его, разве я могу поступить по-другому?
Вы, наверное, подумаете, что зря я так сразу его прощаю. Может, подольше помучить его? Пусть почувствует себя виноватым. Но, если не вдумываться, его история кажется вполне правдоподобной, а мне не хочется думать. Мне хочется ему верить. Несмотря на то, что с каждым днем наши отношения становятся все запутаннее. Но я лучше притворюсь, что ничего не происходит. Посмотрите на нас. Со стороны мы так хорошо смотримся. Мы — идеальная пара.
— Хорошо, — отвечаю я, пожав плечами.
— Хорошо? — его лицо светлеет. — Значит, ты прощаешь меня?
— Наверное.
— Я люблю тебя, Джей-Джей, — он обнимает меня и целует в шею, прекрасно зная, что это мое самое чувствительное место.
Я прижимаюсь к нему, ощущаю его запах, жесткую щетину на его щеке, и постепенно обида проходит. Брэд поглаживает меня по спине, медленно опускает руку вниз, пока его ладонь не проскальзывает у меня между ног. Я затаиваю дыхание, и мы опускаемся на пол. Завтрак забыт, и кухня наполнилась нашим шепотом и стонами наслаждения.
— Я люблю тебя, — говорю я. Оказывается, после ссоры особенно приятно заниматься сексом. Мне еще никогда не было так хорошо! И я чувствую себя виноватой от того, что была с ним так сурова, ведь он души во мне не чает. — Извини, что была такой злобной.
Какая же ты тряпка, Джемайма. Ты вовсе не была с ним сурова, а стоило бы. Но ты лишь призналась Брэду в любви, и призналась первой. Но неужели ты сказала правду? Любишь ли ты его, Джемайма?
Она лежит на полу и поглаживает Брэда по спине, чувствуя его мускулы. И впервые Джемайме начинает казаться, что она действительно может полюбить его, что ее история будет иметь счастливый конец.
— Сегодня я возьму выходной, — говорит Брэд, направляясь в душ. — Хочу провести с тобой весь день, не расставаться ни на минуту, — он целует мое плечо. Я прохожу мимо него и иду в спальню — обнаженная, совершенно не стесняясь.
— Правда? Целый день?
— Да, — он отворачивается. — Можем пообедать, а потом поехать кататься на роликах. Все, что захочешь.
— С удовольствием. Мне все равно, чем заниматься, лишь бы ты был рядом. Но есть проблема — мне пора начать собирать материал для моей колонки. Может, пойдем куда-нибудь, где можно встретить знаменитостей? Я пока еще не решила, о чем буду писать.
— Не беспокойся, — отвечает Брэд с улыбкой. — если тебе нужны свежие сплетни о знаменитостях, просто возьми номер «Дэйли Варайети» или «Вестника Голливуда».
— Ну, не знаю, — с сомнением отвечаю я. — Может вернемся пораньше, и я немного поработаю после обеда.
— Хорошо, — он закрывает за собой дверь ванной. — Отлично. Я в душ. Ненадолго.
Я лежу на кровати и мечтательно гляжу в потолок, думая о Брэде, о его идеальном теле. Звонит телефон. Я обычно не подхожу к телефону — немного странно брать трубку в чужом доме, но Брэд в душе. Может, это что-нибудь важное. Решаю подойти.
Сначала слышу только протяжный стон.
— Джей-Джей, это я, Лорен. Скажи, ты так же отвратительно себя чувствуешь, как я?
Я рассказываю, как мы ехали домой в такси, как она высунулась в окно и орала старые песни группы «АББА» во весь голос и как ее чуть не стошнило на заднее сиденье.
— Я опозорилась, — заключает она.
— Это точно!
— Расскажи еще, — Лорен оживляется. — Я кого-нибудь подцепила? Дала свой телефон какому-нибудь потрясающему мужику?
— Ты что, не помнишь? Ты выкрикивала свой номер телефона из одного конца ресторана в другой, а бармен записывал. Вообще-то, по-моему, все мужики в этом баре записывали.
— О господи! Вспоминаю. Бармен, я помню бармена! Он хоть симпатичный?
— Ты неисправима! — смеюсь я. — Да, бармен был хорош. Ты вчера набрала больше очков, чем я.
— Ты и не собиралась ни с кем знакомиться. Зачем? У тебя же есть Брэд. Он весь вечер лежал один в кровати и ломал голову, где ты пропадаешь?
— Нет, — не знаю, стоит ли ей обо всем рассказывать, у меня плохое предчувствие. Мне кажется, что она скажет то же самое, что сказала бы Джеральдина. Посоветует мне быть осторожной, не верить ему. Может, я дурочка, но мне сейчас меньше всего хочется слышать предостережения, мне хочется верить, что все в порядке, что Брэд меня не обманывает.
Я прислушиваюсь, чтобы проверить, течет ли вода в душе. Да, Брэд все еще в душе, он ничего не услышит. Я решаю немного приукрасить реальность:
— Когда я вернулась, его еще не было. Задержался на деловой встрече. Он пришел, когда я уже спала, — я даже не соврала, просто не упомянула, что это было уже утро.
— Хм-м, — размышляет Лорен, — Он сильно задержался?
— Не очень. Да все в порядке. Что ты беспокоишься? Я же спокойна.
— Хорошо. Главное, чтобы тебе было хорошо. Что ты сегодня делаешь? Может, пообедаем?
— Не могу. Брэд взял выходной и хочет провести целый день со мной.
— Такое впечатление, что он пытается загладить свою вину, — именно это мне меньше всего хотелось услышать.
— Он сделал это потому, что меня любит, — с напускной уверенностью возражаю я, надеясь убедить ее, надеясь убедить себя.
— Ну что же, желаю приятно провести день. Не волнуйся обо мне, я уже привыкла быть в одиночестве.
— Пойдем с нами! — предлагаю я, делая вид, что мне действительно этого хочется. Конечно, Лорен — потрясающая девушка, но как здорово было бы провести весь день наедине с Брэдом! Только он и я. — Приходи, Брэд не будет возражать. Он давно хочет с тобой познакомиться! — вообще-то, это не совсем так. Брэда, похоже, вообще не интересует, как ни странно, чем я занимаюсь в свободное время.
— Да уж, — в голосе Лорен чувствуется сарказм, — Очень хочется быть третьей лишней.
— Неправда, — даже я понимаю, что мой голос звучит неискренне. — Ты не будешь нам мешать.
— «Ты не будешь нам мешать». Ну вот, ты сама сказала. Все понятно,
— Значит, ты не придешь? — мне едва удается скрыть облегчение.
— Нет. Но спасибо, что позвала, Джей-Джей, очень мило с твоей стороны.
— А что ты будешь делать?
— Не знаю, может, пойду в кино. О, подожди, у меня звонок по другой линии.
Я сижу у телефона и жду. И жду. Ненавижу, когда так поступают. Заставляют ждать часами. Только я собиралась повесить трубку — Лорен возвращается на линию.
— Джей-Джей! О Господи! Извини! Это был он! Он позвонил!
— Кто?
— Билл! Бармен!
— И?
— И теперь у меня тоже есть планы. Он пригласил меня на обед!
— Веди себя прилично, — со смехом отвечаю я. — Мы же не хотим, чтобы он плохо о тебе подумал.
— Ладно. Я буду хорошей девочкой.
Мы смеемся и прощаемся. Брэд выходит из ванной.
— Кто звонил?
— Лорен.
— Кто такая Лорен? — вот видите, Брэд не проявляет ни малейшего интереса к моей жизни.
— Брэд! — игриво подталкиваю его. — Я же тебе рассказывала. Лорен — моя новая подруга, мы с не познакомились в «Бродвейских деликатесах» и вчера вечером ходили в бар.
— У меня вылетело из головы. Куда вы ходили ?
— В новый ресторан на Мэйн-стрит.
На секунду Брэд замирает, но затем продолжает вытираться полотенцем как ни в чем не бывало. Только движения его будто становятся медленнее, взгляд задумчивее.
— Какой ресторан? — в его голосе чувствуется напряжение.
— «Пеппер», — отвечаю я. — Отличное место.
— О, — Брэд начинает вытираться с удвоенной скоростью.
— Ты там был? — спрашиваю я.
— Это что, допрос? — Брэд опускает полотенце, может, я схожу с ума, но мне кажется, что он побледнел. Это заметно даже под золотистым загаром.
— Что ты такое говоришь? — я сбита с толку и пытаюсь понять, почему он вдруг побледнел как смерть. А может, мне просто показалось?
— Ты знаешь, что я там был, — с опаской произносит он.
— Нет, — я окончательно сбита с толку. Что происходит?
— Я же говорил тебе, что был там.
— Нет, дурачок, — смеюсь я. Слава богу, все в порядке, ничего страшного не произошло. — Не говорил.
— Наверное, забыл, — отвечает Брэд. — Я был там в день открытия.
— Надо же. Чудесное место, правда? — я сажусь за туалетный столик и беру щетку для волос.
— Угу, — бормочет Брэд, подходит ко мне и начинает причесывать, наблюдая за моим отражением в зеркале.
— Как приятно, — закрываю глаза.
— Да, — отвечает Брэд.
Мы оба вздрагиваем от резкого звука в прихожей.
— Принесли почту, — Брэд кладет щетку и направляется в холл. — Джей-Джей, тебе посылка, — кричит он из прихожей.
— Посылка? — интересно, что это?
С волнением спускаюсь по лестнице и бегу к вход, ной двери. Брэд протягивает мне конверт, узнаю тонкий почерк Джеральдины.
— Это от Джеральдины, моей подруги из Лондона, — говорю я Брэду. Но он меня не слушает. С улыбкой открываю конверт и достаю вырванные из журнала страницы. Читаю письмо и смеюсь: как похоже на Джеральдину! Интересно, как она справляется с «Полезными советами» ? И что это за вырезки она прислала?
— О боже! — у меня начинают дрожать руки, и я хватаюсь за сердце: кажется, оно вот-вот выпрыгнет из груди.
— Что такое? — Брэд встревожено смотрит на меня.
— Ничего, ничего.
Брэд заглядывает мне через плечо и спрашивает:
— Кто такой Бен Уильямс?
— Мы раньше вместе работали.
Не могу оторвать взгляд от страницы из журнала. Рассматриваю фотографии, читаю заголовки, снова смотрю на фотографии. Бен. Мой любимый Бен. Господи, я не должна так думать, не должна так себя чувствовать. С опаской бросаю взгляд на Брэда, но он повернулся ко мне спиной и не замечает выражения моего лица. Я стою, не в силах сдвинуться с места, и начинаю читать. Мое сердце бешено колотится при взгляде на мужчину, которого, казалось, я забыла или, по крайней мере, оставила далеко в прошлом.
— Это не твой бывший парень? — Брэд улыбается, но я не улыбаюсь ему в ответ. Я не могу поднять глаз от фотографий Бена и ничего не отвечаю. Молча иду в спальню и падаю на кровать. Руки у меня дрожат, и я пытаюсь сдержать дрожь и не пропустить ни одного слова.
Каким-то образом мне удается успокоиться, но даже тогда я едва сдерживаюсь, чтобы не поднять трубку и тут же не позвонить Джеральдине. Я совсем запуталась, сбита с толку. Я была уверена, что с Беном все кончено, что наконец-то обрела счастье с Брэдом. Конечно, буду продолжать считать Бена симпатичным, но совершенно объективно, никаких чувств я к нему уже не испытываю.
И теперь сбита с толку, потому что при одном взгляде на Бена, при одном упоминании о том, в кого я была когда-то влюблена, я становлюсь прежней Джемаймой Джонс, той Джемаймой, с которой я попрощалась, как думала, навсегда.
Но Бена здесь нет, говорю я себе. Даже если бы он оказался здесь, что бы изменилось? Подумаешь, что я выгляжу по-другому, я не интересовала его раньше, не заинтересую и сейчас.
Я смотрю на Брэда, который больше напоминает огромного золотого льва, чем мужчину. Он мог бы выбрать любую девушку, но выбрал меня. Мне повезло! И пусть порой мне кажется, что у нас не так много общего, как хотелось бы. Иногда, когда я сравниваю его с Беном, если не принимать во внимание внешность, Брэд кажется полным ничтожеством. Поэтому я стараюсь как можно меньше думать об этом. Мы не подтруниваем друг над Другом, я не ощущаю, что нас связывает что-то особенное. Зато Брэд любит меня. А Бену я не нужна.
Брэд так хорошо ко мне относится. Прошлая ночь — единственное исключение, но работа есть работа. Не могу же я обижаться на него за то, что он так много работает. Мне повезло, я уверена в этом.
И я забыла самое главное, мне очень нравится заниматься с ним сексом.
Мы чудесно проводим время. Долго, не спеша гуляем по пирсу Санта-Моники, сидим на скамейке и смотрим на океан. Брэд уговаривает меня покататься на аттракционах, но я отказываюсь. Не хочу ощущать себя туристкой, хочу вести себя так, будто я здесь живу, будто я замужем за Брэдом. И по-моему, у меня отлично получается, учитывая, что я провела здесь всего четыре с половиной недели.
Возвращаемся домой по пирсу. Я мысленно улыбаюсь, глядя, как смотрят на Брэда другие женщины. Брэд смешит меня до колик. Он показывает на странно одетую женщину и шепотом произносит:
— Посмотри! Что она на себя напялила? С такими кривыми ногами нарядилась в ковбойские сапоги и ужасную мини-юбку.
Изо всех сил стараюсь не думать о Бене и постоянно напоминаю себе, как мне повезло, что я встретила такого мужчину, как Брэд.
Мы подходим к берегу океана и брызгаемся, как дети, визжим и кричим, играя в воде, а потом долго обнимаемся, лежа на песке. Лишь когда какие-то мальчишки с огромным магнитофоном начинают улюлюкать, мы поднимаемся и идем дальше. Решаем пообедать в отеле «Шаттерс», Брэд утверждает, что это лучший отель в Санта-Монике.
Оказываемся в необыкновенно красивом холле. Отполированные деревянные полы, мягкие белые диваны, великолепные вазы со свежими розами на антикварных столиках. Мы выходим на террасу с видом на океан, наслаждаемся чудесной едой и обществом друг друга.
После обеда возвращаемся домой, садимся в машину и едем на Пасифик Палисейдс. Брэд оставляет машину, и мы два часа гуляем в горах. Представьте себе: дышать свежим воздухом и находиться рядом с любимым мужчиной. Я счастлива, как никогда.
Дома мы решаем вместе принять ванну, Брэд начинает ласкать меня. Так приятно, когда ты вся покрыта мыльной пеной, и его руки скользят по твоему влажному телу…
И тут звонит телефон.
— Не подходи, — я уже почти кончила.
— Нет, — бормочет Брэд, встает и берет трубку в спальне. Я недовольно переворачиваюсь в ванной.
— Алло?
Слышу, как он произносит: «А, привет». Потом молчит, должно быть, слушает кого-то на другом конце. Я заворачиваюсь в полотенце, все еще дрожа от возбуждения. Как я могла жить все эти годы, не подозревая, что могу испытывать такие замечательные ощущения?
А потом, кажется, будто я схожу с ума, клянусь, я отчетливо слышу, как Брэд с кем-то шепчется.
Наконец он кладет трубку, но не возвращается в ванную, а идет на кухню. Я все еще под впечатлением услышанного направляюсь за ним.
— Кто звонил? — делаю вид, что мне ни капельки не интересно.
— Так, по работе.
— Тогда почему ты говорил шепотом? Он сморит на меня таким взглядом, будто я действительно сошла с ума.
— Что ты такое говоришь? Тебе показалось.
И я ему верю.
Все это действительно очень странно, даже подозрительно. Но Джемайма не хочет об этом думать. Она отказывается смотреть правде в глаза. Когда через полчаса Брэду вдруг понадобится срочно уйти, чтобы решить возникшую проблему на работе, ей это тоже не покажется странным. Брэд скажет ей, что он ее любит, и она поверит ему.
И когда наконец Джемайма сядет за стол Брэда, чтобы приняться за написание своей колонки, ей снова попадется на глаза статья о Бене, но Бен — всего лишь фантазия, подумает она. Брэд — реальность. С Брэдом она в сто раз счастливее, чем могла бы быть с Беном.
И Джемайма открывает «Вестник Голливуда» и начинает читать.
Глава 26
Надеваю халат и медленно спускаюсь на кухню, приложив руку ко лбу, чтобы защититься от невыносимого шума. Каждый звук отдается в моей похмельной голове. Я тихонько останавливаюсь в дверях я наблюдаю за Брэдом. Понятия не имею, что мне даль делать и что говорить.
Он что-то напевает себе под нос и помешивает омет на плите. Рядом с ним стоит деревянный поднос, закрытый к завтраку: корзинка с кексами, стакан апельсинового сока, кофе и ваза с букетом крупных, покрытых росой алых роз.
Это еще что такое? Я все еще не произношу ни слова. Облокачиваюсь о дверной косяк и продолжаю смотреть на него. Спустя несколько секунд Брэд оборачивается и подскакивает на месте: явно не ожидал увидеть меня.
— Привет, дорогая, — как ни в чем не бывало произносит он, подходит ко мне и целует в губы. Я не могу позволить ему поцеловать себя. Не могу притворяться, что ничего не произошло. У меня чувство, будто меня предали. Резко поворачиваю голову, поэтому он просто слегка касается губами моей щеки.
— Извини, — говорит он. — Мне очень жаль, что все так получилось.
— Что случилось? — даже я не ожидала, что мой голос прозвучит так холодно. Так сурово. — Где ты был?
— Переговоры закончились так поздно, что я уснул в офисе.
— Где в офисе?
— Клянусь, — Брэд видит, что я ему не верю. — На кушетке в приемной. Уборщицы чуть с ума не сошли, когда обнаружили меня сегодня утром.
— Почему ты не позвонил? Не дал мне знать, где ты? — это уже больше похоже на хныканье. Нет, нужно говорить сердитым, а не обиженным тоном.
— Я знал, что ты встречаешься с подругой. Совещание закончилось очень поздно. Я решил, что ты уже спишь.
— Ты решил: ладно, уже поздно, пусть она думает, что я попал в автокатастрофу.
— Извини, дорогая, я и не подозревал, что ты будешь так волноваться. Я думал, ты уже давно спишь, а когда проснешься утром, я буду уже дома.
— Не могу поверить. Ты такой эгоист, — осторожно, осторожно. Мне не хочется устраивать сцен, потому что все-таки он — мой первый настоящий бойфренд. И не просто бойфренд, а прямо-таки подарок судьбы. Если я начну психовать, то могу отпугнут его. И что мне тогда делать?
— Джей-Джей, прости меня. Ты права. Я эгоист но этого больше не повторится, обещаю.
У Брэда виноватый вид, по-моему, он говорит искренне. Он в раскаянии опустил голову, прямо как маленький мальчик. У него такой несчастный и ранимый вид, что я не выдерживаю. Я должна простить его, разве я могу поступить по-другому?
Вы, наверное, подумаете, что зря я так сразу его прощаю. Может, подольше помучить его? Пусть почувствует себя виноватым. Но, если не вдумываться, его история кажется вполне правдоподобной, а мне не хочется думать. Мне хочется ему верить. Несмотря на то, что с каждым днем наши отношения становятся все запутаннее. Но я лучше притворюсь, что ничего не происходит. Посмотрите на нас. Со стороны мы так хорошо смотримся. Мы — идеальная пара.
— Хорошо, — отвечаю я, пожав плечами.
— Хорошо? — его лицо светлеет. — Значит, ты прощаешь меня?
— Наверное.
— Я люблю тебя, Джей-Джей, — он обнимает меня и целует в шею, прекрасно зная, что это мое самое чувствительное место.
Я прижимаюсь к нему, ощущаю его запах, жесткую щетину на его щеке, и постепенно обида проходит. Брэд поглаживает меня по спине, медленно опускает руку вниз, пока его ладонь не проскальзывает у меня между ног. Я затаиваю дыхание, и мы опускаемся на пол. Завтрак забыт, и кухня наполнилась нашим шепотом и стонами наслаждения.
— Я люблю тебя, — говорю я. Оказывается, после ссоры особенно приятно заниматься сексом. Мне еще никогда не было так хорошо! И я чувствую себя виноватой от того, что была с ним так сурова, ведь он души во мне не чает. — Извини, что была такой злобной.
Какая же ты тряпка, Джемайма. Ты вовсе не была с ним сурова, а стоило бы. Но ты лишь призналась Брэду в любви, и призналась первой. Но неужели ты сказала правду? Любишь ли ты его, Джемайма?
Она лежит на полу и поглаживает Брэда по спине, чувствуя его мускулы. И впервые Джемайме начинает казаться, что она действительно может полюбить его, что ее история будет иметь счастливый конец.
— Сегодня я возьму выходной, — говорит Брэд, направляясь в душ. — Хочу провести с тобой весь день, не расставаться ни на минуту, — он целует мое плечо. Я прохожу мимо него и иду в спальню — обнаженная, совершенно не стесняясь.
— Правда? Целый день?
— Да, — он отворачивается. — Можем пообедать, а потом поехать кататься на роликах. Все, что захочешь.
— С удовольствием. Мне все равно, чем заниматься, лишь бы ты был рядом. Но есть проблема — мне пора начать собирать материал для моей колонки. Может, пойдем куда-нибудь, где можно встретить знаменитостей? Я пока еще не решила, о чем буду писать.
— Не беспокойся, — отвечает Брэд с улыбкой. — если тебе нужны свежие сплетни о знаменитостях, просто возьми номер «Дэйли Варайети» или «Вестника Голливуда».
— Ну, не знаю, — с сомнением отвечаю я. — Может вернемся пораньше, и я немного поработаю после обеда.
— Хорошо, — он закрывает за собой дверь ванной. — Отлично. Я в душ. Ненадолго.
Я лежу на кровати и мечтательно гляжу в потолок, думая о Брэде, о его идеальном теле. Звонит телефон. Я обычно не подхожу к телефону — немного странно брать трубку в чужом доме, но Брэд в душе. Может, это что-нибудь важное. Решаю подойти.
Сначала слышу только протяжный стон.
— Джей-Джей, это я, Лорен. Скажи, ты так же отвратительно себя чувствуешь, как я?
Я рассказываю, как мы ехали домой в такси, как она высунулась в окно и орала старые песни группы «АББА» во весь голос и как ее чуть не стошнило на заднее сиденье.
— Я опозорилась, — заключает она.
— Это точно!
— Расскажи еще, — Лорен оживляется. — Я кого-нибудь подцепила? Дала свой телефон какому-нибудь потрясающему мужику?
— Ты что, не помнишь? Ты выкрикивала свой номер телефона из одного конца ресторана в другой, а бармен записывал. Вообще-то, по-моему, все мужики в этом баре записывали.
— О господи! Вспоминаю. Бармен, я помню бармена! Он хоть симпатичный?
— Ты неисправима! — смеюсь я. — Да, бармен был хорош. Ты вчера набрала больше очков, чем я.
— Ты и не собиралась ни с кем знакомиться. Зачем? У тебя же есть Брэд. Он весь вечер лежал один в кровати и ломал голову, где ты пропадаешь?
— Нет, — не знаю, стоит ли ей обо всем рассказывать, у меня плохое предчувствие. Мне кажется, что она скажет то же самое, что сказала бы Джеральдина. Посоветует мне быть осторожной, не верить ему. Может, я дурочка, но мне сейчас меньше всего хочется слышать предостережения, мне хочется верить, что все в порядке, что Брэд меня не обманывает.
Я прислушиваюсь, чтобы проверить, течет ли вода в душе. Да, Брэд все еще в душе, он ничего не услышит. Я решаю немного приукрасить реальность:
— Когда я вернулась, его еще не было. Задержался на деловой встрече. Он пришел, когда я уже спала, — я даже не соврала, просто не упомянула, что это было уже утро.
— Хм-м, — размышляет Лорен, — Он сильно задержался?
— Не очень. Да все в порядке. Что ты беспокоишься? Я же спокойна.
— Хорошо. Главное, чтобы тебе было хорошо. Что ты сегодня делаешь? Может, пообедаем?
— Не могу. Брэд взял выходной и хочет провести целый день со мной.
— Такое впечатление, что он пытается загладить свою вину, — именно это мне меньше всего хотелось услышать.
— Он сделал это потому, что меня любит, — с напускной уверенностью возражаю я, надеясь убедить ее, надеясь убедить себя.
— Ну что же, желаю приятно провести день. Не волнуйся обо мне, я уже привыкла быть в одиночестве.
— Пойдем с нами! — предлагаю я, делая вид, что мне действительно этого хочется. Конечно, Лорен — потрясающая девушка, но как здорово было бы провести весь день наедине с Брэдом! Только он и я. — Приходи, Брэд не будет возражать. Он давно хочет с тобой познакомиться! — вообще-то, это не совсем так. Брэда, похоже, вообще не интересует, как ни странно, чем я занимаюсь в свободное время.
— Да уж, — в голосе Лорен чувствуется сарказм, — Очень хочется быть третьей лишней.
— Неправда, — даже я понимаю, что мой голос звучит неискренне. — Ты не будешь нам мешать.
— «Ты не будешь нам мешать». Ну вот, ты сама сказала. Все понятно,
— Значит, ты не придешь? — мне едва удается скрыть облегчение.
— Нет. Но спасибо, что позвала, Джей-Джей, очень мило с твоей стороны.
— А что ты будешь делать?
— Не знаю, может, пойду в кино. О, подожди, у меня звонок по другой линии.
Я сижу у телефона и жду. И жду. Ненавижу, когда так поступают. Заставляют ждать часами. Только я собиралась повесить трубку — Лорен возвращается на линию.
— Джей-Джей! О Господи! Извини! Это был он! Он позвонил!
— Кто?
— Билл! Бармен!
— И?
— И теперь у меня тоже есть планы. Он пригласил меня на обед!
— Веди себя прилично, — со смехом отвечаю я. — Мы же не хотим, чтобы он плохо о тебе подумал.
— Ладно. Я буду хорошей девочкой.
Мы смеемся и прощаемся. Брэд выходит из ванной.
— Кто звонил?
— Лорен.
— Кто такая Лорен? — вот видите, Брэд не проявляет ни малейшего интереса к моей жизни.
— Брэд! — игриво подталкиваю его. — Я же тебе рассказывала. Лорен — моя новая подруга, мы с не познакомились в «Бродвейских деликатесах» и вчера вечером ходили в бар.
— У меня вылетело из головы. Куда вы ходили ?
— В новый ресторан на Мэйн-стрит.
На секунду Брэд замирает, но затем продолжает вытираться полотенцем как ни в чем не бывало. Только движения его будто становятся медленнее, взгляд задумчивее.
— Какой ресторан? — в его голосе чувствуется напряжение.
— «Пеппер», — отвечаю я. — Отличное место.
— О, — Брэд начинает вытираться с удвоенной скоростью.
— Ты там был? — спрашиваю я.
— Это что, допрос? — Брэд опускает полотенце, может, я схожу с ума, но мне кажется, что он побледнел. Это заметно даже под золотистым загаром.
— Что ты такое говоришь? — я сбита с толку и пытаюсь понять, почему он вдруг побледнел как смерть. А может, мне просто показалось?
— Ты знаешь, что я там был, — с опаской произносит он.
— Нет, — я окончательно сбита с толку. Что происходит?
— Я же говорил тебе, что был там.
— Нет, дурачок, — смеюсь я. Слава богу, все в порядке, ничего страшного не произошло. — Не говорил.
— Наверное, забыл, — отвечает Брэд. — Я был там в день открытия.
— Надо же. Чудесное место, правда? — я сажусь за туалетный столик и беру щетку для волос.
— Угу, — бормочет Брэд, подходит ко мне и начинает причесывать, наблюдая за моим отражением в зеркале.
— Как приятно, — закрываю глаза.
— Да, — отвечает Брэд.
Мы оба вздрагиваем от резкого звука в прихожей.
— Принесли почту, — Брэд кладет щетку и направляется в холл. — Джей-Джей, тебе посылка, — кричит он из прихожей.
— Посылка? — интересно, что это?
С волнением спускаюсь по лестнице и бегу к вход, ной двери. Брэд протягивает мне конверт, узнаю тонкий почерк Джеральдины.
— Это от Джеральдины, моей подруги из Лондона, — говорю я Брэду. Но он меня не слушает. С улыбкой открываю конверт и достаю вырванные из журнала страницы. Читаю письмо и смеюсь: как похоже на Джеральдину! Интересно, как она справляется с «Полезными советами» ? И что это за вырезки она прислала?
— О боже! — у меня начинают дрожать руки, и я хватаюсь за сердце: кажется, оно вот-вот выпрыгнет из груди.
— Что такое? — Брэд встревожено смотрит на меня.
— Ничего, ничего.
Брэд заглядывает мне через плечо и спрашивает:
— Кто такой Бен Уильямс?
— Мы раньше вместе работали.
Не могу оторвать взгляд от страницы из журнала. Рассматриваю фотографии, читаю заголовки, снова смотрю на фотографии. Бен. Мой любимый Бен. Господи, я не должна так думать, не должна так себя чувствовать. С опаской бросаю взгляд на Брэда, но он повернулся ко мне спиной и не замечает выражения моего лица. Я стою, не в силах сдвинуться с места, и начинаю читать. Мое сердце бешено колотится при взгляде на мужчину, которого, казалось, я забыла или, по крайней мере, оставила далеко в прошлом.
— Это не твой бывший парень? — Брэд улыбается, но я не улыбаюсь ему в ответ. Я не могу поднять глаз от фотографий Бена и ничего не отвечаю. Молча иду в спальню и падаю на кровать. Руки у меня дрожат, и я пытаюсь сдержать дрожь и не пропустить ни одного слова.
Каким-то образом мне удается успокоиться, но даже тогда я едва сдерживаюсь, чтобы не поднять трубку и тут же не позвонить Джеральдине. Я совсем запуталась, сбита с толку. Я была уверена, что с Беном все кончено, что наконец-то обрела счастье с Брэдом. Конечно, буду продолжать считать Бена симпатичным, но совершенно объективно, никаких чувств я к нему уже не испытываю.
И теперь сбита с толку, потому что при одном взгляде на Бена, при одном упоминании о том, в кого я была когда-то влюблена, я становлюсь прежней Джемаймой Джонс, той Джемаймой, с которой я попрощалась, как думала, навсегда.
Но Бена здесь нет, говорю я себе. Даже если бы он оказался здесь, что бы изменилось? Подумаешь, что я выгляжу по-другому, я не интересовала его раньше, не заинтересую и сейчас.
Я смотрю на Брэда, который больше напоминает огромного золотого льва, чем мужчину. Он мог бы выбрать любую девушку, но выбрал меня. Мне повезло! И пусть порой мне кажется, что у нас не так много общего, как хотелось бы. Иногда, когда я сравниваю его с Беном, если не принимать во внимание внешность, Брэд кажется полным ничтожеством. Поэтому я стараюсь как можно меньше думать об этом. Мы не подтруниваем друг над Другом, я не ощущаю, что нас связывает что-то особенное. Зато Брэд любит меня. А Бену я не нужна.
Брэд так хорошо ко мне относится. Прошлая ночь — единственное исключение, но работа есть работа. Не могу же я обижаться на него за то, что он так много работает. Мне повезло, я уверена в этом.
И я забыла самое главное, мне очень нравится заниматься с ним сексом.
Мы чудесно проводим время. Долго, не спеша гуляем по пирсу Санта-Моники, сидим на скамейке и смотрим на океан. Брэд уговаривает меня покататься на аттракционах, но я отказываюсь. Не хочу ощущать себя туристкой, хочу вести себя так, будто я здесь живу, будто я замужем за Брэдом. И по-моему, у меня отлично получается, учитывая, что я провела здесь всего четыре с половиной недели.
Возвращаемся домой по пирсу. Я мысленно улыбаюсь, глядя, как смотрят на Брэда другие женщины. Брэд смешит меня до колик. Он показывает на странно одетую женщину и шепотом произносит:
— Посмотри! Что она на себя напялила? С такими кривыми ногами нарядилась в ковбойские сапоги и ужасную мини-юбку.
Изо всех сил стараюсь не думать о Бене и постоянно напоминаю себе, как мне повезло, что я встретила такого мужчину, как Брэд.
Мы подходим к берегу океана и брызгаемся, как дети, визжим и кричим, играя в воде, а потом долго обнимаемся, лежа на песке. Лишь когда какие-то мальчишки с огромным магнитофоном начинают улюлюкать, мы поднимаемся и идем дальше. Решаем пообедать в отеле «Шаттерс», Брэд утверждает, что это лучший отель в Санта-Монике.
Оказываемся в необыкновенно красивом холле. Отполированные деревянные полы, мягкие белые диваны, великолепные вазы со свежими розами на антикварных столиках. Мы выходим на террасу с видом на океан, наслаждаемся чудесной едой и обществом друг друга.
После обеда возвращаемся домой, садимся в машину и едем на Пасифик Палисейдс. Брэд оставляет машину, и мы два часа гуляем в горах. Представьте себе: дышать свежим воздухом и находиться рядом с любимым мужчиной. Я счастлива, как никогда.
Дома мы решаем вместе принять ванну, Брэд начинает ласкать меня. Так приятно, когда ты вся покрыта мыльной пеной, и его руки скользят по твоему влажному телу…
И тут звонит телефон.
— Не подходи, — я уже почти кончила.
— Нет, — бормочет Брэд, встает и берет трубку в спальне. Я недовольно переворачиваюсь в ванной.
— Алло?
Слышу, как он произносит: «А, привет». Потом молчит, должно быть, слушает кого-то на другом конце. Я заворачиваюсь в полотенце, все еще дрожа от возбуждения. Как я могла жить все эти годы, не подозревая, что могу испытывать такие замечательные ощущения?
А потом, кажется, будто я схожу с ума, клянусь, я отчетливо слышу, как Брэд с кем-то шепчется.
Наконец он кладет трубку, но не возвращается в ванную, а идет на кухню. Я все еще под впечатлением услышанного направляюсь за ним.
— Кто звонил? — делаю вид, что мне ни капельки не интересно.
— Так, по работе.
— Тогда почему ты говорил шепотом? Он сморит на меня таким взглядом, будто я действительно сошла с ума.
— Что ты такое говоришь? Тебе показалось.
И я ему верю.
Все это действительно очень странно, даже подозрительно. Но Джемайма не хочет об этом думать. Она отказывается смотреть правде в глаза. Когда через полчаса Брэду вдруг понадобится срочно уйти, чтобы решить возникшую проблему на работе, ей это тоже не покажется странным. Брэд скажет ей, что он ее любит, и она поверит ему.
И когда наконец Джемайма сядет за стол Брэда, чтобы приняться за написание своей колонки, ей снова попадется на глаза статья о Бене, но Бен — всего лишь фантазия, подумает она. Брэд — реальность. С Брэдом она в сто раз счастливее, чем могла бы быть с Беном.
И Джемайма открывает «Вестник Голливуда» и начинает читать.
Глава 26
Бен собирался позвонить Джемайме. Но, понимаете, когда ты — знаменитость, у тебя совершенно не остается свободного времени. У Бена очень плотный график: помимо работы, ему постоянно необходимо присутствовать на премьерах кинофильмов, открытиях супермаркетов, давать интервью для прессы. Легко забыть о такой мелочи, как звонок старому другу.
И еще легче забыть об этом, если ты молод, привлекателен и переспал со своей начальницей. Бен думает, что совершил самую большую ошибку в жизни, и изо всех сил пытается забыть об этом. Но Диана делает все возможное, чтобы снова затащить его в постель.
Последние три месяца один из продюсеров шоу — Саймон — пытался устроить интервью с Алексией Алридж, самой популярной молодой голливудской актрисой. Продюсер и команда его ассистентов звонили ее агенту, ассистенту по связям с общественностью, секретарю, отослали сотню факсов, обещая лучшее эфирное время, оплату всех расходов: авиабилеты, проживание в отеле. Все, что угодно, ради эксклюзивного интервью в день премьеры ее нового фильма в Лондоне.
Ее агент решил, что это неплохая мысль, и ответил, что они подумают. Только вот больше от него ни слова не было слышно, хотя Саймон завалил его напоминаниями. Ассистент по связям с общественностью тоже сказала, что это неплохая мысль, и предложила изложить все в письменном виде и прислать факс. С тех пор от нее не было известий. Секретарша посоветовала Саймону поговорить с ассистентом по связям с общественностью. Когда ему наконец удалось это сделать, она извинилась, что не перезвонила, и сказала, что поговорила с Алексией, и та якобы согласилась, что идея неплохая, вот только сейчас она очень занята. Не могли бы они связаться с агентом, который занимается премьерой фильма. И наконец им удалось договориться о точном времени, дате и месте — не удобном для обеих сторон, а удобном исключительно для мисс Алридж.
Осталась лишь одна нерешенная проблема, которая чрезвычайно раздражала Диану Макферсон. Алексия Алридж недавно случайно увидела выпуск «Вечернего Лондона» и теперь настаивала, что даст интервью только одному человеку — Бену Уильямсу. Как же иначе?
При других обстоятельствах продюсеры сказали бы Алексии Алридж, что интервью будет поручено репортеру рубрики шоу-бизнеса, именно этим занимался Бен до того, как его повысили. Теперь у Бена как у главного ведущего программы совсем другие обязанности.
Но Алексия Алридж редко дает интервью, она моложе и популярнее Барбары Стрейзанд, но, как и Стрейзанд, остается настоящей загадкой для журналистов. Сам факт, что она вообще согласилась на встречу, уже достоин внимания репортеров всего мира, независимо от того, что она собирается при этом поведать.
Диана Макферсон должна быть на седьмом небе от счастья, что им удалось заключить такую удачную сделку, обычно в таких случаях она даже откупоривает бутылку шампанского. Но на этот раз она не очень-то рада, более того, она расстроена. Совсем недавно Диана начала задумываться о своей личной жизни, даже стала присматриваться к молодым мамам с колясками в парке и пару раз останавливалась, чтобы поглядеть на особенно симпатичных малышей. Диана Макферсон никогда не думала о себе, как о женщине, скорее, как о машине для зарабатывания денег, но по какой-то странной причине в последнее время ее все чаще посещают мысли о замужестве и детях.
Она уже не так часто думает о сексе. Секс — не проблема для такой влиятельной женщины, как Диана, но теперь ей нужно больше, чем секс. И хотя первоначально Диана воспринимала Бена именно как новое сексуальное развлечение, теперь она смотрит на него совершенно другими глазами. Диана думает, что Бен — именно тот мужчина, которого она всю жизнь искала, и представляет, какие красивые были бы у них дети.
Она думает об этом постоянно.
И она уверена, что той ночью Бен был от нее в восторге. Конечно, с тех пор он ее избегает или ей просто кажется, но Диана точно знает, что он думает о ней, и она прощает его, ведь он так молод. Он еще не понимает, что так будет лучше для него. Что она, Диана, прекрасно ему подходит во всех отношениях.
Именно поэтому ей не хочется, чтобы Бен ехал в Лос-Анджелес. Но, похоже, на этот раз у нее нет выбора.
Можно понять, почему Диана расстроена. Во-первых, ей придется искать Бену замену на то время, пока он будет в Лос-Анджелесе, а это не меньше недели, во-вторых, поездка съемочной группы на другой конец света обойдется в копеечку. К тому же, если Алексии Алридж взбредет в голову устроить истерику, передумать или все время молчать, все пойдет прахом. И самое главное, Алексия Алридж молода, не замужем и ослепительно красива. Но нет, думает Диана, не стоит беспокоиться, Алексия, конечно, настаивает на том, чтобы интервью брал именно Бен, но она никогда не опустится до интрижки с каким-то телеведущим из Англии.
Позвольте рассказать вам маленький секрет. Знаете, почему Диана решила выпустить Бена из цепких лап? Потому что больше всего она боится низкого рейтинга. Диана Макферсон достигла власти и высокого положения, потому что обдумывала каждый шаг. Эксклюзивное интервью с Алексией Алридж стоило ей огромных усилий, в том числе и материальных, и оно должно состояться. Даже если ей придется на время отпустить Бена.
Поэтому Диана вызывает Бена в кабинет и сообщает ему хорошие новости, она не замечает, что у Бена такое лицо, будто он вошел в газовую камеру.
— Алексия Алридж согласилась дать интервью, — говорит Диана.
— Отлично, — Бен смотрит на дверь и думает: успеет ли он добежать, если она на него набросится?
— Но только при одном условии.
— Хм-м.
— Интервью будешь брать ты.
— Хорошо. Отлично, — Бен встает и собирается идти. — Это все?
— Нет, Бен. Сядь, она не может прилететь в Лондон, потому что готовится к премьере нового фильма. Нам придется отправить к ней съемочную группу.
— Куда?
— В Лос-Анджелес.
Лицо Бена проясняется.
— Я никогда не был в Лос-Анджелесе. Здорово!
— Ты летишь не в отпуск, — сурово произносит Диана. — На две недели, с Саймоном и съемочной группой. Вы летите работать, и работать нужно как следует! Мне нужно лучшее интервью, которое можно представить. Понятно? — Диана, заметив, как Бен ее сторонится, выпустила шипы.
— Да, Диана, — смиренно отвечает Бен. — Буду стараться изо всех сил.
— Ты уже постарался, — улыбается Диана, не совладав с искушением пококетничать с ним.
Черт, думает Бен. Но лишь смеется в ответ на ее шутку и пятится к двери.
Тут же бежит к Саймону.
— Ты слышал? — его переполняет волнение и энтузиазм.
— Да. Здорово, правда?
— Но мы летим не в отпуск, Саймон, а на работу. И работать придется как следует! — Бен передразнивает Диану, и у него так хорошо получается, что Саймон покатывается со смеху.
— Да пошла она, — говорит Саймон. — Один день на интервью, и всю оставшуюся неделю будем пить и веселиться.
— Саймон, — серьезным тоном произносит Бен. — Ты — настоящий друг.
Весь остаток дня Бен пытается сдержать волнение. «Счастливчик», — слышит он каждый раз, когда кто-то проходит мимо его стола. Для своих коллег он не знаменитость, а всего лишь приятель, парень, с которым можно посмеяться. К середине дня он немного успокаивается, ему даже удается поработать. До вечера он изучает вырезки об Алексии Алридж. Ему также пришлось бы посмотреть фильмы с ее участием, только он уже их смотрел. Так что единственное, что ему осталось сделать, позвонить Ричарду, чтобы он обзавидовался.
Две недели пролетели как один день. В вечер перед отъездом Бен как попало запихивает вещи в чем одан и вдруг вспоминает Джемайму. Может, позвонить ей? Вдруг она еще в Лос-Анджелесе? Может, сказать ей, что он приезжает? Нет, решает он, лучше сделать ей сюрприз и позвонить, когда он уже будет на месте.
И еще легче забыть об этом, если ты молод, привлекателен и переспал со своей начальницей. Бен думает, что совершил самую большую ошибку в жизни, и изо всех сил пытается забыть об этом. Но Диана делает все возможное, чтобы снова затащить его в постель.
Последние три месяца один из продюсеров шоу — Саймон — пытался устроить интервью с Алексией Алридж, самой популярной молодой голливудской актрисой. Продюсер и команда его ассистентов звонили ее агенту, ассистенту по связям с общественностью, секретарю, отослали сотню факсов, обещая лучшее эфирное время, оплату всех расходов: авиабилеты, проживание в отеле. Все, что угодно, ради эксклюзивного интервью в день премьеры ее нового фильма в Лондоне.
Ее агент решил, что это неплохая мысль, и ответил, что они подумают. Только вот больше от него ни слова не было слышно, хотя Саймон завалил его напоминаниями. Ассистент по связям с общественностью тоже сказала, что это неплохая мысль, и предложила изложить все в письменном виде и прислать факс. С тех пор от нее не было известий. Секретарша посоветовала Саймону поговорить с ассистентом по связям с общественностью. Когда ему наконец удалось это сделать, она извинилась, что не перезвонила, и сказала, что поговорила с Алексией, и та якобы согласилась, что идея неплохая, вот только сейчас она очень занята. Не могли бы они связаться с агентом, который занимается премьерой фильма. И наконец им удалось договориться о точном времени, дате и месте — не удобном для обеих сторон, а удобном исключительно для мисс Алридж.
Осталась лишь одна нерешенная проблема, которая чрезвычайно раздражала Диану Макферсон. Алексия Алридж недавно случайно увидела выпуск «Вечернего Лондона» и теперь настаивала, что даст интервью только одному человеку — Бену Уильямсу. Как же иначе?
При других обстоятельствах продюсеры сказали бы Алексии Алридж, что интервью будет поручено репортеру рубрики шоу-бизнеса, именно этим занимался Бен до того, как его повысили. Теперь у Бена как у главного ведущего программы совсем другие обязанности.
Но Алексия Алридж редко дает интервью, она моложе и популярнее Барбары Стрейзанд, но, как и Стрейзанд, остается настоящей загадкой для журналистов. Сам факт, что она вообще согласилась на встречу, уже достоин внимания репортеров всего мира, независимо от того, что она собирается при этом поведать.
Диана Макферсон должна быть на седьмом небе от счастья, что им удалось заключить такую удачную сделку, обычно в таких случаях она даже откупоривает бутылку шампанского. Но на этот раз она не очень-то рада, более того, она расстроена. Совсем недавно Диана начала задумываться о своей личной жизни, даже стала присматриваться к молодым мамам с колясками в парке и пару раз останавливалась, чтобы поглядеть на особенно симпатичных малышей. Диана Макферсон никогда не думала о себе, как о женщине, скорее, как о машине для зарабатывания денег, но по какой-то странной причине в последнее время ее все чаще посещают мысли о замужестве и детях.
Она уже не так часто думает о сексе. Секс — не проблема для такой влиятельной женщины, как Диана, но теперь ей нужно больше, чем секс. И хотя первоначально Диана воспринимала Бена именно как новое сексуальное развлечение, теперь она смотрит на него совершенно другими глазами. Диана думает, что Бен — именно тот мужчина, которого она всю жизнь искала, и представляет, какие красивые были бы у них дети.
Она думает об этом постоянно.
И она уверена, что той ночью Бен был от нее в восторге. Конечно, с тех пор он ее избегает или ей просто кажется, но Диана точно знает, что он думает о ней, и она прощает его, ведь он так молод. Он еще не понимает, что так будет лучше для него. Что она, Диана, прекрасно ему подходит во всех отношениях.
Именно поэтому ей не хочется, чтобы Бен ехал в Лос-Анджелес. Но, похоже, на этот раз у нее нет выбора.
Можно понять, почему Диана расстроена. Во-первых, ей придется искать Бену замену на то время, пока он будет в Лос-Анджелесе, а это не меньше недели, во-вторых, поездка съемочной группы на другой конец света обойдется в копеечку. К тому же, если Алексии Алридж взбредет в голову устроить истерику, передумать или все время молчать, все пойдет прахом. И самое главное, Алексия Алридж молода, не замужем и ослепительно красива. Но нет, думает Диана, не стоит беспокоиться, Алексия, конечно, настаивает на том, чтобы интервью брал именно Бен, но она никогда не опустится до интрижки с каким-то телеведущим из Англии.
Позвольте рассказать вам маленький секрет. Знаете, почему Диана решила выпустить Бена из цепких лап? Потому что больше всего она боится низкого рейтинга. Диана Макферсон достигла власти и высокого положения, потому что обдумывала каждый шаг. Эксклюзивное интервью с Алексией Алридж стоило ей огромных усилий, в том числе и материальных, и оно должно состояться. Даже если ей придется на время отпустить Бена.
Поэтому Диана вызывает Бена в кабинет и сообщает ему хорошие новости, она не замечает, что у Бена такое лицо, будто он вошел в газовую камеру.
— Алексия Алридж согласилась дать интервью, — говорит Диана.
— Отлично, — Бен смотрит на дверь и думает: успеет ли он добежать, если она на него набросится?
— Но только при одном условии.
— Хм-м.
— Интервью будешь брать ты.
— Хорошо. Отлично, — Бен встает и собирается идти. — Это все?
— Нет, Бен. Сядь, она не может прилететь в Лондон, потому что готовится к премьере нового фильма. Нам придется отправить к ней съемочную группу.
— Куда?
— В Лос-Анджелес.
Лицо Бена проясняется.
— Я никогда не был в Лос-Анджелесе. Здорово!
— Ты летишь не в отпуск, — сурово произносит Диана. — На две недели, с Саймоном и съемочной группой. Вы летите работать, и работать нужно как следует! Мне нужно лучшее интервью, которое можно представить. Понятно? — Диана, заметив, как Бен ее сторонится, выпустила шипы.
— Да, Диана, — смиренно отвечает Бен. — Буду стараться изо всех сил.
— Ты уже постарался, — улыбается Диана, не совладав с искушением пококетничать с ним.
Черт, думает Бен. Но лишь смеется в ответ на ее шутку и пятится к двери.
Тут же бежит к Саймону.
— Ты слышал? — его переполняет волнение и энтузиазм.
— Да. Здорово, правда?
— Но мы летим не в отпуск, Саймон, а на работу. И работать придется как следует! — Бен передразнивает Диану, и у него так хорошо получается, что Саймон покатывается со смеху.
— Да пошла она, — говорит Саймон. — Один день на интервью, и всю оставшуюся неделю будем пить и веселиться.
— Саймон, — серьезным тоном произносит Бен. — Ты — настоящий друг.
Весь остаток дня Бен пытается сдержать волнение. «Счастливчик», — слышит он каждый раз, когда кто-то проходит мимо его стола. Для своих коллег он не знаменитость, а всего лишь приятель, парень, с которым можно посмеяться. К середине дня он немного успокаивается, ему даже удается поработать. До вечера он изучает вырезки об Алексии Алридж. Ему также пришлось бы посмотреть фильмы с ее участием, только он уже их смотрел. Так что единственное, что ему осталось сделать, позвонить Ричарду, чтобы он обзавидовался.
Две недели пролетели как один день. В вечер перед отъездом Бен как попало запихивает вещи в чем одан и вдруг вспоминает Джемайму. Может, позвонить ей? Вдруг она еще в Лос-Анджелесе? Может, сказать ей, что он приезжает? Нет, решает он, лучше сделать ей сюрприз и позвонить, когда он уже будет на месте.