Страница:
Графине Крэк повезло больше. Застав ее со щеткой в руке, Изя отнял у нее сей инструмент и пригласил ее в Этрусскую залу. Там перед ней предстала толпа обитателей дома, из которых она должна была выбрать себе прислугу. Изя убедительно доказал, что ей нужны три садовника, дворецкий, повар, еще один повар, двое слуг, уборщица, двое охранников, а самое главное — горничная, и извинился, что не мог сам подобрать ей прислугу.
Поэтому выбирать пришлось графине. Правда, вскоре обнаружилось, что ей нужно выбрать двадцать человек из двадцати, которые уже были отобраны для соответствующей работы. Поэтому она их и «выбрала». Изя немедленно протянул щетку слугам, и те принялись за работу под присмотром строгого дворецкого.
Я все еще надеялся, что они развернут газеты.
Потом графиня поехала в Нью-Джерси, чтобы позаниматься с Роксентером-вторым.
Хеллер пытался привести в порядок кабинет и разобрать свои вещи.
Единственным событием дня стало появление портного, который должен был снять с Хеллера мерки для новой формы. Оказалось, что через несколько дней состоится армейский бал, а Хеллер, хоть и был членом КПОЗ, до сих пор не позаботился о форме.
На сцене ненадолго появился Бац-Бац и выдал портному необходимую информацию. Из нее следовало, что офицеры КПОЗ — в данном случае Уистер, являющийся младшим лейтенантом (будучи старшим офицером, ехидно подумал я) — и офицеры армии США носят одинаковую форму, за исключением нашивки на рукаве, которые у КПОЗовцев были зелеными, с красной полосой, золотым факелом и белыми буквами «КПОЗ-АРМИЯ».
Потом Бац-Бац обратился к Хеллеру:
— Я не для того шевелил мозгами до одурения и сбил ноги на маршах до мозолей, чтобы видеть, как ты выходишь в каком-то мундиришке и выглядишь как штабная крыса. — Он повернулся к портному и стал со знанием дела давать ему советы, как превратить форму, без изменения цвета и основных деталей, в действительно превосходный военный мундир, который мог бы с достоинством носить уважающий себя офицер морской пехоты.
Да, решил я, сегодня у них нет времени. Может быть, завтра они обратят внимание на газеты.
Наступило завтра. Нечего говорить, что Мэдисон накропал новую статью.
«ВУНДЕРКИНД ПОМИЛОВАН. ГУБЕРНАТОР ОТКЛИКНУЛСЯ НА ВСЕНАРОДНУЮ ПРОСЬБУ
Сегодня вечером перед ликующими толпами выступил губернатор штата Нью-Джерси, который публично объявил о помиловании Уистера-Вундеркинда.
Добрые вести были отмечены парадом и фейерверком (см. фото на развороте).
«Дело не только в том, что мне пришлось уступить давлению Лиги чистоты нравов, — сказал губернатор. — Совершенно очевидно, что молодой человек исправился и стал своего рода святым. Кроме того, по специальному соглашению с новым владельцем — кронпринцем Саудовского Йемена, Атлантик-Сити не отошел к Неваде, а вернулся под территориальную юрисдикцию Нью-Джерси. Кронпринц согласен допустить к себе сборщиков налогов из Нью-Джерси, если они, со своей стороны, обещают получаемые ими взятки ставить на кон в азартных играх"».
Вообще-то меня не интересовали все эти байки. Масса газет писала о том, как Вундеркинд подпал под влияние скверного окружения, но в глубине души всегда оставался образцом нравственной чистоты. Некоторые издания указывали на то, что в его прошлом нет и намека на сексуальную нечистоплотность.
Я в волнении не отрывал глаз от экранов, чтобы пронаблюдать, как Хеллер и Крэк отреагируют на все это. И просидел целый вечер, словно приклеенный, надеясь, что кто-нибудь скажет о том, что Хеллер прощен.
Хеллер и Крэк были на полковом балу. Зрелище оказалось весьма красочным. Кругом висели флаги гвардейского полка Нью-Йорка. Военный оркестр пытался играть диско.
Хеллер был великолепен в военной форме. Похоже, его никто не знал, хотя это и неудивительно — ведь он впервые появился в форме, да и в самом корпусе по подготовке офицеров запаса. Наверное, все считали, что он лейтенант из КПОЗ Бостона, — по крайней мере кто-то спросил его, как там дела.
Графиня Крэк блистала в бело-серебристом вечернем туалете, который обошелся мне — да-да, именно мне! — по меньшей мере в десять тысяч баксов, чтоб ее (...). Мужчины, с которыми она танцевала, просто с ума сходили, глядя на нее, идиоты. Женщины вели себя более разумно: они бросали на нее свирепые взгляды.
Я так надеялся на полковника Танка, но тот, вместо того чтобы немедленно арестовать ее или предпринять другие шаги в целях безопасности, только поклонился ей. И при этом покраснел, как кирпич, под цвет украшению залы.
Меня все это просто вывело из себя. Эти марионетки, безмозглые болваны в форме даже не смогли сообразить, что среди них танцует пара инопланетян. Вот уж точно, как дела в Бостоне! Лучше бы спросили, как дела на Волтаре. Ломбар уже взял в свои руки контроль над Великим Советом? А мне поручили убить их или нет?
Более того, они даже словом не обмолвились о помиловании!
На следующее утро Мэдисон опять занял всю первую полосу. Он сражался как лев!
«ЛИГА ЧИСТОТЫ НРАВОВ НАГРАЖДАЕТ ВУНДЕРКИНДА
НА ТОРЖЕСТВЕННОМ БАНКЕТЕ
В ЧЕСТЬ ПОМИЛОВАНИЯ
ЕМУ ПРИСВОЕНО ПОЧЕТНОЕ ЗВАНИЕ
Прошлым вечером на торжественном банкете были единогласно нарушены столетние традиции Лиги чистоты нравов.
Почетному гостю, преступнику Уистеру Вундеркинду было пожаловано официальное звание.
В приветственной речи президент Лиги чистоты нравов Агата Первая сказала: "Мне выпала честь назначить Джерри Уистера вице-президентом по сохранению нетерпимости. Мы со всех сторон изучили его кандидатуру и не смогли найти в его прошлом ни малейшего признака несоответствия этой должности. Это доблестный рыцарь, который никогда не опускался до потворства возросшим сексуальным аппетитам. Теперь его кражу Атлантик-Сити можно рассматривать как жест протеста против зла и разврата".
Все присутствующие на вечере, а там были все четыре сотни членов Лиги, подняли бокалы с шампанским за гибель пуэрториканцев, чья сексуальная распущенность долгое время служила мишенью для нападок Лиги чистоты нравов.
Принимая назначение, Вундеркинд сказал: «За всю свою жизнь я ни разу не поддался чувству похоти. Я использую все свое влияние, чтобы добиться запрета на производство двуспальных кроватей компании "Тюфяки Симмонс"».
Я затаил дыхание. Развлекаясь на балу, Хеллер и Крэк даже не подозревали, что творилось в мире средств массовой информации.
Я прилип к экранам. Графиня и Хеллер не спеша завтракали на террасе в саду своего дома. Появился дворецкий, который принес Хеллеру баварской «Мятной Мочи». На подносе лежала газета!
Графиня вздохнула:
— Сегодня я снова должна ехать в Нью-Джерси. Мне каждый раз приходится мыть голову, чтобы избавиться от вони свинарника.
— Как продвигается обучение? — спросил Хеллер, потягивая «Мочу».
— Меня ужасно беспокоит одна вещь. Двойняшка отлично себя ведет, но иногда в нем проявляется такая злоба, что я боюсь, это наследственное.
— Например?
— Когда навстречу ему попадаются люди, он бормочет, что им место в самом грязном свинарнике.
— Да, это похоже на семейку Роксентеров, — заметил Хеллер. — Опасно давать ему власть над всей планетой.
— Ну, тут есть выход, дорогой. Он считает, что даже солнце восходит и заходит, когда пожелает его брат Джет. Он сделает все, что ты скажешь.
— Постой, — прервал ее Хеллер. — Я знаю, что он меня любит, но не думал, что настолько.
— Да-да. Ты очарователен и сам это знаешь. Странно другое. С тех пор как Второй встретил Изю, он ужасно боится сделать что-нибудь неприятное ему, даже случайно.
— Не может быть! Впервые слышу, чтобы кто-то боялся Изи Эпштейна.
— Тем не менее это так! — строго сказала графиня Крэк.
Хеллер подозрительно на нее посмотрел:
— Дорогая, ты уверена, что не оказываешь влияния на личность Второго?
— Я, Джеттеро? — удивленно-оскорбленным тоном спросила Крэк.
Да, она наверняка обманывает Хеллера. Она может кого угодно одурачить невинным взглядом и красивым личиком. Но ей не удастся обмануть меня. Я вижу ее насквозь! Она готовит нового императора-марионетку, чтобы поскорее вернуться домой и выйти замуж за Хеллера. Женщины ни перед чем не остановятся, чтобы воплотить свои черные замыслы. Она даже согласна терпеть вонь свиней, чтобы получить свое!
Забытая газета валялась на столе. Я знал Мэдисона. Может, это и к лучшему, что они пока не подозревали о готовящейся западне.
На следующее утро я не смог скупить все газеты. У меня кончались деньги. Как жаль, что мне не удалось прочесть все передовицы всех нью-йоркских газет! Ведь я знал, что неутомимый, бесценный мой Мэдисон продолжает трудиться над ловушкой.
Я раскрыл газету.
Потрясающая история?
Заголовки! Огромные! Красочные!
«ВУНДЕРКИНДУ ПРЕДЪЯВЛЕН ИСК ПО ПОВОДУ ОТЦОВСТВА.
ДОЧЬ ФЕРМЕРА ПРЕДЪЯВИЛА ИСК НА ДВА МИЛЛИАРДА ДОЛЛАРОВ
Адвокаты Психо, Шизи и Словоблудинг сегодня подали иск на два миллиарда долларов против Уистера-Вундеркинда от имени Кукурузеллы Трахнер из Корнуолла, штат Канзас, в котором утверждается, что Вундеркинд является отцом ее ребенка.
Невинная девушка призналась, что широко известный преступник, год скрывавшийся на ферме ее отца, регулярно валил ее на копну сена. Горько плача, она рассказала об этом на пресс-конференции, на которой присутствовали представители прессы.
"Я не могла сопротивляться, — говорила она. — В своей невинности я не понимала, что, ложась на меня, он вовсе не стремился укрыть от солнца мою молочно-белую кожу. Я ни о чем не догадывалась в течение пяти месяцев, но недавно, к моему огромному стыду, выяснилось, что внутри у меня ребенок".
Нам не удалось добиться ответа Вундеркинда на это заявление. Его поверенные Отвертини, Надувало и Сожрэ сообщили, что в настоящее время встреча с ним невозможна.
Ходят слухи, что Вундеркинд сбежал в Канаду; опытные эксперты полагают, что этот факт служит явным доказательством его вины».
Что за статья! Все другие газеты, особенно сексуально ориентированные, вовсю развернулись, описывая подробности происшедшего. В одной газете даже появился рисунок, на котором Вундеркинд танцует в лунном свете в окружении кроликов и кричит: «Придите, придите! Я защищу вас от солнца! С пятидесяти фрикций».
Скандал!
Капкан захлопнулся!
Я живо бросился к своим мониторам, чтобы не пропустить грядущий взрыв. Графиня Крэк очень ревнива. Если она хоть краем уха услышит об истории про отцовство, то взорвется, как бомба. Может, она вообще его бросит.
Я наблюдал за их завтраком. Я видел, как дворецкий положил на стол газеты. Я смотрел, как они встали и оделись. И я печально проводил их взглядом, когда они вышли из своей квартиры-люкс, даже не взглянув на газеты.
Ну ладно. Еще не все потеряно. В «роллс-ройсе» «Силвер спирит» должно быть радио. Сегодня утром сообщения об иске выходили каждые пятнадцать минут: Мэдисон оказался на высоте.
Но этим утром графиня Крэк велела Бац-Бацу, который сидел за рулем — она сама с Хеллером устроилась на заднем сиденье, — поставить «кассету с хорошей музыкой», и тот, конечно, включил музыку по своему вкусу — итальянскую оперу «Риголетто». Там все друг друга убивают и даже бросают в воду в мешке, не переставая при этом петь. Мне такие убийства совершенно не по вкусу.
В офисе Хеллер уселся за свой огромный белый стол и заказал телефонный разговор с Флоридой. Прямо перед ним лежали неразвернутыё утренние газеты. Графиня Крэк сидела на подлокотнике кресла и терпеливо ждала. Справа от нее лежали все те же несчастные газеты, до которых она спокойно могла дотянуться.
Наконец Хеллера соединили с Охокихоки, и он пустился в пространные рассуждения о том, что еще надо урегулировать, и о том, какой высоты должны быть конструкции стартовой площадки среди болот. Получалось, что «импульсный запуск» возможен только в том случае, если конструкция будет не ниже пяти сотен футов, иначе не получится необходимой силы «импульс» и не возникнет необходимое ускорение.
— Нужно будет выдуть шары, — говорил Хеллер. — Большие зеленые шары со спорами. Если их не за пустить с необходимым ускорением, они не попадут в стратосферу. Каждую минуту должен выдуваться один шар со спорами. Но если направляющая труба окажется короче, совершенство выдуваемого шара будет нарушено, он не получит нужного ускорения, и последующее его падение может вызвать возгорание. Поэтому если трубы будут ниже, чем нужно, то шары не взлетят. Высота конструкций должна составлять ровно пятьсот футов.
Его партнер на другом конце провода не обрадовался перспективе что-то урегулировать, но ответил, что все сделает.
— Они там торгуют якобы прекрасным видом заката, — продолжал Хеллер. — Но заката почти не видно из-за грязи и дыма в атмосфере. Надавите на инспекторов. Докажите им, что имеет смысл очистить воздух.
— Смысл для них ничего не значит, — ответил его собеседник. — Они руководствуются тем, что записано в их маленьких книжечках инспекторов по штату Флорида. Но я вот что сделаю: пошлю адвоката в Таллахасси побеседовать с губернатором. Может, нам и не придется ничего урегулировать.
Хеллеру пришлось удовлетвориться этим. Он повесил трубку и поднял глаза. Увидев, что графиня Крэк еще никуда не ушла, он спросил:
— Разве у тебя нет занятий?
— Есть, дорогой, — ответила она. — И все пятьдесят человек уже на месте. Это лучшие инженеры-электронщики страны. Но ты не дал мне свои записки, которые написал прошлой ночью.
— О, извини, — сказал Хеллер. Он протянул руку мимо газет к чемоданчику, открыл его, вытащил кипу бумаг и протянул графине.
Крэк взглянула на них, поцеловала Хеллера и вышла.
Пройдя по коридору, она остановилась перед табличкой с надписью: «Корпорация "Энергия, энергия, энергия"».
Потом поправила жакет, открыла дверь и вошла.
Большое помещение переоборудовали под временную аудиторию для занятий. За школьными партами сидели люди различных возрастов. Все они вежливо поднялись, приветствуя графиню Крэк, и та под их взглядами прошествовала к кафедре и доске.
Пожилой мужчина что-то говорил, адресуясь к собравшимся, но, увидев графиню, тут же сошел с кафедры со словами:
— А теперь я передаю слово мисс Крэкл.
Все вежливо захлопали.
Графиня положила стопку бумаг на стол.
— Джентльмены, — начала она, — компания «Энергия, энергия, энергия» наняла вас на работу. Так что мне выпала честь обратиться с речью к ведущим специалистам-электронщикам и энергетикам планеты. Некоторых мы отобрали также с учетом их знания иностранных языков.
Я не собираюсь учить вас, специалистов в этой области, как исполнять вашу работу. Я здесь только для того, чтобы изложить вам основы некоторых технологий, с которыми вам придется иметь дело. — Она взглянула в свои заметки. — Теория направленной передачи энергии от центральных накопительных станций на распределители, а потом к пользователям с помощью микроволн, позволяющих сначала собирать и сохранять, а затем доносить эту самую энергию до каждого потребителя, может в некотором смысле оказаться для вас новинкой. — Она повернулась к доске с мелом в руке. — Если рассматривать энергию как поток, который можно направить и сфокусировать, то мы увидим, что центральная станция страны может получать энергию из какого-либо источника, а потом распределять ее более мелким станциям, которые, в свою очередь, направят ее потребителям практически без потерь. — Она начала рисовать на доске схему.
Я был потрясен, увидев, что Крэк, используя записки Хеллера, излагает обычную на Волтаре систему планетарного сбора и распределения энергии с помощью микроволн.
Меня не очень удивило то, что графиня Крэк так профессионально читает лекцию, — ведь она просто пересказывала.
Но меня просто потрясло, что я даже не подозревал о новом коварном замысле. Я даже не подумал о том, что именно они собираются использовать как источник энергии, хотя это оставалось загадкой. Но я твердо знал: раз она готовит экспертов по микроволновым энергетическим технологиям, то в деле замешана империя Роксентера! Часть его миллиардных доходов впрямую зависела от потребления топлива — нефти и угля, от необходимости быстро и прибыльно продать эту энергию промышленности и социальным структурам. Защитники окружающей среды говорили, будто топливо загрязняет атмосферу. Что за ерунда! Защитники окружающей среды не понимали одного: это выгодно, вот и все.
Но графиня Крэк замыслила коварный план уничтожения нефтяной компании «Спрут». И уже здорово продвинулась вперед, раз наняла инженеров и обучает их, чтобы они смогли создать и установить соответствующее оборудование.
Нет, вырисовывая на доске чертежи и наброски Хеллера, она держала в руках не мел. Она держала кинжал, направленный в самое сердце Роксентера, а значит, и в сердце Ломбара Хисста! Если власть Роксентера на планете ослабнет, он уже не сможет экспортировать на Волтар снаряды с наркотиками. (...) ее!
Ее надо остановить!
Я снова взглянул на экран Хеллера. Он сидел за столом и составлял конспект новой лекции, описывая волтарианскую технологию в земных терминах.
Там же валялись газеты с роковыми передовицами.
Через полчаса графиня Крэк вернулась в офис. Я гипнотизировал ее взглядом, напрягая все мускулы, чтобы заставить ее взять газету.
Хеллер посмотрел на нее:
— Все прошло хорошо?
— Конечно, дорогой, — ответила она. — В твоих записках были ответы на все их вопросы. Сейчас занятия ведет профессор Ген. Думаю, им понадобится месяц или два, чтобы еще раз проштудировать учебники и соотнести две системы. Им придется усвоить кое-что новое, но они справятся.
— Я уверен, что ты об этом позаботишься, — сказал Хеллер. — Нужно преодолеть их предвзятое представление об энергии.
Неожиданно графиня Крэк потянулась через стол к газете. О счастье! Она взяла ее. Я затаил дыхание.
Она прошла к бару и принялась открывать консервную банку.
Потом расстелила газету на стойке бара и... вывалила на нее содержимое банки.
Кот вспрыгнул на стойку мяукнул и стал есть.
Графиня Крэк взяла сумочку.
— А сейчас я еду в Нью-Джерси. — Она поцеловала Хеллера в щеку и вышла.
Единственным, кто заинтересовался газетой, оказался кот!
Я заскрипел зубами.
И тут я понял, в чем дело. Они специально себя так вели. Конспирация! Быть счастливым на любой планете можно только не читая газет и не слушая новостей. Это чистая правда, но это не дает им права издеваться надо мной.
Такой чудесный замысел пропадает зря!
Крэк собиралась помочь Хеллеру подорвать основу основ существования на планете — деньги!
И то, что сейчас творили эти двое, называется «спасти жизнь на планете»! Какое коварство!
Я понял, что должен что-то предпринять.
Немного поразмыслив я снова перечитал газеты.
И тут меня осенило.
Все было отлично спланировано. Надо атаковать!
Я стряхнул с себя почти всех тараканов и решительно направился к метро.
Пятнадцать минут спустя я стоял перед обветшалым зданием, на первом этаже которого располагался порнографический магазин. На втором находился массажный кабинет. На третьем — местное отделение Национальной ассоциации душевного тайно-хранения. Мне нужен был четвертый.
Решительно сжав челюсти, я поднялся по лестнице и вошел в офис Психо, Шизи и Словоблудинга.
Я собирался привести в действие самое ужасное оружие из всех, когда-либо изобретенных: американское законодательство.
Секретаря не было. Я миновал пустую приемную и вошел в кабинет.
За потрескавшимся столом сидел лысый мужчина с лисьим бегающим взглядом. Увидев меня, он потер руки и сказал:
— У вас дела идут плохо? Вы кому-то наступили на ногу? Мы как раз те, кто может вам помочь. — Он повысил голос: — Шизи! Словоблудинг! У нас клиент!
Отворились две двери. Из них выскочили еще двое лысых с лисьими бегающими глазками.
— Я пришел по делу Уистера, — сообщил я.
Они помрачнели. Шизи подошел ко мне и проверил мои карманы, чтобы убедиться, что у меня нет магнитофона или пистолета.
— За или против? — спросил Психо.
— Против, — твердо ответил я.
Они немедленно предложили мне стул и втроем принялись меня обхаживать.
— Вы от...
— Я точно знаю, — решительно продолжал я, — что Мэдисон нанял вас от имени Кукурузеллы Трахнер.
Они насторожились.
— Я - босс Мэдисона, — сказал я. — Меня зовут Смит. Вы можете спросить у него обо мне, только не говорите, что я здесь.
Шизи исчез. Я услышал, что он говорит по телефону. Вскоре он вернулся и кивнул остальным.
— Речь идет о настоящем иске, — сказал я.
— Да бросьте вы, — ответил Психо. — Это рядовой контракт, мистер Смит. Как можно больше шуму в прессе. Обычное дело. Адвокатские фирмы типа нашей постоянно занимаются такими делами.
— На этом можно неплохо заработать, — сказал я.
— Да ладно, мистер Смит, — произнес Словоблудинг. — Вы прекрасно знаете, что у Уистера нет денег.
— Мэдисон кое-что скрыл от вас, — сказал я. — Существует настоящий Джером Терренс Уистер.
Адвокаты в недоумении пожали плечами.
— Он владеет миллионами, если не миллиардами, — продолжал я.
Они замерли и уставились на меня.
— Мэдисон указал вам двойника. Настоящий Уистер живет в доме стоимостью десять миллионов долларов в западной части Центрального парка, имеет двадцать человек прислуги и ездит в шикарный офис в Эмпайр Стейт Биддинг на «роллс-ройсе» «Силвер-спирит».
Они были потрясены до глубины души и буквально засыпали меня вопросами. И тут я им все выложил.
— Настоящее дело! — забормотали они. — Беззащитный миллионер!
— Если вы сумеете вручить судебную повестку настоящему Джерому Терренсу Уистеру в его доме в пять часов сегодня вечером, когда он вернется с работы, то скоро сможете заработать целое состояние.
И я дал им подробные инструкции.
Когда я выходил, они встали в круг, обнялись и начали приплясывать, во все горло распевая какую-то дикую песню.
Впять часов я намертво прилип к экранам мониторов. Графиня Крэк и Хеллер ехали в «роллс-ройсе» из офиса.
Они въехали в гараж.
Поднялись на лифте.
Хеллер открыл дверь и вышел в небольшой коридор. Графиня Крэк следовала за ним.
Из-за кадки с тропическим растением выступил потрепанный мужчина в потрепанном пальто и натянутой на уши потрепанной шляпе.
— Джером Терренс Уистер? — спросил он.
Хеллер остановилря.
Мужчина сунул ему в руку судебное постановление.
— Вас вызывают в суд по делу «Трахнер против Уистера», — сказал он и бросился вниз по пожарной лестнице.
— В чем дело, дорогой? — спросила графиня Крэк.
— Представления не имею, — ответил Хеллер, — но еще чуть-чуть, и я бы его пристрелил. — И он собрался выбросить бумагу.
Но графиня Крэк остановила его и, отобрав у него бумагу, прочла несколько строк.
Внезапно лицо ее стало мертвенно бледным.
Неожиданно она бросилась в зал, оттуда в свою комнату и хлопнула дверью.
Я добился своего!
Хеллер застыл от изумления.
Потом он подошел к двери ее комнаты. Она была заперта.
— Дорогая, — произнес он в закрытую дверь. — Что случилось?
Он стучался к ней больше получаса, и все это время Крэк рыдала. Наконец она успокоилась.
— Уходи!
Какое-то время Хеллер бессмысленно бродил по саду и близлежащим комнатам. Несколько раз он пытался убедить ее выйти и поговорить, но напрасно.
Прошло много времени, прежде чем графиня Крэк ответила ему из-за закрытой двери:
— Уходи! Ты лгал мне. У тебя все-таки была другая! — Она застонала. — И она беременна!
Больше Крэк не произнесла ни слова.
О! Я просто светился от счастья. Какая победа! Все проблемы решены.
Ко мне вернулась былая уверенность в себе. Я выиграл! Теперь Роксентер может загрязнять окружающую среду сколько душе угодно. А Земля может спокойненько отправляться в тартарары. Я чувствовал себя именинником.
В порыве неудержимого оптимизма я решил, что раз мне так повезло здесь, то повезет и в других делах.
У меня не осталось больше денег. Следующим утром меня вышвырнут из гостиницы, потому что мне нечем платить за жилье.
Я решил, что незачем упускать удачу. Если мне так везет, то я лучше вернусь к мисс Щипли и Кэнди и не буду забивать голову лишними проблемами. Сказано — сделано. Я собрался и, воодушевленный, спустился вниз. За столом портье никого не было. Я швырнул на стол ключ и вышел на улицу.
От гостиницы до дома мисс Щипли было не очень далеко.
Я подошел к двери и позвонил. Зажегся свет. На пороге появилась мисс Щипли.
Она молча стояла и смотрела на меня; ее лицо совершенно ничего не выражало.
Тут же появилась любопытная Кэнди и тоже уставилась на меня.
— Принеси аэрозоль от насекомых, — бросила через плечо мисс Щипли. — Будь так любезна.
Я вздрогнул. Мне показалось, что она собирается убить меня. Она молча смотрела, смотрела и смотрела на меня.
Кэнди принесла аэрозоль.
— Стой там, где стоишь, — сказала мне мисс Щипли, — и снимай одежду.
Я взглянул вниз. По моей груди ползла парочка тараканов.
Поэтому выбирать пришлось графине. Правда, вскоре обнаружилось, что ей нужно выбрать двадцать человек из двадцати, которые уже были отобраны для соответствующей работы. Поэтому она их и «выбрала». Изя немедленно протянул щетку слугам, и те принялись за работу под присмотром строгого дворецкого.
Я все еще надеялся, что они развернут газеты.
Потом графиня поехала в Нью-Джерси, чтобы позаниматься с Роксентером-вторым.
Хеллер пытался привести в порядок кабинет и разобрать свои вещи.
Единственным событием дня стало появление портного, который должен был снять с Хеллера мерки для новой формы. Оказалось, что через несколько дней состоится армейский бал, а Хеллер, хоть и был членом КПОЗ, до сих пор не позаботился о форме.
На сцене ненадолго появился Бац-Бац и выдал портному необходимую информацию. Из нее следовало, что офицеры КПОЗ — в данном случае Уистер, являющийся младшим лейтенантом (будучи старшим офицером, ехидно подумал я) — и офицеры армии США носят одинаковую форму, за исключением нашивки на рукаве, которые у КПОЗовцев были зелеными, с красной полосой, золотым факелом и белыми буквами «КПОЗ-АРМИЯ».
Потом Бац-Бац обратился к Хеллеру:
— Я не для того шевелил мозгами до одурения и сбил ноги на маршах до мозолей, чтобы видеть, как ты выходишь в каком-то мундиришке и выглядишь как штабная крыса. — Он повернулся к портному и стал со знанием дела давать ему советы, как превратить форму, без изменения цвета и основных деталей, в действительно превосходный военный мундир, который мог бы с достоинством носить уважающий себя офицер морской пехоты.
Да, решил я, сегодня у них нет времени. Может быть, завтра они обратят внимание на газеты.
Наступило завтра. Нечего говорить, что Мэдисон накропал новую статью.
«ВУНДЕРКИНД ПОМИЛОВАН. ГУБЕРНАТОР ОТКЛИКНУЛСЯ НА ВСЕНАРОДНУЮ ПРОСЬБУ
Сегодня вечером перед ликующими толпами выступил губернатор штата Нью-Джерси, который публично объявил о помиловании Уистера-Вундеркинда.
Добрые вести были отмечены парадом и фейерверком (см. фото на развороте).
«Дело не только в том, что мне пришлось уступить давлению Лиги чистоты нравов, — сказал губернатор. — Совершенно очевидно, что молодой человек исправился и стал своего рода святым. Кроме того, по специальному соглашению с новым владельцем — кронпринцем Саудовского Йемена, Атлантик-Сити не отошел к Неваде, а вернулся под территориальную юрисдикцию Нью-Джерси. Кронпринц согласен допустить к себе сборщиков налогов из Нью-Джерси, если они, со своей стороны, обещают получаемые ими взятки ставить на кон в азартных играх"».
Вообще-то меня не интересовали все эти байки. Масса газет писала о том, как Вундеркинд подпал под влияние скверного окружения, но в глубине души всегда оставался образцом нравственной чистоты. Некоторые издания указывали на то, что в его прошлом нет и намека на сексуальную нечистоплотность.
Я в волнении не отрывал глаз от экранов, чтобы пронаблюдать, как Хеллер и Крэк отреагируют на все это. И просидел целый вечер, словно приклеенный, надеясь, что кто-нибудь скажет о том, что Хеллер прощен.
Хеллер и Крэк были на полковом балу. Зрелище оказалось весьма красочным. Кругом висели флаги гвардейского полка Нью-Йорка. Военный оркестр пытался играть диско.
Хеллер был великолепен в военной форме. Похоже, его никто не знал, хотя это и неудивительно — ведь он впервые появился в форме, да и в самом корпусе по подготовке офицеров запаса. Наверное, все считали, что он лейтенант из КПОЗ Бостона, — по крайней мере кто-то спросил его, как там дела.
Графиня Крэк блистала в бело-серебристом вечернем туалете, который обошелся мне — да-да, именно мне! — по меньшей мере в десять тысяч баксов, чтоб ее (...). Мужчины, с которыми она танцевала, просто с ума сходили, глядя на нее, идиоты. Женщины вели себя более разумно: они бросали на нее свирепые взгляды.
Я так надеялся на полковника Танка, но тот, вместо того чтобы немедленно арестовать ее или предпринять другие шаги в целях безопасности, только поклонился ей. И при этом покраснел, как кирпич, под цвет украшению залы.
Меня все это просто вывело из себя. Эти марионетки, безмозглые болваны в форме даже не смогли сообразить, что среди них танцует пара инопланетян. Вот уж точно, как дела в Бостоне! Лучше бы спросили, как дела на Волтаре. Ломбар уже взял в свои руки контроль над Великим Советом? А мне поручили убить их или нет?
Более того, они даже словом не обмолвились о помиловании!
На следующее утро Мэдисон опять занял всю первую полосу. Он сражался как лев!
«ЛИГА ЧИСТОТЫ НРАВОВ НАГРАЖДАЕТ ВУНДЕРКИНДА
НА ТОРЖЕСТВЕННОМ БАНКЕТЕ
В ЧЕСТЬ ПОМИЛОВАНИЯ
ЕМУ ПРИСВОЕНО ПОЧЕТНОЕ ЗВАНИЕ
Прошлым вечером на торжественном банкете были единогласно нарушены столетние традиции Лиги чистоты нравов.
Почетному гостю, преступнику Уистеру Вундеркинду было пожаловано официальное звание.
В приветственной речи президент Лиги чистоты нравов Агата Первая сказала: "Мне выпала честь назначить Джерри Уистера вице-президентом по сохранению нетерпимости. Мы со всех сторон изучили его кандидатуру и не смогли найти в его прошлом ни малейшего признака несоответствия этой должности. Это доблестный рыцарь, который никогда не опускался до потворства возросшим сексуальным аппетитам. Теперь его кражу Атлантик-Сити можно рассматривать как жест протеста против зла и разврата".
Все присутствующие на вечере, а там были все четыре сотни членов Лиги, подняли бокалы с шампанским за гибель пуэрториканцев, чья сексуальная распущенность долгое время служила мишенью для нападок Лиги чистоты нравов.
Принимая назначение, Вундеркинд сказал: «За всю свою жизнь я ни разу не поддался чувству похоти. Я использую все свое влияние, чтобы добиться запрета на производство двуспальных кроватей компании "Тюфяки Симмонс"».
Я затаил дыхание. Развлекаясь на балу, Хеллер и Крэк даже не подозревали, что творилось в мире средств массовой информации.
Я прилип к экранам. Графиня и Хеллер не спеша завтракали на террасе в саду своего дома. Появился дворецкий, который принес Хеллеру баварской «Мятной Мочи». На подносе лежала газета!
Графиня вздохнула:
— Сегодня я снова должна ехать в Нью-Джерси. Мне каждый раз приходится мыть голову, чтобы избавиться от вони свинарника.
— Как продвигается обучение? — спросил Хеллер, потягивая «Мочу».
— Меня ужасно беспокоит одна вещь. Двойняшка отлично себя ведет, но иногда в нем проявляется такая злоба, что я боюсь, это наследственное.
— Например?
— Когда навстречу ему попадаются люди, он бормочет, что им место в самом грязном свинарнике.
— Да, это похоже на семейку Роксентеров, — заметил Хеллер. — Опасно давать ему власть над всей планетой.
— Ну, тут есть выход, дорогой. Он считает, что даже солнце восходит и заходит, когда пожелает его брат Джет. Он сделает все, что ты скажешь.
— Постой, — прервал ее Хеллер. — Я знаю, что он меня любит, но не думал, что настолько.
— Да-да. Ты очарователен и сам это знаешь. Странно другое. С тех пор как Второй встретил Изю, он ужасно боится сделать что-нибудь неприятное ему, даже случайно.
— Не может быть! Впервые слышу, чтобы кто-то боялся Изи Эпштейна.
— Тем не менее это так! — строго сказала графиня Крэк.
Хеллер подозрительно на нее посмотрел:
— Дорогая, ты уверена, что не оказываешь влияния на личность Второго?
— Я, Джеттеро? — удивленно-оскорбленным тоном спросила Крэк.
Да, она наверняка обманывает Хеллера. Она может кого угодно одурачить невинным взглядом и красивым личиком. Но ей не удастся обмануть меня. Я вижу ее насквозь! Она готовит нового императора-марионетку, чтобы поскорее вернуться домой и выйти замуж за Хеллера. Женщины ни перед чем не остановятся, чтобы воплотить свои черные замыслы. Она даже согласна терпеть вонь свиней, чтобы получить свое!
Забытая газета валялась на столе. Я знал Мэдисона. Может, это и к лучшему, что они пока не подозревали о готовящейся западне.
На следующее утро я не смог скупить все газеты. У меня кончались деньги. Как жаль, что мне не удалось прочесть все передовицы всех нью-йоркских газет! Ведь я знал, что неутомимый, бесценный мой Мэдисон продолжает трудиться над ловушкой.
Я раскрыл газету.
Потрясающая история?
Заголовки! Огромные! Красочные!
«ВУНДЕРКИНДУ ПРЕДЪЯВЛЕН ИСК ПО ПОВОДУ ОТЦОВСТВА.
ДОЧЬ ФЕРМЕРА ПРЕДЪЯВИЛА ИСК НА ДВА МИЛЛИАРДА ДОЛЛАРОВ
Адвокаты Психо, Шизи и Словоблудинг сегодня подали иск на два миллиарда долларов против Уистера-Вундеркинда от имени Кукурузеллы Трахнер из Корнуолла, штат Канзас, в котором утверждается, что Вундеркинд является отцом ее ребенка.
Невинная девушка призналась, что широко известный преступник, год скрывавшийся на ферме ее отца, регулярно валил ее на копну сена. Горько плача, она рассказала об этом на пресс-конференции, на которой присутствовали представители прессы.
"Я не могла сопротивляться, — говорила она. — В своей невинности я не понимала, что, ложась на меня, он вовсе не стремился укрыть от солнца мою молочно-белую кожу. Я ни о чем не догадывалась в течение пяти месяцев, но недавно, к моему огромному стыду, выяснилось, что внутри у меня ребенок".
Нам не удалось добиться ответа Вундеркинда на это заявление. Его поверенные Отвертини, Надувало и Сожрэ сообщили, что в настоящее время встреча с ним невозможна.
Ходят слухи, что Вундеркинд сбежал в Канаду; опытные эксперты полагают, что этот факт служит явным доказательством его вины».
Что за статья! Все другие газеты, особенно сексуально ориентированные, вовсю развернулись, описывая подробности происшедшего. В одной газете даже появился рисунок, на котором Вундеркинд танцует в лунном свете в окружении кроликов и кричит: «Придите, придите! Я защищу вас от солнца! С пятидесяти фрикций».
Скандал!
Капкан захлопнулся!
ГЛАВА 7
Я живо бросился к своим мониторам, чтобы не пропустить грядущий взрыв. Графиня Крэк очень ревнива. Если она хоть краем уха услышит об истории про отцовство, то взорвется, как бомба. Может, она вообще его бросит.
Я наблюдал за их завтраком. Я видел, как дворецкий положил на стол газеты. Я смотрел, как они встали и оделись. И я печально проводил их взглядом, когда они вышли из своей квартиры-люкс, даже не взглянув на газеты.
Ну ладно. Еще не все потеряно. В «роллс-ройсе» «Силвер спирит» должно быть радио. Сегодня утром сообщения об иске выходили каждые пятнадцать минут: Мэдисон оказался на высоте.
Но этим утром графиня Крэк велела Бац-Бацу, который сидел за рулем — она сама с Хеллером устроилась на заднем сиденье, — поставить «кассету с хорошей музыкой», и тот, конечно, включил музыку по своему вкусу — итальянскую оперу «Риголетто». Там все друг друга убивают и даже бросают в воду в мешке, не переставая при этом петь. Мне такие убийства совершенно не по вкусу.
В офисе Хеллер уселся за свой огромный белый стол и заказал телефонный разговор с Флоридой. Прямо перед ним лежали неразвернутыё утренние газеты. Графиня Крэк сидела на подлокотнике кресла и терпеливо ждала. Справа от нее лежали все те же несчастные газеты, до которых она спокойно могла дотянуться.
Наконец Хеллера соединили с Охокихоки, и он пустился в пространные рассуждения о том, что еще надо урегулировать, и о том, какой высоты должны быть конструкции стартовой площадки среди болот. Получалось, что «импульсный запуск» возможен только в том случае, если конструкция будет не ниже пяти сотен футов, иначе не получится необходимой силы «импульс» и не возникнет необходимое ускорение.
— Нужно будет выдуть шары, — говорил Хеллер. — Большие зеленые шары со спорами. Если их не за пустить с необходимым ускорением, они не попадут в стратосферу. Каждую минуту должен выдуваться один шар со спорами. Но если направляющая труба окажется короче, совершенство выдуваемого шара будет нарушено, он не получит нужного ускорения, и последующее его падение может вызвать возгорание. Поэтому если трубы будут ниже, чем нужно, то шары не взлетят. Высота конструкций должна составлять ровно пятьсот футов.
Его партнер на другом конце провода не обрадовался перспективе что-то урегулировать, но ответил, что все сделает.
— Они там торгуют якобы прекрасным видом заката, — продолжал Хеллер. — Но заката почти не видно из-за грязи и дыма в атмосфере. Надавите на инспекторов. Докажите им, что имеет смысл очистить воздух.
— Смысл для них ничего не значит, — ответил его собеседник. — Они руководствуются тем, что записано в их маленьких книжечках инспекторов по штату Флорида. Но я вот что сделаю: пошлю адвоката в Таллахасси побеседовать с губернатором. Может, нам и не придется ничего урегулировать.
Хеллеру пришлось удовлетвориться этим. Он повесил трубку и поднял глаза. Увидев, что графиня Крэк еще никуда не ушла, он спросил:
— Разве у тебя нет занятий?
— Есть, дорогой, — ответила она. — И все пятьдесят человек уже на месте. Это лучшие инженеры-электронщики страны. Но ты не дал мне свои записки, которые написал прошлой ночью.
— О, извини, — сказал Хеллер. Он протянул руку мимо газет к чемоданчику, открыл его, вытащил кипу бумаг и протянул графине.
Крэк взглянула на них, поцеловала Хеллера и вышла.
Пройдя по коридору, она остановилась перед табличкой с надписью: «Корпорация "Энергия, энергия, энергия"».
Потом поправила жакет, открыла дверь и вошла.
Большое помещение переоборудовали под временную аудиторию для занятий. За школьными партами сидели люди различных возрастов. Все они вежливо поднялись, приветствуя графиню Крэк, и та под их взглядами прошествовала к кафедре и доске.
Пожилой мужчина что-то говорил, адресуясь к собравшимся, но, увидев графиню, тут же сошел с кафедры со словами:
— А теперь я передаю слово мисс Крэкл.
Все вежливо захлопали.
Графиня положила стопку бумаг на стол.
— Джентльмены, — начала она, — компания «Энергия, энергия, энергия» наняла вас на работу. Так что мне выпала честь обратиться с речью к ведущим специалистам-электронщикам и энергетикам планеты. Некоторых мы отобрали также с учетом их знания иностранных языков.
Я не собираюсь учить вас, специалистов в этой области, как исполнять вашу работу. Я здесь только для того, чтобы изложить вам основы некоторых технологий, с которыми вам придется иметь дело. — Она взглянула в свои заметки. — Теория направленной передачи энергии от центральных накопительных станций на распределители, а потом к пользователям с помощью микроволн, позволяющих сначала собирать и сохранять, а затем доносить эту самую энергию до каждого потребителя, может в некотором смысле оказаться для вас новинкой. — Она повернулась к доске с мелом в руке. — Если рассматривать энергию как поток, который можно направить и сфокусировать, то мы увидим, что центральная станция страны может получать энергию из какого-либо источника, а потом распределять ее более мелким станциям, которые, в свою очередь, направят ее потребителям практически без потерь. — Она начала рисовать на доске схему.
Я был потрясен, увидев, что Крэк, используя записки Хеллера, излагает обычную на Волтаре систему планетарного сбора и распределения энергии с помощью микроволн.
Меня не очень удивило то, что графиня Крэк так профессионально читает лекцию, — ведь она просто пересказывала.
Но меня просто потрясло, что я даже не подозревал о новом коварном замысле. Я даже не подумал о том, что именно они собираются использовать как источник энергии, хотя это оставалось загадкой. Но я твердо знал: раз она готовит экспертов по микроволновым энергетическим технологиям, то в деле замешана империя Роксентера! Часть его миллиардных доходов впрямую зависела от потребления топлива — нефти и угля, от необходимости быстро и прибыльно продать эту энергию промышленности и социальным структурам. Защитники окружающей среды говорили, будто топливо загрязняет атмосферу. Что за ерунда! Защитники окружающей среды не понимали одного: это выгодно, вот и все.
Но графиня Крэк замыслила коварный план уничтожения нефтяной компании «Спрут». И уже здорово продвинулась вперед, раз наняла инженеров и обучает их, чтобы они смогли создать и установить соответствующее оборудование.
Нет, вырисовывая на доске чертежи и наброски Хеллера, она держала в руках не мел. Она держала кинжал, направленный в самое сердце Роксентера, а значит, и в сердце Ломбара Хисста! Если власть Роксентера на планете ослабнет, он уже не сможет экспортировать на Волтар снаряды с наркотиками. (...) ее!
Ее надо остановить!
Я снова взглянул на экран Хеллера. Он сидел за столом и составлял конспект новой лекции, описывая волтарианскую технологию в земных терминах.
Там же валялись газеты с роковыми передовицами.
Через полчаса графиня Крэк вернулась в офис. Я гипнотизировал ее взглядом, напрягая все мускулы, чтобы заставить ее взять газету.
Хеллер посмотрел на нее:
— Все прошло хорошо?
— Конечно, дорогой, — ответила она. — В твоих записках были ответы на все их вопросы. Сейчас занятия ведет профессор Ген. Думаю, им понадобится месяц или два, чтобы еще раз проштудировать учебники и соотнести две системы. Им придется усвоить кое-что новое, но они справятся.
— Я уверен, что ты об этом позаботишься, — сказал Хеллер. — Нужно преодолеть их предвзятое представление об энергии.
Неожиданно графиня Крэк потянулась через стол к газете. О счастье! Она взяла ее. Я затаил дыхание.
Она прошла к бару и принялась открывать консервную банку.
Потом расстелила газету на стойке бара и... вывалила на нее содержимое банки.
Кот вспрыгнул на стойку мяукнул и стал есть.
Графиня Крэк взяла сумочку.
— А сейчас я еду в Нью-Джерси. — Она поцеловала Хеллера в щеку и вышла.
Единственным, кто заинтересовался газетой, оказался кот!
Я заскрипел зубами.
И тут я понял, в чем дело. Они специально себя так вели. Конспирация! Быть счастливым на любой планете можно только не читая газет и не слушая новостей. Это чистая правда, но это не дает им права издеваться надо мной.
Такой чудесный замысел пропадает зря!
Крэк собиралась помочь Хеллеру подорвать основу основ существования на планете — деньги!
И то, что сейчас творили эти двое, называется «спасти жизнь на планете»! Какое коварство!
Я понял, что должен что-то предпринять.
ГЛАВА 8
Немного поразмыслив я снова перечитал газеты.
И тут меня осенило.
Все было отлично спланировано. Надо атаковать!
Я стряхнул с себя почти всех тараканов и решительно направился к метро.
Пятнадцать минут спустя я стоял перед обветшалым зданием, на первом этаже которого располагался порнографический магазин. На втором находился массажный кабинет. На третьем — местное отделение Национальной ассоциации душевного тайно-хранения. Мне нужен был четвертый.
Решительно сжав челюсти, я поднялся по лестнице и вошел в офис Психо, Шизи и Словоблудинга.
Я собирался привести в действие самое ужасное оружие из всех, когда-либо изобретенных: американское законодательство.
Секретаря не было. Я миновал пустую приемную и вошел в кабинет.
За потрескавшимся столом сидел лысый мужчина с лисьим бегающим взглядом. Увидев меня, он потер руки и сказал:
— У вас дела идут плохо? Вы кому-то наступили на ногу? Мы как раз те, кто может вам помочь. — Он повысил голос: — Шизи! Словоблудинг! У нас клиент!
Отворились две двери. Из них выскочили еще двое лысых с лисьими бегающими глазками.
— Я пришел по делу Уистера, — сообщил я.
Они помрачнели. Шизи подошел ко мне и проверил мои карманы, чтобы убедиться, что у меня нет магнитофона или пистолета.
— За или против? — спросил Психо.
— Против, — твердо ответил я.
Они немедленно предложили мне стул и втроем принялись меня обхаживать.
— Вы от...
— Я точно знаю, — решительно продолжал я, — что Мэдисон нанял вас от имени Кукурузеллы Трахнер.
Они насторожились.
— Я - босс Мэдисона, — сказал я. — Меня зовут Смит. Вы можете спросить у него обо мне, только не говорите, что я здесь.
Шизи исчез. Я услышал, что он говорит по телефону. Вскоре он вернулся и кивнул остальным.
— Речь идет о настоящем иске, — сказал я.
— Да бросьте вы, — ответил Психо. — Это рядовой контракт, мистер Смит. Как можно больше шуму в прессе. Обычное дело. Адвокатские фирмы типа нашей постоянно занимаются такими делами.
— На этом можно неплохо заработать, — сказал я.
— Да ладно, мистер Смит, — произнес Словоблудинг. — Вы прекрасно знаете, что у Уистера нет денег.
— Мэдисон кое-что скрыл от вас, — сказал я. — Существует настоящий Джером Терренс Уистер.
Адвокаты в недоумении пожали плечами.
— Он владеет миллионами, если не миллиардами, — продолжал я.
Они замерли и уставились на меня.
— Мэдисон указал вам двойника. Настоящий Уистер живет в доме стоимостью десять миллионов долларов в западной части Центрального парка, имеет двадцать человек прислуги и ездит в шикарный офис в Эмпайр Стейт Биддинг на «роллс-ройсе» «Силвер-спирит».
Они были потрясены до глубины души и буквально засыпали меня вопросами. И тут я им все выложил.
— Настоящее дело! — забормотали они. — Беззащитный миллионер!
— Если вы сумеете вручить судебную повестку настоящему Джерому Терренсу Уистеру в его доме в пять часов сегодня вечером, когда он вернется с работы, то скоро сможете заработать целое состояние.
И я дал им подробные инструкции.
Когда я выходил, они встали в круг, обнялись и начали приплясывать, во все горло распевая какую-то дикую песню.
ГЛАВА 9
Впять часов я намертво прилип к экранам мониторов. Графиня Крэк и Хеллер ехали в «роллс-ройсе» из офиса.
Они въехали в гараж.
Поднялись на лифте.
Хеллер открыл дверь и вышел в небольшой коридор. Графиня Крэк следовала за ним.
Из-за кадки с тропическим растением выступил потрепанный мужчина в потрепанном пальто и натянутой на уши потрепанной шляпе.
— Джером Терренс Уистер? — спросил он.
Хеллер остановилря.
Мужчина сунул ему в руку судебное постановление.
— Вас вызывают в суд по делу «Трахнер против Уистера», — сказал он и бросился вниз по пожарной лестнице.
— В чем дело, дорогой? — спросила графиня Крэк.
— Представления не имею, — ответил Хеллер, — но еще чуть-чуть, и я бы его пристрелил. — И он собрался выбросить бумагу.
Но графиня Крэк остановила его и, отобрав у него бумагу, прочла несколько строк.
Внезапно лицо ее стало мертвенно бледным.
Неожиданно она бросилась в зал, оттуда в свою комнату и хлопнула дверью.
Я добился своего!
Хеллер застыл от изумления.
Потом он подошел к двери ее комнаты. Она была заперта.
— Дорогая, — произнес он в закрытую дверь. — Что случилось?
Он стучался к ней больше получаса, и все это время Крэк рыдала. Наконец она успокоилась.
— Уходи!
Какое-то время Хеллер бессмысленно бродил по саду и близлежащим комнатам. Несколько раз он пытался убедить ее выйти и поговорить, но напрасно.
Прошло много времени, прежде чем графиня Крэк ответила ему из-за закрытой двери:
— Уходи! Ты лгал мне. У тебя все-таки была другая! — Она застонала. — И она беременна!
Больше Крэк не произнесла ни слова.
О! Я просто светился от счастья. Какая победа! Все проблемы решены.
Ко мне вернулась былая уверенность в себе. Я выиграл! Теперь Роксентер может загрязнять окружающую среду сколько душе угодно. А Земля может спокойненько отправляться в тартарары. Я чувствовал себя именинником.
В порыве неудержимого оптимизма я решил, что раз мне так повезло здесь, то повезет и в других делах.
У меня не осталось больше денег. Следующим утром меня вышвырнут из гостиницы, потому что мне нечем платить за жилье.
Я решил, что незачем упускать удачу. Если мне так везет, то я лучше вернусь к мисс Щипли и Кэнди и не буду забивать голову лишними проблемами. Сказано — сделано. Я собрался и, воодушевленный, спустился вниз. За столом портье никого не было. Я швырнул на стол ключ и вышел на улицу.
От гостиницы до дома мисс Щипли было не очень далеко.
Я подошел к двери и позвонил. Зажегся свет. На пороге появилась мисс Щипли.
Она молча стояла и смотрела на меня; ее лицо совершенно ничего не выражало.
Тут же появилась любопытная Кэнди и тоже уставилась на меня.
— Принеси аэрозоль от насекомых, — бросила через плечо мисс Щипли. — Будь так любезна.
Я вздрогнул. Мне показалось, что она собирается убить меня. Она молча смотрела, смотрела и смотрела на меня.
Кэнди принесла аэрозоль.
— Стой там, где стоишь, — сказала мне мисс Щипли, — и снимай одежду.
Я взглянул вниз. По моей груди ползла парочка тараканов.