Страница:
Что же делать? Неужели она никогда больше не увидит отца? Неужели она проведет всю свою жизнь в каком-то индейском селении? И вместо шелков и бархата будет носить одежду, сшитую из шкур диких животных? Никогда не украсит свои волосы бантами и жемчугом, не оденет на шею драгоценности, а на головку — милую маленькую шляпку? От одной только мысли обо всем этом ей захотелось плакать.
Но больше всего ее возмутили слова Ночного Ястреба о том, что в конце концов она полюбит его. Какая беспардонная наглость! Тем не менее где-то в дальнем уголке ее сознания тотчас же мелькнула и другая мысль. Разве не она, а какая-то другая девушка лежала вчера на холодной траве и прижималась к своему похитителю с таким жаром? Разве это кто-то другой замирал от его прикосновении, отвечал на его горячие поцелуи и переполнялся ликованием от его интимных ласк? Может ли она отрицать то, что считает Ночного Ястреба слишком привлекательным для темнокожего и нецивилизованного мужчины? Разве его темные глаза не притягивали ее и не держали в плену, пока ей не становилось страшно при мысли о том, что еще немного, и ее душа покинет тело? Разве сама мысль о его твердо вылепленном рте не пронизывала ее до самых костей?
Но любовь — это ведь нечто совсем иное. Он же — индеец, дикарь, язычник! Никогда в жизни не сможет она по-настоящему полюбить этого человека. Если она не смогла полюбить Джеймса — а тот был джентльменом и считался со всеми ее желаниями, предлагая любовь на всю жизнь, — то как она сможет полюбить этого дикаря в перьях? Сама идея эта была безумной! Этому не бывать! Никогда! Ночной Ястреб — просто мечтатель, если он думает иначе.
Ах вот в чем еще причина ее смятения! Сновидения! Сны! Разве не Ночного Ястреба видела она в своих снах? Разве не встречи с ним боялась, чувствуя, что именно он сыграет самую главную роль в ее жизни? Может ли она отрицать, что мужчина из ее странных снов и Ночной Ястреб — одно и то же лицо? Не стали ли ее мучительные сны началом всех ее проблем еще до смерти матери? Не для того ли она отправилась с отцом в эту поездку, чтобы отвлечься от беспокоивших и пугавших ее снов? И можно ли считать судьбой то, что она прошла весь этот путь только ради того, чтобы встретиться с Ночным Ястребом, а тот оказался именно в этом форте, чтобы дождаться ее прибытия? Значит, не она контролировала свою жизнь, равно как и свои сны? Значит, по жизни ее вела чья-то невидимая рука? Все было предопределено заранее? А ей не позволено даже вставить слово?
Она пыталась рассуждать здраво. Нет, все это слишком ужасно! Неужели ее опять будут преследовать эти странные сны? Сны, предсказывающие будущее? От этой мысли у Сары застыла в жилах кровь. О, за что же на нее обрушилось такое проклятие? Почему именно на нее? Почему именно теперь? Почему именно здесь? И почему именно с этим человеком, чья судьба переплелась с ее судьбой через эти проклятые сны?
Было уже далеко за полдень, когда Ночной Ястреб подал знак остановиться. Для Сары осталось неизвестным, что он сказал своим товарищам-воинам, потому что разговаривал он с ними на их непонятном гортанном языке, без помощи рук. Он приказал ей следовать за ним, и она подчинилась ему. Они прошли к речке, и Ночной Ястреб, убедившись, что их не сопровождают больше взгляды его друзей, жестами показал Саре, что она должна сбросить одеяло, в которое была завернута. Девушка выполнила его просьбу, но, однако, когда он сказал ей, что она должна снять свою рваную ночную рубашку, Сара воспротивилась.
— Не сниму! — крикнула она, прижимая тонкую материю к своей груди.
Скрестив руки на своей бронзовой груди, Ночной Ястреб взглянул на нее своими невозмутимыми темными глазами и сказал:
— Сними это с себя, Пламя, или я сам сниму это с тебя.
— Почему? — голос Сары задрожал.
— Потому что я приказал.
Сара посмотрела на него широко открытыми, полными изумления глазами:
— И только? И в этом вся причина? Потому что ты — приказал?!
— Этого достаточно, Голубые Глаза. Ты — пленница, а я — твой господин. Ты — женщина, а я — мужчина. Я — вождь, а ты — та, которой следует научиться подчиняться, не спрашивая «почему». А теперь снимай свою одежду, или я сорву ее с тебя. Ты же не хочешь появиться в моей деревне без одежды?
Глаза Сары наполнились слезами обиды. Ее трясущиеся пальцы боролись с тесемками рубашки, завязанными у самой шеи. Она не прибегла к языку жестов, посылая проклятия на голову своего похитителя и используя все известные ей ругательства. Вероятно, Ночному Ястребу приходилось слышать некоторые из них раньше или он угадал их значение — его туго натянутые губы едва сдерживались, чтобы не растянуться в улыбке. Вскоре рубашка была сброшена. Тело Сары обнажилось во всей своей красе. Ночной Ястреб уставился на нее восхищенными глазами.
Зажмурив глаза и прилагая все силы к тому, чтобы сохранить контроль над клокотавшей в нем страстью, он сделал глубокий вдох. Глядя на стоящее перед ним длинноногое совершенство, он хриплым голосом приказал:
— Сходи к реке и помойся.
Саре не нужно было повторять дважды. Не подумав ни о глубине реки, ни о том, что она не умеет плавать, Сара бросилась в бурлящий поток, стремясь как можно скорее скрыть от взгляда Ночного Ястреба свое залитое краской стыда тело.
Мучимый непреодолимым желанием войти в воду вместе с ней, Ночной Ястреб уселся на берегу и стал наблюдать. Кровь горячим потоком стучала в ею венах. Какая Пламя красивая! Никогда он не думал, что будет обладать такой женщиной! Ее голос звучал музыкой в его сердце.
— У меня нет мыла, — возбужденно воскликнула Сара.
— Мыла? — переспросил Ночной Ястреб, не понимая ни слов, ни жестов, обозначающих этот предмет.
Саре с трудом удалось ему объяснить, что мыло — это такая штука, с помощью которой люди моются.
— А ты потри кожу песком, — посоветовал он, — и будет чисто.
Ночной Ястреб загляделся на ее розовые груди, то и дело выскакивающие из воды. Голос его совсем осип.
— О-о! — только и смог вымолвить он.
К величайшему удивлению Сары, песок ей действительно очень помог. Волосы же пришлось просто подставить под струю воды и держать их до тех пор, пока они не стали чистыми.
К тому времени когда она закончила мыться, Ночной Ястреб все еще никак не мог справиться со своими эмоциями. Когда она вышла из воды на берег, он почти швырнул в нее чистое одеяло, а затем повернулся спиной и продолжал стоять так, пока она сушилась и одевала ночную рубашку. Когда же он вновь осмелился поглядеть на нее, его глаза инстинктивно отыскали темное пятно в том месте, где сквозь намокшую рубашку просвечивало то, что выдавало в Пламени женщину.
Ночной Ястреб подавил в себе дикое желание и взмолился, чтобы духи прибавили ему сил. Он не хотел брать ее сейчас. Он хотел, чтобы девушка отдалась ему уже будучи его женой. Однако ему стоило больших усилий держать себя в руках. Он быстро завернул Пламя в чистое одеяло и нетерпеливо дождался, пока она как-нибудь расчешет волосы пальцами, что, собственно, совершенно невозможно было сделать. Наконец его терпение лопнуло, он повернул ее спиной к себе и заплел ей волосы в одну длинную косу.
Ночной Ястреб уже начал жалеть о том, что под влиянием минутного желания сделал эту остановку. Он хотел удовлетворить свою гордыню, которая требовала, чтобы Пламя — когда ее впервые увидят люди его племени — выглядела как можно лучше. Он хотел, чтоб ее нежная белая кожа сияла, чтобы ее пылающие волосы ловили и отражали солнечный свет. Ночной Ястреб хотел, чтобы ему завидовали все храбрые воины его племени, когда он представит на их обозрение свою похищенную невесту.
Через некоторое время, уже не в силах больше сдерживать свое мужское желание (грудь Пламени упиралась ему в спину), чтобы отвлечь свои мысли о ее тела, он придумал игру. По мере того как они ехали, он стал указывать ей на предметы вдоль дороги и произносить их названия на своем языке. Когда ей удавалось несколько раз правильно произнести слово и он был уверен, что она усвоила его значение, он просил произнести это слово по-английски. Так это продолжалось какое-то время под шутки и смех его товарищей, находивших, что все это было очень забавным.
Солнце уже начинало садиться, когда они достигли деревни шайенов. Когда Сара бросила первый взгляд на свой новый дом, у нее упало сердце. Она увидела перед собой несколько сот хижин, расположенных начинающимися от центра расширяющимися кругами. Хижины были конусообразные, покрытые шкурами, и каждая разрисована снаружи оригинальным, отличающимся от других, рисунком. Женщины с бронзовой кожей, занятые самыми разнообразными делами, сновали туда-сюда. Голые дети счастливо играли почти под самыми копытами лошадей. Несколько тощих собак с лаем носились вокруг, пытаясь утащить чье-нибудь мясо, жарящееся на костре.
В то время как большинство детей бегали совершенно голыми, Сара с чувством облегчения заметила, что на взрослых была одежда, прикрывавшая их хотя бы частично. Почти все мужчины ходили с голой грудью, на них были надеты только набедренные повязки и мокасины. С наступлением холодов они наденут короткие штаны из бизоньей кожи и краги. Женщины носили длинные одежды из оленьей кожи. Сара не увидела никакой тканевой одежды. «Неужели и мне скоро тоже придется облачиться в подобное одеяние?» — подумала она со вздохом. Но, оглядевшись вокруг, она не увидела больше ни одного представителя белой расы, так что ей оставалось только гадать. Неужели она была единственной белой во всем поселении?
Никогда прежде Сара не чувствовала себя объектом столь пристального внимания. Пока они проезжали между рядами хижин, все провожали их взглядами. Женщины переставали чистить котлы, мужчины обрывали разговор, дети бросали игры. Все глаза следили за их продвижением к центру деревни. Некоторые из самых любопытных бросали свои занятия и следовали за ними. Стоял гул от поднявшихся разговоров, и Сара была уверена, что предмет этих разговоров — она. Из того что она могла видеть, большинство индейцев, казалось, просто проявляли любопытство. Всего несколько лиц глядели на нее с явно выраженной враждебностью.
Они остановили лошадей неподалеку от центра деревни. Как только Ночной Ястреб снял ее с лошади, вокруг них стали собираться индейцы. Ночной Ястреб, сняв со своей руки медный браслет, надел его на ее руку и, поскольку ее рука была намного тоньше его, стал продвигать вверх, пока он не закрепился. Хотя Сара и не поняла, но это означало, что Ночной Ястреб отметил ее перед всем племенем как свою личную собственность, предупредив таким образом от посягательств на нее со стороны кого-либо еще.
Тут же выступил Кривая Стрела:
— Нельзя метить эту женщину как свою собственность вплоть до решения Совета, или пока ты не выиграешь ее.
— Она моя до тех пор, пока Совет не объявит свое решение, — ответил Ночной Ястреб, предостерегающе взглянув на него. — Я не могу допустить, чтобы, пока будет решаться этот вопрос, девушке был причинен какой-либо вред.
— Будь по-твоему, — сказал Каменное Лицо. — Совет вынесет свое решение в ближайшее время. Так что сейчас это неважно. Один из вас будет владеть ею вскорости, и вся деревня узнает об этом. Если это устроит вас обоих, то Сияющая Звезда пока присмотрит за ней. Моя жена проследит, чтобы никто не причинил ей вреда до тех пор, пока один из вас не сможет заявить свои права на нее.
Еще раз Каменное Лицо решил попробовать примирить своих друзей.
Смущенная, а еще больше напуганная, Сара была отправлена в хижину Каменного Лица. Мужчина с суровым лицом передал ее своей молодой жене с очень немногословным объяснением и тут же оставил обеих женщин наедине. Сара и Сияющая Звезда смотрели друг на друга с взаимным интересом. Первый шаг сделала Сияющая Звезда. Не имея возможности удовлетворить свое естественное любопытство иначе, она протянула руку, чтобы потрогать великолепные волосы Сары. Саре потребовалось все ее мужество, чтобы не отпрянуть от прикосновения этой женщины. Однако ей не показалось, что у Сияющей Звезды какие-то дурные намерения. К этому времени она, кажется, стала привыкать к тому, что индейцев очаровывают ее рыжие волосы.
— Scou-te! — с восхищением воскликнула женщина, вызвав на лице Сары улыбку.
«Похоже, у всех здесь мои волосы вызывают одни и те же ассоциации», — подумала девушка.
Казалось вполне естественным ответить на комплимент женщины. И раньше чем успела подумать, что делает, Сара воспользовалась жестами:
— Ты — очень миловидная. У тебя красивые глаза.
Индейская женщина, кажется, очень удивилась, а потом обрадовалась, что Сара может говорить с ней, хотя и не на языке шайенов. Сияющую Звезду интересовало очень многое, потому что Сара была первой белой женщиной, которую она встретила в своей жизни. Через несколько минут они выяснили имена друг друга и болтали как добрые приятельницы.
Именно от Сияющей Звезды Сара узнала, зачем Ночной Ястреб надел ей на руку медный браслет. Также от нее Сара узнала и то, что возник спор, останется ли она во владении Ночного Ястреба или скоро её владельцем станет Кривая Стрела. Это очень обеспокоило Сару. Она предпочла бы не быть ничьей собственностью, но при этом согласилась бы принадлежать лучше Ночному Ястребу, чем Кривой Стреле. Возможно, из-за того, что она его больше знала, а теперь и верила в то, что он не желает ей зла. И еще, возможно, потому, что ей все больше и больше нравился Ночной Ястреб, независимо от всего того, в чем она сама убеждала себя. Кроме того, в том, как Кривая Стрела смотрел на нее, как говорил с ней, было что-то пугающее Сару. У него был злобный взгляд, от которого по спине у Сары бежали мурашки. Ей оставалось только надеяться, что его не выберут ее господином.
Прошло немало времени, прежде чем Каменное Лицо вернулся и сообщил о решении Совета. Они постановили, что Ночной Ястреб и Кривая Стрела будут драться сегодня вечером в открытом бою. Кто из них выиграет бой, тот выиграет и Пламя. Драться будут на ножах, и сами участники поединка должны решить, будут ли они драться до смерти или нет. И наконец, Пламя должна присутствовать на поединке и смотреть его от начала до конца.
Услышав это, Сара попыталась было воспротивиться, но ей не оставили никакого выбора. Она должна будет предстать перед всем племенем со связанными руками в качестве вечернего приза победителю. За ней будут пристально следить, так что сбежать у нее не будет никакой возможности. После окончания боя победитель сможет забрать ее и делать с ней все, что заблагорассудится. Он сможет держать ее по своему желанию дома и обращаться с ней, как пожелает: он может побить ее — и никто ему в этом не помешает. И если со временем он больше не захочет ее, то может отдать или продать кому-нибудь другому.
Все это Каменное Лицо сообщил ей, и последние рубежи безопасности рухнули вокруг нее. Избалованной принцессы отца-генерала больше не существовало.
ГЛАВА 8
Но больше всего ее возмутили слова Ночного Ястреба о том, что в конце концов она полюбит его. Какая беспардонная наглость! Тем не менее где-то в дальнем уголке ее сознания тотчас же мелькнула и другая мысль. Разве не она, а какая-то другая девушка лежала вчера на холодной траве и прижималась к своему похитителю с таким жаром? Разве это кто-то другой замирал от его прикосновении, отвечал на его горячие поцелуи и переполнялся ликованием от его интимных ласк? Может ли она отрицать то, что считает Ночного Ястреба слишком привлекательным для темнокожего и нецивилизованного мужчины? Разве его темные глаза не притягивали ее и не держали в плену, пока ей не становилось страшно при мысли о том, что еще немного, и ее душа покинет тело? Разве сама мысль о его твердо вылепленном рте не пронизывала ее до самых костей?
Но любовь — это ведь нечто совсем иное. Он же — индеец, дикарь, язычник! Никогда в жизни не сможет она по-настоящему полюбить этого человека. Если она не смогла полюбить Джеймса — а тот был джентльменом и считался со всеми ее желаниями, предлагая любовь на всю жизнь, — то как она сможет полюбить этого дикаря в перьях? Сама идея эта была безумной! Этому не бывать! Никогда! Ночной Ястреб — просто мечтатель, если он думает иначе.
Ах вот в чем еще причина ее смятения! Сновидения! Сны! Разве не Ночного Ястреба видела она в своих снах? Разве не встречи с ним боялась, чувствуя, что именно он сыграет самую главную роль в ее жизни? Может ли она отрицать, что мужчина из ее странных снов и Ночной Ястреб — одно и то же лицо? Не стали ли ее мучительные сны началом всех ее проблем еще до смерти матери? Не для того ли она отправилась с отцом в эту поездку, чтобы отвлечься от беспокоивших и пугавших ее снов? И можно ли считать судьбой то, что она прошла весь этот путь только ради того, чтобы встретиться с Ночным Ястребом, а тот оказался именно в этом форте, чтобы дождаться ее прибытия? Значит, не она контролировала свою жизнь, равно как и свои сны? Значит, по жизни ее вела чья-то невидимая рука? Все было предопределено заранее? А ей не позволено даже вставить слово?
Она пыталась рассуждать здраво. Нет, все это слишком ужасно! Неужели ее опять будут преследовать эти странные сны? Сны, предсказывающие будущее? От этой мысли у Сары застыла в жилах кровь. О, за что же на нее обрушилось такое проклятие? Почему именно на нее? Почему именно теперь? Почему именно здесь? И почему именно с этим человеком, чья судьба переплелась с ее судьбой через эти проклятые сны?
Было уже далеко за полдень, когда Ночной Ястреб подал знак остановиться. Для Сары осталось неизвестным, что он сказал своим товарищам-воинам, потому что разговаривал он с ними на их непонятном гортанном языке, без помощи рук. Он приказал ей следовать за ним, и она подчинилась ему. Они прошли к речке, и Ночной Ястреб, убедившись, что их не сопровождают больше взгляды его друзей, жестами показал Саре, что она должна сбросить одеяло, в которое была завернута. Девушка выполнила его просьбу, но, однако, когда он сказал ей, что она должна снять свою рваную ночную рубашку, Сара воспротивилась.
— Не сниму! — крикнула она, прижимая тонкую материю к своей груди.
Скрестив руки на своей бронзовой груди, Ночной Ястреб взглянул на нее своими невозмутимыми темными глазами и сказал:
— Сними это с себя, Пламя, или я сам сниму это с тебя.
— Почему? — голос Сары задрожал.
— Потому что я приказал.
Сара посмотрела на него широко открытыми, полными изумления глазами:
— И только? И в этом вся причина? Потому что ты — приказал?!
— Этого достаточно, Голубые Глаза. Ты — пленница, а я — твой господин. Ты — женщина, а я — мужчина. Я — вождь, а ты — та, которой следует научиться подчиняться, не спрашивая «почему». А теперь снимай свою одежду, или я сорву ее с тебя. Ты же не хочешь появиться в моей деревне без одежды?
Глаза Сары наполнились слезами обиды. Ее трясущиеся пальцы боролись с тесемками рубашки, завязанными у самой шеи. Она не прибегла к языку жестов, посылая проклятия на голову своего похитителя и используя все известные ей ругательства. Вероятно, Ночному Ястребу приходилось слышать некоторые из них раньше или он угадал их значение — его туго натянутые губы едва сдерживались, чтобы не растянуться в улыбке. Вскоре рубашка была сброшена. Тело Сары обнажилось во всей своей красе. Ночной Ястреб уставился на нее восхищенными глазами.
Зажмурив глаза и прилагая все силы к тому, чтобы сохранить контроль над клокотавшей в нем страстью, он сделал глубокий вдох. Глядя на стоящее перед ним длинноногое совершенство, он хриплым голосом приказал:
— Сходи к реке и помойся.
Саре не нужно было повторять дважды. Не подумав ни о глубине реки, ни о том, что она не умеет плавать, Сара бросилась в бурлящий поток, стремясь как можно скорее скрыть от взгляда Ночного Ястреба свое залитое краской стыда тело.
Мучимый непреодолимым желанием войти в воду вместе с ней, Ночной Ястреб уселся на берегу и стал наблюдать. Кровь горячим потоком стучала в ею венах. Какая Пламя красивая! Никогда он не думал, что будет обладать такой женщиной! Ее голос звучал музыкой в его сердце.
— У меня нет мыла, — возбужденно воскликнула Сара.
— Мыла? — переспросил Ночной Ястреб, не понимая ни слов, ни жестов, обозначающих этот предмет.
Саре с трудом удалось ему объяснить, что мыло — это такая штука, с помощью которой люди моются.
— А ты потри кожу песком, — посоветовал он, — и будет чисто.
Ночной Ястреб загляделся на ее розовые груди, то и дело выскакивающие из воды. Голос его совсем осип.
— О-о! — только и смог вымолвить он.
К величайшему удивлению Сары, песок ей действительно очень помог. Волосы же пришлось просто подставить под струю воды и держать их до тех пор, пока они не стали чистыми.
К тому времени когда она закончила мыться, Ночной Ястреб все еще никак не мог справиться со своими эмоциями. Когда она вышла из воды на берег, он почти швырнул в нее чистое одеяло, а затем повернулся спиной и продолжал стоять так, пока она сушилась и одевала ночную рубашку. Когда же он вновь осмелился поглядеть на нее, его глаза инстинктивно отыскали темное пятно в том месте, где сквозь намокшую рубашку просвечивало то, что выдавало в Пламени женщину.
Ночной Ястреб подавил в себе дикое желание и взмолился, чтобы духи прибавили ему сил. Он не хотел брать ее сейчас. Он хотел, чтобы девушка отдалась ему уже будучи его женой. Однако ему стоило больших усилий держать себя в руках. Он быстро завернул Пламя в чистое одеяло и нетерпеливо дождался, пока она как-нибудь расчешет волосы пальцами, что, собственно, совершенно невозможно было сделать. Наконец его терпение лопнуло, он повернул ее спиной к себе и заплел ей волосы в одну длинную косу.
Ночной Ястреб уже начал жалеть о том, что под влиянием минутного желания сделал эту остановку. Он хотел удовлетворить свою гордыню, которая требовала, чтобы Пламя — когда ее впервые увидят люди его племени — выглядела как можно лучше. Он хотел, чтоб ее нежная белая кожа сияла, чтобы ее пылающие волосы ловили и отражали солнечный свет. Ночной Ястреб хотел, чтобы ему завидовали все храбрые воины его племени, когда он представит на их обозрение свою похищенную невесту.
Через некоторое время, уже не в силах больше сдерживать свое мужское желание (грудь Пламени упиралась ему в спину), чтобы отвлечь свои мысли о ее тела, он придумал игру. По мере того как они ехали, он стал указывать ей на предметы вдоль дороги и произносить их названия на своем языке. Когда ей удавалось несколько раз правильно произнести слово и он был уверен, что она усвоила его значение, он просил произнести это слово по-английски. Так это продолжалось какое-то время под шутки и смех его товарищей, находивших, что все это было очень забавным.
Солнце уже начинало садиться, когда они достигли деревни шайенов. Когда Сара бросила первый взгляд на свой новый дом, у нее упало сердце. Она увидела перед собой несколько сот хижин, расположенных начинающимися от центра расширяющимися кругами. Хижины были конусообразные, покрытые шкурами, и каждая разрисована снаружи оригинальным, отличающимся от других, рисунком. Женщины с бронзовой кожей, занятые самыми разнообразными делами, сновали туда-сюда. Голые дети счастливо играли почти под самыми копытами лошадей. Несколько тощих собак с лаем носились вокруг, пытаясь утащить чье-нибудь мясо, жарящееся на костре.
В то время как большинство детей бегали совершенно голыми, Сара с чувством облегчения заметила, что на взрослых была одежда, прикрывавшая их хотя бы частично. Почти все мужчины ходили с голой грудью, на них были надеты только набедренные повязки и мокасины. С наступлением холодов они наденут короткие штаны из бизоньей кожи и краги. Женщины носили длинные одежды из оленьей кожи. Сара не увидела никакой тканевой одежды. «Неужели и мне скоро тоже придется облачиться в подобное одеяние?» — подумала она со вздохом. Но, оглядевшись вокруг, она не увидела больше ни одного представителя белой расы, так что ей оставалось только гадать. Неужели она была единственной белой во всем поселении?
Никогда прежде Сара не чувствовала себя объектом столь пристального внимания. Пока они проезжали между рядами хижин, все провожали их взглядами. Женщины переставали чистить котлы, мужчины обрывали разговор, дети бросали игры. Все глаза следили за их продвижением к центру деревни. Некоторые из самых любопытных бросали свои занятия и следовали за ними. Стоял гул от поднявшихся разговоров, и Сара была уверена, что предмет этих разговоров — она. Из того что она могла видеть, большинство индейцев, казалось, просто проявляли любопытство. Всего несколько лиц глядели на нее с явно выраженной враждебностью.
Они остановили лошадей неподалеку от центра деревни. Как только Ночной Ястреб снял ее с лошади, вокруг них стали собираться индейцы. Ночной Ястреб, сняв со своей руки медный браслет, надел его на ее руку и, поскольку ее рука была намного тоньше его, стал продвигать вверх, пока он не закрепился. Хотя Сара и не поняла, но это означало, что Ночной Ястреб отметил ее перед всем племенем как свою личную собственность, предупредив таким образом от посягательств на нее со стороны кого-либо еще.
Тут же выступил Кривая Стрела:
— Нельзя метить эту женщину как свою собственность вплоть до решения Совета, или пока ты не выиграешь ее.
— Она моя до тех пор, пока Совет не объявит свое решение, — ответил Ночной Ястреб, предостерегающе взглянув на него. — Я не могу допустить, чтобы, пока будет решаться этот вопрос, девушке был причинен какой-либо вред.
— Будь по-твоему, — сказал Каменное Лицо. — Совет вынесет свое решение в ближайшее время. Так что сейчас это неважно. Один из вас будет владеть ею вскорости, и вся деревня узнает об этом. Если это устроит вас обоих, то Сияющая Звезда пока присмотрит за ней. Моя жена проследит, чтобы никто не причинил ей вреда до тех пор, пока один из вас не сможет заявить свои права на нее.
Еще раз Каменное Лицо решил попробовать примирить своих друзей.
Смущенная, а еще больше напуганная, Сара была отправлена в хижину Каменного Лица. Мужчина с суровым лицом передал ее своей молодой жене с очень немногословным объяснением и тут же оставил обеих женщин наедине. Сара и Сияющая Звезда смотрели друг на друга с взаимным интересом. Первый шаг сделала Сияющая Звезда. Не имея возможности удовлетворить свое естественное любопытство иначе, она протянула руку, чтобы потрогать великолепные волосы Сары. Саре потребовалось все ее мужество, чтобы не отпрянуть от прикосновения этой женщины. Однако ей не показалось, что у Сияющей Звезды какие-то дурные намерения. К этому времени она, кажется, стала привыкать к тому, что индейцев очаровывают ее рыжие волосы.
— Scou-te! — с восхищением воскликнула женщина, вызвав на лице Сары улыбку.
«Похоже, у всех здесь мои волосы вызывают одни и те же ассоциации», — подумала девушка.
Казалось вполне естественным ответить на комплимент женщины. И раньше чем успела подумать, что делает, Сара воспользовалась жестами:
— Ты — очень миловидная. У тебя красивые глаза.
Индейская женщина, кажется, очень удивилась, а потом обрадовалась, что Сара может говорить с ней, хотя и не на языке шайенов. Сияющую Звезду интересовало очень многое, потому что Сара была первой белой женщиной, которую она встретила в своей жизни. Через несколько минут они выяснили имена друг друга и болтали как добрые приятельницы.
Именно от Сияющей Звезды Сара узнала, зачем Ночной Ястреб надел ей на руку медный браслет. Также от нее Сара узнала и то, что возник спор, останется ли она во владении Ночного Ястреба или скоро её владельцем станет Кривая Стрела. Это очень обеспокоило Сару. Она предпочла бы не быть ничьей собственностью, но при этом согласилась бы принадлежать лучше Ночному Ястребу, чем Кривой Стреле. Возможно, из-за того, что она его больше знала, а теперь и верила в то, что он не желает ей зла. И еще, возможно, потому, что ей все больше и больше нравился Ночной Ястреб, независимо от всего того, в чем она сама убеждала себя. Кроме того, в том, как Кривая Стрела смотрел на нее, как говорил с ней, было что-то пугающее Сару. У него был злобный взгляд, от которого по спине у Сары бежали мурашки. Ей оставалось только надеяться, что его не выберут ее господином.
Прошло немало времени, прежде чем Каменное Лицо вернулся и сообщил о решении Совета. Они постановили, что Ночной Ястреб и Кривая Стрела будут драться сегодня вечером в открытом бою. Кто из них выиграет бой, тот выиграет и Пламя. Драться будут на ножах, и сами участники поединка должны решить, будут ли они драться до смерти или нет. И наконец, Пламя должна присутствовать на поединке и смотреть его от начала до конца.
Услышав это, Сара попыталась было воспротивиться, но ей не оставили никакого выбора. Она должна будет предстать перед всем племенем со связанными руками в качестве вечернего приза победителю. За ней будут пристально следить, так что сбежать у нее не будет никакой возможности. После окончания боя победитель сможет забрать ее и делать с ней все, что заблагорассудится. Он сможет держать ее по своему желанию дома и обращаться с ней, как пожелает: он может побить ее — и никто ему в этом не помешает. И если со временем он больше не захочет ее, то может отдать или продать кому-нибудь другому.
Все это Каменное Лицо сообщил ей, и последние рубежи безопасности рухнули вокруг нее. Избалованной принцессы отца-генерала больше не существовало.
ГЛАВА 8
Сару заставили сесть между Красным Пером и Каменным Лицом — еще двумя ее похитителями, что только усилило ее страх. Открывшаяся ее глазам картина была похожа на оживший ад. Уже стемнело. На фоне ночного неба ярко пылали огромные костры. Языки их пламени отбрасывали таинственные тени на лица дикарей-шайенов, сидевших вокруг. От ритмично бьющих барабанов у нее по коже пробегали мурашки. Сара поежилась и поплотнее укуталась в одеяло.
Она скользила взглядом по лицам индейцев, собравшихся на поединок Ночного Ястреба и Кривой Стрелы, и ей казалось, что их не сотни, а гораздо больше, чем она вообще могла представить. Уже одного вида такого количества собравшихся вместе дикарей было достаточно, чтобы вселить страх даже в твердое сердце, а уж о сердце Сары и говорить нечего.
Она пыталась успокоить свое скачущее сердце, внушая себе, что у них нет намерения причинить ей зло, во всяком случае сейчас. Большинство из них предпочитали просто игнорировать ее, позволяя себе только изредка бросать любопытные взгляды на белую женщину, ставшую причиной раздора между двумя их воинами. Они пришли, чтобы стать свидетелями поединка. Белая женщина с горящими как пламя волосами, останется здесь на много месяцев, так что они знали, что у всех них еще будет возможность удовлетворить свое любопытство.
Однако была одна женщина, которая привлекла внимание Сары. Эта индейская женщина сидела прямо напротив нее и смотрела с нескрываемой злобой. Для жгучей ненависти, исходившей из темных глаз этой женщины, не существовало разделявшего их пространства, она жгла Сару, как раскаленным углем.
«Почему она так ненавидит меня? — подумала Сара. — Ведь мы с ней никогда не встречались! Я не сделала ей ничего дурного, но при этом ее взгляд говорит о том, что она убила бы меня, если бы имела такую возможность».
На дальнейшие размышления у нее не осталось времени, поскольку поединок вот-вот должен был начаться. Ночной Ястреб и Кривая Стрела вошли в круг, образованный зрителями. Они шли друг другу навстречу, пока не оказались лицом к лицу, разделенные всего двумя шагами. Перестали бить барабаны, но Сара не обратила на это внимания, потому что ее сердце в этот момент выбивало такую же дробь. Каждый из мужчин держал в руке длинный нож, острый как бритва и сверкающий при свете костров. Сара не могла отвести глаз от этого смертоносного оружия.
Еще один человек вышел вперед, едва втиснувшись между Ночным Ястребом и Кривой Стрелой. В поднятой руке он держал простое перо. Он сказал несколько слов участникам поединка, затем бросил перо и быстро отошел в сторону. Когда перо легко коснулось земли, это послужило сигналом к началу боя.
Оба воина полуприсели в ожидании, и Ночной Ястреб сделал первый выпад, пытаясь дотянуться до руки Кривой Стрелы. Его противник быстро отскочил, получив лишь легкий укол в верхнюю часть руки. Снова они пошли по кругу друг против друга. У Сары похолодело внутри, когда Кривая Стрела сделал стремительный бросок вперед и его поднятый вверх нож нацелился на живот Ночного Ястреба. Но Ночной Ястреб был готов к любым неожиданностям. С изяществом балерины, изогнувшись всем телом, он увернулся от блеснувшего в темноте лезвия и выбросил ногу, чтобы сбить наземь Кривую Стрелу, но тот также успел отступить назад и устоять на ногах.
Поединок продолжался: каждый из бойцов время от времени одерживал над своим противником маленькие победы. Оба были достойными соперниками. Вместе — еще будучи мальчишками — они познавали искусство боя и частенько проверяли друг на друге свои способности в игровых поединках, послуживших хорошей подготовкой для их дальнейшей жизни храбрых воинов. Оба были искусными и хорошо тренированными, оба были рослыми и крепко сбитыми, что не давало ни одному из них настоящего преимущества перед другим. Сейчас ставкой была жизнь одного из них, побежденного другим в их первом настоящем поединке, вызванном чувством ненависти.
Прошло еще несколько напряженных минут. Сара не могла оторвать глаз от их блестевших от пота тел. Оба уже устали, но ни один из них не обнаружил признаков слабости. На их телах кровоточили многочисленные порезы, однако на лицах не было заметно признаков боли или неуверенности. Сара едва подавила крик, когда Кривая Стрела чуть не угодил Ночному Ястребу прямо в сердце.
Ночной Ястреб решительно подавил в себе чувство боли и сконцентрировал все свое внимание на противнике. Оба устали, и их атаки не были уже такими стремительными, а промежутки между ними такими короткими. У Ночного Ястреба теперь появилось одно преимущество. По мере того как Кривая Стрела все больше уставал, в его темных глазах все яснее прочитывались его намерения, что позволяло Ночному Ястребу упреждать выпады своего противника.
Кривая Стрела замахнулся и устремил острие своего ножа прямо в грудь Ночного Ястреба. Но рука Ночного Ястреба тут же пошла вверх, чтобы блокировать удар, и в то же время его собственный нож уже готов был вонзиться в живот Кривой Стрелы. Оружие выпало из рук Кривой Стрелы. Из раны на его плече, нанесенной ранее, обильно текла кровь. Его нож пролетел в воздухе несколько метров и упал вне пределов досягаемости. Где-то в области сердца Кривая Стрела почувствовал уткнувшийся в его тело кончик ножа Ночного Ястреба. И хотя жизнь его теперь зависела от милости Ночного Ястреба, он не утратил мужества. Понимая, что следующий его вдох может оказаться последним, он и не попытался увернуться от соприкосновения с холодной сталью. Впившись взглядом в глаза своего бывшего друга, он ждал.
Поединок был окончен. Победил в нем Ночной Ястреб. Этого оспорить не мог никто, поскольку все были свидетелями этого.
— Откажись от каких бы то ни было прав на Scou-te, и ты останешься жив, чтобы уже завтра сражаться на моей стороне, Кривая Стрела. Я не хочу сегодня предъявлять свои права на жизнь моего друга.
Кривая Стрела бросил на него тяжелый взгляд, ноздри раздулись от кипевшей в нем ненависти.
— Я отказываюсь от прав на белую женщину в твою пользу, Ночной Ястреб, но с этого дня и навсегда — мы больше не друзья. И я не буду больше скакать рядом с тобой в сражениях против наших общих врагов. Ты будешь мной командовать. Мы оба будем воинами-товарищами по оружию. Но никогда снова не станем мы теми, кем были прежде, — близкими, как единокровные братья, — произнес индеец.
— Мне тяжело слышать это, Кривая Стрела, потому что я очень ценил твою дружбу, — ответил Ночной Ястреб.
Он убрал нож обратно в ножны и отступил на шаг.
— Если ты пожалеешь об этих жестоких словах, когда остынет твой гнев, не позволяй гордости стать у тебя на пути. Я с радостью приму твою дружбу снова, хотя никогда ради этого не откажусь от своих прав на Пламя.
Все кончено! Сара почувствовала какую-то слабость от облегчения. И хотя Ночной Ястреб страдал от ран, некоторые из которых были достаточно серьезными, — он выиграл поединок! Сара не будет принадлежать Кривой Стреле. Но теперь, когда то, что так угнетало ее, разрешилось лучшим образом, ее охватила новая волна беспокойства. Что же будет дальше?
Саре не пришлось долго гадать. Ночной Ястреб подошел к женщине, смотревшей на нее с такой ненавистью, и сказал несколько слов. Сара увидела, как эта женщина улыбнулась Ночному Ястребу фальшивой улыбкой. Повернувшись, она покинула круг и направилась к ближайшей хижине.
Ночной Ястреб повернул голову, и его ищущие глаза отыскали Сару почти мгновенно. Их глаза встретились и застыли в долгом взгляде. Они поняли, что оба испытывают облегчение. Индеец подошел к девушке, готовый заявить о своем праве на награду. Он долго стоял перед ней, вглядываясь своими черными глазами в ее голубые глаза.
Найдя наконец в себе силы оторвать взгляд от его глаз, Сара осмотрела статную фигуру Ночного Ястреба, отметив каждую его рану и почувствовав их боль, как свою собственную.
— Ты сильно ранен? — спросила она тихо.
— А ты позаботишься о моих ранах? — ответил он в свою очередь вопросом на вопрос, сильно удивив ее своей прямотой.
Она покраснела.
— Да, — ответила девушка, — но только потому, что мне ненавистна мысль о том, что меня отдадут Кривой Стреле, если ты умрешь от ран.
Язвительная усмешка скривила его губы.
— Так это значит, что ты предпочитаешь уже известную тебе опасность неизвестному злу? Не так ли, подстрекательница? А ты вполне уверена, что сделала правильный выбор?
— У меня не было выбора. Иначе я выбрала бы свободу от вас обоих.
— Такой выбор тебе не будет предоставлен никогда, — мрачно заверил ее он. — Ты — моя навсегда, и было бы хорошо, если бы ты это запомнила. И не обращай свои взоры с надеждой на свободу. И не взывай ни к отцу, ни к друзьям, потому что тем самым ты только продлишь боль расставания.
Между ними шла безмолвная война желаний, и Сара под напором его взгляда первая отвела глаза. Испытывая удовлетворение от того, что девушка все поняла и примет теперь его абсолютное на нее право, Ночной Ястреб наклонился, чтобы укрепить ремни на ее руках. Он снял с ее руки медный браслет и вновь надел его на свою руку: в браслете больше не было нужды, поскольку поединок решил вопрос о том, кому принадлежит Пламя. Она была его — и теперь это известно всему племени. Никто не осмелится причинить вреда новой женщине своего вождя.
— Пойдем, — сказал он ей и пошел вперед, даже не потрудившись удостовериться, что девушка следует за ним. А куда еще она может пойти?
Он был прав. Как бы вызывающе она ни вела себя, Сара не могла на всю ночь остаться там, где она сидела. И, ругая себя, она последовала за ним в ту самую хижину, куда незадолго до этого вошла другая женщина.
Сара слишком нервничала, чтобы заметить достоинства или недостатки хижины Каменного Лица и Сияющей Звезды, но она сразу увидела, что хижина Ночного Ястреба была намного просторнее. И это было все, что бросилось ей в глаза, прежде чем Ночной Ястреб представил ее женщине с темными сверкающими глазами. Ее звали Маленькая Крольчиха. Она одарила Сару таким злобным взглядом, который не предвещал ничего хорошего. В ее поведении сквозило превосходство и неприязнь, однако ее холодные глаза становились мягкими и влажными, когда она смотрела на Ночного Ястреба. Это побудило Сару задуматься об их отношениях, тем более что Маленькая Крольчиха, без сомнения, ждала ребенка.
Ночной Ястреб сказал еще что-то, чего Сара не разобрала. Она попросила его повторить.
— Маленькая Крольчиха — моя жена, — сказал он, продолжая внимательно наблюдать за выражением лица Пламени.
Она скользила взглядом по лицам индейцев, собравшихся на поединок Ночного Ястреба и Кривой Стрелы, и ей казалось, что их не сотни, а гораздо больше, чем она вообще могла представить. Уже одного вида такого количества собравшихся вместе дикарей было достаточно, чтобы вселить страх даже в твердое сердце, а уж о сердце Сары и говорить нечего.
Она пыталась успокоить свое скачущее сердце, внушая себе, что у них нет намерения причинить ей зло, во всяком случае сейчас. Большинство из них предпочитали просто игнорировать ее, позволяя себе только изредка бросать любопытные взгляды на белую женщину, ставшую причиной раздора между двумя их воинами. Они пришли, чтобы стать свидетелями поединка. Белая женщина с горящими как пламя волосами, останется здесь на много месяцев, так что они знали, что у всех них еще будет возможность удовлетворить свое любопытство.
Однако была одна женщина, которая привлекла внимание Сары. Эта индейская женщина сидела прямо напротив нее и смотрела с нескрываемой злобой. Для жгучей ненависти, исходившей из темных глаз этой женщины, не существовало разделявшего их пространства, она жгла Сару, как раскаленным углем.
«Почему она так ненавидит меня? — подумала Сара. — Ведь мы с ней никогда не встречались! Я не сделала ей ничего дурного, но при этом ее взгляд говорит о том, что она убила бы меня, если бы имела такую возможность».
На дальнейшие размышления у нее не осталось времени, поскольку поединок вот-вот должен был начаться. Ночной Ястреб и Кривая Стрела вошли в круг, образованный зрителями. Они шли друг другу навстречу, пока не оказались лицом к лицу, разделенные всего двумя шагами. Перестали бить барабаны, но Сара не обратила на это внимания, потому что ее сердце в этот момент выбивало такую же дробь. Каждый из мужчин держал в руке длинный нож, острый как бритва и сверкающий при свете костров. Сара не могла отвести глаз от этого смертоносного оружия.
Еще один человек вышел вперед, едва втиснувшись между Ночным Ястребом и Кривой Стрелой. В поднятой руке он держал простое перо. Он сказал несколько слов участникам поединка, затем бросил перо и быстро отошел в сторону. Когда перо легко коснулось земли, это послужило сигналом к началу боя.
Оба воина полуприсели в ожидании, и Ночной Ястреб сделал первый выпад, пытаясь дотянуться до руки Кривой Стрелы. Его противник быстро отскочил, получив лишь легкий укол в верхнюю часть руки. Снова они пошли по кругу друг против друга. У Сары похолодело внутри, когда Кривая Стрела сделал стремительный бросок вперед и его поднятый вверх нож нацелился на живот Ночного Ястреба. Но Ночной Ястреб был готов к любым неожиданностям. С изяществом балерины, изогнувшись всем телом, он увернулся от блеснувшего в темноте лезвия и выбросил ногу, чтобы сбить наземь Кривую Стрелу, но тот также успел отступить назад и устоять на ногах.
Поединок продолжался: каждый из бойцов время от времени одерживал над своим противником маленькие победы. Оба были достойными соперниками. Вместе — еще будучи мальчишками — они познавали искусство боя и частенько проверяли друг на друге свои способности в игровых поединках, послуживших хорошей подготовкой для их дальнейшей жизни храбрых воинов. Оба были искусными и хорошо тренированными, оба были рослыми и крепко сбитыми, что не давало ни одному из них настоящего преимущества перед другим. Сейчас ставкой была жизнь одного из них, побежденного другим в их первом настоящем поединке, вызванном чувством ненависти.
Прошло еще несколько напряженных минут. Сара не могла оторвать глаз от их блестевших от пота тел. Оба уже устали, но ни один из них не обнаружил признаков слабости. На их телах кровоточили многочисленные порезы, однако на лицах не было заметно признаков боли или неуверенности. Сара едва подавила крик, когда Кривая Стрела чуть не угодил Ночному Ястребу прямо в сердце.
Ночной Ястреб решительно подавил в себе чувство боли и сконцентрировал все свое внимание на противнике. Оба устали, и их атаки не были уже такими стремительными, а промежутки между ними такими короткими. У Ночного Ястреба теперь появилось одно преимущество. По мере того как Кривая Стрела все больше уставал, в его темных глазах все яснее прочитывались его намерения, что позволяло Ночному Ястребу упреждать выпады своего противника.
Кривая Стрела замахнулся и устремил острие своего ножа прямо в грудь Ночного Ястреба. Но рука Ночного Ястреба тут же пошла вверх, чтобы блокировать удар, и в то же время его собственный нож уже готов был вонзиться в живот Кривой Стрелы. Оружие выпало из рук Кривой Стрелы. Из раны на его плече, нанесенной ранее, обильно текла кровь. Его нож пролетел в воздухе несколько метров и упал вне пределов досягаемости. Где-то в области сердца Кривая Стрела почувствовал уткнувшийся в его тело кончик ножа Ночного Ястреба. И хотя жизнь его теперь зависела от милости Ночного Ястреба, он не утратил мужества. Понимая, что следующий его вдох может оказаться последним, он и не попытался увернуться от соприкосновения с холодной сталью. Впившись взглядом в глаза своего бывшего друга, он ждал.
Поединок был окончен. Победил в нем Ночной Ястреб. Этого оспорить не мог никто, поскольку все были свидетелями этого.
— Откажись от каких бы то ни было прав на Scou-te, и ты останешься жив, чтобы уже завтра сражаться на моей стороне, Кривая Стрела. Я не хочу сегодня предъявлять свои права на жизнь моего друга.
Кривая Стрела бросил на него тяжелый взгляд, ноздри раздулись от кипевшей в нем ненависти.
— Я отказываюсь от прав на белую женщину в твою пользу, Ночной Ястреб, но с этого дня и навсегда — мы больше не друзья. И я не буду больше скакать рядом с тобой в сражениях против наших общих врагов. Ты будешь мной командовать. Мы оба будем воинами-товарищами по оружию. Но никогда снова не станем мы теми, кем были прежде, — близкими, как единокровные братья, — произнес индеец.
— Мне тяжело слышать это, Кривая Стрела, потому что я очень ценил твою дружбу, — ответил Ночной Ястреб.
Он убрал нож обратно в ножны и отступил на шаг.
— Если ты пожалеешь об этих жестоких словах, когда остынет твой гнев, не позволяй гордости стать у тебя на пути. Я с радостью приму твою дружбу снова, хотя никогда ради этого не откажусь от своих прав на Пламя.
Все кончено! Сара почувствовала какую-то слабость от облегчения. И хотя Ночной Ястреб страдал от ран, некоторые из которых были достаточно серьезными, — он выиграл поединок! Сара не будет принадлежать Кривой Стреле. Но теперь, когда то, что так угнетало ее, разрешилось лучшим образом, ее охватила новая волна беспокойства. Что же будет дальше?
Саре не пришлось долго гадать. Ночной Ястреб подошел к женщине, смотревшей на нее с такой ненавистью, и сказал несколько слов. Сара увидела, как эта женщина улыбнулась Ночному Ястребу фальшивой улыбкой. Повернувшись, она покинула круг и направилась к ближайшей хижине.
Ночной Ястреб повернул голову, и его ищущие глаза отыскали Сару почти мгновенно. Их глаза встретились и застыли в долгом взгляде. Они поняли, что оба испытывают облегчение. Индеец подошел к девушке, готовый заявить о своем праве на награду. Он долго стоял перед ней, вглядываясь своими черными глазами в ее голубые глаза.
Найдя наконец в себе силы оторвать взгляд от его глаз, Сара осмотрела статную фигуру Ночного Ястреба, отметив каждую его рану и почувствовав их боль, как свою собственную.
— Ты сильно ранен? — спросила она тихо.
— А ты позаботишься о моих ранах? — ответил он в свою очередь вопросом на вопрос, сильно удивив ее своей прямотой.
Она покраснела.
— Да, — ответила девушка, — но только потому, что мне ненавистна мысль о том, что меня отдадут Кривой Стреле, если ты умрешь от ран.
Язвительная усмешка скривила его губы.
— Так это значит, что ты предпочитаешь уже известную тебе опасность неизвестному злу? Не так ли, подстрекательница? А ты вполне уверена, что сделала правильный выбор?
— У меня не было выбора. Иначе я выбрала бы свободу от вас обоих.
— Такой выбор тебе не будет предоставлен никогда, — мрачно заверил ее он. — Ты — моя навсегда, и было бы хорошо, если бы ты это запомнила. И не обращай свои взоры с надеждой на свободу. И не взывай ни к отцу, ни к друзьям, потому что тем самым ты только продлишь боль расставания.
Между ними шла безмолвная война желаний, и Сара под напором его взгляда первая отвела глаза. Испытывая удовлетворение от того, что девушка все поняла и примет теперь его абсолютное на нее право, Ночной Ястреб наклонился, чтобы укрепить ремни на ее руках. Он снял с ее руки медный браслет и вновь надел его на свою руку: в браслете больше не было нужды, поскольку поединок решил вопрос о том, кому принадлежит Пламя. Она была его — и теперь это известно всему племени. Никто не осмелится причинить вреда новой женщине своего вождя.
— Пойдем, — сказал он ей и пошел вперед, даже не потрудившись удостовериться, что девушка следует за ним. А куда еще она может пойти?
Он был прав. Как бы вызывающе она ни вела себя, Сара не могла на всю ночь остаться там, где она сидела. И, ругая себя, она последовала за ним в ту самую хижину, куда незадолго до этого вошла другая женщина.
Сара слишком нервничала, чтобы заметить достоинства или недостатки хижины Каменного Лица и Сияющей Звезды, но она сразу увидела, что хижина Ночного Ястреба была намного просторнее. И это было все, что бросилось ей в глаза, прежде чем Ночной Ястреб представил ее женщине с темными сверкающими глазами. Ее звали Маленькая Крольчиха. Она одарила Сару таким злобным взглядом, который не предвещал ничего хорошего. В ее поведении сквозило превосходство и неприязнь, однако ее холодные глаза становились мягкими и влажными, когда она смотрела на Ночного Ястреба. Это побудило Сару задуматься об их отношениях, тем более что Маленькая Крольчиха, без сомнения, ждала ребенка.
Ночной Ястреб сказал еще что-то, чего Сара не разобрала. Она попросила его повторить.
— Маленькая Крольчиха — моя жена, — сказал он, продолжая внимательно наблюдать за выражением лица Пламени.