По тону его голоса она поняла, что это — приказ, а не простое пожелание.
   Впервые за две недели Сара могла как следует помыться. Даже при том, что Ночной Ястреб стоял над ней как охранник, это доставило ей невообразимое удовольствие. Разумеется, он не только караулил, чтобы она не сбежала, — он как бы служил гарантией того, что никто не нарушит ее уединения. Когда она смыла со своего тела пот и грязь, она принялась мыть волосы чем-то липким, что ей вручил Ночной Ястреб. Из его жестов она поняла, что это сделано из какого-то растения, и, к ее удовольствию, это не только очистило волосы, но и сделало их мягкими и блестящими и помогло совсем их распутать.
   Облачившись в платье из оленьей шкуры и мокасины, Сара вновь почувствовала себя человеком. Неважно, что платье было коротко и что его уже кто-то носил до нее. Не имело также значения и то, что мокасины были слегка тесноваты. Они были чистыми, и она сама тоже. Она впервые за несколько недель была прилично одета — и это давало ей великолепные ощущения! Ее свежевымытые волосы рассыпались широкой волной у нее по плечам. А самое замечательное было то, что нигде поблизости не было видно Маленькой Крольчихи.
   Пока Ночной Ястреб нес ее обратно в хижину, она оглядывалась по сторонам. Солнце сверкало в ярко-голубом небе. Дети смеялись и возились вокруг со своими играми. Она была чиста и прилично одета, и ее несли как принцессу. После всех ужасов прошедших дней она едва могла этому поверить! Может, Бог еще не окончательно отказался от нее!
   Она всмотрелась в красивое лицо мужчины, несущею ее на руках. Тот не казался ей больше таким страшным, как прежде. Лицо его было спокойно, в глазах отражалась удовлетворенность. Под его прямым носом на твердо вылепленных губах играла легкая улыбка. Почувствовав, что она за ним наблюдает, он посмотрел на нее с выражением такого полною умиротворения и гордости, а его сильные руки обхватили ее так крепко, что сердце Сары вспорхнуло как птичка.
   « Так ли это ужасно, — спрашивала она себя, — если у моего рыцаря бронзовая кожа вместо белой, и ходит он не в металлических доспехах, а в одежде из бизоньей кожи и живет не в замке, а в хижине? И так ли уж плохо, что лошадь его черная, а не белая, что волосы его заплетены в длинные косы и украшены перьями… И то, что он похитил меня, вместо того чтобы спасти? И так ли уж это немыслимо потерять свое сердце ради мужчины, который в равной степени способен быть и добрым, и жестоким, чьи сильные руки вселяют в меня чувство защищенности, который так красив, что у меня захватывает дух и кровь бежит быстрее, когда он рядом? Так ли уж это ужасно — быть любимой этим мужчиной? «

ГЛАВА 10

   Последующие дни стали для Сары совершенно иными. Ночной Ястреб приказал ей отдыхать, а сам при этом постоянно находился поблизости, чтобы быть уверенным в том, что девушка так и делает. И пока Маленькая Крольчиха под хмурым взором Ночного Ястреба выполняла все те многочисленные дела, которые прежде она взваливала на плечи Сары, девушка занималась изучением разговорного языка шайенов, а также обучала Ночного Ястреба некоторым английским словам. Когда ее новая одежда была готова и, к радости Ночного Ястреба, раны на ногах залечены, он стал брать ее на прогулки по деревне и в ближайший лес. Он рассказывал ей о растениях и животных, и все это ей нужно было знать для будущей жизни.
   — Шайены владеют землей и всем, что на ней произрастает, — серьезно говорил он ей. — Мы сами — от земли и не должны причинять ей зло. Мы берем только то, что нам необходимо, чтобы выжить, и ничто не пропадает зря. Мы — не такие, как белые. Мы не врезаемся железным плугом в грудь матери-земли, не рубим деревья, чтобы расчистить поля и построить форты. Мы берем то, что она предлагает, и этого вполне достаточно, чтобы удовлетворить наши потребности.
   Мы никогда не обезображиваем землю дорогами, как это делают ваши люди. Тем не менее сейчас они хотят совершенно изменить лицо земли, протянув по ней пути для своих железных лошадей. Они привели солдат и построили свои форты, согнав бизонов с лучших наших пастбищ. Они ищут желтые камушки в наших горах и в ненасытной жажде этих камушков разрушают наши захоронения. — В его темных глазах переплелись гордость и горечь. — Мы не можем этого допустить. Они говорят, что заплатят за наши земли, после чего они будут принадлежать им. Но может ли человек продать свое сердце? Верховное Божество дал эти земли нам, своим детям, чтобы мы жили на них и заботились о них. Они — наши, они для того, чтобы ими пользоваться, а не продавать. Они дают нам пищу и кров. А без этого мы погибнем. И все-таки белый человек приходит и забирает их у нас, как будто это его собственность. Можем ли мы спокойно взирать на то, что происходит? Кто они такие, эти люди, чтобы так нагло отбирать то, что принадлежит Верховному Божеству и тем, кого Он избрал?
   Впервые Сара начала что-то понимать. Позволит ли она кому-нибудь взять то, что принадлежит ей и ее семье на протяжении жизни многих поколений? Разве не будет она бороться за то, чтобы сохранить это и защитить от любых захватчиков? Не удивительно, что индейцы так отчаянно сражаются против вторжения белых на их территорию. Для белого человека форты, поля, дороги означали прогресс — для индейцев они являлись осквернением их охотничьих угодий и жилищ. Смогут ли когда-нибудь эти два народа посмотреть друг другу в глаза и разрешить разногласия?
   Теперь Сара понимала обе стороны. В то время как индейцы боролись за то, чтобы сохранить свои земли свободными от пришельцев, белые поселенцы во что бы то ни стало желали получить новые земли под фермы, под ранчо и, наконец, под новые города. Все больше и больше иммигрантов ежедневно прибывало в страну в поисках новой жизни. И им было необходимо жизненное пространство. Города на востоке становились все более перенаселенными и не в состоянии были поглотить всех вновь прибывших. Они смотрели на запад и в своей алчности и жадности неумолимо теснили индейцев с их земель. Сара не видела простого решения. Война, собственно, уже началась, и она будет долгой и кровопролитной.
   Чем больше узнавала Сара о жизни шайенов, тем больше она восхищалась этим народом. Простота их жизни побуждала ее стыдиться всего того, что раньше она считала обязательным Если ей суждено будет когда-либо вернуться в цивилизованный мир, она будет ценить все данное цивилизацией гораздо больше. После того как она пожила здесь, Вашингтон ей покажется раем, а ее дом — дворцом.
   Когда она вспоминала все шелковые и бархатные платья, висевшие в ее шкафу, она клялась быть благодарной за них и не просить больше отца купить ей новое потому, что все остальные она хотя бы до разу уже одевала. Здесь у нее было только два платья и одна пара мокасин, и она была благодарна за то, что прилично одета.
   После всего, что произошло с ней в прошедшие недели, после всех видов переделанных ею работ она дала себе слово никогда не быть придирчивой по отношению к прислуге. Теперь она осознала, какой маленькой ведьмочкой была! Как она задирала нос, глядя на тех, кто ее обслуживал! А это был честный труд, дававший возможность кормить своих близких.
   Сара на многое взглянула по-иному, хотя по-прежнему молилась Богу об освобождении из плена. Она была признательна Ночному Ястребу за то, что тот пресек издевательства Маленькой Крольчихи, однако все еще тосковала по дому и по отцу. Вероятно, так и будет всегда, поскольку с каждым прошедшим днем она все больше осознавала, что освобождение может так никогда и не наступить. И с каждым днем, несмотря на то что у нее болело сердце, она все больше восхищалась Ночным Ястребом и все больше проникалась к нему и его народу уважением. Будут ли жизненные пути шайенов и ее дорогой в жизни?
 
   — Нет, Пламя, когда я иду сюда, ты должна двигаться в противоположном направлении, — учил ее Ночной Ястреб танцам шайенов.
   Сара попробовала еще раз, но чуть не отдавила ему ноги, потому что опять сделала вес наоборот. Отбросив за спину длинные косы, она взглянула на него и громко рассмеялась, заметив на его лице выражение недовольства.
   — Извини. Я попробую еще раз.
   Ее веселый смех был ему столь же приятен, как и слова, произнесенные ею на языке шайенов без помощи рук. Теперь, когда обучение взял на себя сам Ночной Ястреб, у его избранницы все стало — получаться очень быстро. Улыбалась она редко, еще реже смеялась, а потому ее смех являлся драгоценным даром для сердца Ночного Ястреба. И Ночной Ястреб делал все, чтобы осчастливить ее.
   Он ухаживал за ней, хотя она этого еще не осознавала. Он еще не сообщил ей, что вскорости она станет его женой. Он скажет ей об этом, когда она полностью оправится от» уроков» Маленькой Крольчихи. Он хотел, чтобы девушка сама, по собственному желанию пришла к нему, когда настанет время стать ей его женой. Он не хотел видеть на ее лице ни малейшей тени печали или страха. Он не хотел чувствовать, что она чурается ею прикосновений или замыкается в себе от его слов.
   Она попробовала повторить танец, но вновь ошиблась. Ночной Ястреб рассмеялся. Сара обиделась:
   — Если ты будешь надо мной смеяться, я оттопчу тебе все ноги.
   — Для этого тебе придется есть не капусту, Такими маленькими ножками мои не оттоптать!
   — Хотела бы я посмотреть, насколько лучше получится у тебя, если ты станешь учиться моим танцам, — тут же вставила она. — Может, попробуем?
   Он принял ее вызов, надеясь только на то, что никто из воинов не забредет на эту дальнюю поляну, которую он выбрал для урока. Они засмеют его, если увидят, как он пытается танцевать то, что Пламя называла «вальсом».
   Сара напевала мелодию и считала:
   — Раз, два, три. Раз, два, три…
   Неожиданно их ноги спутались, и они повалились на землю. Ее падение смягчилось, потому что под ней оказалась его , крупная фигура. Заметив удивленное выражение его лица, Сара вновь рассмеялась.
   — Ночной Ястреб, предполагается, наверное, этот танец должен заканчиваться совсем не таким образом, — проговорила она, заливаясь смехом, от чего в ее глазах плясали крохотные звездочки.
   Он был в восторге от ее смеха. Ее глаза искрились радостью, глядя в его глаза. Ее ноги наполовину прижимались к его ногам, а руки раскинулись на его широкой груди. Он почувствовал момент, когда она осознала, в каком положении они оказались: — улыбка ее увяла, глаза расширились и округлились, дыхание стало прерывистым. Но прежде чем она успела отступить, как испуганная лань, он крепко обхватил ее за шею и притянул голову к своей.
   Губы его мягко прижались к ее губам, и у обоих перехватило дыхание. Ее пальцы почти бессознательно гладили его голую грудь. Ночной Ястреб был удивлен и обрадован: ее ласка согревала его сердце. Слова им были не нужны.
   В то время как одна рука прижимала ей голову, другая его рука лежала у нее на спине. И чем продолжительней и глубже становились поцелуи, тем нежнее ласкал он ее спину, сильнее прижимая маленькое тело к своему. Почему каждый раз, когда этот человек прикасался к ней, в ней все оживало? Ее губы не могли оторваться от его.
   — Ночной Ястреб, — прошептала она. — О, Ночной Ястреб! — И она опять прижалась губами к его губам.
   Этот поцелуй и те, что последовали за ним, длились, казалось, вечность, хотя на самом деле всего несколько ударов сердца. Они были слаще меда, опьяняли сильнее, чем вино. И только невероятная сила воли позволила Ночному Ястребу удержать свою страсть под контролем. Пламя отвечала ему так нежно, с такой невинностью… Но он знал, что, если позволит себе нечто большее, чем эти несколько поцелуев, девушка опять уйдет в себя. Нет, уж лучше набраться терпения и остановиться на этом. Пусть Пламя узнает сначала лишь часть той радости, которая ее ожидает впереди, пусть она останется с желанием познать еще большую.
   Нежно обведя руками ее лицо, Ночной Ястреб прервал поцелуй. Тихий возглас разочарования вырвался из ее уст. Ее пылающие губы вновь желали поцелуя. Быстро, прежде чем он успел бы передумать и взять ее прямо здесь и прямо сейчас, он приподнял ее над собой.
   — Уже поздно, Пламя, нам надо возвращаться в деревню. — Он улыбнулся, когда она в замешательстве опустила голову. — Ты сможешь поцеловать меня в другой день, Голубые Глаза, и научить меня танцевать.
   — Нет, если я смогу с этим справиться, — буркнула она и тут же поблагодарила небеса за то, что сказала это по-английски, так что он не мог понять ее слов.
   Ночной Ястреб подарил ей щетку для волос и расческу. Это были первые из тех многочисленных подарков, которыми он собирался одарить ее. Девушка им жутко обрадовалась. Будь они сделаны даже из великолепной слоновой кости, она не могла бы радоваться им больше. Узнав о подарках, которые Ночной Ястреб сделал белой женщине, Маленькая Крольчиха в течение нескольких дней метала в ее сторону завистливые взгляды.
   Он приносил ей фрукты и красивые камни. Во время прогулок он рвал цветы и украшал ими ее волосы. В какой-то момент до Сары дошло, что происходит. Она поспешила к Сияющей Звезде за советом.
   — Что мне делать, Сияющая Звезда? — спросила она. — Должна ли я принимать его подарки? А что он возьмет от меня взамен? Пожалуйста, помоги мне — я совсем не знаю ваших обычаев.
   Мягкая улыбка осветила лицо Сияющей Звезды.
   — Он же ухаживает за тобой, Пламя, — объяснила она.
   С тех пор как Ночной Ястреб вернулся ночью с охоты, вся деревня была взбудоражена. Ни для кого не было секретом, что их молодой вождь буквально взбесился, когда узнал, что проделывала Маленькая Крольчиха с его белой избранницей. Его яростные крики заглушали даже шум дождя. Теперь жители деревни с нескрываемым любопытством наблюдали за тем, как трогательно он ухаживает за своей будущей невестой. И очень немногие решались язвить у него за спиной. Другие же, зная об издевательствах Маленькой Крольчихи, кивали головой, молчаливо одобряя Ночного Ястреба. Белая девушка не сделала им ничего дурного. Скоро она станет женой их вождя. К тому же она очень красивая. Кто же осудит Ночного Ястреба за то, что тот пожелал ее? Будет лучше, если он завоюет сердце белой красавицы и она станет ему подругой по собственной воле, чем если он заимеет вторую злобную жену.
   — Ухаживает за мной? — Сара была поражена. — Зачем ему ухаживать за мной?
   — Глупая! Он хочет жениться на тебе. Разве в вашем мире белые мужчины поступают как-то иначе? Разве не дарят они подарков своим избранницам?
   — Конечно дарят! Но зачем Ночному Ястребу ухаживать за мной, если по законам вашего племени я уже принадлежу ему? — никак не могла взять в толк Сара.
   Сияющая Звезда пожала плечами:
   — Кто может постичь мужское сердце? Думаю, ему больше хочется иметь счастливую невесту, чем печальную. Он старается завоевать твое сердце, а не только твое тело.
   Сара прижала ладони к своим пылающим щекам.
   — О Господи! — выдохнула она. — А что будет, если я не приму его подарков?
   Подруга посмотрела на нее с испугом. Покачивая головой, она сказала:
   — Пламя, ты действительно ничего не понимаешь, да? Как ты уже сказала, ты являешься собственностью Ночного Ястреба, хочешь ты того или нет. Он просто оказывает тебе честь, ухаживая за тобой до женитьбы, как он делал бы это по отношению к любой девушке из шайенов. Это просто добрый жест, моя подружка, чтобы показать, как он будет горд тем, что ты будешь его женой. У тебя нет выбора, ты должна принять его подарки и его предложение стать его женой, потому что так и будет, даже если ты ему откажешь. Но если ты окажешься такой дерзкой, тебе будет только хуже, потому что в этом случае, если ему отказала белая женщина, он потеряет лицо перед своим племенем. Пламя, ты можешь представить, как это разозлит его?
   Сара кивнула:
   — Думаю, да. Так ты говоришь, меня заставят выйти за него замуж независимо от того, хочу я этого или нет?
   — Да, Пламя. Ночной Ястреб решил, что ты должна стать его женой, и это не зависит от твоего желания. Теперь ты должна подумать и с покорностью принять то, чего не в состоянии изменить. Умная женщина приняла бы его подарки и предложенное ей место в его жизни безо всяких оговорок. А еще, более умная женщина решила бы сделать его счастливым во всех отношениях, потому что счастливый муж в тысячу раз лучше несчастного. А такой женщине, как ты, не составит никакого труда сделать Ночного Ястреба счастливым и довольным своей жизнью. В ответ за подаренную ему радость ты будешь щедро вознаграждена.
   Сияющая Звезда с интересом наблюдала, какое впечатление производят на девушку ее слова.
   — Он ведь вождь шайенов, Пламя. Дважды подумай, прежде чем оскорбить его гордость. Это большая честь — быть его избранницей.
   — Но ведь и второй женой тоже, — горько вздохнула Сара. — Ты забыла о Маленькой Крольчихе.
   Внезапная ревность, — охватившая ее сердце, удивила Сару и пробудила в ней внутреннее сопротивление Какое ей, собственно, дело до того, сколько жен у Ночного Ястреба? Почему ее должны беспокоить мысли о Маленькой Крольчихе, лежащей в его объятиях ночью и вынашивающей его дитя? Почему у нее должно болеть сердце и замирать душа при мысли о том, что он любит другую женщину?
   — Я ничего не забыла, — ответила ей Сияющая Звезда. — Ночной Ястреб не любит Маленькую Крольчиху. Это я знаю точно. Я знаю также, что Ночной Ястреб любит тебя. Каждый раз, когда он смотрит на тебя, его сердце отражается в его глазах.
   Разрываемая боязнью поверить ее словам и чувством торжествующей гордости, Сара покачала головой:
   — Сияющая Звезда, ты выдаешь желаемое за действительное. Ночной Ястреб не может любить меня. Мы встретились с ним совсем недавно, и к тому же я — белая. Он не отдаст свое сердце белой женщине.
   — Тогда почему же он не обращается с тобой как с рабыней? Как с ненавистной пленницей? Зачем ему утруждать себя ухаживаниями? Чтобы жениться на тебе?
   Сара озадаченно смотрела на свою подругу. На это у нее не было ответа.
   — Он не говорил, что любит меня, — возразила она слабо, а в ее сердце разгоралась надежда, несмотря на все ее усилия погасить ее раньше, чем она расцветет в полную силу.
   Сияющая Звезда улыбнулась мудрой улыбкой.
   — Возможно, он сам еще этого не осознал, — предположила она. — И тебе следует его к этому подвести.
   Сара не могла удержаться, чтобы не ответить ей улыбкой.
   — Ты такая умная, Сияющая Звезда. Удивительно, как это Каменному Лицу удается сохранять суровое выражение лица. — По моему мнению, оно должно светиться радостью от одного восхода солнца до другого.
   — Да, так оно и есть, — согласилась Сияющая Звезда. — Но ты бы посмотрела на него, когда он сердится! Тогда он мечет громы и молнии!
   И тут Сияющая Звезда заявила, что она уже начала шить для Пламени свадебное платье.
   — Ночной Ястреб попросил меня сделать это. По-моему, он не доверяет Маленькой Крольчихе, боится, что она разорвет его от злости. Я рада, что теперь ты знаешь о том, что он хочет взять тебя в жены, потому что, прежде чем приступить к шитью, мне надо узнать твои размеры. Не хотелось бы сделать твое платье слишком узким или слишком коротким.
   В конце концов Сара начала помогать Сияющей Звезде. Это дало ей возможность научиться шить и кроить из мягкой замши. Платье они сшили из кожи молодой самочки антилопы и очень искусно украсили его. По ее размеру были сшиты также новые мокасины, и Сияющая Звезда сообщила, что Ночной Ястреб сам будет делать специальную надбровную повязку, которую Сара наденет в день свадьбы.
   Вот так Сара сделала первые шаги навстречу своей судьбе. Предложив Сияющей Звезде помощь с платьем, она тем самым дала согласие выйти замуж за Ночного Ястреба, Она еще раз подтвердила это, согласившись сделать свадебную повязку для Ночного Ястреба, когда Сияющая Звезда сказала ей, что у них по традиции невеста должна делать это сама. Принимая подарки от Ночного Ястреба, она тем самым дала ему понять, что принимает его как своего будущего мужа.
   Сара готовилась к своей свадьбе. Нет, это Пламя готовилась. Сара была испорченной вашингтонской барышней с непомерными амбициями. А Пламя была пленницей вождя шайенов — юная девушка, очень быстро превращавшаяся в женщину, которая целыми днями учила язык шайенов и их обычаи и у которой все еще замирало сердце от гордости, что красавец-похититель скоро станет ее мужем. Мало-помалу шло время, и от Сары ничего не осталось — вместо нее родилась Пламя.

ГЛАВА 11

   Дни бежали быстро. Это были беспокойные дни. Настроение у Сары менялось часто и резко. Временами ее охватывала безумная тоска по дому, тут же сменявшаяся полным нежеланием что-либо делать, а затем ею овладевало вдруг какое-то странное беспокойство. Если бы она была дома, в Вашингтоне, то ее поклонник приносил бы ей сейчас конфеты и розы и посвящал сонеты. Он мог бы даже оставлять их на крыльце. ее дома. С Ночным Ястребом все было иначе. Они гуляли, они беседовали, они хотели знать друг о друге все. Они говорили друг другу нежные слова, смеялись, при случае одаривая друг друга лаской невниманием. Ночью, когда на небе светили яркие звезды, Ночной Ястреб сидел у входа в хижину, наигрывая на своей дудочке приятные для слуха охотничьи мелодии и убаюкивая Сару своей музыкой.
   Только подарки теперь были совсем иными. Вместо сладостей и цветов Ночной Ястреб приносил Саре перья, бусы и пемзу, чтобы она могла чистить и мыть свою нежную кожу. Он приносил ей фрукты и красивые камни. Однажды он принес ей целую горсть блестящих желтых камешков. Рассмотрев их повнимательнее, Сара чуть было не проглотила язык. Это было золото! Самое настоящее золото! Полная горсть золота! Глядя на него с открытым от удивления ртом, она прикинула, что можно было бы купить в Вашингтоне, имея такое количество золота. Платья! Драгоценности! Туфельки! Новую карету и лошадей! Она, конечно, не представляла себе настоящей цены всех этих вещей, равно как и стоимости золота в ее руках. Отец расплачивался по ее счетам, а сама Сара никогда не спрашивала о цене. Тем не менее она понимала, что это золото, должно быть, эквивалентно огромному состоянию.
   Когда она справилась с первоначальным шоком, ее разобрал безудержный, смех. О, какая в этом ирония судьбы! Она сидит здесь с полной горстью золота, но на многие мили вокруг нет ни магазина, ни какой-нибудь лавки! Сара смеялась, пока по ее щекам не потекли слезы, а когда она наконец справилась с собой, то аккуратно сложила все камешки в небольшой кожаный мешочек и отвернулась. На это золото она не может купить свободу — единственное, чего она себе сейчас желала.
   В один из дней Ночной Ястреб покорил ее сердце особым подарком. Он принес ей маленького симпатичного енотика. Зверек был таким мягким и пушистым, он так смешно смотрелся со своей черной маской на мордочке, что Сара полюбила его с первого взгляда. Ночной Ястреб сказал ей, что она может держать его в хижине. Девушка назвала его Бандитом, что вскоре не замедлило оправдаться.
   Хотя Сара и продолжала свое учение под руководством Ночного Ястреба, ей вскоре пришлось вернуться к выполнению своих обязанностей в хижине. Предполагалось, что, как жена Ночного Ястреба, она разделит эти обязанности с Маленькой Крольчихой. Помощь Пламени несколько умиротворила Маленькую Крольчиху, но все же ее раздражало то, что Ночной Ястреб лично следил за. их работой, не позволяя ей перекладывать все дела на плечи Пламени.
   Кроме этого, Сара находила время, чтобы закончить свадебную повязку, которую она делала для Ночного Ястреба. С помощью и под руководством Сияющей Звезды она расправила и окрасила перья, старательно нашила их на кожаную ленту по , ей самой придуманному рисунку. В центре головной повязки она поместила силуэт летящего на фоне полной луны в ночном небе ястреба. А края повязки опушила подперьсвым пушком ястреба, заслужив одобрение Сияющей Звезды. Законченная повязка выглядела великолепно, и Сияющая Звезда похвалила ее, сказав, что это самая красивая повязка из всех, что ей довелось видеть, и на самом деле достойна того, чтобы ее носил вождь.
   Сара попросила его отдать ей зубы того волка, которого он убил, спасая ей жизнь, не сказав при этом, зачем они ей нужны. Ночной Ястреб действительно вырвал их тогда у убитого зверя, однако применения им он пока не нашел. Даже если его и заинтриговала просьба девушки, он ни о чем ее не спросил и отдал их без единого звука, хотя это была его, а не ее награда.
   Помимо повязки, Сара решила сделать Ночному Ястребу еще один свадебный подарок, поэтому она тайно нанизала зубы волка на сплетенную из ее собственных волос нить и получилось ожерелье. Этот подарок всегда будет напоминать ему о ней и послужит своего рода извинением за то, что она не принесла ему приданого, как это делали невесты из шайенов. Из золотых камешков она также собственноручно сделала два блестящих диска для волос. Последним своим подарком мужу к их свадьбе она была особенно довольна. Диски ей так понравились, что она решила сделать пару и для себя и носить их с красными и синими птичьими перьями, которые ей принес Ночной Ястреб, пояснив, что они очень идут к ее глазам и волосам. Она украсит ими и перьями волосы на свадьбе.
   Какое-то время ей пришлось провести в хижине для женщин, готовя подарки. Как-то утром она проснулась и обнаружила, что пришли ее месячные, — и с удивлением узнала, что теперь ей следует уединиться в хижине для женщин. Пламя и ее подруги дома такие периоды в их жизни называли «проклятием». Шайены, похоже, считали так всерьез. Они верили, что если женщина в этот период готовит воину еду или касается его оружия и его вещей, то это дурной знак. Даже если она делает это непредумышленно, по неведению, это грозит воину быть убитым в сражении или встретиться с каким-нибудь ужасным несчастьем.