84 Ш'кэм (((((() - верхняя часть спины.
   85 Основание города относят к 922 году до н.э.; он неоднократно подвергался разрушению; Ирод Великий восстановил город и дал ему новое название в честь императора Августа - Себастея (Sebast"( (Jos.AJ.XV.8:5), ибо греческое слово sebastOj - достойный поклонения - служило переводом латинского augustus (титул Октавиана); однако страна сохранила прежнее название - Самария.
   86 Искажение еврейского: Й'hуд( (((((((() - да прославится! или хвала Яхве. Арамейский вариант произношения - Й'hуд (((((() (Данийель.6:14, ex Bibl. hebr. = Дан.6:13); греческий - Иу-д(й-а ('Iouda...a(.
   87 Искажение еврейского: Бэт Л(-хэм ((((((((((() (Суд.17:7; Руф.1:1) дом хлеба. Отсюда и явилось греческое Бэт-л(-эм (Bhqlsem((
   88 Этимология и происхождение этого имени не вполне ясны. Оно может быть сопоставимо с египетским mess, mesu - дитя. Хотя, скорее, имя Моше соответствует причастию действительного залога от еврейского глагола ((( извлекающий. Кроме того, Иосиф Флавий утверждает (Jos.CA.I.31), что "имя Моисей ((((((() обозначает спасенный из воды, ведь египтяне называли воду мои"; в другом месте (Jos.AJ.II.9:6): "[...] так как египтяне называют воду мо (((), а спасенных - исей ((((()". Созвучие египетского и еврейского корней создает игру слов, которая объединяет оба смысла.
   89 Косидовский З. Библейские сказания; Сказания евангелистов: Пер. с пол. - М.: Политиздат, 1990, стр. 104 - 116.
   90 По-еврейски: Аш-ш(р ((((((), или Аш-шу-р( (((((((().
   91 Существуют различные чтения имени этого царя: Фег-лаф-фел-ла-сар, Тиг-л(т Пиль-э-cэр (((((((((((((((((().
   92 По-еврейски: Шаль-ман-э-cэр (((((((((((((().
   93 Слово самаритянин, разумеется, возникло от названия столицы Израиля; по-еврейски: ((((((((( [шо-м'ро-ни]; по-гречески: Samare...thj [са-ма-рэй-тэс].
   94 Синодальное издание Библии в чтении имени этого царя согласуется с Септуагинтой: (((((((((((( - Сеннахир(м; согласно же версии Accadicum, имя этого царя - Син-ах-эр(б.
   95 В Танахе имя этого фараона записано по-разному: ((((( (4 Цар.23:29) и((((( (Иер.46:2), однако читается одинаково: Н'ко.
   96 В Танахе имя этого царя записано по-разному: (((((((((((((( (4 Цар.24:1),((((((((((((((( (Иер.46:2); по-видимому, следует отдать предпочтение варианту(((((((((((((( (Дан.2:1) - Н'бу-кад-нэц-ц(р. В Септуагинте обычное написание - ((((((((((((((.
   97 В Танахе: ((((((((((((( (4 Цар.25:8), или ((((((((((((( (Иер.39:9).
   98 В Танахе: ((((( (Данийель.6:29 = Дан.6:28),(((((( (1 Езд.1:2) Кореш.
   99 Лопухин А. П. Библейская исторiя Ветхаго Завета. - Монреаль, 1986, стр. 347.
   100 Его имя в еврейском написании - ((((((( [ho-р'д(с], в греческом `Hrodhj [hэ-р(-дэс].
   101 Иосиф Флавий. Иудейские древности: Т. 2. - М.: Крон-пресс, 1994, стр. 210.
   102 Cмещен Августом в 6 году (Jos.BJ.II.7:3; cp. Jos.AJ.XVII.13:2-3).
   103 Смещен Калигулой в 39 году (Jos.AJ.XVIII.7; BJ.II.9:6).
   104 См. Приложение 4.
   105 Умер в 34 году (Jos.AJ.XVIII.4:6; BJ.II.9:6).
   106 Этот праздник был переименован христианами в Троицу.
   107 Ренан считает (Ренан Э. Ж. Жизнь Иисуса. - СПб., 1906, стр. 93, прим. 2), что мятеж Иуды, сына Езекии, был около 30 года н.э. (Лк.13:1; ср. Jos.AJ.XVII.10:5), но это ошибка, ибо, учитывая год смерти Езекии, его сыну в 30 году было никак не меньше 75 лет. Также и Каутский ошибается, утверждая, что Иуда, сын Езекии, и Иуда Галилеянин - одно и то же лицо (Каутский К. Происхождение христианства. - М.: Политиздат, 1990, стр. 282). Поскольку сын Иуды Галилеянина - Менахем - участвовал в Иудейской войне (Jos.AJ.XX.5:2; BJ.VII.7-9), вряд ли он мог быть внуком Езекии: разница между годами смерти последнего и началом Иудейской войны - почти 115 лет.
   108 Имя Февда, или, точнее, Тэ(д(с (Qeud(c)j), происходит, вероятно, от семитского ((((( [то-д(] - благодарность.
   109 Иероним в послании № 89 к Августину пишет: "Доныне во всех синагогах Востока существует ересь среди иудеев, которая называется минейской и которая категорически осуждается фарисеями; обычно их называют назореями; они веруют, что Христос - Сын Божий [...], и говорят, что Он Тот Самый, Который пострадал при Понтии Пилате и воскрес; в Него же верим и мы; но, желая быть [одновременно] и иудеями, и христианами, они - ни иудеи, ни христиане" (Гизелер.Ecc.I.98, прим. 4). Согласно Новому завету, ритор Тертулл называл апостола Павла "представителем Назорейской ереси (tin Nazwra...wn a?rssewj)" (Деян.24:5).
   110 Ириней пишет: "Эбиониты [...] соглашаются, что мир сотворен Богом, но в отношении к Господу они того же мнения, что и Керинф (то есть не признают непорочного зачатия, см.: Iren.Haer.I.26:1. - Р.Х.) [...]. Они пользуются только Евангелием Матфея (Евангелием Эбионитов. - Р.Х.), отвергая апостола Павла, называя его отступником от Закона. В отношении Пророческих писаний они стараются объяснить их замысловато; совершают обрезание, соблюдают обряды Закона и образ жизни иудеев, так что поклоняются Иерусалиму, как будто он был домом Божиим (ср. Мф.5:35. Р.Х.)" (Iren.Haer.I.26:2). Автор работы De praescriptione haereticorum пишет, что апостол Павел в Послании к галатам "восстает против тех, которые держатся обрезания и обрядов Закона: это - ересь Эбиона" (Tert.Praescr. haer.33). Здесь автор труда ошибочно выводит название общины эбионитов из личного имени Эбион, хотя слово эбиониты возникло от семитского ((((((( [эб-й(н] - нищий. Далее автор данного труда пишет, что апостол Иоанн в своих посланиях "считает антихристом всякого, кто [...] не признает Иисуса за Сына Бога [...]. [Этого заблуждения держится] Эбион" (Ibidem).
   111 От греч. (tm)kklhs...a - собрание, община, церковь.
   112 Букв.: Помазанник; по-арамейски: М'ш(ах ((((((((), отсюда и греческая калька - Мэсс(аc (Mess...aj), Мессия.
   113 Just.I.26,56; II.15; Dial.120; Iren.Haer.I.23:2-5; 27:4; Ps.-Clem.Hom.1:15; 2:22,25; Tert.Apol.13; De anima.34; Orig.CC.V.62; Hippol.Philosoph.IV.7; VI.1; X.4; Eus.HE.II.13; Epiph.Haer.20-21; Hier.Matth.24:5.
   114 Nom. Plur.: sicarii (sik?rioi).
   115 Всемирная история: Т. 1. - М., 1956, стр. 348.
   116 Косидовский З. Библейские сказания; Сказания евангелистов: Пер. с пол. - М.: Политиздат, 1990, стр. 112 - 114.
   117 См., например, параллели между кодексом царя Вавилонии Хаммурапи (ок. 1792 - ок. 1750 гг. до н.э.) и законами, приведенными в главах 20 - 23 книги Исход, указанные в кн.: Волков И. М. Законы вавилонского царя Хаммураби. - М., 1914, стр. 70 и след.
   118 Евр.: ((((( - ка-р(б; двойственное число: (((((((( - к'ру-б(м; отсюда и слово херувим.
   119 По-еврейски: э-д(д, или, с определенным артиклем, hа-э-д(д ((((((((), - свидетельство [союза], то есть каменные скрижали с десятью заповедями (Декалог), ибо Десятисловие являлось свидетельством заключения союза-завета.
   120 Последние две формы - арамейские; в Синодальном издании Эль, Элоаh и Элаhа переведены словом Бог.
   121 То есть хозяин; в Синодальном переводе - Ваал; отсюда и Б(-аль З'б(б (((((((((((() (4 Цар.1:2), то есть хозяин мушиный; в греческом написании - Бээльзэб(л (BeelzeboUl) (Мф.10:25); в русском - веельзевул (вельзевул).
   122 Гортанный звук hэ (() после долгого гласного камац гадоль (((), как правило, не произносится.
   123 Я думаю, и с произношением Тетраграмматона как Яхве есть проблемы. С одной стороны, корень ((( нам неизвестен, а значит, имя Бога строится от глагольного корня ((( (быть), а префикс ( указывает на глагольную форму будущего времени третьего лица. Современное построение ((((((( (он будет) связано с известными трудностями: мало вероятно, что в древности второй согласный - гортанный ( - был способен закрывать безударный слог с кратким гласным (этот согласный требовал хатап паттах, а не ш'ва). То же самое можно сказать про формы ((((((( (Йаh-в() и ((((((( (Йаh-вэ). С другой стороны, по греческим транскрипциям еврейских имен, в которых участвовали буквы Тетраграмматона (например, Й'hошуа, Й'hоханан, Элиййаhу, Маттитйаhу), мы устанавливаем, что первый гласный в имени Бога - [a]; причем, ввиду того, что в трехсложных и более словах этот гласный в начале слова редуцируется в ш'ва, мы узнаем, что этот гласный - долгий, то есть камац гадоль. Если первый слог закрывается буквой (, то он при долгом гласном требует ударения, а это означает, что второй безударный слог, во-первых, требует краткого гласного, а во-вторых, требует произношения четвертой согласной буквы ((): Й(h-вэh ((((((((). Вообще, из транскрипций еврейских имен, в которых участвовали буквы (((, мы узнаем, что эти буквы читались как йаhу или йаhо. При присоединении к этим трем буквам четвертой ( первый слог не обязательно должен закрываться и шурук или холам переходить в вав; вполне можно предположить, что первый слог в данном случае остается открытым. Действительно, еще Ириней записывал имя Бога как ((( (Иао) (Iren.Haer.I.4:1; 21:3), что могло соответствовать еврейскому (((((( (гортанные в греческом написании, как правило, опускались, и опускался обязательный краткий паттах после долгих гласных (, ( и перед гортанными (, (, ( в конце слова, как это видно из греческой транскрипции семитского имени Йэшуа: ((((((((R)('Ihsoaj); впрочем, ((( в написании Иринея могло означать аббревиатуру: "Иегова = А (Альфа) и ( (Омега)", то есть "Первый и Последний". Как бы то ни было, если мы откажемся от построения по глагольным шаблонам, а обратимся к греческим транскрипциям и фонетическим основам еврейского языка, то в древности чтение Тетраграмматона как (((((( (Йа-h(аh) или (((((( (Йа-h(аh) вполне могло иметь место.
   124 Журнал Божье имя пребудет вовеки. - Изд. Watch Tower, 1994, стр. 15.
   125 "Да святится имя Твое" (Мф.6:9); греческое слово Ўgiasq"tw (Иисус, вероятно, употреблял здесь арамейское слово ((((((((() может быть переведено как "да очистится!".
   126 Cм., напр., фрагмент Септуагинты, датируемый первым веком н.э. и находящийся в Национальном музее Израиля в Иерусалиме.
   127 В переводе на русский язык греческое слово кюриос означает имеющий силу (имеющий власть), господин (господь), хозяин.
   128 Латинское слово д(минус означает господин (господь), хозяин, обладатель, властелин, повелитель.
   129 В Септуагинте: ? en - Сущий, Всамделишный, Действительный, Кто есть.
   130 Христиане, например, объясняют: Элоhим - форма множественного числа потому, что Бог Триедин, в Нем не одна, а три ипостаси.
   131 Словарь библейского богословия. - Брюссель, 1974, стр. 78.
   132 Никольский Н. М. Избранные произведения по истории религии. - М., 1974.
   133 Здесь Крывелев, по всей вероятности, имеет в виду самаритян.
   134 Крывелев И. А. Библия: историко-критический анализ. - М.: Политиздат, 1982, стр. 64 - 66.
   135 В библейском еврейском языке и в современном иврите определенный артикль (( (а не (() ставится в начале слова.
   136 Шифман И. Ш. Ветхий завет и его мир. - М., 1987, стр. 30.
   137 Например: "Ибо твой Творец есть супруг твой (((((((((((((((((( супруги (хозяева) твои создатели твои); Господь Саваоф (Яхве Ц'баот) - имя Его" (Ис.54:5); "Итак, есть Бог (Элоhим), судящий (((((((( - судящие, судьи) на земле!" (Пс.57:12 = Т'hиллим.58:12); "Помни Создателя твоего ((((((((( - творцов твоих)" (Екк.12:1); и др.
   138 "[...] ((((((((((((((((((((((((" (Ис.45:1).
   139 ((((( (ко-hэн) - священник (евр.); арамейский аналог - (((((((; отсюда и еврейская фамилия Коган.
   140 От латинского слова levir - деверь, брат мужа.
   141 Слово ((((((( нужно, скорее, было перевести как время, а не час.
   142 Лалош М. Сравнительный календарь древних и новых народов. - СПб., 1869, стр. 49.
   143 Отсюда греческое s?bbaton и, в результате, русское слово суббота.
   144 (((((((((((( [сан-hэд-рин] - это семитское искажение греческого слова sunsdrion [сюнэдрион] - совет или само место заседания совета.
   145 От еврейского глагола ((( - миновать; по-арамейски этот праздник называется Пасх( ((((((((), или, в традиционном русском произношении, П(сха.
   146 См. ниже.
   147 ((((((((((((( - Радость о Торе; в I веке н.э., по-видимому, еще не имел этого названия.
   148 ((((((( [ханук-к(], или ((((((( [хан-нук-к(] - обновление.
   149 В еврейском Танахе - Ахаш-вэ-р(ш ((((((((((((); однако в греческой Септуагинте - Артаксэрксэс ('Artaxsrxhj).
   150 Ранович А. Б. О раннем христианстве. - М., 1959.
   151 ((((( [хаз-з(н] - кантор.
   152 ((((( [нэ-пэш], или, в современном произношении, [нэ-фэш]; это слово в глубокой древности означало горло, гортань, орган дыхания.
   153 Подсчет масоретов.
   154 По-еврейски: Маль-к(т Ша-м(-йим ((((((((((((((((); по-арамейски: Маль-ку-т( Ш'май-й( ((((((((((((((((().
   155 Сразу же отметим, что шеоль (hадэс) и геенна - совершенно отличные друг от друга понятия.
   156 Хотя эти слова близки по смыслу, они имеют различия: прежде всего этимологические, а также в системе мистических заклинаний и имен например: "Пятью именами называют ее: Нэпеш ((((((), Руах (((((), Н'шама ((((((((), Й'хид( ((((((((( - единственная), Хайй( (((((( - живая)" (Б'решит Рабба.14:11).
   157 Первые упоминания о посмертных наказаниях грешников, не считая Книги Еноха, мы находим в притче о богаче и Лазаре (Лк.16:19-31) и в апокрифическом Апокалипсисе Петра, но везде они имеют не спиритическую, а плотскую трактовку. Лазарь, например, в hадэсе "поднимает глаза", хочет "омочить конец перста своего в воде и прохладить язык" (Лк.16:23-24). В Апокалипсисе Петра тоже говорится не о душевном, а о телесном наказании: некоторые грешники "привешены за язык [...]. К ним были приставлены ангелы-мучители [...]. Были еще и женщины, подвешенные за волосы [...]. Там были еще мужчины и женщины до середины тел в огне [...], черви неустанно пожирали их внутренности [...]. Рядом [...] были женщины и мужчины, кусавшие губы [...]. А напротив них были снова другие мужчины и женщины, они откусывали себе язык, и рот у них был наполнен огнем" (Апокалипсис Петра.22-24,27-29). См.: M(moires publi(s par les membres de la mission arch(ologique fran(aise au Caire, vol. 9. Paris, 1892.
   158 Одиннадцатый член Символа Веры Православной Церкви гласит: "ЧАЮ ВОСКРЕСЕНI¤ МЕРТВЫХ".
   159 О мировоззрениях иудейских сект мы будем говорить отдельно.
   160 См. # 37.
   161 Несмотря на тавтологию (Христос - греческий перевод семитского слова Мессия), выражение христианский мессианизм прочно вошло в науку: христианский - в значении религии; мессианизм - в эсхатологическом аспекте.
   162 Мессия (Машиах), по иудаистскому преданию, родится 9 аба.
   163 Это высказывание Страбона подробно разобрал Соломон Лурье в своей работе "Антисемитизм в Древнем мире, попытки объяснения его в науке и его причины". См.: Лурье С. Антисемитизм в Древнем мире. - Пг., 1922.
   164 Каутский К. Происхождение христианства: Пер. с нем. - М.: Политиздат, 1990, стр. 243.
   165 При сравнении этого изречения с фактом, приведенным Тацитом в "Анналах" (Tac.Ann.II.85), становится понятно, что Иисусу оно вряд ли могло принадлежать.
   166 Judaeorum mos absurdus sordidusque.
   167 Ср. Tac.H.V.4.
   168 Точность сообщаемых здесь Иосифом цифр подлежит сомнению. Город с пространством в 33 стадии, как его определяет сам Иосиф, едва ли мог вмещать в себе такую массу людей. С другой же стороны, заклание такого огромного числа пасхальных жертв в сравнительно незначительном по пространству храмовом дворе в течение двух часов оказывается абсолютно невозможным.
   169 Цицерон (Cicero.Ad Atticum.2:9), однако, считает Иерусалим небольшим городом. Ренан определяет численность населения Иерусалима в I веке н.э. лишь в 50000 человек (Ренан Э. Ж. Жизнь Иисуса. - СПб., 1906, стр. 266). Впрочем, древнегреческий философ и историк Гекатей Абдерский, современник Александра Великого и приближенный Птолемея I Сотера, рассказывая о 312 годе до н.э., утверждает, что в Иерусалиме проживало около 120000 человек (Jos.CA.I.22). И это при тот, что к началу нашего летоисчисления во всей Палестине вряд ли было более 700000 израильтян. Подавляющее большинство составляли евреи диаспоры - только в одном Египте их было не меньше миллиона (Philo.In Flacc.6), а во всей Империи - около 4 - 4,5 миллионов, то есть около 7 % от общего населения Римской империи (Ранович А. Б. О раннем христианстве. - М., 1959). Кроме того, утверждение Филона, что "не менее миллиона евреев живет в Александрии и по всей стране от ливийской пустыни до рубежей Эфиопии" (Philo.In Flacc.6), вряд ли отвечает реальному положению вещей (Tcherikover V. Hellenistic Civilisation and the Jews. Philadelphia, Fortress Press, 1959, pp. 286 - 287, 501). Таким образом, определение численности евреев в древности в Иерусалиме, в Египте и по всей Империи остается для нас проблематичным.
   170 Храм, как и другие величественные сооружения-дворцы, в еврейских рукописях часто назван словом hэй-к(ль (((((((), или, по-арамейски, hэй-к'л( (((((((((); Иерусалимский храм Яхве в побиблейской литературе обычно назван Бэйт hам-мик-д(ш ((((((((((((((() - Дом-Святыня (см., напр., Мишна.Пиркей Абот.5:7).
   171 Точнее, Я-к(н ((((((() и Б(-аз (((((().
   172 По-еврейски: па-р(-кэт (((((((().
   173 З'руб-б(-бэль бэн Ш'аль-ти-эль ((((((((((((((((((((((((((().
   174 Одна из таких каменных табличек была обнаружена; она гласит: "Mhdsna ?llogenA e"sporeUesqai (tm)ntOj per? tO ?erOn truf?ktou ka? per...bolou. Oj d?n l"fqh (tm)autu a?tioj ?stai di? tO (tm)xakolouqe    175 На иврите: hакк(тэль hаммаарав( (((((((((((((((( ((((((() - Стена плача.
   176 См.: Лайтман М. Кабала. Тайное еврейское учение. - Новосибирск, 1993, ч. 3, стр. 103.
   177 "Нового" Иерусалима.
   178 От греч. qerapeUw - служу, опекаю, лечу, исцеляю.
   179 Отступление от Бога; от греч. ?postas...a - отпадение от кого- или чего-либо.
   180 В рукописи значится "лет", но, как следует из контекста, речь все же идет о трех месяцах, а не о трех годах: "Они испытывают своих невест в течение трех [...], и, если после трехкратного очищения убеждаются в их плодородности, они женятся на них"; понятно, что в данном месте, где оригинал текста как раз испорчен, речь идет о трех менструальных циклах женщин, отсутствие которых указывало на их беременность.
   181 Евсевий, цитируя данное произведение Филона, полагает, что терапевты были христианами (Eus.HE.II.17:2 и сл.).
   182 Амусин И. Д. "Учитель Праведности" кумранской общины. - Ежегодник Музея истории религии и атеизма: Т. 7. - Л., 1964, стр. 255 и след.; Старкова К. Б. Литературные памятники Кумранской общины. - Л., 1975, стр. 43 и след.; Carmignac J. Christ and the Teacher of Righteousness. Baltimore, 1962.
   183 Среди рукописей Мертвого моря есть Устав общины, к которому добавлены антологии мессианских и эсхатологических текстов об Израиле при "кончине века".
   184 Иосиф Флавий считает, что родоначальниками ессеев были фарисеи (Jos.BJ.II.8:14), но точнее было бы сказать, что и те и другие вышли из организации хасидеев.
   185 "Подобно эллинам, они (ессеи. - Р.Х.) учат, что добродетельным назначена жизнь по ту сторону океана - в местности, где нет ни дождя, ни снега, ни зноя, а вечный, тихо приносящийся с океана нежный и приятный зефир. Злым же, напротив, они отводят мрачную и холодную пещеру, полную беспрестанных мук. Эта самая мысль, как мне кажется, высказывается также эллинами, которые своим богатырям, называемым ими героями и полубогами, представляют острова блаженных (острова блаженных в греческой мифологии представляли собой особое место для праведников в подземном царстве Аида. Р.Х.), а душам злых людей - место в преисподней, жилище людей безбожных, где предание знает даже по имени некоторых таких наказанных, как Сизиф и Тантал, Иксион и Титий" (Jos.BJ.II.8:11).
   186 Образ жизни секты ессеев был, по словам Иосифа, "устроен по образу школы греческого мудреца Пифагора" (Jos.AJ.XV.10:4).
   187 Амусин И. Д. Кумранская община. - М., 1983, стр. 225.
   188 Древний иерусалимский первосвященник Садок, или, точнее, Цад(к ((((((), жил еще во времена царей Давида и Соломона (2 Цар.8:17; 15:24-35; 3 Цар.1:8,22-35; 2:35; 1 Пар.6:4-8; Jos.AJ.VII.5:4; 9:2,7; 10:4; 11:1,8; 14:4-6,11; VIII.1:3-4); из числа первосвященников он был "первым при сооруженном Соломоном храме" (Jos.AJ.X.8:6).
   189 Тан-н( ((((((() - излагатель.
   190 Со-пэр (((((() - книжник.
   191 Ха-к(м (((((() - законник, мудрец. Новый завет совершенно неправомерно отделяет законников от фарисеев (см., напр., Лк.11:45); по-видимому, в данном случае подразумевалось, что эти законники относились к партии саддукеев; однако следует помнить, что и школа саддукеев, и школа фарисеев имели своих книжников и законников, то есть книжник и законник это ученые титулы, а не признаки принадлежности к той или иной религиозной партии.
   192 Арамейские титулы: ((((( - учитель, ((((( - учитель мой, ((((((( учитель наш.
   193 Cм. Под властью Рима в # 7.
   194 Вряд ли вера в переселение душ была догматом фарисейской школы в I веке. В еврейской литературе впервые это учение, по всей вероятности, появляется в каббалистической книге Бахир, и лишь впоследствии, со времени опубликования книги Зоhар, оно приобретает популярность.
   195 Ренан Э. Ж. Жизнь Иисуса. - СПб., 1906, стр. 240.
   196 Ренан Э. Ж. Жизнь Иисуса: Пер. с французского О.А.Крыловой. СПб., 1906, стр. 59.
   197 Первое послание к коринфянам, глава 13, стих 13.
   198 Ренан Э. Ж. Жизнь Иисуса: Пер. с французского А.С.Усовой под редакцией и с предисловием академика А.Н.Веселовского. - М., 1991, стр. 276 - 277.
   199 Dupont-Sommer A. Aper(us pr(liminaires sur les manuscripts de la Mer Morte. Paris, 1950, p. 121.
   200 Амусин И. Д. "Учитель Праведности" кумранской общины. - Ежегодник Музея истории религии и атеизма: Т. 7. - Л., 1964, стр. 255 и след.; Старкова К. Б. Литературные памятники Кумранской общины. - Л., 1975, стр. 43 и след.; Carmignac J. Christ and the Teacher of Righteousness. Baltimore, 1962.
   201 См.: Болотов В. Лекции по истории древней Церкви: Т. 2. - СПб., 1910, стр. 256.
   202 См.: Мещерская Е. "Легенда об Абгаре", раннесирийский литературный памятник. - М., 1984. См. также # 14 данной книги.
   203 Dupuis C.-F. Origine de tous les cultes, ou Religion universelle. Paris, 1974. О Дюпюи см.: Вороницын И. П. История атеизма. - М., 1930, стр. 333 и след.
   204 Трактат Вольнея "Руины, или Размышления о революциях империй" в сокращенном русском пер. был опубликован в изд. "Атеист" (М., 1930).
   205 Маркс К., Энгельс Ф. Соч.: Т. 22, стр. 474.
   206 "Hostis generis humani" (Plin.HN.VII.8:6).
   207 Древс А. Внеевангельские свидетельства об Иисусе. - Атеист, 1930, № 54, стр. 72 - 84; Ленцман Я. А. Происхождение христианства. - М., 1958, стр. 59.
   208 Каутский К. Происхождение христианства. - М., 1990, стр. 254 255.
   209 Ириней, кроме того, сообщает, что маркосиане - последователи гностика Марка - писали не CristТj, а CreistТj.
   210 Причины этого рассмотрены в статье Н. М. Тронского в кн.: Античность и современность. - М., 1972, стр. 34 и след.
   211 Амусин И. Д. Об одной забытой публикации тартуского профессора Александра Васильева. - Shmeiwtik". Труды по знаковым системам, Тарту, 1975, вып. 7, стр. 299; Pines S. An Arabic Version of the Testimonium Flavianum and its Implications. London, 1971, p. 8 - 10.
   212 Мещерский Н. А. История иудейской войны Иосифа Флавия в древнерусском переводе. - М. - Л., 1958, стр. 14.
   213 В последнее время в религиозной "научной" литературе стали появляться ссылки на "записи" некоего грека Гормизия, якобы занимавшего пост биографа правителей Иудеи, сирийца Ейшу, якобы лечившего Пилата, и других мужей, якобы описавших факт воскресения Иисуса. Увы, все эти "записи" являются современной подделкой, причем подделкой настолько грубой, что она вряд ли заслуживает нашего внимания.
   214 Крывелев И. А. Библия: историко-критический анализ. - М., 1982, стр. 56.
   215 Там же, стр. 57 - 58.
   216 Ван ден Берг ван Эйсинга Г. А. Первоначальная христианская литература. - М., 1930, стр. 37.
   217 Одна только барайта Вавилонской Гемары Санhедрин.43а неоднократно изымалась из Талмуда.
   218 См. каталоги еврейских рукописей в Амстердаме, Берлине, Болоньи, Бреслау, Вене, Венеции, Гамбурге, Иерусалиме, Кембридже, Копенгагене, Карлсруэ, Лейдене, Ливорно, Лондоне, Лейпциге, Мадриде, Мантоне, Милане, Модене, Мюнхене, Неаполе, Нью-Йорке, Оксфорде, Париже, Парме, Риме, Санкт-Петербурге, Толедо, Турине, Филадельфии, Франкфурте, Фульде.
   219 ((((((((( в переводе с еврейского означает с нами Бог; в греческом написании - 'Emmanou"l [Эммануэль]; в русском - Еммануил.
   220 См. Приложение 1.
   221 Если бы имя Основателя транскрибировалось с еврейского или арамейского языка, то в латинском написании мы получили бы Jehoschua или Jeschua.
   222 Йод в слове (((((( краток по природе, а потому соответствует латинскому J, а не I (Jesus).
   223 Христианские переписчики разработали особую систему сокращенных написаний некоторых так называемых священных слов. Эти nomina sacra, как сегодня их часто называют, включают такие употребительные слова, как qeТj, kЪrioj, 'Ihsoаj, CristТj и u?Тj (Бог, Господь, Иисус, Христос и Сын), сокращенная форма которых складывалась исключительно из первой и последней букв; pneаma, Dau...d, staurТj и m"thr (Дух, Давид, Крест и Мать), при написании которых оставлялись первые две и последняя буквы; pat"r, 'Isra"l и swt"r (Отец, Израиль и Спаситель) писались первая и две последние буквы; а также Inqrwpoj, 'Ierousal"m и oЩranТj (Человек, Иерусалим и Небо) оставлялись первый и последний слоги. Для привлечения читательского внимания к присутствию nomen sacrum писец, как правило, проводил горизонтальную линию над сокращенным написанием. Вероятно, христианская практика сокращать nomina sacra берет свое начало уже в I веке н.э. См.: Мецгер Брюс М. Текстология Нового Завета. - М.: Библейско-Богословский Институт св. апостола Андрея, 1996, стр. 11. См. также классическое исследование по этому вопросу: Traube L. Nomina Sacra: Versuch einer Geschichte der christlichen Kurzung. Munchen, 1907.
   224 Пахарнаев А. Исследование о подлинности изображения Лика и тела Христа Спасителя на Туринской плащанице. - СПб., 1903.
   225 Vignon P. Le Saint Suaire de Turin. Paris, 1938.
   226 Что можно было рассмотреть на фотографиях плащаницы? - останется на совести Филаса. А вот представить, что уже в I веке был обычай класть на глаза покойника монеты, крайне затруднительно.
   227 Вряд ли можно определить "спинно-брюшную" симметрию с точность до ангстрема (10-10 м) на материале, размеры которого сами по себе, ввиду физических свойств растягивания, далеки от эталонной точности.
   228 Негативное изображение как противоположность позитивного было известно еще солютрейской культуре (ок. XVIII - XV тыс. до н.э.). Цвето-теневое изображение применялось для объемного изображения на плоскости. См.: Окладников А. П. Утро искусства. - Л., 1967, стр. 54.
   229 В 90-х годах канцелярия папы призналась, что Макс Фрей не был в числе тех, кому было разрешено брать пробы с реликвии. Кроме того, швейцарский криминалист до этого уже приобрел славу бесчестного человека: в свое время Фрей своим "авторитетом" подтверждал подлинность явно сфальсифицированных дневников Гитлера.
   230 Греческие слова sindиn (Мф.27:59; Мк.15:46; Лк.23:53) и СqТnh (ср. Ин.19:40) указывают на тонкую ткань.
   231 В Евангелии от Иоанна прямо говорится о повязках (пеленах СqТnion), а не о полотне (Ин.19:40).
   232 Косидовский З. Библейские сказания; Сказания евангелистов. - М., 1990, стр. 388.
   233 Августин Блаженный (Augustinus Sanctus) Аврелий (354 - 430) христианский теолог, главный представитель западной патристики; родом из Тагасты (в африканской провинции Нумидия); принял христианство в 387 г., в 391 г. стал пресвитером, а в 395 г. - епископом города Гиппона (Северная Африка); развил учение о благодати и предопределении; огромное значение для всего средневекового христианского мировоззрения имел труд Августина О граде Божием (De civitate dei); христианский неоплатонизм Августина господствовал в западноевропейской философии и католической теологии вплоть до XIII века.