именно. Ага... До свидания. -- Он отодвинул телефон и повернулся к О'Ро ри:
-- Теперь ты понимаешь, как обстоят дела? Тебе конец, О'Рори. В этом городе
тебе уже не подняться.
-- Понимаю, -- сказал О'Рори тихим голосом, повернулся, открыл дверь и
вышел.
Кривоногий громила на минутку остановился, нахально плюнул на ковер и
вызывающе посмотрел на Мэдвига и Бомонта. Затем тоже вышел.
Нед вытер руки носовым платком. Мэдвигу, который вопрошающе смотрел на
него, он так ничего и не сказал. Взгляд его был мрачен.
Прошла минута.
-- Ну? -- спросил Мэдвиг.
-- Ты не прав, Поль, -- сказал Нед Бомонт.
Мэдвиг встал и подошел к окну.
-- Господи Боже ты мой, да разве могу я тебе угодить? -- пожаловался
он, не оборачиваясь.
Нед встал со стула и двинулся к двери.
Мэдвиг обернулся.
-- Опять собираешься какую-нибудь глупость выкинуть? -- бросил он
сердито.
-- .Да, -- ответил Нед и вышел из комнаты. Он спустился вниз, взял
шляпу и вышел из клуба. Пройдя семь кварталов до вокзала пешком, он купил
билет на ночной поезд в Нью-Йорк, взял такси и поехал домой.

    VII


Грузная, расплывшаяся женщина в сером платье и круглолицый, коренастый
подросток под руководством Неда Бомонта упаковывали сундук и три кожаных
чемодана, когда зазвонил звонок.
Женщина, кряхтя, поднялась с колен и пошла к двери. Широко открыв ее,
она сказала:
-- Господи, мистер Мэдвиг, вы? Входите, входите.
-- Как поживаете, миссис Дьювин? -- спросил Мэдвиг, входя. -- Вы с
каждым днем молодеете. -- Его взор скользнул по сундуку, чемоданам и
остановился на мальчике. -- Здравствуй, Чарли. Ишь, какой большой стал! Уже
настоящий рабочий -- того и гляди встанешь за бетономешалку, а?
Мальчик застенчиво улыбнулся.
-- Здравствуйте, мистер Мэдвиг, -- сказал он.
-- Собираешься путешествовать? -- обратился, наконец, Мэдвиг к Бомонту.
Нед вежливо улыбнулся.
-- Да, -- ответил он.
Мздвиг снова осмотрел комнату, чемоданы и сундук, взглянул на одежду, в
беспорядке валявшуюся на креслах, на выдвинутые ящики шкафов. Женщина и
мальчик снова принялись за работу. Нед вытащил из кучи белья на столе две
слегка поношенные рубашки и отложил их в сторону.
-- У тебя найдется полчаса времени, Нед? -- спросил Мэдвиг.
-- Времени у меня много.
-- Тогда бери шляпу -- пойдем.
Нед взял шляпу и пальто.
-- Постарайтесь затолкать туда как можно больше, -- сказал он женщине и
направился вместе с Мэдвигом к двери. -- А что останется, можно будет
отправить позже.
Они вышли на улицу и молча прошли один квартал. Потом Мэдвиг спросил:
-- Куда ты уезжаешь, Нед?
-- В Нью-Йорк.
Они завернули в переулок.
-- Навсегда? -- спросил Мэдвиг.
-- Отсюда, во всяком случае, навсегда.
Они открыли зеленую деревянную дверь в красной кирпичной стене, прошли
узкий коридор и, миновав вторую дверь, очутились в баре. За стойкой сидели
несколько человек. Они поздоровались с барменом и тремя из посетителей и
направились в соседнюю комнатушку, где стояло четыре столика. Там никого не
было. Они сели за один из столиков.
В дверь просунулась голова бармена.
-- Как всегда, пива, джентльмены?
-- Да, -- ответил Мэдвиг и потом, когда бармен скрылся, обратился к
Неду: -- Почему?
-- Мне надоели эти провинциальные штучки.
-- Ты меня имеешь в виду?
Нед молчал.
Помолчал некоторое время и Мэдвиг. Потом вздохнул и сказал:
-- Нечего сказать -- ты нашел подходящее время, чтобы бросить меня
одного.
Вошел бармен с двумя кружками светлого пива и вазой соленых сухариков.
Когда дверь за ним закрылась, Мэдвиг воскликнул:
-- Черт возьми, ну и характер же у тебя, Нед!
Нед пожал плечами.
-- Я никогда этого не отрицал. -- Он поднес кружку к губам.
Мэдвиг крошил в руках сухарик.
-- Ты в самом деле хочешь уехать, Нед? -- спросил он.
-- Я уезжаю.
Мэдвиг бросил крошки сухариков на стол и вынул из кармана чековую
книжку. Оторвав чек, он достал из другого кармана авторучку и заполнил его.
Помахав чеком в воздухе, чтобы высохли чернила, он бросил его на стол перед
Недом.
Нед посмотрел на чек и покачал головой.
-- Мне не нужны деньги, и ты мне ничего не должен.
-- Должен. Я тебе должен гораздо больше. Мне бы хотелось, чтобы ты взял
этот чек.
-- Хорошо, спасибо, -- сказал Нед и положил чек в карман.
Мздвиг выпил пива, съел сухарик, поднес кружку к губам, но пить не
стал.
-- Ты чем-нибудь недоволен? -- спросил он. Есть еще что-нибудь, кроме
того, что произошло сегодня в клубе? Что ты затаил?
Нед покачал головой. .
-- .Со мной так разговаривать нельзя. Я этого никому не спускаю.
-- Но я ведь ничего такого не сказал, Нед.
Нед молчал.
Мэдвиг снова отхлебнул пива.
-- Может, ты мне все-таки скажешь, почему ты считаешь, что я
неправильно обошелся с О Тори?
-- Тебе это не поможет.
-- А ты попробуй.
-- Ладно, только тебе это все равно не поможет, -- сказал Нед и
откинулся вместе со стулом, держа в одной руке кружку пива, а в другой
сухарик. -- Шед будет драться насмерть. Иначе ему нельзя. Ты его загнал в
угол. Ты сказал, что ему в этом городе крышка. Значит, у него только один
выход -- драться. Если он провалит тебя на выборах, тогда, что бы он для
этого не делал, все сойдет ему с рук. Если ты победишь, ему прийдется уйти.
Ты натравил на него полицию. Ему придется драться с полицией, и он это
сделает. Значит, в городе поднимется волна преступлений. Ты хочешь, чтобы
вся городская администрация была переизбрана на второй срок. Значит, вызвав
эту волну преступлений (готов побиться об заклад, что они с ней не
справятся), ты ставишь их под удар. Как они будут выглядеть в глазах
избирателей? Они...
-- Ты считаешь, что я должен был ему уступить? -- сердито спросил
Мэдвиг.
-- Этого я не считаю. Просто ты должен был оставить ему путь к
отступлению. Нельзя было загонять его в угол.
Мэдвиг нахмурился еще больше.
-- Я ничего не знаю о том, как ты дерешься, Нед. Я знаю только одно:
когда загоняешь человека в угол, его надо прикончить. До сих пор такой метод
всегда срабаты вал. -- Он слегка покраснел. -- Я, конечно, не Наполеон и не
какой-нибудь великий человек, но я достиг своего положения сам, без всякой
помощи. Ведь я начинал посыльным у Пекки Флада. А посмотри, кто я теперь!
Нед допил пиво.
-- Я же говорил, что бесполезно тебе объяснять. Пусть будет по-твоему.
Считай, что то, что годилось тогда у Пекки, сойдет и сейчас.
Раздраженный тон Мэдвига не скрывал его смущения.
-- Ты не очень высокого мнения обо мне как о политическом боссе? Так
ведь, Нед?
Теперь покраснел Нед.
-- Я этого не говорил, Поль.
-- Но ведь к этому все сводится, -- настаивал Мэдвиг.
-- Нет. Но на этот раз, мне кажется, тебя обошли. Сначала ты позволил
этой семейке Генри уговорить себя поддержать сенатора на выборах. Вот когда
у тебя была возможность уничтожить загнанного в угол врага. Но случилось
так, что у этого врага есть дочь, и хорошее положение, и все такое прочее.
Вот ты и...
-- Прекрати! -- рявкнул Мэдвиг.
С лица Неда исчезло всякое выражение. Он встал и со словами "мне пора"
повернулся к двери.
Мэдвиг вскочил следом за ним и, положив ему руку на плечо, сказал:
-- Подожди, Нед!
-- Убери руку, -- сказал Нед, не оборачиваясь.
Мэдвиг повернул Неда к себе.
-- Послушай, Нед, -- начал он.
-- Пусти, -- сказал Нед. Его губы побелели. Лицо окаменело.
Мэдвиг схватил его за плечи.
-- Не будь идиотом... Ведь мы с тобой...
Левый кулак Неда пришелся как раз по губам Мэдвига. Тот опустил руки и
отступил. Какое-то мгновение он стоял, открыв рот с выражением крайнего
удивления на лице. Затем его лицо потемнело от гнева, а зубы сжались так,
что на нижней челюсти вздулись желваки. Сжав кулаки, он подался к Неду. Нед
потянулся за тяжелой стеклянной кружкой. Теперь он стоял лицом к лицу с
Мэдвигом. Полные ярости, немигающие темные глаза не отрывались от голубых
глаз Мэдвига.
Так они стояли друг против друга на расстоянии метра, один -- светлый,
высокий, очень сильный; другой -- темноволосый, темноглазый, высокий и
мрачный, и мертвую тишину комнаты нарушало лишь их дыхание. Из бара по
другую сторону тонкой двери не доносилось ни звука -- ни звона стаканов, ни
шума голосов, ни всплеска воды.
Так прошло две минуты. Нед опустил руку и повернулся спиной к Мэдвигу.
Лицо его не изменилось, только в глазах, которые уже не смотрели на Мэдвига,
погас гнев. Они стали жесткими и холодными. Он неторопливо шагнул к двери.
Хриплый голос Мэдвига, казалось, вырвался из самой глубины его
существа:
-- Нед!
Нед остановился. Его лицо побледнело еще больше. Но он не обернулся.
-- Сукин ты сын! -- сказал Мэдвиг. -- Психопат...
Тогда Нед медленно повернулся.
Мэдвиг протянул руку ладонью вверх и толкнул его в лицо. Нед потерял
равновесие, переступил с ноги на ногу и схватился за стул.
-- Надо бы тебя как следует вздуть, -- добавил Мэдвиг.
Нед виновато усмехнулся и сел. Мэдвиг сел напротив и постучал кружкой
по столу. Дверь отворилась, и бармен снова просунул голову.
-- Еще пива, -- сказал Мэдвиг.
Через открытую дверь из бара доносились обрывки разговоров, звон
бокалов и стук кружек о деревянную стойку.



    Глава четвертая. СОБАЧЬЯ КОНУРА



    I


Нед Бомонт завтракал в постели, когда в квартиру постучали.
-- Войдите! -- крикнул он. Дверь в прихожей открылась и снова
захлопнулась. -- Кто там? -- спросил Нед.
-- Ты где, Нед? -- донесся из гостиной низкий, сиплый голос, и, прежде
чем Нед успел ответить, на пороге спальни появился коренастый парень с
квадратным серым лицом, большим ртом и веселыми, слегка косящими черными
глазками. -- Шикарно живешь, -- сказал он, не вынимая сигареты из толстых
губ.
-- Здорово, Виски, -- приветствовал его Нед. -- Присаживайся.
Виски осмотрелся.
-- Классную берлогу ты себе оборудовал. -- Он вынул изо рта сигарету и,
не оборачиваясь, помахал ею через плечо в направлении гостиной. -- Чего это
там чемоданы понаставлены? Уезжать собираешься?
Тщательно прожевав и проглотив последний кусок яичницы, Нед ответил:
-- Да вот подумываю.
-- Ну? А куда? -- спросил Виски, направляясь к креслу, стоящему
напротив кровати.
-- Скорее всего в Нью-Йорк.
-- Что значит "скорее всего"?
-- Во всяком случае, так значится на билете.
Виски стряхнул пепел на пол, снова сунул сигарету в рот и засопел.
-- Надолго уезжаешь?
Рука Неда с чашкой кофе замерла на полпути. Он задумчиво посмотрел на
прыщавого Виски.
-- Билет у меня в один конец, -- ответил не спеша он и поднес чашку к
губам.
Виски прищурился, один черный глаз закрылся совсем, а другой --
блестящая узенькая полоска -- уставился на Неда. Он вынул сигарету изо рта и
снова стряхнул пепел на пол.
-- Почему бы тебе до отъезда не повидаться с Шедом? -- спросил он. Его
скрипучий голос звучал угодливо.
Нед опустил чашку и улыбнулся.
-- Не такие уж мы друзья с Шедом, чтобы он обиделся, если я уеду не
попрощавшись, -- сказал он.
-- Не в этом дело.
Нед поставил поднос на тумбочку возле кровати, повернулся на бок и
приподнялся на локте. Натянув одеяло до шеи, он спросил:
-- А в чем же дело?
-- Дело в том, что вы с Шедом могли бы договориться.
Нед покачал головой.
-- Не думаю.
-- А может, ты ошибаешься? Разве так не бывает? -- настаивал Виски.
-- Бывает, конечно, -- признался Нед. -- Один раз я ошибся. В тысяча
девятьсот двенадцатом году. Не помню только в чем.
Виски поднялся и подошел к тумбочке. Он бросил сигарету в грязное
блюдце на подносе и, остановившись кровати, спросил:
-- Почему бы тебе не попробовать, а, Нед?
Нед нахмурился.
-- Пустая трата времени, Виски. Не думаю, что мы с Шедом сможем
поладить.
Виски шумно втянул воздух и цыкнул зубом. Уголки толстых губ опустились
вниз.
-- Шед считает, что сможете.
Нед широко раскрыл глаза.
-- Вот как? Так это он тебя прислал?
-- Ну да, черт возьми' -- ответил Виски. -- Не сам же я пришел тебя
упрашивать. Конечно, он прислал.
Глаза Неда снова сузились.
-- Зачем?
-- Да затем, что он считает, что вы сможете договориться.
-- Да нет, я не о том. С чего он взял, что я захочу иметь с ним дело?
Виски поморщишься.
-- Ты что, дурочку строишь?
-- Нет.
-- Тогда чего ты увиливаешь? Весь город знает, что вы с Полем вчера
поцарапались в баре Карсона.
Нед кивнул.
-- Ах вот что!
-- Вот именно, -- подхватил Виски. -- Шед знает, что вы подрались из-за
него. Ведь ты считаешь, что Поль зря прихлопнул его заведения? Ты теперь из
Шеда веревки вить сможешь, если только будешь действовать с головой.
-- Не знаю, -- задумчиво произнес Нед. -- Вообще-то я решил уехать
отсюда, вернуться в большой город.
-- Да ты пошевели мозгами, -- прохрипел Виски. -- Большой город никуда
не денется и после выборов. Оставайся. У Шеда монеты полно, он сейчас не
скупится, лишь бы завинтить Мэдвкга. Оставайся, и ты свой кус ухватишь.
-- Ну что ж, -- пожал плечами Нед, -- потолковать вреда не будет.
-- Конечно, не будет, черт возьми, -- обрадовался Виски. -- Где тут
твои подгузнички? Сейчас мы тебя запеленаем и отправимся.
-- Ладно, -- сказал Нед и встал с постели.

    II


О Тори поднялся с кресла.
-- Рад вас видеть, Бомонт. Можете положить шляпу и пальто на любой
стул. -- Руки он не протянул.
-- Доброе утро! -- сказал Нед и снял пальто.
-- Ну пока, ребята, увидимся позже, -- сказал Виски, останавливаясь в
дверях.
-- Ладно, -- кивнул О Тори, и Виски оставил их вдвоем.
Нед бросил пальто на валик дивана, положил сверху шляпу и сел рядом. Он
с любопытством разглядывал О'Рори.
О Тори снова уселся в свое низкое кресло с золотым узором. Он закинул
ногу на ногу и сложил на коленях руки, палец к пальцу. Его красивая, словно
изваянная из мрамора голова склонилась на грудь, серо-голубые глаза смотрели
на Неда исподлобья. Приятным низким голосом с легким ирландским акцентом он
сказал:
-- Я ваш должник, вы пытались отговорить Поля...
-- Ничего вы мне не должны, -- перебил его Нед.
-- Не должен? -- удивился О'Рори.
-- Нет. Я тогда работал у него и думал о его пользе. Я считал, что он
делает ошибку, и сказал об этом.
На лице ирландца заиграла мягкая улыбка.
-- И он вскоре в этом убедится.
Воцарилась тишина. Из глубины своего кресла О'Рори, улыбаясь, смотрел
на Неда. Нед с дивана смотрел на О'Рори бесстрастным взглядом.
Молчание нарушил О'Рори.
-- Что именно вам сказал Виски?
-- Ничего. Он сказал, что вы хотите меня видеть.
-- Он не ошибся. -- О'Рори развел свои тонкие пальцы в стороны. -- Вы
действительно окончательно порвали с Полем?
-- Я полагаю, что вы об этом знаете, -- ответил Нед. -- Ведь именно
поэтому вы и послали за мной.
-- Слушать сплетни и знать точно -- это не одно и то же. Что вы теперь
намерены делать?
-- У меня в кармане билет до Нью-Йорка. Я уже сложил чемоданы.
О'Рори поднял руку и провел ею по своим гладким седым волосам.
-- Вы ведь сюда приехали из Нью-Йорка?
-- Этого я никому не рассказывал.
О'Рори взмахнул рукой, как бы отметая подозрения Неда.
-- Меня совершенно не интересует, кто откуда приехал, уверяю вас.
Нед промолчал.
-- Зато мне вовсе не безразлично, куда вы отсюда поедете, -- продолжал
ирландец. -- Если бы на то была моя воля, вы бы не уехали в Нью-Йорк. По
крайней мере сейчас. Вам не приходило в голову, что вы можете с большой
пользой для себя пожить здесь еще некоторое время?
-- Нет, не приходило, -- ответил Нед. -- Во всяком случае, пока Виски
не пришел ко мне.
-- А что вы по этому поводу думаете теперь?
-- Ничего не думаю. Жду, что вы скажете.
О'Рори снова провел рукой по волосам. Его умные серо-голубые глаза
ласково смотрели на Неда.
-- Сколько времени вы уже здесь живете? -- спросил он.
-- Год и три месяца.
-- А как долго вы были правой рукой Поля?
-- Год.
-- Вы должны многое о нем знать, -- кивнул О'Рори.
-- Порядочно.
-- Много такого, что я мог бы использовать.
-- Что вы предлагаете? -- произнес Нед ровным голосом.
О'Рори поднялся из глубокого кресла и направился к двери. Когда он
открыл ее, в комнату, переваливаясь, проковылял огромный английский бульдог.
О'Рори снова сел в кресло, а собака, не сводя угрюмых глаз с хозяина,
улеглась на коврике у его ног.
О'Рори заговорил:
-- Во-первых, вы получите возможность отплатить Полю.
-- Мне это ни к чему, -- сказал Нед.
-- Так ли?
-- Я считаю, что мы с ним квиты.
Откинув голову, О'Рори спросил вкрадчиво:
-- Неужели вы бы не хотели немного насолить ему?
-- Этого я не говорил, -- ответил Нед с легким раздражением. -- Я не
прочь малость насолить ему, но в вашей помощи не нуждаюсь. Я и один
справлюсь. Так что незачем платить мне из моего же кармана.
О'Рори ласково закивал.
-- Это мне подходит. Лишь бы ему пришлось худо, -- сказал он. --
Скажите, зачем он прикончил молодого Генри?
Нед рассмеялся.
-- Полегче, полегче. Вы еще не сказали, что вы предлагаете. Хороший у
вас пес. Сколько ему?
-- Стареет уже. Семь лет. -- О'Рори вытянул ногу и потрогал собаку
носком ботинка. Бульдог лениво пошевелил хвостом.
-- Что вы скажете на такое предложение? После выборов я оборудую для
вас самый лучший игорный дом в штате, и вы сможете хозяйничать в нем. Я
обеспечу вам покровительство, вас никто и пальцем тронуть не посмеет^
-- Ненадежное предложение, слишком много "если", -- произнес Нед
скучающим тоном. -- Если вы выиграете на выборах. Да и вообще я не уверен,
что захочу здесь оставаться после выборов или до них.
О'Рори перестал играть с собакой. Он снова взглянул на Неда,
мечтательно улыбнулся и спросил:
-- А на то, что мы победим, вы не рассчитываете?
Теперь заулыбался Нед.
-- Пари держать не стал бы.
Все еще мечтательно улыбаясь, О'Рори продолжал:
-- Идея перейти ко мне вас не очень-то прельщает, Бомонт?
-- Вы правы. -- Нед встал и взял в руки шляпу. -- У меня и в мыслях
этого не было, -- сказал он небрежно. Лицо его было бесстрастно вежливым. --
Я предупреждал Виски, что из этого ничего не выйдет. -- Он протянул руку за
пальто.
-- Сядьте, -- произнес О'Рори. -- Мы еще не кончили разговора.
Нед остановился, поднял плечи, снял шляпу, положил ее вместе с пальто
на диван и сел рядом.
О'Рори продолжал:
-- Соглашайтесь, я дам вам десять тысяч наличными немедленно и еще
десять вечером после выборов, если мы победим Поля, а также игорный дом,
если захотите.
Нед поджал губы, насупился и мрачно посмотрел на О'Рори.
-- Вы, конечно, хотите, чтобы я продал Поля.
-- Я хочу, чтобы вы пошли в редакцию "Обсервера" и рассказали о том,
как он управляет городом: вам известно о махинациях с подрядами на ремонт
канализации, об афере с Шумейкером прошлой весной, о том, за что и как был
убит Тейлор Генри, -- в общем, вы раскроете всю подноготную.
-- С канализационными подрядами ничего не вышло, -- сказал Нед.
Казалось, мысли его были заняты чем-то более серьезным. -- Он испугался
шумихи и отказался от прибылей.
-- Ну ладно, -- уступил О'Рори: он был слишком уверен в себе, чтобы
настаивать. -- Но ведь на убийстве Генри мы можем здорово сыграть.
-- Да, тут ему не отвертеться, -- сказал Нед, нахмурившись, -- но я не
уверен, можно ли использовать дело Шумейкера... -- он запнулся, -- не
впутывая меня.
-- Что вы! -- перебил его О'Рори. -- Это, конечно, исключается! Может
быть, есть еще что-нибудь?
-- Можно было бы поднять шум вокруг концессий на проведение
дополнительных трамвайных линий и прошлогоднего скандала в секретариате
округа. Тут придется, правда, покопаться, собрать материалы.
-- Дело стоит того, -- заметил О'Рори. -- Мы поручим Хинклу из
"Обсервера" обработать все это. Вы ему дайте факты, а уж статью он
сварганит. Начнем с убийства Тейлора Генри. Это можно пустить в ход
немедленно.
Нед пригладил усики ногтем большого пальца.
-- Может быть, -- пробормотал он.
Шед О'Рори рассмеялся.
-- Вы хотите сказать, что начинать надо с десяти тысяч? -- спросил он.
-- Ну что ж, это тоже верно. -- Он встал, подошел к двери, через которую
впустил собаку, и вышел, захлопнув дверь за собой. Собака осталась лежать на
коврике перед креслом.
Нед закурил сигару. Собака повернула голову и посмотрела на него.
О'Рори вернулся с толстой пачкой зеленых стодолларовых бумажек,
перехваченной бумажной лентой, на которой синими чернилами было написано
10000. Он перебросил пачку в другую руку и сказал:
-- Хинкл уже здесь. Я велел, чтобы он шел прямо сюда.
Нед невольно нахмурился.
-- Дайте мне хоть немного времени, чтобы собраться с мыслями.
-- Да вы рассказывайте, как на ум придет. Он сам все приведет в
порядок.
Нед кивнул. Он выпустил струю дыма и сказал:
-- Ну что ж, можно и так.
О'Рори протянул деньги.
-- Спасибо, -- сказал Нед и, взяв пачку, сунул ее во внутренний карман.
Пиджак вздулся на его плоской груди.
-- Взаимно, -- ответил О'Рори и вернулся в свое кресло.
Нед вынул изо рта сигару.
-- Да, вот о чем я сейчас подумал. Неизвестно, от чего Поль больше
расстроится: если все останется как есть или если в убийстве обвинят Уолта
Айвенса?
О'Рори посмотрел на Неда с любопытством.
-- Почему? -- спросил он наконец.
-- Поль не даст ему возможности использовать свое алиби.
-- Вы хотите сказать, что он прикажет своим ребятам забыть, что Айвенс
был в клубе?
-- Вот именно.
О'Рори прищелкнул языком.
-- А откуда он узнал, что я подложу Айвенсу свинью? -- спросил он.
-- Мы догадались.
О'Рори улыбнулся.
-- То есть это вы догадались. Полю бы ни за что не додуматься.
Нед скромно опустил глаза.
-- А как, собственно, вам удалось ему подложить свинью?
О'Рори усмехнулся.
-- Мы послали этого болвана купить пистолеты в Брейвуде, потом пустили
их в дело. -- Серо-голубые глаза О'Рори было сузились, но тут же снова
весело засверкали. -- Впрочем, теперь) раз Поль твердо решил раздуть историю
с Айвенсом, это уже не имеет значения. А ведь началось-то все с этого. Он
потому и прицепился ко мне, правильно я говорю?
-- Да, -- ответил Нед, -- хотя рано или поздно это все равно должно
было случиться. Поль считает, что он поставил вас на ноги, дал вам ход и вы
должны теперь тихонько сидеть под его крылышком и не рыпаться.
О'Рори снисходительно улыбнулся.
-- Поль еще пожалеет, что поставил меня на ноги, -- пообещал он. --
Пусть он...
Открылась дверь, и в комнату вошел молодой человек в мешковатом сером
костюме. Его не по возрасту морщинистое лицо с торчащими ушами и крупным
носом выглядело неуместным. Неопределенного цвета волосы давно не видели
ножниц.
-- Входи, Хинкл, -- сказал О'Рори. -- Знакомься -- Бомонт. Он тебе все
расскажет. Когда напишешь, покажешь мне. Завтра же тиснем в газете первую
порцию.
Хинкл обнажил в улыбке гнилые зубы. Он пробормотал какое-то
неразборчивое приветствие.
Нед поднялся с дивана.
-- Прекрасно. Пошли ко мне и примемся за работу.
О'Рори покачал головой.
-- Здесь вам будет удобнее, -- сказал он.
Нед улыбнулся, взял шляпу, пальто и сказал:
-- Очень жаль, но я жду телефонных звонков и всякое такое. Где ваша
шляпа, Хинкл?
Испуганный, Хинкл молчал и не двигался с места.
-- Вам придется остаться здесь, Бомонт, -- сказал О Тори. -- Мы не
можем допустить, чтобы с вами стряслась какая-нибудь беда. Здесь вы в полной
безопасности.
Нед улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой.
-- Если вы беспокоитесь о деньгах, -- он сунул руку во внутренний
карман и вытащил пачку, -- можете подержать их у себя, пока материал не
будет готов.
-- Ни о чем я не беспокоюсь, -- сказал О'Рори. -- Но если Поль узнает,
что вы были у меня, вам несдобровать, а я не хочу рисковать вашей жизнью.
-- Придется вам взять деньги. Я ухожу, -- сказал Нед.
-- Нет, -- сказал О'Рори.
-- Да, -- сказал Нед.
Хинкл повернулся и быстро исчез за дверью.
Нед направился к противоположной двери, к той, через которую он пришел
сюда. Он шел прямо, неторопливо.
О'Рори сказал что-то собаке, лежащей у его ног. Она неуклюже вскочила
на свои расползающиеся ноги и, обойдя Неда, встала у двери с угрожающим
видом.
Нед улыбнулся, не разжимая губ, и повернулся к О'Рори. В руке он держал
пачку стодолларовых бумажек. Он поднял руку и с маху швырнул пачку в
ирландца.
-- Можете ее употребить сами знаете на что.
Бульдог тяжело подпрыгнул, и его железные челюсти сомкнулись на кисти
Неда. Нед, как волчок, крутанулся влево и опустился на одно колено, чтобы
уменьшить тяжесть повисшей на его руке собаки.
О'Рори подошел к двери, в которой исчез Хинкл, открыл ее и сказал:
-- Войдите сюда. -- Затем он подошел к Неду, который, стоя на одном
колене, пытался освободить зажатую в челюстях руку. Бульдог распластался на
полу, но челюстей не разжимал.
В комнату вошел Виски, с ним еще двое. Один из них был тот самый
похожий на гориллу кривоногий тип, который приходил с Шедом в клуб
"Бревенчатая хижина". Другой -- рыжеватый парень лет девятнадцати-двадцати,
приземистый, розовощекий и угрюмый. Он обошел Неда и встал между ним и
дверью. Кривоногий громила взял Неда за левую руку. Виски остановился
посреди комнаты, между Недом и второй дверью.
Тогда О'Рори отозвал собаку.
Бульдог выпустил руку Неда и заковылял к хозяину.
Нед встал. Лицо его побледнело, по лбу катился пот. Он посмотрел на
порванный рукав пиджака, на израненную кисть, на кровь, струйкой сбегавшую
на пол. Его рука дрожала.
-- Вы сами этого добивались, -- произнес О'Рори своим хорошо
поставленным, мелодичным голосом.
Нед отвел взгляд от своей руки и посмотрел на седого ирландца.
-- Да, -- сказал он, -- но чтобы удержать меня здесь, этого
недостаточно.

    III


Нед Бомонт открыл глаза и застонал. Рыжеватый парень повернул голову и
рявкнул:
-- Заткнись, ублюдок!
-- Оставь его, Ржавый. Пусть он попробует выбраться отсюда еще разок,
тогда уж мы побалуемся, -- проворчал горилла. -- Посмотрев на распухшие