-- Эй, что это вы с собакой делаете, черт вас подери? -- раздался
сонный голос.
Выбившийся из сил Нед облегченно рассмеялся. Потом, помотав головой,
ответил, стараясь придать своему голосу солидность:
-- Я Бомонт из окружной прокуратуры. Мне нужно позвонить по телефону.
Там внизу человек умер.
-- Чего вы там несете, НЕ черта не разберу! -- заорал сонный голос. --
Да заткнись ты, Дженни! -- Собака залаяла было с удвоенной энергией, но
вскоре умолкла. -- Ну что там такое?
-- Мне нужен телефон. Я из окружной прокуратуры. Здесь недалеко человек
покончил с собой.
-- Ну да? -- окно, скрипнув, захлопнулось.
Собака снова закружилась, залаяла. Нед швырнул в нее залепленным грязью
пистолетом, и она убежала.
Дверь открыл краснорожий, круглый, похожий на бочонок коротышка в
длинной ночной рубашке голубого цвета.
-- Святая Мария, ну и видик у вас! -- Он чуть не задохнулся от
изумления, когда свет из двери упал на Неда.
-- Телефон! -- прохрипел Нед.
Он качнулся и краснорожий подхватил его.
-- Ну вот! -- воскликнул он и продолжал грубоватым тоном: -- Скажи,
куда звонить и чего говорить. Тебе не справиться.
-- Телефон! -- повторил Нед.
Краснорожий провел его через сени и открыл дверь.
-- Сюда! Тебе чертовски повезло, что старухи нет дома. Она бы тебя и на
порог не пустила. Ишь как вывалялся!
Нед упал на стул рядом с телефоном, но вместо того чтобы сразу взять
трубку, он хмуро посмотрел на хозяина.
-- Выйдите и закройте дверь.
Краснорожий, не успев даже войти в комнату, громко хлопнул дверью.
Нед поднял трубку, облокотился на стол и назвал номер Поля Мэдвига.
Глаза слипались, и ему стоило больших усилий держать их открытыми. Наконец
его соединили. Собрав всю свою волю, Нед заговорил ясным голосом:
-- Привет, Поль. Нед говорит. Это не имеет значения. Слушай, Мэтьюс
только что застрелился на своей даче. Завещания он не оставил... Ты меня
слушай, это очень важно. При всех его долгах и при отсутствии завещания суду
придется назначить душеприказчика. Понятно?.. Да. Проследи, чтобы дело
попало к кому-нибудь из наших, скажем, к судье Фелипсу. Тогда "Обсервер"
выйдет, из игры до конца выборов. Или будет на нашей стороне. Понятно?..
Хорошо, хорошо. Это еще не все. Слушай дальше. Сейчас тебе надо сделать вот
что. В утреннем номере "Обсервера" -- динамит, бомба. Не дай ей взорваться.
Я бы на твоем месте вытащил Фелипса из постели и заставил бы его подписать
приказ об аресте номера. Сделай все, чтобы задержать номер, пока мы не
укажем служащим газеты их место. Они живо поймут, что теперь месяц-другой
газетой будут заправлять наши люди... Не могу я сейчас объяснять, но это --
бомба. Ни в коем случае нельзя выпускать номер в продажу. Бери Фелипса и
поезжай посмотри сам. У тебя до утра осталось часа три... Правильно... Что?
Опаль? Все в порядке. Она со мной... Да, я провожу ее домой... И позвони в
полицию о Мэтьюсе. Мне нужно обратно. Пока.
Он бросил трубку на стол, встал и, шатаясь, побрел к двери. Со второй
попытки он ее открыл, вывалился в коридор и не рухнул на пол только потому,
что мешала стена.
К нему подскочил краснорожий.
-- Обопрись на меня, приятель. Вот так. Я застелил тахту одеялом, так
что на грязь нам теперь наплевать. Тебе будет удобно.
-- Я хочу попросить у вас машину. Мне нужно обратно к Мэттюсу, --
сказал Нед.
-- Так это он?
-- Да.
Краснорожий поднял брови и тонко присвистнул.
-- Одолжите мне машину, -- настаивал Нед.
-- Ты соображаешь, братец, чего просишь? Да ты не сможешь ее вести.
-- Пойду пешком, -- пробормотал Нед, отталкивая от себя краснорожего.
Тот разъярился:
-- Ну да, пешком, еще чего! Если потерпишь, пока я штаны натяну, я тебя
отвезу, хотя вполне может случиться, что ты по дороге отдашь концы.
Когда краснорожий ввел, вернее, внес Неда в дом, Опаль Мэдвиг и Элойс
Мэтьюс были одни в большой комнате первого этажа. Они стояли, тесно
прижавшись друг к другу -- их испугали вошедшие без стука Нед и краснорожий.
Нед нетерпеливо стряхнул с себя поддерживающие его руки и окинул
комнату мутным взглядом.
-- Где Шед? -- пробормотал он.
-- Ушел, -- ответила Опаль. -- Они все ушли.
-- Хорошо. Мне нужно поговорить с тобой наедине. Нед с трудом
выговаривал слова.
Элойс Мэтьюс с криком бросилась к нему:
-- Это вы его убили!
Нед глупо захихикал и попытался ее обнять.
Она завизжала и звонко ударила его ладошкой по лицу.
Он пошатнулся и упал навзничь, даже не согнувшись. Краснорожий пытался
подхватить его, но не успел. Рухнув на пол, Нед уже не шевелился.
Отложив салфетку, сенатор Генри поднялся из-за стола. Стоя он казался
моложе и выше ростом. У него была маленькая, на редкость правильная голова,
покрытая редеющими прядями седых волос, и лицо патриция с дряблыми,
обвисшими щеками и глубокими вертикальными морщинами. Однако дряхлость еще
не коснулась его рта, а глубоко посаженные зеленовато-серые глаза сохранили
молодой блеск.
-- Надеюсь, ты позволишь мне ненадолго увести Поля к себе? -- с
изысканной учтивостью обратился он к дочери.
-- Позволю, -- ответила она, -- с условием, что ты оставишь мне мистера
Бомонта и пообещаешь не сидеть у себя наверху весь вечер.
Любезно улыбнувшись, Нед Бомонт склонил голову. Он и Дженет прошли в
гостиную с белыми стенами, белым камином и мебелью из красного дерева, в
которой зловещими бликами отражались догорающие в камине угли.
Дженет зажгла лампу, стоявшую на крышке рояля, и села на вращающийся
табурет, спиной к клавиатуре. Подсвеченные сзади волосы золотистым нимбом
вились вокруг ее головы. На ней было черное вечернее платье без единого
украшения.
Наклонившись, Нед стряхнул на красные уголья пепел с сигары. Черная
жемчужина в его галстуке заблестела, словно подмигивающий багровый глаз.
-- Сыграйте мне что-нибудь, -- попросил он.
-- С удовольствием, если вы действительно этого хотите, хотя играю я не
Бог весть как, но только позднее. Сейчас, пока есть возможность, я хочу
поговорить с вами. -- Она сидела совершенно прямо, сложив руки на коленях.
Нед учтиво улыбнулся, но промолчал. Он оставил свое место у камина и
уселся неподалеку от нее на диванчик с круглой спинкой. В его внимательном
взгляде совсем не было любопытства.
Повернувшись так, чтобы сидеть к нему лицом, Дженет спросила:
-- Как себя чувствует Опаль? -- Голос ее звучал тихо и задушевно.
-- По-моему, хорошо, -- беззаботно ответил Нед. -- Впрочем, я не видел
ее с прошлой недели. -- Он поднес сигару ко рту, внезапно остановился,
опустил руку и спросил так, словно этот вопрос неожиданно пришел ему в
голову: -- А почему вас вдруг заинтересовало ее здоровье?
Дженет удивленно подняла брови.
-- А разве она не лежит в постели с нервным расстройством?
-- Ах, это! -- Нед безмятежно улыбнулся. -- Неужели Поль не объяснил?
-- Он сказал, что у нее нервное расстройство.
Улыбка Неда сделалась совсем кроткой.
-- Наверное ему неприятно об этом говорить, -- медленно. проговорил он,
глядя на кончик сигары, потом поднял глаза на Дженет и слегка пожал плечами.
-- Здоровье Опаль в полном порядке. Просто она вбила себе в голову, что Поль
убил вашего брата, а потом -- что уж совсем глупо -- стала болтать об этом
на всех перекрестках. Разумеется, Поль не мог допустить, чтобы его родная
дочь бегала по городу, обвиняя его в убийстве, вот он и запер ее дома до тех
пор, пока она не выкинет эту дурь из головы.
-- Вы хотите сказать... -- Дженет запнулась, глаза ее заблестели, --
что она... что ее... держат взаперти как пленницу?
-- Ну, это уж чересчур романтично, -- рассмеялся Нед, Опаль ведь еще
ребенок. Детей в наказание запирают дома.
-- Да, конечно, -- торопливо согласилась Дженет. Она посмотрела на свои
сложенные на коленях руки, потом снова подняла глаза на Неда. -- Но с чего
это пришло ей в голову?
-- А разве она одна так думает? -- Голос Неда был так же сдержанно
вежлив, как и его улыбка.
Ухватившись руками за края табурета, Дженет подалась вперед. Ее лицо
стало серьезным.
-- Как раз об этом я и хотела спросить вас, мистер Бомонт. Разве люди
действительно так думают?
Нед безмятежно кивнул головой.
Дженет с такой силой сжала руки, что у нее побелели суставы пальцев,
голос ее звучал хрипло, словно у нее запершило в горле:
-- Но почему?
Нед встал с диванчика, подошел к камину и бросил в огонь окурок сигары.
Вернувшись на место, он скрестил свои длинные ноги и непринужденно откинулся
на спинку.
-- Наши противники считают, что будет совсем плохо, если люди поверят в
это. -- Ни голос, ни жесты, ни выражение лица -- ничто не показывало, что
тема разговора представляет для Неда какой-то интерес.
-- Но, мистер Бомонт, с чего бы люди стали так думать, если бы не
существовало доказательств или чего-то, что можно было бы выдать за
доказательства.
-- Конечно, кое-что есть, -- ответил Нед. Он поглядел на нее с веселым
любопытством. -- Я полагал, что вы об этом знаете. -- Кончиком пальца он
аккуратно пригладил усики. -- Неужели вы не получали ни одного из тех
анонимных писем, которыми сейчас наводнен город?
Дженет вскочила с кресла; волнение исказило ее лицо.
-- Да, как раз сегодня! -- воскликнула она. -- Я хотела показать его
вам, чтобы...
Нед тихо рассмеялся и остановил ее быстрым движением руки.
-- Не трудитесь. Все они похожи как две капли воды, а я уже насмотрелся
на них.
Медленно и неохотно Дженет вернулась в кресло.
-- Так вот, эти письма; тот вздор, который печатался в "Обсервере",
пока мы не заставили эту газетенку умолкнуть; слухи, которые распускали наши
противники... -- Нед пожал худыми плечами. -- Все это в сочетании с
немногими имеющимися фактами и позволило раздуть целое дело против Поля.
-- Значит, ему действительно грозит опасность? -- спросила она,
прикусив нижнюю губу.
Нед кивнул головой.
-- Если Поль проиграет на выборах, если он утратит свой контроль над
городом и штатом, его посадят на электрический стул, -- ответил он со
спокойной уверенностью.
Дженет побледнела, голос ее задрожал:
-- Но если он победит, он будет в безопасности?
-- Разумеется, -- кивнул Нед.
-- А он победит? -- У Дженет от волнения перехватило дыхание.
-- Думаю, что да.
-- И тогда независимо от улик... -- у нее прервался голос, -- ...ему
уже ничего не будет грозить?
-- Его и судить не будут, -- ответил Нед. Внезапно он выпрямился,
зажмурил глаза, снова открыл их и пристально взглянул в ее бледное,
взволнованное лицо. Радостный огонек блеснул в его глазах, довольная улыбка
расползлась по лицу. Он рассмеялся -- негромко, но от души и воскликнул: --
Юдифь! Юдифь собственной персоной.
Дженет сидела не шевелясь, не дыша. Она ничего не понимала.
Вскочив с места, он зашагал по комнате из угла в угол, возбужденно
разговаривая сам с собою, хотя время от времени он поворачивал голову и
улыбался ей через плечо:
-- Так вот в чем вся штука!
Она терпела Поля, даже была с ним любезна ради той политической
поддержки, которую он оказывал ее отцу, но... всему есть предел. Впрочем,
этого было достаточно -- Поль и так был по уши в нее влюблен. Когда же она
пришла к выводу, что Поль убил ее брата и может ускользнуть от расплаты,
если только она сама... Нет, это просто очаровательно! Дочка Поля и девица,
в которую он влюблен, вдвоем волокут его на электрический стул. Положительно
Полю не везет с женщинами! В руках Неда появилась тонкая бледно-зеленая
сигара. Он остановился перед Дженет, обрезал кончик сигары и сказал, не
обвиняя ее, а как бы делясь с ней радостью открытия:
-- Так это вы рассылали анонимные письма. Конечно же, вы! Они были
напечатаны на пишущей машинке в комнате, где ваш братец встречался с Опаль.
Один ключ был у него, другой у нее. Она не могла написать этих писем,
слишком уж сильное впечатление они на нее произвели. Это вы их писали. Вы
взяли ключ, который полиция вернула вам вместе с прочими вещами Тейлора,
проникли в комнату и там напечатали их. Вот это мило! -- Он снова принялся
расхаживать по комнате. -- Ну что ж, придется попросить сенатора пригласить
команду дюжих медсестер и запереть вас по причине нервного расстройства.
Среди дочерей наших политических деятелей это заболевание начинает
перерастать в эпидемию, но мы должны обеспечить себе победу на выборах, и мы
обеспечим ее, даже если в каждом доме окажется по нервнобольному пациенту.
-- Повернув голову, Нед дружелюбно улыбнулся.
Дженет прижала руки к горлу и застыла, не вымолвив ни слова.
-- К счастью, сенатор не доставит нам хлопот, -- продолжал Нед. -- Ему
на все наплевать, на вас и на покойного сына, лишь бы его переизбрали. А он
знает, что без Поля он ничего не добьется. -- Нед рассмеялся. -- Так вот что
заставило вас взять на себя роль Юдифи? Вы знаете, что, пока не пройдут
выборы, вашего папочку с Полем водой не разольешь, даже если б он и считал
Поля виновным. Что ж, это утешительные сведения для нас.
Когда Нед умолк, чтобы раскурить сигару, заговорила Дженет. Она отняла
руки от горла и снова положила их на колени.
-- Я не умею лгать, -- сказала она холодным, спокойным голосом. -- Я
знаю, что Падь убил Тейлора. Да, я писала эти письма.
Нед вынул изо рта раскуренную сигару, вернулся к диванчику и уселся
лицом к Дженет.
-- Вы ненавидите Поля, -- сказал он, -- и все равно будете его
ненавидеть, даже если я докажу вам, что он не убивал вашего брата.
-- Да, буду, -- ответила она, гладя ему прямо в глаза.
-- В том-то и дело, -- проговорил Нед, -- вы не потому его ненавидите,
что считаете убийцей брата. Наоборот, вы считаете его убийцей вашего брата
только потому, что ненавидите его.
-- Неправда, -- медленно покачала она головой.
Нед скептически улыбнулся.
-- Вы говорили на эту тему с вашим отцом?
Дженет слегка покраснела и закусила губу.
-- И он заявил вам, что это просто нелепо, -- с улыбкой продолжал Нед.
Ее щеки порозовели еще сильнее: она хотела что-то сказать, но не
смогла.
-- Если Поль убил вашего брата, ваш отец должен знать об этом.
Дженет опустила глаза и сказала с несчастным видом:
-- Мой отец должен бы знать, но он отказывается верить в это.
-- Он должен бы знать, -- повторил Нед. Он сощурил глаза, -- Поль
говорил с ним в тот вечер относительно Тейлора и Опаль?
Дженет удивленно подняла голову.
-- Разве вы не знаете, что произошло в тот вечер? -- спросила она,
-- Нет.
-- Это не имело никакого отношения к Тейлору или Опаль. -- Дженет
говорила торопливо, захлебываясь от нетерпения, от желания поскорее
высказать все. -- Дело в том, что... -- Она повернула голову к двери и
осеклась. Из-за двери послышались раскатистый грудной смех и звук
приближающихся шагов. Торопливо повернувшись к Неду, Дженет умоляющим жестом
протянула руку. -- Мне необходимо вам все рассказать, -- прошептала она с
неподдельным отчаянием, -- не могли бы мы встретиться завтра?
-- Хорошо.
-- Где?
-- Хотите у меня дома?
Дженет торопливо кивнула. Нед едва успел пробормотать свой адрес и
услышать сказанное шепотом: "После десяти утра", как сенатор Генри и Поль
Мэдвиг вошли в гостиную.
В половине одиннадцатого Поль и Нед распрощались с сенатором и его
дочерью и, усевшись в "седан" Мэдвига, направились вдоль Чарльз-стрит. Когда
они немного отъехали, Мэдвиг удовлетворенно вздохнул:
-- Господи Иисусе, Нед, до чего же я рад, что вы с Дженет так славно
поладили.
-- Я с кем угодно могу поладить, -- заметил Нед, покосившись на своего
собеседника.
-- Да, у тебя это здорово выходит, -- добродушно рассмеялся Мэдвиг.
Губы Неда скривились в еле заметной улыбке.
-- Мне необходимо будет завтра поговорить с тобой кое о чем. Где ты
будешь, скажем, около полудня?
Мэдвиг свернул на Китайскую улицу.
-- В конторе, -- ответил он, -- завтра ведь первое число. А почему бы
нам не поговорить сейчас? Вся ночь впереди.
-- Сегодня я еще не все знаю. Как поживает Опаль?
-- Нормально, -- мрачно буркнул Мэдвиг и внезапно взорвался: -- Боже!
Как бы мне хотелось разозлиться на нее по-настоящему! Мне бы легче было. --
Они миновали освещенный участок. -- Она не беременна, -- внезапно выпалил
Мэдвиг.
Нед молчал. Лицо его было непроницаемо.
Подъезжая к клубу, Мэдвиг сбавил скорость. Мучительно покраснев, он
хрипло спросил:
-- Как ты думаешь, Нед, она была его... -- он шумно откашлялся, -- его
любовницей? Или все это было просто детской игрой?
-- Не знаю. Мне это безразлично. Не расспрашивай ее, Поль.
Остановив машину, Мэдвиг еще несколько секунд сидел за рулем, глядя
куда-то вдаль. Затем он снова откашлялся и тихо сказал:
-- Все-таки неплохой ты парень, Нед.
-- Угу, -- согласился Нед, вылезая из машины.
Они вошли в клуб вместе и, небрежно кивнув друг другу, расстались на
площадке лестницы под большим портретом губернатора Нед толкнул дверь в
маленькую комнатушку в самом конце здания, где пятеро мужчин играли в покер,
а трое других наблюдали за игрой. Игроки освободили для него место за
столом, и к трем часам утра, когда игра закончилась, Нед выиграл около
четырехсот долларов.
Дженет Генри пришла к Неду Бомонту незадолго до полудня. Весь последний
час Нед слонялся по комнате, грызя ногти и куря сигарету за сигаретой. Но
когда раздался звонок, он не спеша подошел к двери, спокойно открыл ее и
улыбнулся Дженет с видом человека, которому устроили небольшой, но очень
приятный сюрприз.
-- Доброе утро, -- сказал он.
-- Я ужасно сожалею, что опоздала, -- начала было Дженет, но Нед не дал
ей договорить.
-- Ну что вы, что вы, мы ведь условились встретиться в любое время
после десяти утра.
Он проводил ее в гостиную.
-- Мне здесь нравится! -- воскликнула Дженет, внимательно рассматривая
старомодную комнату с высокими потолками, широченными окнами, огромным
зеркалом над камином и красной плюшевой мебелью. -- Очаровательно. -- Она
поглядела на полуоткрытую дверь. -- А там ваша спальня?
-- Да. Хотите взглянуть?
-- Очень.
Он показал ей сначала спальню, затем кухню и ванную.
-- Великолепно, -- сказала Дженет, когда они снова вернулись в
гостиную. -- Я не подозревала, что в нашем до отвращения современном городе
еще сохранились такие квартиры.
Нед выразил свою признательность легким кивком.
-- Мне самому она нравится. Кроме того, как вы сейчас убедились, здесь
нет никого, кто мог бы нас подслушать -- разве что кто-нибудь забрался в
чулан, но это маловероятно.
Она выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза.
-- Мне эта мысль в голову не приходила. Мы можем ссориться, быть
врагами, но если бы я не была уверена, что вы джентльмен, я бы не пришла
сюда.
-- Вы хотите сказать, -- рассмеялся Нед, -- что я выучился не надевать
коричневых башмаков к синему костюму и все такое прочее?
-- Я совсем не это имела в виду.
-- Тогда вы ошиблись. Я игрок и мелкий приспешник политического босса.
-- Я не ошиблась. -- Ее глаза смотрели с немой мольбой. -- Пожалуйста,
не будем ссориться, по крайней мере, из-за пустяков.
-- Простите, -- Нед примирительно улыбнулся, -- садитесь, пожалуйста.
Дженет уселась в красное плюшевое кресло. Нед придвинул второе кресло,
чтобы сидеть к ней лицом.
-- Итак, вы собирались рассказать мне, что произошло у вас дома в тот
вечер, когда был убит ваш брат.
-- Да, -- еле слышно прошептала Дженет. Лицо ее зарделось, и она
опустила глаза. Затем она подняла голову и смущенно посмотрела на Неда. -- Я
хочу рассказать вам все. -- Ее голос прерывался от волнения. -- Я знаю, что
вы друг Поля и поэтому должны быть моим врагом, но... мне кажется, что когда
вы узнаете, что произошло, когда вы узнаете всю правду -- все будет
по-другому... по крайней мере, вы тогда не будете моим врагом. Возможно, что
вы... Нет, вы должны все знать. Тогда вы сами решите. А он ведь ничего не
рассказал вам! Правильно? -- Ее смущение сменилось решительностью.
-- Я не знаю, что произошло у вас дома в тот вечер, -- подтвердил Нед.
-- Он ничего мне не рассказывал.
Быстро нагнувшись к нему, она спросила:
-- А разве из этого не следует, что он хотел что-то скрыть, что ему
было что скрывать?
-- Ну и что с того? -- пожал плечами Нед. Голос его звучал спокойно и
безразлично,
-- Как вы не понимаете?.. Ладно, оставим это. Я расскажу вам все, что
произошло, и тогда судите сами. -- Она еще ближе наклонилась к нему и не
отрываясь смотрела ему в глаза. -- В тот вечер он впервые обедал у нас...
-- Это я знаю, -- прервал ее Нед, -- и вашего брата не было дома.
-- Его не было за столом, -- подчеркнула Дженет, -- но он был дома, в
своей комнате. За столом были только я, папа и Поль. Тейлор в тот вечер не
обедал дома. Он не хотел встречаться с Полем после их ссоры из-за Опаль.
Нед слушал внимательно и бесстрастно.
-- После обеда мы с Паяем ненадолго остались вдвоем в... в той самой
комнате, где мы с вами вчера беседовали, и он неожиданно обнял меня и
попытался поцеловать.
Нед рассмеялся негромко, но от души, словно он никак не мог сдержать
нахлынувшего на него веселья.
Дженет смотрела на него удивленно.
Перестав смеяться, Нед улыбнулся ей и попросил:
-- Продолжайте, пожалуйста. Не обращайте на меня внимания. Я потом
расскажу, почему мне вдруг стало смешно.
Но едва Дженет открыла рот, как он снова прервал ее:
-- Постойте. А целуя вас, он ничего не говорил?
-- Нет. То есть, может быть и говорил, но ничего вразумительного. -- Ее
лицо выражало полное недоумение. -- А в чем дело?
Нед снова рассмеялся.
-- Он должен был бы упомянуть о причитающемся ему фунте мяса. Это,
вероятно, моя вина. Я приложил все усилия, чтобы убедить Поля не
поддерживать вашего отца на выборах. Я говорил, что вас используют в
качестве приманки, чтобы заручиться его поддержкой, и посоветовал -- раз уж
ему так хочется попасть на эту удочку -- потребовать причитающйся ему фунт
мяса вперед, потому что после выборов ему не видать награды.
Дженет широко раскрыла глаза; но недоумения в них уже не было.
-- Мы разговаривали с ним в тот самый день, но я никак не думал, что
мои доводы на него подействуют. Послушайте, -- продолжая Нед, наморщив лоб,
-- что вы с ним сделали? Он ведь собирался предложение вам сделать. Его
просто распирало от почтения к вам и всякого такого. Вы, должно быть, сами
дали ему повод, раз он потерял голову.
-- Я не давала ему довода, -- медленно проговорила она, -- хотя мне
было нелегко в тот вечер. Всем нам тогда было не по себе. Я пыталась и виду
не показать, как мне противно занимать его... -- не кончив фразу, она
развела руками.
-- Что же случилось потом?
-- Я, конечно, сразу же ушла. Я была в бешенстве.
-- И вы ничего ему не сказали? -- Глаза его выражали плохо скрываемое
веселье.
-- Нет, и он мне ничего не сказал. Я пошла наверх и на лестнице
встретила папу. Когда я рассказывала ему о случившемся -- а я была на него
зла не меньше, чем на Поля, ведь все это из-за него произошло, он пригласил
Поля к обеду, -- мы услышали, как хлопнула входная дверь, и поняли, что Поль
ушел. В этот момент из своей комнаты вышел Тейлор. -- От волнения Дженет
побледнела, лицо ее напряглось, голос звучал глухо: -- Тейлор услыхал наши
голоса и теперь хотел узнать, что произошло, но я оставила их вдвоем и ушла
к себе. Я так злилась, что уже не могла больше разговаривать. И я не видела
его больше, а потом папа пришел ко мне и сказал, что Тейлора... убили.
Она умолкла и, сцепив пальцы, выжидающе смотрела на Неда.
-- Ну и что с того? -- спокойно спросил Нед.
-- Что с того? -- удивленно повторила Дженет. -- Разве вы ничего не
поняли? Неужели вам не понятно, что брат бросился вслед за Полем, ввязался с
ним в драку и Поль убил его. Тейлор был вне себя от ярости... Да, -- лицо
Дженет озарилось торжествующей улыбкой. -- Еще одна деталь: шляпу Тейлора
там не нашли. Он так торопился... боялся упустить Поля, что даже шляпу не
надел. Он...
Покачав головой, Нед прервал ее.
-- Не пойдет, -- сказал он с полной уверенностью. -- Полю не было нужды
убивать Тейлора, и он никогда бы этого не сделал. Да он мог одной рукой
справиться с Тейлором, а в драке он не теряет головы. Уж я-то знаю. Мне
приходилось видеть, как Поль дерется. Я и сам с ним дрался. Не пойдет. -- Он
прищурил глаза, и лицо его застыло. -- Но допустим, Поль убил его. Допустим,
так случилось, хотя я и не верю в это. Все равно здесь речь будет идти не об
убийстве, а о самообороне.
-- Тогда зачем скрывать, что произошло? -- презрительно спросила
Дженет.
-- Да ведь он хочет жениться на вас! -- воскликнул Нед. -- Если бы он
признался, что убил вашего брата, это вряд ли помогло бы ему в достижении
заветной цели. -- Он усмехнулся. -- Еще немного, и я стану рассуждать так
же, как и вы. Нет, мисс Генри, Поль не убивал вашего брата.
Глаза Дженет сделались холодными. Она молча смотрела на Неда.
-- У вас нет доказательств, -- продолжал он задумчиво. -- Вы просто
прикинули что к чему и пришли к неправильному выводу, что ваш брат побежал
вслед за Полем.
-- Так оно и было, -- настаивала она. -- Тейлор просто не мог поступить
иначе. Как еще можно объяснить то, что он оказался на Китайской улице с
непокрытой головой?
-- Ваш отец не видел, как Тейлор вышел из дома?
-- Нет, он тоже ничего не знал, пока нам не сообщили...
-- А он удовлетворен вашим объяснением? -- прервал ее Нед.
-- Мое объяснение -- единственно возможное! -- вскричала она. -- Что бы
он ни говорил, он должен признать, что я права. И вы тоже. -- В ее глазах
стояли слезы. -- Не может быть, чтобы вы этого не понимали. Я не верю вам,
мистер Бомонт. Не знаю, что вам было известно раньше. Вы нашли тело Тейлора.
Может быть, вы еще что-нибудь там обнаружили, не знаю, но теперь вы знаете
все.
У Неда задрожали руки. Глубже усевшись в кресле, он сунул их в карманы
брюк. Лицо его было спокойным, только глубокие складки около рта, выдававшие
сонный голос.
Выбившийся из сил Нед облегченно рассмеялся. Потом, помотав головой,
ответил, стараясь придать своему голосу солидность:
-- Я Бомонт из окружной прокуратуры. Мне нужно позвонить по телефону.
Там внизу человек умер.
-- Чего вы там несете, НЕ черта не разберу! -- заорал сонный голос. --
Да заткнись ты, Дженни! -- Собака залаяла было с удвоенной энергией, но
вскоре умолкла. -- Ну что там такое?
-- Мне нужен телефон. Я из окружной прокуратуры. Здесь недалеко человек
покончил с собой.
-- Ну да? -- окно, скрипнув, захлопнулось.
Собака снова закружилась, залаяла. Нед швырнул в нее залепленным грязью
пистолетом, и она убежала.
Дверь открыл краснорожий, круглый, похожий на бочонок коротышка в
длинной ночной рубашке голубого цвета.
-- Святая Мария, ну и видик у вас! -- Он чуть не задохнулся от
изумления, когда свет из двери упал на Неда.
-- Телефон! -- прохрипел Нед.
Он качнулся и краснорожий подхватил его.
-- Ну вот! -- воскликнул он и продолжал грубоватым тоном: -- Скажи,
куда звонить и чего говорить. Тебе не справиться.
-- Телефон! -- повторил Нед.
Краснорожий провел его через сени и открыл дверь.
-- Сюда! Тебе чертовски повезло, что старухи нет дома. Она бы тебя и на
порог не пустила. Ишь как вывалялся!
Нед упал на стул рядом с телефоном, но вместо того чтобы сразу взять
трубку, он хмуро посмотрел на хозяина.
-- Выйдите и закройте дверь.
Краснорожий, не успев даже войти в комнату, громко хлопнул дверью.
Нед поднял трубку, облокотился на стол и назвал номер Поля Мэдвига.
Глаза слипались, и ему стоило больших усилий держать их открытыми. Наконец
его соединили. Собрав всю свою волю, Нед заговорил ясным голосом:
-- Привет, Поль. Нед говорит. Это не имеет значения. Слушай, Мэтьюс
только что застрелился на своей даче. Завещания он не оставил... Ты меня
слушай, это очень важно. При всех его долгах и при отсутствии завещания суду
придется назначить душеприказчика. Понятно?.. Да. Проследи, чтобы дело
попало к кому-нибудь из наших, скажем, к судье Фелипсу. Тогда "Обсервер"
выйдет, из игры до конца выборов. Или будет на нашей стороне. Понятно?..
Хорошо, хорошо. Это еще не все. Слушай дальше. Сейчас тебе надо сделать вот
что. В утреннем номере "Обсервера" -- динамит, бомба. Не дай ей взорваться.
Я бы на твоем месте вытащил Фелипса из постели и заставил бы его подписать
приказ об аресте номера. Сделай все, чтобы задержать номер, пока мы не
укажем служащим газеты их место. Они живо поймут, что теперь месяц-другой
газетой будут заправлять наши люди... Не могу я сейчас объяснять, но это --
бомба. Ни в коем случае нельзя выпускать номер в продажу. Бери Фелипса и
поезжай посмотри сам. У тебя до утра осталось часа три... Правильно... Что?
Опаль? Все в порядке. Она со мной... Да, я провожу ее домой... И позвони в
полицию о Мэтьюсе. Мне нужно обратно. Пока.
Он бросил трубку на стол, встал и, шатаясь, побрел к двери. Со второй
попытки он ее открыл, вывалился в коридор и не рухнул на пол только потому,
что мешала стена.
К нему подскочил краснорожий.
-- Обопрись на меня, приятель. Вот так. Я застелил тахту одеялом, так
что на грязь нам теперь наплевать. Тебе будет удобно.
-- Я хочу попросить у вас машину. Мне нужно обратно к Мэттюсу, --
сказал Нед.
-- Так это он?
-- Да.
Краснорожий поднял брови и тонко присвистнул.
-- Одолжите мне машину, -- настаивал Нед.
-- Ты соображаешь, братец, чего просишь? Да ты не сможешь ее вести.
-- Пойду пешком, -- пробормотал Нед, отталкивая от себя краснорожего.
Тот разъярился:
-- Ну да, пешком, еще чего! Если потерпишь, пока я штаны натяну, я тебя
отвезу, хотя вполне может случиться, что ты по дороге отдашь концы.
Когда краснорожий ввел, вернее, внес Неда в дом, Опаль Мэдвиг и Элойс
Мэтьюс были одни в большой комнате первого этажа. Они стояли, тесно
прижавшись друг к другу -- их испугали вошедшие без стука Нед и краснорожий.
Нед нетерпеливо стряхнул с себя поддерживающие его руки и окинул
комнату мутным взглядом.
-- Где Шед? -- пробормотал он.
-- Ушел, -- ответила Опаль. -- Они все ушли.
-- Хорошо. Мне нужно поговорить с тобой наедине. Нед с трудом
выговаривал слова.
Элойс Мэтьюс с криком бросилась к нему:
-- Это вы его убили!
Нед глупо захихикал и попытался ее обнять.
Она завизжала и звонко ударила его ладошкой по лицу.
Он пошатнулся и упал навзничь, даже не согнувшись. Краснорожий пытался
подхватить его, но не успел. Рухнув на пол, Нед уже не шевелился.
Отложив салфетку, сенатор Генри поднялся из-за стола. Стоя он казался
моложе и выше ростом. У него была маленькая, на редкость правильная голова,
покрытая редеющими прядями седых волос, и лицо патриция с дряблыми,
обвисшими щеками и глубокими вертикальными морщинами. Однако дряхлость еще
не коснулась его рта, а глубоко посаженные зеленовато-серые глаза сохранили
молодой блеск.
-- Надеюсь, ты позволишь мне ненадолго увести Поля к себе? -- с
изысканной учтивостью обратился он к дочери.
-- Позволю, -- ответила она, -- с условием, что ты оставишь мне мистера
Бомонта и пообещаешь не сидеть у себя наверху весь вечер.
Любезно улыбнувшись, Нед Бомонт склонил голову. Он и Дженет прошли в
гостиную с белыми стенами, белым камином и мебелью из красного дерева, в
которой зловещими бликами отражались догорающие в камине угли.
Дженет зажгла лампу, стоявшую на крышке рояля, и села на вращающийся
табурет, спиной к клавиатуре. Подсвеченные сзади волосы золотистым нимбом
вились вокруг ее головы. На ней было черное вечернее платье без единого
украшения.
Наклонившись, Нед стряхнул на красные уголья пепел с сигары. Черная
жемчужина в его галстуке заблестела, словно подмигивающий багровый глаз.
-- Сыграйте мне что-нибудь, -- попросил он.
-- С удовольствием, если вы действительно этого хотите, хотя играю я не
Бог весть как, но только позднее. Сейчас, пока есть возможность, я хочу
поговорить с вами. -- Она сидела совершенно прямо, сложив руки на коленях.
Нед учтиво улыбнулся, но промолчал. Он оставил свое место у камина и
уселся неподалеку от нее на диванчик с круглой спинкой. В его внимательном
взгляде совсем не было любопытства.
Повернувшись так, чтобы сидеть к нему лицом, Дженет спросила:
-- Как себя чувствует Опаль? -- Голос ее звучал тихо и задушевно.
-- По-моему, хорошо, -- беззаботно ответил Нед. -- Впрочем, я не видел
ее с прошлой недели. -- Он поднес сигару ко рту, внезапно остановился,
опустил руку и спросил так, словно этот вопрос неожиданно пришел ему в
голову: -- А почему вас вдруг заинтересовало ее здоровье?
Дженет удивленно подняла брови.
-- А разве она не лежит в постели с нервным расстройством?
-- Ах, это! -- Нед безмятежно улыбнулся. -- Неужели Поль не объяснил?
-- Он сказал, что у нее нервное расстройство.
Улыбка Неда сделалась совсем кроткой.
-- Наверное ему неприятно об этом говорить, -- медленно. проговорил он,
глядя на кончик сигары, потом поднял глаза на Дженет и слегка пожал плечами.
-- Здоровье Опаль в полном порядке. Просто она вбила себе в голову, что Поль
убил вашего брата, а потом -- что уж совсем глупо -- стала болтать об этом
на всех перекрестках. Разумеется, Поль не мог допустить, чтобы его родная
дочь бегала по городу, обвиняя его в убийстве, вот он и запер ее дома до тех
пор, пока она не выкинет эту дурь из головы.
-- Вы хотите сказать... -- Дженет запнулась, глаза ее заблестели, --
что она... что ее... держат взаперти как пленницу?
-- Ну, это уж чересчур романтично, -- рассмеялся Нед, Опаль ведь еще
ребенок. Детей в наказание запирают дома.
-- Да, конечно, -- торопливо согласилась Дженет. Она посмотрела на свои
сложенные на коленях руки, потом снова подняла глаза на Неда. -- Но с чего
это пришло ей в голову?
-- А разве она одна так думает? -- Голос Неда был так же сдержанно
вежлив, как и его улыбка.
Ухватившись руками за края табурета, Дженет подалась вперед. Ее лицо
стало серьезным.
-- Как раз об этом я и хотела спросить вас, мистер Бомонт. Разве люди
действительно так думают?
Нед безмятежно кивнул головой.
Дженет с такой силой сжала руки, что у нее побелели суставы пальцев,
голос ее звучал хрипло, словно у нее запершило в горле:
-- Но почему?
Нед встал с диванчика, подошел к камину и бросил в огонь окурок сигары.
Вернувшись на место, он скрестил свои длинные ноги и непринужденно откинулся
на спинку.
-- Наши противники считают, что будет совсем плохо, если люди поверят в
это. -- Ни голос, ни жесты, ни выражение лица -- ничто не показывало, что
тема разговора представляет для Неда какой-то интерес.
-- Но, мистер Бомонт, с чего бы люди стали так думать, если бы не
существовало доказательств или чего-то, что можно было бы выдать за
доказательства.
-- Конечно, кое-что есть, -- ответил Нед. Он поглядел на нее с веселым
любопытством. -- Я полагал, что вы об этом знаете. -- Кончиком пальца он
аккуратно пригладил усики. -- Неужели вы не получали ни одного из тех
анонимных писем, которыми сейчас наводнен город?
Дженет вскочила с кресла; волнение исказило ее лицо.
-- Да, как раз сегодня! -- воскликнула она. -- Я хотела показать его
вам, чтобы...
Нед тихо рассмеялся и остановил ее быстрым движением руки.
-- Не трудитесь. Все они похожи как две капли воды, а я уже насмотрелся
на них.
Медленно и неохотно Дженет вернулась в кресло.
-- Так вот, эти письма; тот вздор, который печатался в "Обсервере",
пока мы не заставили эту газетенку умолкнуть; слухи, которые распускали наши
противники... -- Нед пожал худыми плечами. -- Все это в сочетании с
немногими имеющимися фактами и позволило раздуть целое дело против Поля.
-- Значит, ему действительно грозит опасность? -- спросила она,
прикусив нижнюю губу.
Нед кивнул головой.
-- Если Поль проиграет на выборах, если он утратит свой контроль над
городом и штатом, его посадят на электрический стул, -- ответил он со
спокойной уверенностью.
Дженет побледнела, голос ее задрожал:
-- Но если он победит, он будет в безопасности?
-- Разумеется, -- кивнул Нед.
-- А он победит? -- У Дженет от волнения перехватило дыхание.
-- Думаю, что да.
-- И тогда независимо от улик... -- у нее прервался голос, -- ...ему
уже ничего не будет грозить?
-- Его и судить не будут, -- ответил Нед. Внезапно он выпрямился,
зажмурил глаза, снова открыл их и пристально взглянул в ее бледное,
взволнованное лицо. Радостный огонек блеснул в его глазах, довольная улыбка
расползлась по лицу. Он рассмеялся -- негромко, но от души и воскликнул: --
Юдифь! Юдифь собственной персоной.
Дженет сидела не шевелясь, не дыша. Она ничего не понимала.
Вскочив с места, он зашагал по комнате из угла в угол, возбужденно
разговаривая сам с собою, хотя время от времени он поворачивал голову и
улыбался ей через плечо:
-- Так вот в чем вся штука!
Она терпела Поля, даже была с ним любезна ради той политической
поддержки, которую он оказывал ее отцу, но... всему есть предел. Впрочем,
этого было достаточно -- Поль и так был по уши в нее влюблен. Когда же она
пришла к выводу, что Поль убил ее брата и может ускользнуть от расплаты,
если только она сама... Нет, это просто очаровательно! Дочка Поля и девица,
в которую он влюблен, вдвоем волокут его на электрический стул. Положительно
Полю не везет с женщинами! В руках Неда появилась тонкая бледно-зеленая
сигара. Он остановился перед Дженет, обрезал кончик сигары и сказал, не
обвиняя ее, а как бы делясь с ней радостью открытия:
-- Так это вы рассылали анонимные письма. Конечно же, вы! Они были
напечатаны на пишущей машинке в комнате, где ваш братец встречался с Опаль.
Один ключ был у него, другой у нее. Она не могла написать этих писем,
слишком уж сильное впечатление они на нее произвели. Это вы их писали. Вы
взяли ключ, который полиция вернула вам вместе с прочими вещами Тейлора,
проникли в комнату и там напечатали их. Вот это мило! -- Он снова принялся
расхаживать по комнате. -- Ну что ж, придется попросить сенатора пригласить
команду дюжих медсестер и запереть вас по причине нервного расстройства.
Среди дочерей наших политических деятелей это заболевание начинает
перерастать в эпидемию, но мы должны обеспечить себе победу на выборах, и мы
обеспечим ее, даже если в каждом доме окажется по нервнобольному пациенту.
-- Повернув голову, Нед дружелюбно улыбнулся.
Дженет прижала руки к горлу и застыла, не вымолвив ни слова.
-- К счастью, сенатор не доставит нам хлопот, -- продолжал Нед. -- Ему
на все наплевать, на вас и на покойного сына, лишь бы его переизбрали. А он
знает, что без Поля он ничего не добьется. -- Нед рассмеялся. -- Так вот что
заставило вас взять на себя роль Юдифи? Вы знаете, что, пока не пройдут
выборы, вашего папочку с Полем водой не разольешь, даже если б он и считал
Поля виновным. Что ж, это утешительные сведения для нас.
Когда Нед умолк, чтобы раскурить сигару, заговорила Дженет. Она отняла
руки от горла и снова положила их на колени.
-- Я не умею лгать, -- сказала она холодным, спокойным голосом. -- Я
знаю, что Падь убил Тейлора. Да, я писала эти письма.
Нед вынул изо рта раскуренную сигару, вернулся к диванчику и уселся
лицом к Дженет.
-- Вы ненавидите Поля, -- сказал он, -- и все равно будете его
ненавидеть, даже если я докажу вам, что он не убивал вашего брата.
-- Да, буду, -- ответила она, гладя ему прямо в глаза.
-- В том-то и дело, -- проговорил Нед, -- вы не потому его ненавидите,
что считаете убийцей брата. Наоборот, вы считаете его убийцей вашего брата
только потому, что ненавидите его.
-- Неправда, -- медленно покачала она головой.
Нед скептически улыбнулся.
-- Вы говорили на эту тему с вашим отцом?
Дженет слегка покраснела и закусила губу.
-- И он заявил вам, что это просто нелепо, -- с улыбкой продолжал Нед.
Ее щеки порозовели еще сильнее: она хотела что-то сказать, но не
смогла.
-- Если Поль убил вашего брата, ваш отец должен знать об этом.
Дженет опустила глаза и сказала с несчастным видом:
-- Мой отец должен бы знать, но он отказывается верить в это.
-- Он должен бы знать, -- повторил Нед. Он сощурил глаза, -- Поль
говорил с ним в тот вечер относительно Тейлора и Опаль?
Дженет удивленно подняла голову.
-- Разве вы не знаете, что произошло в тот вечер? -- спросила она,
-- Нет.
-- Это не имело никакого отношения к Тейлору или Опаль. -- Дженет
говорила торопливо, захлебываясь от нетерпения, от желания поскорее
высказать все. -- Дело в том, что... -- Она повернула голову к двери и
осеклась. Из-за двери послышались раскатистый грудной смех и звук
приближающихся шагов. Торопливо повернувшись к Неду, Дженет умоляющим жестом
протянула руку. -- Мне необходимо вам все рассказать, -- прошептала она с
неподдельным отчаянием, -- не могли бы мы встретиться завтра?
-- Хорошо.
-- Где?
-- Хотите у меня дома?
Дженет торопливо кивнула. Нед едва успел пробормотать свой адрес и
услышать сказанное шепотом: "После десяти утра", как сенатор Генри и Поль
Мэдвиг вошли в гостиную.
В половине одиннадцатого Поль и Нед распрощались с сенатором и его
дочерью и, усевшись в "седан" Мэдвига, направились вдоль Чарльз-стрит. Когда
они немного отъехали, Мэдвиг удовлетворенно вздохнул:
-- Господи Иисусе, Нед, до чего же я рад, что вы с Дженет так славно
поладили.
-- Я с кем угодно могу поладить, -- заметил Нед, покосившись на своего
собеседника.
-- Да, у тебя это здорово выходит, -- добродушно рассмеялся Мэдвиг.
Губы Неда скривились в еле заметной улыбке.
-- Мне необходимо будет завтра поговорить с тобой кое о чем. Где ты
будешь, скажем, около полудня?
Мэдвиг свернул на Китайскую улицу.
-- В конторе, -- ответил он, -- завтра ведь первое число. А почему бы
нам не поговорить сейчас? Вся ночь впереди.
-- Сегодня я еще не все знаю. Как поживает Опаль?
-- Нормально, -- мрачно буркнул Мэдвиг и внезапно взорвался: -- Боже!
Как бы мне хотелось разозлиться на нее по-настоящему! Мне бы легче было. --
Они миновали освещенный участок. -- Она не беременна, -- внезапно выпалил
Мэдвиг.
Нед молчал. Лицо его было непроницаемо.
Подъезжая к клубу, Мэдвиг сбавил скорость. Мучительно покраснев, он
хрипло спросил:
-- Как ты думаешь, Нед, она была его... -- он шумно откашлялся, -- его
любовницей? Или все это было просто детской игрой?
-- Не знаю. Мне это безразлично. Не расспрашивай ее, Поль.
Остановив машину, Мэдвиг еще несколько секунд сидел за рулем, глядя
куда-то вдаль. Затем он снова откашлялся и тихо сказал:
-- Все-таки неплохой ты парень, Нед.
-- Угу, -- согласился Нед, вылезая из машины.
Они вошли в клуб вместе и, небрежно кивнув друг другу, расстались на
площадке лестницы под большим портретом губернатора Нед толкнул дверь в
маленькую комнатушку в самом конце здания, где пятеро мужчин играли в покер,
а трое других наблюдали за игрой. Игроки освободили для него место за
столом, и к трем часам утра, когда игра закончилась, Нед выиграл около
четырехсот долларов.
Дженет Генри пришла к Неду Бомонту незадолго до полудня. Весь последний
час Нед слонялся по комнате, грызя ногти и куря сигарету за сигаретой. Но
когда раздался звонок, он не спеша подошел к двери, спокойно открыл ее и
улыбнулся Дженет с видом человека, которому устроили небольшой, но очень
приятный сюрприз.
-- Доброе утро, -- сказал он.
-- Я ужасно сожалею, что опоздала, -- начала было Дженет, но Нед не дал
ей договорить.
-- Ну что вы, что вы, мы ведь условились встретиться в любое время
после десяти утра.
Он проводил ее в гостиную.
-- Мне здесь нравится! -- воскликнула Дженет, внимательно рассматривая
старомодную комнату с высокими потолками, широченными окнами, огромным
зеркалом над камином и красной плюшевой мебелью. -- Очаровательно. -- Она
поглядела на полуоткрытую дверь. -- А там ваша спальня?
-- Да. Хотите взглянуть?
-- Очень.
Он показал ей сначала спальню, затем кухню и ванную.
-- Великолепно, -- сказала Дженет, когда они снова вернулись в
гостиную. -- Я не подозревала, что в нашем до отвращения современном городе
еще сохранились такие квартиры.
Нед выразил свою признательность легким кивком.
-- Мне самому она нравится. Кроме того, как вы сейчас убедились, здесь
нет никого, кто мог бы нас подслушать -- разве что кто-нибудь забрался в
чулан, но это маловероятно.
Она выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза.
-- Мне эта мысль в голову не приходила. Мы можем ссориться, быть
врагами, но если бы я не была уверена, что вы джентльмен, я бы не пришла
сюда.
-- Вы хотите сказать, -- рассмеялся Нед, -- что я выучился не надевать
коричневых башмаков к синему костюму и все такое прочее?
-- Я совсем не это имела в виду.
-- Тогда вы ошиблись. Я игрок и мелкий приспешник политического босса.
-- Я не ошиблась. -- Ее глаза смотрели с немой мольбой. -- Пожалуйста,
не будем ссориться, по крайней мере, из-за пустяков.
-- Простите, -- Нед примирительно улыбнулся, -- садитесь, пожалуйста.
Дженет уселась в красное плюшевое кресло. Нед придвинул второе кресло,
чтобы сидеть к ней лицом.
-- Итак, вы собирались рассказать мне, что произошло у вас дома в тот
вечер, когда был убит ваш брат.
-- Да, -- еле слышно прошептала Дженет. Лицо ее зарделось, и она
опустила глаза. Затем она подняла голову и смущенно посмотрела на Неда. -- Я
хочу рассказать вам все. -- Ее голос прерывался от волнения. -- Я знаю, что
вы друг Поля и поэтому должны быть моим врагом, но... мне кажется, что когда
вы узнаете, что произошло, когда вы узнаете всю правду -- все будет
по-другому... по крайней мере, вы тогда не будете моим врагом. Возможно, что
вы... Нет, вы должны все знать. Тогда вы сами решите. А он ведь ничего не
рассказал вам! Правильно? -- Ее смущение сменилось решительностью.
-- Я не знаю, что произошло у вас дома в тот вечер, -- подтвердил Нед.
-- Он ничего мне не рассказывал.
Быстро нагнувшись к нему, она спросила:
-- А разве из этого не следует, что он хотел что-то скрыть, что ему
было что скрывать?
-- Ну и что с того? -- пожал плечами Нед. Голос его звучал спокойно и
безразлично,
-- Как вы не понимаете?.. Ладно, оставим это. Я расскажу вам все, что
произошло, и тогда судите сами. -- Она еще ближе наклонилась к нему и не
отрываясь смотрела ему в глаза. -- В тот вечер он впервые обедал у нас...
-- Это я знаю, -- прервал ее Нед, -- и вашего брата не было дома.
-- Его не было за столом, -- подчеркнула Дженет, -- но он был дома, в
своей комнате. За столом были только я, папа и Поль. Тейлор в тот вечер не
обедал дома. Он не хотел встречаться с Полем после их ссоры из-за Опаль.
Нед слушал внимательно и бесстрастно.
-- После обеда мы с Паяем ненадолго остались вдвоем в... в той самой
комнате, где мы с вами вчера беседовали, и он неожиданно обнял меня и
попытался поцеловать.
Нед рассмеялся негромко, но от души, словно он никак не мог сдержать
нахлынувшего на него веселья.
Дженет смотрела на него удивленно.
Перестав смеяться, Нед улыбнулся ей и попросил:
-- Продолжайте, пожалуйста. Не обращайте на меня внимания. Я потом
расскажу, почему мне вдруг стало смешно.
Но едва Дженет открыла рот, как он снова прервал ее:
-- Постойте. А целуя вас, он ничего не говорил?
-- Нет. То есть, может быть и говорил, но ничего вразумительного. -- Ее
лицо выражало полное недоумение. -- А в чем дело?
Нед снова рассмеялся.
-- Он должен был бы упомянуть о причитающемся ему фунте мяса. Это,
вероятно, моя вина. Я приложил все усилия, чтобы убедить Поля не
поддерживать вашего отца на выборах. Я говорил, что вас используют в
качестве приманки, чтобы заручиться его поддержкой, и посоветовал -- раз уж
ему так хочется попасть на эту удочку -- потребовать причитающйся ему фунт
мяса вперед, потому что после выборов ему не видать награды.
Дженет широко раскрыла глаза; но недоумения в них уже не было.
-- Мы разговаривали с ним в тот самый день, но я никак не думал, что
мои доводы на него подействуют. Послушайте, -- продолжая Нед, наморщив лоб,
-- что вы с ним сделали? Он ведь собирался предложение вам сделать. Его
просто распирало от почтения к вам и всякого такого. Вы, должно быть, сами
дали ему повод, раз он потерял голову.
-- Я не давала ему довода, -- медленно проговорила она, -- хотя мне
было нелегко в тот вечер. Всем нам тогда было не по себе. Я пыталась и виду
не показать, как мне противно занимать его... -- не кончив фразу, она
развела руками.
-- Что же случилось потом?
-- Я, конечно, сразу же ушла. Я была в бешенстве.
-- И вы ничего ему не сказали? -- Глаза его выражали плохо скрываемое
веселье.
-- Нет, и он мне ничего не сказал. Я пошла наверх и на лестнице
встретила папу. Когда я рассказывала ему о случившемся -- а я была на него
зла не меньше, чем на Поля, ведь все это из-за него произошло, он пригласил
Поля к обеду, -- мы услышали, как хлопнула входная дверь, и поняли, что Поль
ушел. В этот момент из своей комнаты вышел Тейлор. -- От волнения Дженет
побледнела, лицо ее напряглось, голос звучал глухо: -- Тейлор услыхал наши
голоса и теперь хотел узнать, что произошло, но я оставила их вдвоем и ушла
к себе. Я так злилась, что уже не могла больше разговаривать. И я не видела
его больше, а потом папа пришел ко мне и сказал, что Тейлора... убили.
Она умолкла и, сцепив пальцы, выжидающе смотрела на Неда.
-- Ну и что с того? -- спокойно спросил Нед.
-- Что с того? -- удивленно повторила Дженет. -- Разве вы ничего не
поняли? Неужели вам не понятно, что брат бросился вслед за Полем, ввязался с
ним в драку и Поль убил его. Тейлор был вне себя от ярости... Да, -- лицо
Дженет озарилось торжествующей улыбкой. -- Еще одна деталь: шляпу Тейлора
там не нашли. Он так торопился... боялся упустить Поля, что даже шляпу не
надел. Он...
Покачав головой, Нед прервал ее.
-- Не пойдет, -- сказал он с полной уверенностью. -- Полю не было нужды
убивать Тейлора, и он никогда бы этого не сделал. Да он мог одной рукой
справиться с Тейлором, а в драке он не теряет головы. Уж я-то знаю. Мне
приходилось видеть, как Поль дерется. Я и сам с ним дрался. Не пойдет. -- Он
прищурил глаза, и лицо его застыло. -- Но допустим, Поль убил его. Допустим,
так случилось, хотя я и не верю в это. Все равно здесь речь будет идти не об
убийстве, а о самообороне.
-- Тогда зачем скрывать, что произошло? -- презрительно спросила
Дженет.
-- Да ведь он хочет жениться на вас! -- воскликнул Нед. -- Если бы он
признался, что убил вашего брата, это вряд ли помогло бы ему в достижении
заветной цели. -- Он усмехнулся. -- Еще немного, и я стану рассуждать так
же, как и вы. Нет, мисс Генри, Поль не убивал вашего брата.
Глаза Дженет сделались холодными. Она молча смотрела на Неда.
-- У вас нет доказательств, -- продолжал он задумчиво. -- Вы просто
прикинули что к чему и пришли к неправильному выводу, что ваш брат побежал
вслед за Полем.
-- Так оно и было, -- настаивала она. -- Тейлор просто не мог поступить
иначе. Как еще можно объяснить то, что он оказался на Китайской улице с
непокрытой головой?
-- Ваш отец не видел, как Тейлор вышел из дома?
-- Нет, он тоже ничего не знал, пока нам не сообщили...
-- А он удовлетворен вашим объяснением? -- прервал ее Нед.
-- Мое объяснение -- единственно возможное! -- вскричала она. -- Что бы
он ни говорил, он должен признать, что я права. И вы тоже. -- В ее глазах
стояли слезы. -- Не может быть, чтобы вы этого не понимали. Я не верю вам,
мистер Бомонт. Не знаю, что вам было известно раньше. Вы нашли тело Тейлора.
Может быть, вы еще что-нибудь там обнаружили, не знаю, но теперь вы знаете
все.
У Неда задрожали руки. Глубже усевшись в кресле, он сунул их в карманы
брюк. Лицо его было спокойным, только глубокие складки около рта, выдававшие