Страница:
Рейф вздрогнул, услышав это
— Мне больше ничего не нужно от тебя, Кейт, — тихо сказал он, — в том числе и женитьбы.
Гнев Кейт мгновенно пропал. Неужели он действительно не собирается принуждать ее к браку? Это потрясло ее. Ну конечно, завладев Глеверином, он больше не нуждается в ней.
От такого унижения на глаза ее навернулись слезы. Теперь, узнав, что она распутная женщина, Рейф решил отвергнуть ее и отправить обратно к отцу, который выдаст ее за сэра Гилберта — если тот согласится принять ее после всего, что произошло. Кейт со всей очевидностью представила свое новое положение. Теперь, когда Рейф захватил ее наследство, у нее осталось только небольшое приданое от семьи де Фрейзни, которое едва ли сможет привлечь женихов, поскольку составляет лишь треть от земель, числившихся за ней в первом браке. По сути, она впала в бедность и не имеет никаких перспектив. И это еще не все. Она провела сомнительную ночь, будучи похищенной сначала Уэрином, а затем Рейфом. Даже если у нее не появится ребенок после ночи с Рейфом, никто не поверит в ее целомудрие. Если Рейф теперь не женится на ней, она будет навсегда опозорена. Отец отвергнет ее как бесполезную для него, и ей придется просить милостыню на пропитание.
— Как ты можешь так поступить со мной! — крикнула она в смятении.
В глазах Рейфа промелькнуло нечто такое, чего она не могла понять, и быстро исчезло, затем они потемнели, сделавшись почти черными. Он уперся руками в стену по обеим сторонам ее головы и подался вперед. Кейт вжалась в стену, но это не помогло. Его близость вызвала почти обморочное волнение в ее крови, сердце начало бешено колотиться. От него исходил аромат мыла, и даже через покрывало она чувствовала, как его жар обволакивает ее. Не важно, что она знала о намерении Рейфа разрушить ее жизнь, что он разрушил ее иллюзии. Да, ей снова Хотелось ощутить его губы на своих губах.
— Не прикасайся ко мне, — предупредила она, но это скорее была мольба, чем требование.
— Я ничего не могу поделать с собой, Кейт, — ответил он таким тоном, который Кейт прежде ошибочно принимала за голос любви Его губы были совсем близко от нее.
Нет, она не должна позволить ему опять воспользоваться ее слабостью. Ей потребовалась вся ее воля, чтобы отвернуться, надеясь избежать поцелуя. Его губы коснулись края ее скулы ниже уха, и Кейт почувствовала прилив тепла. Затем его губы переместились к горлу Кейт, опалив огнем ее кожу, и она ощутила трепет в центре своего женского естества. Кейт попыталась отстраниться от Рей-фа, но все было бесполезно. Он продолжал целовать ее, спускаясь все ниже и ниже.
— Не надо, — запротестовала она почти шепотом. Это была жалкая попытка защититься, чтобы избежать дальнейшего унижения.
— Я не могу справиться с собой, — возразил Рейф, не отрывая от нее губ и приближаясь к ее грудям.
Кляня себя за распутство, Кейт почувствовала слабость в коленях. Боже, ей ужасно хотелось, чтобы он ласкал ее, как прошлой ночью. От одной только мысли об этом дыхание ее участилось. Ругая себя, она продолжала держать одной рукой покрывало, а другой уперлась в плечо Рейфа. Хотя он ни на дюйм не подался назад, ее сопротивление заставило его прервать свою сладостную пытку. Выпрямившись, он обхватил ладонями ее лицо и, склонив голову, коснулся губами ее губ. Хотя это было лишь нежное прикосновение, губы Кейт невольно прижались к его губам. Ну почему, когда он целовал ее, она ощущала лихорадочный жар, в ней пробуждалось страстное желание, какого раньше она никогда не испытывала? Внезапно Рейф прервал поцелуй и отстранился на полшага назад. При этом ее руки сами потянулись за ним. чтобы вернуть его. Некоторое время он пристально изучая Кейт, поглаживая большими пальцами ее щеки и слегка наморщив лоб.
— Ты простишь меня за те неприятности, которые я причинил тебе, если я встану на колени и попрошу тебя об этом? — спросил он наконец.
Хотя внутренний голос твердил ей, что, возможно, это лишь новая уловка, чтобы еще больше унизить ее. ей так хотелось пойти ему навстречу. Душевная борьба не позволяла ей сразу дать ему ответ. В конце концов она покачала головой в знак отказа. Рейф тяжело вздохнул.
— Наверное, большего я не заслужил. Мне не следовало так обращаться с тобой, — сказал он, обнимая ее одной рукой, и Кейт ощутила теплоту его ладони на своем обнаженном плече. — Видит Бог, я не хотел причинять тебе боль.
Его слова были настолько лживы, что гнев с новой силой обуял ее.
— Значит, не хотел? — воскликнула она. — Лжец! Ты давно задумал похитить меня и готовился к этому еще до того, как Уэрин заманил меня в ловушку, иначе целая армия Годсолов не скрывалась бы в миле от Глеверина. Не смей оскорблять меня своей ложью. Я не настолько глупа, как ты думаешь, хотя за последние дни совершила немало глупых поступков. А теперь пусти меня! — Она снова оттолкнула его.
Вместо того чтобы подчиниться ее требованию, Рейф обнял ее другой рукой и так крепко прижал к себе, что нее перехватило дыхание. При этом покрывало оказалось зажатым между их телами, и Кейт осмелилась отпустить его, чтобы обеими руками упереться в грудь нахала, пытаясь освободиться. Однако ее попытка оказалась тщетной,
— Ты права, я собирался похитить тебя, — сказал Рейф с искренним сожалением. — Эта мысль пришла в голову моему брагу в тот самый момент, когда Эмма и Джерард обменивались клятвами. Я согласился, не подумав о последствиях, и только потому, что был очарован твоей красотой и не мог противиться желанию сделать тебя своей женой.
Значит, Рейф действительно был очарован ею и потому решил жениться на ней? Кейт немного ослабила свое сопротивление, польщенная его словами. Однако, кажется, он не заметил, что в ее обороне появилась брешь.
— В тот вечер я искал женщину, на которой мне захотелось бы жениться, и нашел тебя. Ты не можешь представить мое удивление, когда я понял, что ты не испытываешь ко мне ненависти, как к Годсолу, и ничего не знаешь о вражде между нашими семьями. Понимаешь, — Рейф сделал паузу и вздохнул, — я ведь полагал, что завладеть Глеверином можно, только насильно женившись на тебе. Однако мне претила мысль сделать своей женой женщину вопреки ее желанию. Я хотел добиться твоей любви и быть желанным для тебя. И, судя по твоим ласкам и поцелуям, мне казалось, что ты полюбила меня.
Щеки Кейт зарделись от стыда.
— Боже милостивый, не напоминай мне об этой ночи. До встречи с тобой я никогда не вела себя так непристойно с мужчиной.
Рейф довольно усмехнулся.
— Значит, только я пробудил в тебе страсть? Скажи, что это так! — взмолился он.
Так мог просить только влюбленный, и Кейт охватила радость, которая, однако, быстро погасла от воспоминания о том, как Рейф использовал ее для захвата Глеверина., И все же она не могла сейчас солгать ему.
— Я не могу понять, почему так происходит, — с неохотой призналась Кейт, — но с тобой я делаю то, чего не следовало бы делать.
— Я надеялся, что ты скажешь именно это, — прошептал он, скользя ладонью по ее обнаженной спине, нежно двигаясь к шее. Там его пальцы начали разминать напряженные мышцы Кейт, и она наслаждалась приятным ощущением, хотя знала, что не должна расслабляться.
— Хочу признаться, что твоя близость ошеломляюще действует и на меня, и это едва не нарушило мой план захвата, — сказал Рейф. — Затем в его голосе послышались веселые нотки: — Клянусь, раньше я никогда не ревновал так к другому мужчине, как это было на пикнике, когда я увидел тебя рядом с сэром Уэрином. Меня терзала мысль, что твое сердце может быть отдано другому, и я скорее погиб бы от руки твоего отца, чем допустил бы твою встречу с сэром Уэрином в лесу.
— Что?! — удивленно воскликнула Кейт, слегка отклоняясь назад, чтобы лучше видеть его лицо.
— Кейт, я опьянен тобой, — сказал он. — Мое сердце принадлежит тебе… если ты не против, конечно.
Ей ужасно хотелось поверить ему, даже после всего, что он сделал с ней. Рука Рейфа на ее шее поднялась вверх, и его пальцы зарылись в ее волосах. Обхватив ее голову ладонями, он приблизил свои губы к ее губам.
— Кейт, — начал он шепотом, возбуждающе касаясь ее губ, — когда я сделал тебе предложение прошлой ночью, оно исходило от чистого сердца. Теперь я снова говорю тебе: выходи за меня замуж. Будь моей женой и матерью моих детей. Раздели со мной радости на нашего жизненном пути и будь мне поддержкой в трудные дни. Взамен возьми мое сердце, и я клянусь оберегать тебя до конца жизни
Его слова ошеломили Кейт. Рейф уже завладел Глеверином и вполне мог бы найти другую наследницу. Поскольку он все же предлагает ей выйти за него замуж, это могло означать только одно…
Отклонясь назад, Кейт удивленно посмотрела на нега
— Выходит, ты действительно любишь меня!
— Боюсь, что да. — Брови Рейфа чуть приподнялись, словно он был чем-то огорчен. Он пожал плечами, затем в его глазах промелькнуло беспокойство. — После того, что случилось, я пойму тебя, если ты не ответишь на мою любовь. Только скажи: могу ли я надеяться?..
Кейт с радостным смехом обвила руками его шею.
— Я знаю, что глупа, но ничего не могу поделать с собой. Ты вполне можешь надеяться, потому что я люблю тебя. — Она поцеловала его в губы.
Руки Рейфа сомкнулись вокруг ее талии, и его губы затрепетали на ее губах. Она не сопротивлялась и тут же ответила на его ласку. Затем он отпустил ее и сделал шаг назад. Кейт вскрикнула, когда покрывала, отделяющее их, соскользнуло вниз. Она попыталась подхватить его, но слишком поздно. Оно упало к ее ногам, и Кейт наклонилась, чтобы поднять его. Прежде чем она успела ухватиться за ненадежную защиту, Рейф поймал ее руки. Переплетя пальцы Кейт со своими, он поднял ее, чтобы лучше рассмотреть то, что она скрывала от него.
— Боже, как ты прекрасна, — сказал он неожиданно охрипшим голосом.
Несмотря на то что его слова доставили Кейт удовольствие, она готова была сопротивляться. Хотя после минувшей ночи знала, что слияние с мужчиной не вызывает боли, тем не менее заниматься любовью без брачных клятв непристойно и унизительно, а за последние дни ей уже не раз приходилось испытывать унижение.
— Отвернись, — сказала Кейт дрожащим голосом, высвобождая свои руки, чтобы поднять покрывало. Она набросила его на плечи и подтянула к горлу, пока не запеленала себя от шеи до ступней. — Мы еще не женаты, и ты не должен видеть меня обнаженной до совершения брачного обряда.
— Тогда поскорее совершим его, — сказал Рейф напряженным шепотом, — иначе я умру от желания. — Он поднял глаза, в них полыхала страсть. — Я говорил тебе, что не стану принуждать тебя Кейт, — продолжил он. — Ты сама должна сказать, что хочешь выйти за меня замуж и заключить союз со мной по своему выбору. Это сделает наш брак законным, как установлено королем. Однако если ты согласна на брак со мной, то должна знать, что я немедленно потребую совершить брачную церемонию. Промедление хотя бы на час может лишить нас такой возможности. Если дело не будет полностью завершено до того, как твой отец найдет нас, я не смогу противостоять его требованию вернуть тебя ему.
Кейт понимала, что Рейф рисковал упустить свой шанс жениться на ней в случае ее отказа и что своим решением она могла избавить его от бед, связанных с захватом Глеверина. Но также и избавить себя от позора, который всю жизнь преследовал бы ее после ночи, проведенной в плену у двух мужчин. Разумеется, послушная, добропорядочная дочь, какую из нее пыталась сделать леди Адела, сразу ответила бы отказом, несмотря на любовь, которую испытывала к этому человеку. Хорошая девушка никогда не противоречит выбору своего отца. Однако Кейт знала, что теперь она больше не является ни послушной, ни добропорядочной. Она улыбнулась. Да, и поскольку она такая, то выйдет замуж наперекор своему отцу за достойного человека, который уважает ее и готов отдать ей свое сердце, не требуя ничего взамен, кроме ее любви. В этот момент наставления леди Аделы показались ей пустыми и даже смешными. Женщина не должна выходить замуж за мужчину, которого она презирает, только ради соблюдения чести, чтобы потом всю жизнь сохнуть по человеку, которого действительно любила. Если кто-то может жить так, то пусть существует. Она же выйдет замуж за мужчину, который будет одновременно и возлюбленным, и мужем.
Кейт снова улыбнулась:
— Тогда я готова вступить в брак с тобой сию же минуту.
Глава 20
— Мне больше ничего не нужно от тебя, Кейт, — тихо сказал он, — в том числе и женитьбы.
Гнев Кейт мгновенно пропал. Неужели он действительно не собирается принуждать ее к браку? Это потрясло ее. Ну конечно, завладев Глеверином, он больше не нуждается в ней.
От такого унижения на глаза ее навернулись слезы. Теперь, узнав, что она распутная женщина, Рейф решил отвергнуть ее и отправить обратно к отцу, который выдаст ее за сэра Гилберта — если тот согласится принять ее после всего, что произошло. Кейт со всей очевидностью представила свое новое положение. Теперь, когда Рейф захватил ее наследство, у нее осталось только небольшое приданое от семьи де Фрейзни, которое едва ли сможет привлечь женихов, поскольку составляет лишь треть от земель, числившихся за ней в первом браке. По сути, она впала в бедность и не имеет никаких перспектив. И это еще не все. Она провела сомнительную ночь, будучи похищенной сначала Уэрином, а затем Рейфом. Даже если у нее не появится ребенок после ночи с Рейфом, никто не поверит в ее целомудрие. Если Рейф теперь не женится на ней, она будет навсегда опозорена. Отец отвергнет ее как бесполезную для него, и ей придется просить милостыню на пропитание.
— Как ты можешь так поступить со мной! — крикнула она в смятении.
В глазах Рейфа промелькнуло нечто такое, чего она не могла понять, и быстро исчезло, затем они потемнели, сделавшись почти черными. Он уперся руками в стену по обеим сторонам ее головы и подался вперед. Кейт вжалась в стену, но это не помогло. Его близость вызвала почти обморочное волнение в ее крови, сердце начало бешено колотиться. От него исходил аромат мыла, и даже через покрывало она чувствовала, как его жар обволакивает ее. Не важно, что она знала о намерении Рейфа разрушить ее жизнь, что он разрушил ее иллюзии. Да, ей снова Хотелось ощутить его губы на своих губах.
— Не прикасайся ко мне, — предупредила она, но это скорее была мольба, чем требование.
— Я ничего не могу поделать с собой, Кейт, — ответил он таким тоном, который Кейт прежде ошибочно принимала за голос любви Его губы были совсем близко от нее.
Нет, она не должна позволить ему опять воспользоваться ее слабостью. Ей потребовалась вся ее воля, чтобы отвернуться, надеясь избежать поцелуя. Его губы коснулись края ее скулы ниже уха, и Кейт почувствовала прилив тепла. Затем его губы переместились к горлу Кейт, опалив огнем ее кожу, и она ощутила трепет в центре своего женского естества. Кейт попыталась отстраниться от Рей-фа, но все было бесполезно. Он продолжал целовать ее, спускаясь все ниже и ниже.
— Не надо, — запротестовала она почти шепотом. Это была жалкая попытка защититься, чтобы избежать дальнейшего унижения.
— Я не могу справиться с собой, — возразил Рейф, не отрывая от нее губ и приближаясь к ее грудям.
Кляня себя за распутство, Кейт почувствовала слабость в коленях. Боже, ей ужасно хотелось, чтобы он ласкал ее, как прошлой ночью. От одной только мысли об этом дыхание ее участилось. Ругая себя, она продолжала держать одной рукой покрывало, а другой уперлась в плечо Рейфа. Хотя он ни на дюйм не подался назад, ее сопротивление заставило его прервать свою сладостную пытку. Выпрямившись, он обхватил ладонями ее лицо и, склонив голову, коснулся губами ее губ. Хотя это было лишь нежное прикосновение, губы Кейт невольно прижались к его губам. Ну почему, когда он целовал ее, она ощущала лихорадочный жар, в ней пробуждалось страстное желание, какого раньше она никогда не испытывала? Внезапно Рейф прервал поцелуй и отстранился на полшага назад. При этом ее руки сами потянулись за ним. чтобы вернуть его. Некоторое время он пристально изучая Кейт, поглаживая большими пальцами ее щеки и слегка наморщив лоб.
— Ты простишь меня за те неприятности, которые я причинил тебе, если я встану на колени и попрошу тебя об этом? — спросил он наконец.
Хотя внутренний голос твердил ей, что, возможно, это лишь новая уловка, чтобы еще больше унизить ее. ей так хотелось пойти ему навстречу. Душевная борьба не позволяла ей сразу дать ему ответ. В конце концов она покачала головой в знак отказа. Рейф тяжело вздохнул.
— Наверное, большего я не заслужил. Мне не следовало так обращаться с тобой, — сказал он, обнимая ее одной рукой, и Кейт ощутила теплоту его ладони на своем обнаженном плече. — Видит Бог, я не хотел причинять тебе боль.
Его слова были настолько лживы, что гнев с новой силой обуял ее.
— Значит, не хотел? — воскликнула она. — Лжец! Ты давно задумал похитить меня и готовился к этому еще до того, как Уэрин заманил меня в ловушку, иначе целая армия Годсолов не скрывалась бы в миле от Глеверина. Не смей оскорблять меня своей ложью. Я не настолько глупа, как ты думаешь, хотя за последние дни совершила немало глупых поступков. А теперь пусти меня! — Она снова оттолкнула его.
Вместо того чтобы подчиниться ее требованию, Рейф обнял ее другой рукой и так крепко прижал к себе, что нее перехватило дыхание. При этом покрывало оказалось зажатым между их телами, и Кейт осмелилась отпустить его, чтобы обеими руками упереться в грудь нахала, пытаясь освободиться. Однако ее попытка оказалась тщетной,
— Ты права, я собирался похитить тебя, — сказал Рейф с искренним сожалением. — Эта мысль пришла в голову моему брагу в тот самый момент, когда Эмма и Джерард обменивались клятвами. Я согласился, не подумав о последствиях, и только потому, что был очарован твоей красотой и не мог противиться желанию сделать тебя своей женой.
Значит, Рейф действительно был очарован ею и потому решил жениться на ней? Кейт немного ослабила свое сопротивление, польщенная его словами. Однако, кажется, он не заметил, что в ее обороне появилась брешь.
— В тот вечер я искал женщину, на которой мне захотелось бы жениться, и нашел тебя. Ты не можешь представить мое удивление, когда я понял, что ты не испытываешь ко мне ненависти, как к Годсолу, и ничего не знаешь о вражде между нашими семьями. Понимаешь, — Рейф сделал паузу и вздохнул, — я ведь полагал, что завладеть Глеверином можно, только насильно женившись на тебе. Однако мне претила мысль сделать своей женой женщину вопреки ее желанию. Я хотел добиться твоей любви и быть желанным для тебя. И, судя по твоим ласкам и поцелуям, мне казалось, что ты полюбила меня.
Щеки Кейт зарделись от стыда.
— Боже милостивый, не напоминай мне об этой ночи. До встречи с тобой я никогда не вела себя так непристойно с мужчиной.
Рейф довольно усмехнулся.
— Значит, только я пробудил в тебе страсть? Скажи, что это так! — взмолился он.
Так мог просить только влюбленный, и Кейт охватила радость, которая, однако, быстро погасла от воспоминания о том, как Рейф использовал ее для захвата Глеверина., И все же она не могла сейчас солгать ему.
— Я не могу понять, почему так происходит, — с неохотой призналась Кейт, — но с тобой я делаю то, чего не следовало бы делать.
— Я надеялся, что ты скажешь именно это, — прошептал он, скользя ладонью по ее обнаженной спине, нежно двигаясь к шее. Там его пальцы начали разминать напряженные мышцы Кейт, и она наслаждалась приятным ощущением, хотя знала, что не должна расслабляться.
— Хочу признаться, что твоя близость ошеломляюще действует и на меня, и это едва не нарушило мой план захвата, — сказал Рейф. — Затем в его голосе послышались веселые нотки: — Клянусь, раньше я никогда не ревновал так к другому мужчине, как это было на пикнике, когда я увидел тебя рядом с сэром Уэрином. Меня терзала мысль, что твое сердце может быть отдано другому, и я скорее погиб бы от руки твоего отца, чем допустил бы твою встречу с сэром Уэрином в лесу.
— Что?! — удивленно воскликнула Кейт, слегка отклоняясь назад, чтобы лучше видеть его лицо.
— Кейт, я опьянен тобой, — сказал он. — Мое сердце принадлежит тебе… если ты не против, конечно.
Ей ужасно хотелось поверить ему, даже после всего, что он сделал с ней. Рука Рейфа на ее шее поднялась вверх, и его пальцы зарылись в ее волосах. Обхватив ее голову ладонями, он приблизил свои губы к ее губам.
— Кейт, — начал он шепотом, возбуждающе касаясь ее губ, — когда я сделал тебе предложение прошлой ночью, оно исходило от чистого сердца. Теперь я снова говорю тебе: выходи за меня замуж. Будь моей женой и матерью моих детей. Раздели со мной радости на нашего жизненном пути и будь мне поддержкой в трудные дни. Взамен возьми мое сердце, и я клянусь оберегать тебя до конца жизни
Его слова ошеломили Кейт. Рейф уже завладел Глеверином и вполне мог бы найти другую наследницу. Поскольку он все же предлагает ей выйти за него замуж, это могло означать только одно…
Отклонясь назад, Кейт удивленно посмотрела на нега
— Выходит, ты действительно любишь меня!
— Боюсь, что да. — Брови Рейфа чуть приподнялись, словно он был чем-то огорчен. Он пожал плечами, затем в его глазах промелькнуло беспокойство. — После того, что случилось, я пойму тебя, если ты не ответишь на мою любовь. Только скажи: могу ли я надеяться?..
Кейт с радостным смехом обвила руками его шею.
— Я знаю, что глупа, но ничего не могу поделать с собой. Ты вполне можешь надеяться, потому что я люблю тебя. — Она поцеловала его в губы.
Руки Рейфа сомкнулись вокруг ее талии, и его губы затрепетали на ее губах. Она не сопротивлялась и тут же ответила на его ласку. Затем он отпустил ее и сделал шаг назад. Кейт вскрикнула, когда покрывала, отделяющее их, соскользнуло вниз. Она попыталась подхватить его, но слишком поздно. Оно упало к ее ногам, и Кейт наклонилась, чтобы поднять его. Прежде чем она успела ухватиться за ненадежную защиту, Рейф поймал ее руки. Переплетя пальцы Кейт со своими, он поднял ее, чтобы лучше рассмотреть то, что она скрывала от него.
— Боже, как ты прекрасна, — сказал он неожиданно охрипшим голосом.
Несмотря на то что его слова доставили Кейт удовольствие, она готова была сопротивляться. Хотя после минувшей ночи знала, что слияние с мужчиной не вызывает боли, тем не менее заниматься любовью без брачных клятв непристойно и унизительно, а за последние дни ей уже не раз приходилось испытывать унижение.
— Отвернись, — сказала Кейт дрожащим голосом, высвобождая свои руки, чтобы поднять покрывало. Она набросила его на плечи и подтянула к горлу, пока не запеленала себя от шеи до ступней. — Мы еще не женаты, и ты не должен видеть меня обнаженной до совершения брачного обряда.
— Тогда поскорее совершим его, — сказал Рейф напряженным шепотом, — иначе я умру от желания. — Он поднял глаза, в них полыхала страсть. — Я говорил тебе, что не стану принуждать тебя Кейт, — продолжил он. — Ты сама должна сказать, что хочешь выйти за меня замуж и заключить союз со мной по своему выбору. Это сделает наш брак законным, как установлено королем. Однако если ты согласна на брак со мной, то должна знать, что я немедленно потребую совершить брачную церемонию. Промедление хотя бы на час может лишить нас такой возможности. Если дело не будет полностью завершено до того, как твой отец найдет нас, я не смогу противостоять его требованию вернуть тебя ему.
Кейт понимала, что Рейф рисковал упустить свой шанс жениться на ней в случае ее отказа и что своим решением она могла избавить его от бед, связанных с захватом Глеверина. Но также и избавить себя от позора, который всю жизнь преследовал бы ее после ночи, проведенной в плену у двух мужчин. Разумеется, послушная, добропорядочная дочь, какую из нее пыталась сделать леди Адела, сразу ответила бы отказом, несмотря на любовь, которую испытывала к этому человеку. Хорошая девушка никогда не противоречит выбору своего отца. Однако Кейт знала, что теперь она больше не является ни послушной, ни добропорядочной. Она улыбнулась. Да, и поскольку она такая, то выйдет замуж наперекор своему отцу за достойного человека, который уважает ее и готов отдать ей свое сердце, не требуя ничего взамен, кроме ее любви. В этот момент наставления леди Аделы показались ей пустыми и даже смешными. Женщина не должна выходить замуж за мужчину, которого она презирает, только ради соблюдения чести, чтобы потом всю жизнь сохнуть по человеку, которого действительно любила. Если кто-то может жить так, то пусть существует. Она же выйдет замуж за мужчину, который будет одновременно и возлюбленным, и мужем.
Кейт снова улыбнулась:
— Тогда я готова вступить в брак с тобой сию же минуту.
Глава 20
Рейф расплылся в улыбке:
— Слава Богу! Теперь я не потеряю тебя! Протянув руки, он подтянул края покрывала, чтобы прикрыть оставшийся обнаженным небольшой участок ее тела, затем повернулся и зашагал через комнату. Кейт нахмурилась, наблюдая, как он поднимает засов. Дверь открылась, и он шагнул в холл.
— Святой отец, она согласна выйти за меня! — крикнул он.
Кейт or удивления раскрыла рот. Она не думала, что Рейф действительно готов обвенчаться с ней сию же минуту.
— Нет, Рейф! — воскликнула она, поспешив к нему, насколько позволяло покрывало. — Не сейчас. Мне надо одеться.
Кейт опять вскрикнула, увидев грязные лохмотья вчерашнего наряда, которые лежали у края чана. Она не могла надеть эту одежду в таком виде, и потребуется не один час, чтобы выстирать ее, а потом еще столько же времени, чтобы — высушить. Очевидно, придется позаимствовать у кого-то платье. По коже Кейт пробежали мурашки, когда она подумала, что будет на своей свадьбе в поношенном, хотя и чистом наряде какой-нибудь служанки.
Рейф подошел к ней и обнял ее, повернув спиной к двери спальни.
— Ты поклялась. Нельзя медлить ни минуты. Сердце Кейт учащенно забилось. Холл был заполнен женщинами Глеверина и мужчинами Годсолов. Глаза брата Рейфа широко раскрылись, когда он увидел невесту, завернутую в льняную пелену, и губы его слегка дернулись в сдержанной улыбке. Из холла донеслись хихиканье женщин и веселый гомон мужчин. Щеки Кейт порозовели от смущения. Она ужаснулась лицом в плечо Рейфа, чтобы спрятаться от глаз множества чужих людей.
— Я не могу стоять перед ними в этом, — прошептала она. — Мои волосы не покрыты и не причесаны. — Вдове Нельзя венчаться с непокрытой головой, это привилегия девственниц. — Они могут подумать, что я шлюха
— Пусть только попробуют, — сказал Рейф с угрозой в голосе. Он крепче обнял ее и сказал несколько слов по-английски, повернувшись к холлу. Мгновенно наступила тишина. — Выше голову, дорогая, — подбодрил он Кейт без тени юмора на ее языке — Я сказал им, что твое платье испорчено и что если я услышу от кого-нибудь еще хоть полслова насмешки, я выставлю наглеца за ворота, чтобы научить всех относиться к моей жене с должным уважением
Слова Рейфа ободрили Кейт, и она подняла голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Он улыбнулся, а она радостно вздохнула, довольная своим выбором. С этого момента Рейф будет следить, чтобы с ней обращались с почтением. О, в се будущем супруге есть масса достоинств. Кейт повернулась, чтобы выглянуть в холл. Никто из людей больше не хихикал и не шутил. Вперед вышел священник Годсолов, за которым следовал брат Рейфа, и церемония бракосочетания началась. Кейт была ошеломлена тем, как быстро она превратилась из Кэтрин де Фрейзни в Кэтрин Годсол. Конечно, священник изрядно сократил обряд, и новобрачные поспешно обменялись клятвами. Теперь оставалось только скрепить их союз поцелуем. Рейф развернул ее в своих объятиях, и в холле наступила тишина. Его мягкие и теплые губы прильнули к губам Кейт, и ее охватил жар, как прошлой ночью. Она глубоко вздохнула и закрыла глаза.
Этот поцелуй пробудил воспоминания о том наслаждении, которое она испытала с ним. Кейт ощутила, как губы Рейфа удивленно дрогнули, затем он еще крепче обнял ее. Кто-то зааплодировал, и послышались одобрительные смешки мужчин и женщин, нарушившие тишину, царившую во время обмена клятвами. Кейт почувствовала, как Рейф заулыбался. Затем, продолжая держать ее в своих объятиях, он выпрямился и прижался лбом к ее лбу. Глаза его потемнели oт возбуждения,
— Моя жена, — нежно прошептал он глубоким трудным голосом. — Теперь ты моя жена.
Ошеломленная страстью, отразившейся в его взгляде, Кейт позволила увлечь себя в спальню. За ними последовали священник, брат Рейфа и Эрналф с супругой, отчего Кейт ощутила крайнее стеснение Боже, ей совсем не хотелось выставлять себя перед другими в обнаженном виде Чтобы отвлечься от предстоящей обязательной церемонии, она стада думать о том счастье, которое ждет ее в объятиях Рейфа. Пройдя в спальню, Рейф начал раздеваться самостоятельно, так как в комнате, особенно из-за чана с водой, было явно мало места для брата, чтобы помочь ему. Уилл Годсол остался стоять в дверном проеме вместе с остальными свидетелями предстоящего ритуала. Рейф повесил свою тунику на спинку кровати и. скинув рубашку, наклонился, чтобы снять башмаки. За ними последовали штаны и чулки. Когда он выпрямился, Кейт молча уставилась на своего мужа. В дневном свете отчетливо видны были красивые линии его мускулистого тела. Мощная грудь вздымалась и опускалась при каждом вдохе и выдохе, бедра были узкими, а ноги длинными. Он выглядел таким могучим, что это немного пугало Кейт. Тем не менее она ощутила жар, как от его прикосновения, что казалось странным, потому что он не прикасался к ней.
— Кейт? — обратился к ней Рейф, напоминая, что настал ее черед обнажиться.
Ее раздевание по крайней мере было несложным. Не отрывая глаз от лица мужа, Кейт вздохнула и отпустила покрывало, которое упало на пол. Этот обряд оказался не таким уж страшным, поскольку при этом все хранили сдержанное молчание.
Стоя по другую сторону кровати, Рейф проглотил подступивший к горлу ком. Он слегка прищурился, как бы изучая свою избранницу. Его взгляд ласкал и успокаивал ее.
— Я не вижу никаких изъянов, — сказал он низким голосом.
— Я тоже, — прошептала Кейт в свою очередь.
— Хорошо, — сказал священник деловым тоном. — Таким образом, дело завершено, и этот брак является законным во всех отношениях. А теперь мы должны удалиться, — обратился он к свидетелям, — и оставить новобрачных для выполнения своего долга.
Долг. Внутри у Кейт все сжалось. Слова священника напомнили ей о леди Аделе. Кейт посмотрела на Рейфа, который не отрывал от нее взгляда. В его глазах она увидела нечто большее, нежели отражение супружеского долга, о котором говорила леди Адела. Где-то глубоко внутри еще теплились ощущения того неистового наслаждения, которое она испытала вчера, отчего по телу ее пробежала дрожь. При этом в глазах Рейфа вспыхнуло желание близости. Дверь за немногочисленными свидетелями закрылась, но и по ту ее сторону не прозвучали ни шуточки, ни смешки. Из холла доносился лишь спокойный гул будничных разговоров. Затем послышались звуки приготовления столов для свадебного пира, и Кейт немного расслабилась, поняв, что в данном случае «кошачьего концерта» не будет. Рейф обошел кровать и остановился перед ней.
— Боже, как ты красива, — произнес он слова, которые так волновали ее, — и ты моя жена.
Протянув руку, он провел пальцем по округлости ее груди, затем обнял за талию. Кейт затрепетала от этой ласки. Неужели простое прикосновение кончика пальца способно так воспламенить ее кожу? Его рука спустилась на ее бедро, затем снова поднялась, и грудь Кейт оказалась в его ладони. Большим пальцем он начал тереть ее сосок, отчего внутри поднялась теплая волна и внизу живота она ощутила пульсацию. При этом все ее естество стремилось снова испытать наслаждение, которое Рейф дал ей прошлой ночью. Ведомая этой потребностью, Кейт протянула руку, чтобы прикоснуться к нему. И тут из глубин ее сознания вновь возникли наставления леди Аделы и священника семьи де Фрейзни, которые говорили, что она должна прикасаться к Ричарду ровно столько, сколько необходимо для того, чтобы он излил свое семя в ее чрево. Все прочие ласки, твердили они каждый вечер, запрещены Богом. Вспомнив об этом, Кейт отвела свою руку назад. Однако чего теперь бояться? Разве она не пришла к выводу, что уже не является послушной дочерью, а всего лишь легкомысленной женщиной, одержимой страстью? С этим убеждением Кейт положила руку на грудь мужа. Его сердце гулко билось под ее ладонью, и пальцы ощущали пружинистые темные волосы, покрывавшие его кожу. Она провела рукой по его груди, чувствуя, как внутри нарастает жар. Боже, прикосновение к нему доставляет ей такое же удовольствие, что и его ласки. Из груди Рейфа вырвался глухой стон, и Кейт подавила улыбку. Это было похоже на рычание льва. Он снова потер большим пальцем ее грудь, и Кейт едва не задохнулась от страстного возбуждения. Она прижалась к мужу, и Рейф, сомкнув свои руки вокруг нее. притянул ее к себе еще ближе — их тела полностью соприкоснулись. Кейт ощутила полноту его древка, упиравшегося ей в живот. Он был готов слишком быстро, а ведь они могли бы еще понаслаждаться простыми ласками. Когда Кейт приподняла голову, чтобы попросить его немного повременить, губы Рейфа прильнули к ее губам. Его жгучий поцелуй был одновременно и требовательным, и умоляющим. И Кейт сдалась, чувствуя влагу между ног. Она была так поглощена страстью, что почти не заметила, как Рейф поднял ее на руки. Легкий стон сожаления вырвался из ее груди, когда он положил ее на матрас, где было холодно бет его теплого тела. Спустя мгновение Рейф лег на нее и начал целовать ее грудь. На этот раз платье не мешало ему, и Кейт вскрикнула от наслаждения, когда он втянул в рот ее сосок. Затем, как и в прошлую ночь, его пальцы скользнули к ее нижним губам. И опять его прикосновение вызвало у нее головокружение. Хотя в холле ее могли услышать, она не могла удержаться от крика, испытывая невероятное блаженство, и, чувствуя, что сейчас умрет, схватила его за руку.
Рейф оторвался от ее груди.
— В чем дело, жена? Или ты недовольна, что твой муж неумело ласкает тебя? — прошептал он, улыбаясь уголками рта.
Кейт засмеялась, тяжело дыша после этой сладостной муки.
— Ты хорошо знаешь, что доставляешь мне огромное удовольствие, — сказала она. — Ну а как же ты? Как я могу позволить тебе ласкать меня, когда не сумею ответить тебе тем же?
В глазах Рейфа промелькнуло удивление
— Ответить мне тем же? — переспросил он с некоторым смешением.
Сплетя свои пальцы с пальцами Рейфа, Кейт поднесло его руку к своим зубам и поцеловала обратную сторону ладони
— Я совсем несведущая в любовных делах, — тихо по жаловалась она. — До прошлого вечера я не знала, что oт этого можно получать удовольствие. Теперь мне надо кое-чему научиться. Я буду ласкать тебя, пока ты не закричишь, как я от твоих ласк.
При этом она высвободила свою руку и положила ему на плечо. Ее ладонь скользнула по его шее. а затем Кейт пальчиком очертила его ухо. Рейф вздрогнул и закрыл глаза,
— Боже, — прошептал он. скатившись с нее и ложась рядом.
Она погрузила свои пальцы в его волосы, которые еще оставались холодными и чуть влажными после купания. Потом, подвинувшись на матрасе так. чтобы видеть лицо Рейфа, Кейт провела кончиком пальца по всей длине его носа и обвела губы. Он поймал ее руку и, приподнявшись, поцеловал ладонь. Кейт, задыхаясь от восторга, открыла рот, когда его язык коснулся чувствительной кожи, а затем, смеясь, отдернула руку.
— Нет, — сказала она и толкнула Рейфа, чтобы toi снова лег на спину, после чего, подперев голову рукой, посмотрела на него.
— Нет? — переспросил Рейф.
— Нет, — повторила Кейт, целуя его в шею над плечом. Затем, так же как он, она начала целовать его грудь, спускаясь ниже, пока не дошла до соска. — Теперь я буду ласкать тебя, — чуть слышно произнесла она, касаясь губами чувствительного местечка.
Рейф вздрогнул, и его руки обхватили талию Кейт.
— Боже, — прошептал он прерывающимся голосом. Кейт улыбнулась. Положив голову ему на грудь, она провела ладонью по его животу до самого древка. Ее первый муж нуждался в особых ласках, чтобы возбудиться. Но Рейф уже был готов овладеть ею. И все же Кейт обхватила пальчиками его мужское естество и начала нежно и осторожно, как ее учили, гладить его.
Рейф дернулся под ней и схватил ее за запястье.
— Боже, — задыхаясь произнес он, — не надо.
Кейт охватило беспокойство, наверное, она зашла слишком далеко, а Рейф не хотел, чтобы его жена проявляла такую смелость. Приподнявшись, она посмотрела на мужа. На лбу его залегла складка, щеки пылали, глаза блестели, а мягкие губы были невероятно привлекательными.
— Кейт, боюсь, я не выдержу. — Голос его был низким и хриплым. — Если ты еще так сделаешь, я могу излить свое семя.
Кейт охватило смущение.
— Разве это плохо?
Губы Рейфа тронула улыбка, которая так нравилась ей.
— О… нет. Теперь мы муж и жена и можем наслаждаться друг другом как угодно и сколько угодно. — От предвкушения будущих радостей лицо Рейфа порозовело.
Поняв, что он имел в виду только продлить удовольствие, Кейт опустилась рядом с ним на постели и, не желая больше откладывать главный момент, потянула его за руку на себя.
— Давай же… Покажи мне еще раз, что совокупление не вызывает боли, — попросила она.
Рейф лег на нее с тихим рычанием, и его древко оказалось между ее бедер. Кейт затаила дыхание, хотя, как и в первый раз, он легко вошел в нее. Рейф некоторое время не двигался, и эта задержка позволила ей ощутить, как приятно он заполняет ее. Горячая пульсация внизу живота вызывала потребность двигаться, однако она ждала дальнейших действий Рейфа. Глаза его были закрыты и лицо напряжено, но он все медлил. Наконец Кейт не выдержала и приподняла бедра, отчего Рейф прерывисто задышал и навалился на нее всем своим весом.
— Слава Богу! Теперь я не потеряю тебя! Протянув руки, он подтянул края покрывала, чтобы прикрыть оставшийся обнаженным небольшой участок ее тела, затем повернулся и зашагал через комнату. Кейт нахмурилась, наблюдая, как он поднимает засов. Дверь открылась, и он шагнул в холл.
— Святой отец, она согласна выйти за меня! — крикнул он.
Кейт or удивления раскрыла рот. Она не думала, что Рейф действительно готов обвенчаться с ней сию же минуту.
— Нет, Рейф! — воскликнула она, поспешив к нему, насколько позволяло покрывало. — Не сейчас. Мне надо одеться.
Кейт опять вскрикнула, увидев грязные лохмотья вчерашнего наряда, которые лежали у края чана. Она не могла надеть эту одежду в таком виде, и потребуется не один час, чтобы выстирать ее, а потом еще столько же времени, чтобы — высушить. Очевидно, придется позаимствовать у кого-то платье. По коже Кейт пробежали мурашки, когда она подумала, что будет на своей свадьбе в поношенном, хотя и чистом наряде какой-нибудь служанки.
Рейф подошел к ней и обнял ее, повернув спиной к двери спальни.
— Ты поклялась. Нельзя медлить ни минуты. Сердце Кейт учащенно забилось. Холл был заполнен женщинами Глеверина и мужчинами Годсолов. Глаза брата Рейфа широко раскрылись, когда он увидел невесту, завернутую в льняную пелену, и губы его слегка дернулись в сдержанной улыбке. Из холла донеслись хихиканье женщин и веселый гомон мужчин. Щеки Кейт порозовели от смущения. Она ужаснулась лицом в плечо Рейфа, чтобы спрятаться от глаз множества чужих людей.
— Я не могу стоять перед ними в этом, — прошептала она. — Мои волосы не покрыты и не причесаны. — Вдове Нельзя венчаться с непокрытой головой, это привилегия девственниц. — Они могут подумать, что я шлюха
— Пусть только попробуют, — сказал Рейф с угрозой в голосе. Он крепче обнял ее и сказал несколько слов по-английски, повернувшись к холлу. Мгновенно наступила тишина. — Выше голову, дорогая, — подбодрил он Кейт без тени юмора на ее языке — Я сказал им, что твое платье испорчено и что если я услышу от кого-нибудь еще хоть полслова насмешки, я выставлю наглеца за ворота, чтобы научить всех относиться к моей жене с должным уважением
Слова Рейфа ободрили Кейт, и она подняла голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Он улыбнулся, а она радостно вздохнула, довольная своим выбором. С этого момента Рейф будет следить, чтобы с ней обращались с почтением. О, в се будущем супруге есть масса достоинств. Кейт повернулась, чтобы выглянуть в холл. Никто из людей больше не хихикал и не шутил. Вперед вышел священник Годсолов, за которым следовал брат Рейфа, и церемония бракосочетания началась. Кейт была ошеломлена тем, как быстро она превратилась из Кэтрин де Фрейзни в Кэтрин Годсол. Конечно, священник изрядно сократил обряд, и новобрачные поспешно обменялись клятвами. Теперь оставалось только скрепить их союз поцелуем. Рейф развернул ее в своих объятиях, и в холле наступила тишина. Его мягкие и теплые губы прильнули к губам Кейт, и ее охватил жар, как прошлой ночью. Она глубоко вздохнула и закрыла глаза.
Этот поцелуй пробудил воспоминания о том наслаждении, которое она испытала с ним. Кейт ощутила, как губы Рейфа удивленно дрогнули, затем он еще крепче обнял ее. Кто-то зааплодировал, и послышались одобрительные смешки мужчин и женщин, нарушившие тишину, царившую во время обмена клятвами. Кейт почувствовала, как Рейф заулыбался. Затем, продолжая держать ее в своих объятиях, он выпрямился и прижался лбом к ее лбу. Глаза его потемнели oт возбуждения,
— Моя жена, — нежно прошептал он глубоким трудным голосом. — Теперь ты моя жена.
Ошеломленная страстью, отразившейся в его взгляде, Кейт позволила увлечь себя в спальню. За ними последовали священник, брат Рейфа и Эрналф с супругой, отчего Кейт ощутила крайнее стеснение Боже, ей совсем не хотелось выставлять себя перед другими в обнаженном виде Чтобы отвлечься от предстоящей обязательной церемонии, она стада думать о том счастье, которое ждет ее в объятиях Рейфа. Пройдя в спальню, Рейф начал раздеваться самостоятельно, так как в комнате, особенно из-за чана с водой, было явно мало места для брата, чтобы помочь ему. Уилл Годсол остался стоять в дверном проеме вместе с остальными свидетелями предстоящего ритуала. Рейф повесил свою тунику на спинку кровати и. скинув рубашку, наклонился, чтобы снять башмаки. За ними последовали штаны и чулки. Когда он выпрямился, Кейт молча уставилась на своего мужа. В дневном свете отчетливо видны были красивые линии его мускулистого тела. Мощная грудь вздымалась и опускалась при каждом вдохе и выдохе, бедра были узкими, а ноги длинными. Он выглядел таким могучим, что это немного пугало Кейт. Тем не менее она ощутила жар, как от его прикосновения, что казалось странным, потому что он не прикасался к ней.
— Кейт? — обратился к ней Рейф, напоминая, что настал ее черед обнажиться.
Ее раздевание по крайней мере было несложным. Не отрывая глаз от лица мужа, Кейт вздохнула и отпустила покрывало, которое упало на пол. Этот обряд оказался не таким уж страшным, поскольку при этом все хранили сдержанное молчание.
Стоя по другую сторону кровати, Рейф проглотил подступивший к горлу ком. Он слегка прищурился, как бы изучая свою избранницу. Его взгляд ласкал и успокаивал ее.
— Я не вижу никаких изъянов, — сказал он низким голосом.
— Я тоже, — прошептала Кейт в свою очередь.
— Хорошо, — сказал священник деловым тоном. — Таким образом, дело завершено, и этот брак является законным во всех отношениях. А теперь мы должны удалиться, — обратился он к свидетелям, — и оставить новобрачных для выполнения своего долга.
Долг. Внутри у Кейт все сжалось. Слова священника напомнили ей о леди Аделе. Кейт посмотрела на Рейфа, который не отрывал от нее взгляда. В его глазах она увидела нечто большее, нежели отражение супружеского долга, о котором говорила леди Адела. Где-то глубоко внутри еще теплились ощущения того неистового наслаждения, которое она испытала вчера, отчего по телу ее пробежала дрожь. При этом в глазах Рейфа вспыхнуло желание близости. Дверь за немногочисленными свидетелями закрылась, но и по ту ее сторону не прозвучали ни шуточки, ни смешки. Из холла доносился лишь спокойный гул будничных разговоров. Затем послышались звуки приготовления столов для свадебного пира, и Кейт немного расслабилась, поняв, что в данном случае «кошачьего концерта» не будет. Рейф обошел кровать и остановился перед ней.
— Боже, как ты красива, — произнес он слова, которые так волновали ее, — и ты моя жена.
Протянув руку, он провел пальцем по округлости ее груди, затем обнял за талию. Кейт затрепетала от этой ласки. Неужели простое прикосновение кончика пальца способно так воспламенить ее кожу? Его рука спустилась на ее бедро, затем снова поднялась, и грудь Кейт оказалась в его ладони. Большим пальцем он начал тереть ее сосок, отчего внутри поднялась теплая волна и внизу живота она ощутила пульсацию. При этом все ее естество стремилось снова испытать наслаждение, которое Рейф дал ей прошлой ночью. Ведомая этой потребностью, Кейт протянула руку, чтобы прикоснуться к нему. И тут из глубин ее сознания вновь возникли наставления леди Аделы и священника семьи де Фрейзни, которые говорили, что она должна прикасаться к Ричарду ровно столько, сколько необходимо для того, чтобы он излил свое семя в ее чрево. Все прочие ласки, твердили они каждый вечер, запрещены Богом. Вспомнив об этом, Кейт отвела свою руку назад. Однако чего теперь бояться? Разве она не пришла к выводу, что уже не является послушной дочерью, а всего лишь легкомысленной женщиной, одержимой страстью? С этим убеждением Кейт положила руку на грудь мужа. Его сердце гулко билось под ее ладонью, и пальцы ощущали пружинистые темные волосы, покрывавшие его кожу. Она провела рукой по его груди, чувствуя, как внутри нарастает жар. Боже, прикосновение к нему доставляет ей такое же удовольствие, что и его ласки. Из груди Рейфа вырвался глухой стон, и Кейт подавила улыбку. Это было похоже на рычание льва. Он снова потер большим пальцем ее грудь, и Кейт едва не задохнулась от страстного возбуждения. Она прижалась к мужу, и Рейф, сомкнув свои руки вокруг нее. притянул ее к себе еще ближе — их тела полностью соприкоснулись. Кейт ощутила полноту его древка, упиравшегося ей в живот. Он был готов слишком быстро, а ведь они могли бы еще понаслаждаться простыми ласками. Когда Кейт приподняла голову, чтобы попросить его немного повременить, губы Рейфа прильнули к ее губам. Его жгучий поцелуй был одновременно и требовательным, и умоляющим. И Кейт сдалась, чувствуя влагу между ног. Она была так поглощена страстью, что почти не заметила, как Рейф поднял ее на руки. Легкий стон сожаления вырвался из ее груди, когда он положил ее на матрас, где было холодно бет его теплого тела. Спустя мгновение Рейф лег на нее и начал целовать ее грудь. На этот раз платье не мешало ему, и Кейт вскрикнула от наслаждения, когда он втянул в рот ее сосок. Затем, как и в прошлую ночь, его пальцы скользнули к ее нижним губам. И опять его прикосновение вызвало у нее головокружение. Хотя в холле ее могли услышать, она не могла удержаться от крика, испытывая невероятное блаженство, и, чувствуя, что сейчас умрет, схватила его за руку.
Рейф оторвался от ее груди.
— В чем дело, жена? Или ты недовольна, что твой муж неумело ласкает тебя? — прошептал он, улыбаясь уголками рта.
Кейт засмеялась, тяжело дыша после этой сладостной муки.
— Ты хорошо знаешь, что доставляешь мне огромное удовольствие, — сказала она. — Ну а как же ты? Как я могу позволить тебе ласкать меня, когда не сумею ответить тебе тем же?
В глазах Рейфа промелькнуло удивление
— Ответить мне тем же? — переспросил он с некоторым смешением.
Сплетя свои пальцы с пальцами Рейфа, Кейт поднесло его руку к своим зубам и поцеловала обратную сторону ладони
— Я совсем несведущая в любовных делах, — тихо по жаловалась она. — До прошлого вечера я не знала, что oт этого можно получать удовольствие. Теперь мне надо кое-чему научиться. Я буду ласкать тебя, пока ты не закричишь, как я от твоих ласк.
При этом она высвободила свою руку и положила ему на плечо. Ее ладонь скользнула по его шее. а затем Кейт пальчиком очертила его ухо. Рейф вздрогнул и закрыл глаза,
— Боже, — прошептал он. скатившись с нее и ложась рядом.
Она погрузила свои пальцы в его волосы, которые еще оставались холодными и чуть влажными после купания. Потом, подвинувшись на матрасе так. чтобы видеть лицо Рейфа, Кейт провела кончиком пальца по всей длине его носа и обвела губы. Он поймал ее руку и, приподнявшись, поцеловал ладонь. Кейт, задыхаясь от восторга, открыла рот, когда его язык коснулся чувствительной кожи, а затем, смеясь, отдернула руку.
— Нет, — сказала она и толкнула Рейфа, чтобы toi снова лег на спину, после чего, подперев голову рукой, посмотрела на него.
— Нет? — переспросил Рейф.
— Нет, — повторила Кейт, целуя его в шею над плечом. Затем, так же как он, она начала целовать его грудь, спускаясь ниже, пока не дошла до соска. — Теперь я буду ласкать тебя, — чуть слышно произнесла она, касаясь губами чувствительного местечка.
Рейф вздрогнул, и его руки обхватили талию Кейт.
— Боже, — прошептал он прерывающимся голосом. Кейт улыбнулась. Положив голову ему на грудь, она провела ладонью по его животу до самого древка. Ее первый муж нуждался в особых ласках, чтобы возбудиться. Но Рейф уже был готов овладеть ею. И все же Кейт обхватила пальчиками его мужское естество и начала нежно и осторожно, как ее учили, гладить его.
Рейф дернулся под ней и схватил ее за запястье.
— Боже, — задыхаясь произнес он, — не надо.
Кейт охватило беспокойство, наверное, она зашла слишком далеко, а Рейф не хотел, чтобы его жена проявляла такую смелость. Приподнявшись, она посмотрела на мужа. На лбу его залегла складка, щеки пылали, глаза блестели, а мягкие губы были невероятно привлекательными.
— Кейт, боюсь, я не выдержу. — Голос его был низким и хриплым. — Если ты еще так сделаешь, я могу излить свое семя.
Кейт охватило смущение.
— Разве это плохо?
Губы Рейфа тронула улыбка, которая так нравилась ей.
— О… нет. Теперь мы муж и жена и можем наслаждаться друг другом как угодно и сколько угодно. — От предвкушения будущих радостей лицо Рейфа порозовело.
Поняв, что он имел в виду только продлить удовольствие, Кейт опустилась рядом с ним на постели и, не желая больше откладывать главный момент, потянула его за руку на себя.
— Давай же… Покажи мне еще раз, что совокупление не вызывает боли, — попросила она.
Рейф лег на нее с тихим рычанием, и его древко оказалось между ее бедер. Кейт затаила дыхание, хотя, как и в первый раз, он легко вошел в нее. Рейф некоторое время не двигался, и эта задержка позволила ей ощутить, как приятно он заполняет ее. Горячая пульсация внизу живота вызывала потребность двигаться, однако она ждала дальнейших действий Рейфа. Глаза его были закрыты и лицо напряжено, но он все медлил. Наконец Кейт не выдержала и приподняла бедра, отчего Рейф прерывисто задышал и навалился на нее всем своим весом.