Страница:
Эдам заглушил двигатель и, выйдя из машины, обошел ее кругом, чтобы открыть дверь для Рэчел.
— Быть может для того, чтобы мы не расслаблялись? — сказал он и улыбнулся, но глаза его не смеялись.
— Что ж, наверное, это достаточно веская причина, — вздохнула Рэчел.
— Идем, — сказал Эдам, протягивая руку. — Постараемся на ближайший час забыть обо всем этом.
— Кто бы возражал… Я так с удовольствием! — воскликнула Рэчел так беззаботно, как только сумела.
В глубине души Рэчел боялась, что Эдам вот-вот снимет маску.
Телефонный разговор был короток.
— Ты хотел знать, гдеони были?
—Да.
— Сначала в ресторане. Потом в офисе адвоката; она заходила, он оставался в машине.
— А где они сейчас?
— Похоже, они едут на Куин-стрит, к магазину.
— Хорошо, я понял.
— Может быть, ты хочешь,чтобы я…
— Нет. Выполняй инструкции, больше ничего.
— О'кей.
— И смотри — не промахнись, как в прошлый раз.
— Удивительно, как это Беккет не увязался с нами, — заметил Эдам, когда Рэчел отперла дверь магазина и они вошли внутрь.
— Вообще-то он предлагал мне такой вариант, — Улыбнулась Рэчел.
— Поехать с тобой?
— Да. Он сказал, что тоже хочет взглянуть на мое последнее приобретение и поподробнее узнать, что я собираюсь с ним сделать. По его словам, он мог бы дать мне пару деловых советов, помочь получить соответствующую лицензию и так далее.
— Но ты, наверное, и сама способна принять правильное решение, не так ли?
— Наверное. Во всяком случае, я сказала Грэму что, если мне понадобится помощь, я сразу обращусь нему.
Эдам обвел взглядом просторный пустой зал.
— Быть может, к его помощи прибегнуть все-таки придется, — заметил он. — Смотри, как много здесь свободного места: если тебе не повезет с бутиком, сможешь открыть в этом помещении целый универмаг. А тогда без советов Грэма не обойтись.
Рэчел посмотрела на него.
— Ты относишься к Грэму куда снисходительнее чем он к тебе, — заметила она.
— Я — простой, добрый парень, — в тон ей отозвался Эдам.
— …А не подозрительный адвокат, которому в каждом слове мерещатся самые подлые замыслы, — сказала она желчно.
— Ну, это у него профессиональное. Этой болезни подвержены многие юристы.
— Все-таки ты очень снисходителен, — повторила Рэчел, качая головой. — Ладно, давай как следует осмотрим подсобные помещения. В прошлый раз я туда едва заглянула.
— Секундочку. — Движением руки Эдам остановил Рэчел и, стремительно обогнув ее, первым вошел в дверь, ведущую в подсобные помещения за перегородкой.
К тому моменту, когда он вернулся, Рэчел успела напомнить себе, что человеку свойственно заблуждаться и что она, возможно, ошибалась, когда сомневалась в Эдаме. Похоже, он совершенно искренне заботился о ее безопасности.
А может, он просто старался убедить ее в этом?
«Проклятье! Как трудно каждую минуту думать о подобных вещах!»
— Ну как, ты удовлетворен? — спросила она с легкой насмешкой.
— Как гласит восточная мудрость, один момент беспечности способен повлечь за собой целую жизнь, полную сожалений и раскаяния. Хорошо, если только жизнь… В общем, осторожность никогда не помешает.
— Хотела бы я знать, что ты ожидал там найти? Минное поле? Засаду с пулеметами?
Эдам улыбнулся.
— Можешь считать меня параноиком, но это вовсе не значит, что на тебя в данный момент никто не охотится. Нет, никакой засады там нет. Я обнаружил только две большие пустые комнаты и запертую заднюю дверь.
— Это я ее заперла, — немедленно похвасталась Рэчел. — А ты обратил внимание, что отопление здесь не газовое, а электрическое?
— Обратил. Там, в задней комнате, я видел распределительный щит обогревательной системы.
— Ну что, теперь мне можно туда войти? — спросила Рэчел уже немного нетерпеливо.
— Да, мэм, разумеется.
Какой он вежливый, подумала Рэчел с насмешкой, но ей тут же пришло в голову, что на самом деле они оба ведут себя по отношению друг к другу предельно корректно. Настолько корректно, что порой это выглядело искусственно.
— Мне хотелось бы приблизительно оценить площадь подсобных помещений, — сказала она, открывая дверь.
— Разве у тебя нет плана? — удивился Эдам, последовавший за ней.
— На плане этой перегородки нет, — объяснила Рэчел. — Очевидно, ее возвели уже после того, как здание было построено и сдано прежнему владельцу. Кроме того, план — планом, но увидеть все собственными глазами тоже бывает полезно. Когда у тебя в голове не чертеж, а трехмерная картинкасо всеми подробностями, гораздо проще понять, что и как необходимо изменить.
— Пожалуй, — протянул Эдам, снова оглядываясь по сторонам.
Рэчел тем временем остановилась возле невысокой стеллажной лесенки, забытой, очевидно, прежним владельцем. Раскрыв блокнот, который она предусмотрительно захватила с собой, она положила его на одну из ступенек и принялась вымерять шагами площадь комнаты.
Когда с этим было покончено, они перешли в соседнее помещение, которое Рэчел планировала использовать под склад, и проделали там то же самое. Занося результаты измерений в блокнот, Рэчел сказала:
— Да, места здесь предостаточно.
— Пожалуй, — согласился Эдам,но как-то неуверенно, и Рэчел быстро взглянула на него.
— Что случилось?
— Ничего. — Эдам с подозрением оглянулся по сторонам.
— У тебя голос какой-то странный. Он отрицательно покачал головой.
— Мне что-то послышалось, но я, наверное, ошибся. А может, этот звук донесся с улицы. Ты закончила?
Рэчел закрыла блокнот и спрятала его в висевшую через плечо сумочку.
— Я только начинаю, — возразила она. — Но на сегодня, пожалуй, хватит.
— Тогда идем. — Он взял ее под руку, и Рэчел сразу почувствовала, как напряжен Эдам.
— Идем, — согласно кивнула она и первой двинулась к выходу.
Огромный пустой зал эхом повторял их торопливые шаги. Идя за Эдамом к выходу, Рэчел гадала, в чем причина внезапно овладевшей им тревоги. Он просто подумал, что что-то может случиться? Или он знал это наверняка? Несколько часов назад, когда они заезжали к Грэму за ключами, адвокат сказал ей, что Эдам вполне может быть причастен к взрыву, хотя едва не погиб сам.
Грэм предположил даже, что у Эдама мог быть сообщник, который допустил роковую ошибку. А возможен и другой вариант: все это было проделано специально для того, чтобы втереться к ней в доверие, и адская машинка, воспламенившая газ, была включена только после того, как Эдам и Рэчел удалились от магазина на достаточно расстояние.
Конечно, Рэчел сказала Грэму, что все это ерунда, но на самом деле она испугалась. И сейчас этот страх снова вернулся к ней.
Лишь когда они вышли из магазина и Рэчел, с трудом попадая ключом в скважину замка, заперла дверь, она поняла, что все это время почти не дышала. Ее трясло, и Эдам это заметил.
— Извини, я не хотел тебя пугать. Похоже, я становлюсь таким же подозрительным, как твой адвокат.
Рэчел слабо улыбнулась в ответ. Она все еще чувствовала в ногах противную слабость, но чувство облегчения от того, что ничего не случилось, было так велико, что она даже не пыталась его скрыть.
— Завтра же, — пообещала она, — я распоряжусь установить здесь самую лучшую систему сигнализации, и пусть только кто-нибудь попробует подойти к моему магазину!
— Отличная мысль, — одобрил Эдам.
Машина Эдама стояла в четверти квартала от магазина, но не успели они пройти и половиныэтого расстояния, как раздавшийся позади рев могучего двигателя заставил их обернуться.
Это был огромный черный автомобиль с тонированными стеклами, которые, казалось, тоже были непроницаемо черными. И он несся прямо на них.
Рэчел не в силах была двинуть ни рукой, ни ногой. Она просто стояла и смотрела на черное механическое чудовище, которое мчалось прямо на нее. Двигатель ревел словно горный обвал. Фонарная стойка сломалась как спичка, когда автомобиль выскочил с дороги на тротуар. Еще секунда, и хромированная решетка радиатора сомнет Рэчел, бросит под бешено вращающиеся колеса, протащит по асфальту, расплющит и раздавит ее слабое тело.
Еще секунда…
Еще полсекунды…
Крепкая рука обхватила ее за талию.
В следующее мгновение земля ушла у нее из-под ног, и Рэчел почувствовала, что летит. Черная громадина автомобиля промелькнула рядом.
«Так вот что такое смерть!» — подумала Рэчел.
Но это была не смерть — это был Эдам. В последний момент он выхватил ее буквально из-под колес мчащейся на полной скорости адской колесницы и оттолкнул в сторону.
И они оба покатились по асфальту под рев удаляющейся машины, обдавшей их горячим воздухом.
У Рэчел было растянуто запястье и ободран локоть. Пустяки, как сказали парамедики, если бы не шок. Рэчел была с ними совершенно согласна. Эдама снова спасла его кожаная куртка. Он отделался лишь царапиной на щеке и несколькими ушибами и ссадинами.
Как сказали врачи, им обоим крупно повезло. То же самое говорили и полицейские, весьма раздосадованные тем, что никто из свидетелей не заметил номера машины-убийцы.
— Это был большой черный джип с тонированными стеклами. Кажется, японского производства, — сказал им Эдам, пока Рэчел оказывали первую помощь. — Нет, на номерной знак я не обратил внимания — мне было не до того…
Он улыбнулся,но тут его взгляд упал на искореженный фонарный столб, и Эдам снова стал серьезным.
— Словно танк прошел, — добавил он, качая головой.
— Да, машина была мощной, — подтвердил полицейский. — Постарайтесь все же вспомнить хотя бы модель.
Эдам покачал головой.
— Все произошло слишком быстро. Я не обратил внимания.
— Как вы думаете, это было сделано намеренно? — снова спросил коп. — Вы видели, как машина свернула на тротуар?
Эдам пристально взглянул на него, но полицейский задал этот вопрос явно по привычке. Вряд ли он мог знать о предыдущих покушениях на Рэчел.
— Не думаю. — Эдам пожал плечами. — Как я уже сказал, все произошло слишком быстро, чтобы можно было сказать наверняка. Скорее всего водитель был пьян. Или просто потерял управление.
Он намеренно не упомянул о реве, который издавал набиравший обороты двигатель — о звуке, который еще долго будет звучать у него в ушах.
Потом Эдам увидел, что Рэчел, поддерживаемая одним из санитаров, выходит из машины «Скорой помощи», и сказал копу:
— Извините, но я должен доставить мисс Грант домой. Вы ведь знаете, как с нами связаться?
— Конечно. — Полицейский кивнул. — Поезжайте.
— Шок, — коротко сказал парамедик Эдаму, когда он подошел к Рэчел и подхватил ее с другой стороны. — Но мисс Грант отказалась ехать в больницу. Что ж, может быть, все и обойдется, только заставьте ее выпить чего-нибудь горячего и уложите в постель.
Эдам предпочел бы, чтобы Рэчел поехала в больницу, но она бросила на него такой умоляющий взгляд, что сердце его дрогнуло.
В следующую минуту они уже катили прочь от этого проклятого места.
— Опять горячий чай? — пробормотала Рэчел, когда минут через пять Эдам затормозил перед каким-то кафе.
— Думаю, тебе это не повредит. Или, может, тебе хочется чего-то другого? Рэчел покачала головой.
— Я сейчас, — сказал Эдам и исчез. Через минуту он вернулся с чашкой горячего сладкого чая.
— Спасибо, — кивнула Рэчел, принимая чашку.
— Выпей это.
Она послушно отхлебнула большой глоток и закашлялась.
— Что ты туда подлил?
— Ничего особенного. Я попросил, чтобы в чай добавили пару ложек рома. Тебе это только пойдет на пользу.
Ничего не сказав, Рэчел принялась пить маленькими глотками, а Эдам вернулся за руль.
Ни один из них не произнес ни слова до тех пор, пока машина не свернула на подъездную аллею усадьбы. Только тогда Рэчел заговорила, но ее голос звучали бесстрастно.
— Теперь я верю, — сказалаона. Эдам бросил на нее быстрый взгляд и увидел, как по ее бледной щеке катится слеза.
— Рэчел!..
—Да, Эдам, я, наконец, поверила… Кто-то хочет расправиться со мной!
Она судорожно вздохнула и повторила:
— Кто-то действительно хочет убить меня!
Глава 12
— Быть может для того, чтобы мы не расслаблялись? — сказал он и улыбнулся, но глаза его не смеялись.
— Что ж, наверное, это достаточно веская причина, — вздохнула Рэчел.
— Идем, — сказал Эдам, протягивая руку. — Постараемся на ближайший час забыть обо всем этом.
— Кто бы возражал… Я так с удовольствием! — воскликнула Рэчел так беззаботно, как только сумела.
В глубине души Рэчел боялась, что Эдам вот-вот снимет маску.
Телефонный разговор был короток.
— Ты хотел знать, гдеони были?
—Да.
— Сначала в ресторане. Потом в офисе адвоката; она заходила, он оставался в машине.
— А где они сейчас?
— Похоже, они едут на Куин-стрит, к магазину.
— Хорошо, я понял.
— Может быть, ты хочешь,чтобы я…
— Нет. Выполняй инструкции, больше ничего.
— О'кей.
— И смотри — не промахнись, как в прошлый раз.
— Удивительно, как это Беккет не увязался с нами, — заметил Эдам, когда Рэчел отперла дверь магазина и они вошли внутрь.
— Вообще-то он предлагал мне такой вариант, — Улыбнулась Рэчел.
— Поехать с тобой?
— Да. Он сказал, что тоже хочет взглянуть на мое последнее приобретение и поподробнее узнать, что я собираюсь с ним сделать. По его словам, он мог бы дать мне пару деловых советов, помочь получить соответствующую лицензию и так далее.
— Но ты, наверное, и сама способна принять правильное решение, не так ли?
— Наверное. Во всяком случае, я сказала Грэму что, если мне понадобится помощь, я сразу обращусь нему.
Эдам обвел взглядом просторный пустой зал.
— Быть может, к его помощи прибегнуть все-таки придется, — заметил он. — Смотри, как много здесь свободного места: если тебе не повезет с бутиком, сможешь открыть в этом помещении целый универмаг. А тогда без советов Грэма не обойтись.
Рэчел посмотрела на него.
— Ты относишься к Грэму куда снисходительнее чем он к тебе, — заметила она.
— Я — простой, добрый парень, — в тон ей отозвался Эдам.
— …А не подозрительный адвокат, которому в каждом слове мерещатся самые подлые замыслы, — сказала она желчно.
— Ну, это у него профессиональное. Этой болезни подвержены многие юристы.
— Все-таки ты очень снисходителен, — повторила Рэчел, качая головой. — Ладно, давай как следует осмотрим подсобные помещения. В прошлый раз я туда едва заглянула.
— Секундочку. — Движением руки Эдам остановил Рэчел и, стремительно обогнув ее, первым вошел в дверь, ведущую в подсобные помещения за перегородкой.
К тому моменту, когда он вернулся, Рэчел успела напомнить себе, что человеку свойственно заблуждаться и что она, возможно, ошибалась, когда сомневалась в Эдаме. Похоже, он совершенно искренне заботился о ее безопасности.
А может, он просто старался убедить ее в этом?
«Проклятье! Как трудно каждую минуту думать о подобных вещах!»
— Ну как, ты удовлетворен? — спросила она с легкой насмешкой.
— Как гласит восточная мудрость, один момент беспечности способен повлечь за собой целую жизнь, полную сожалений и раскаяния. Хорошо, если только жизнь… В общем, осторожность никогда не помешает.
— Хотела бы я знать, что ты ожидал там найти? Минное поле? Засаду с пулеметами?
Эдам улыбнулся.
— Можешь считать меня параноиком, но это вовсе не значит, что на тебя в данный момент никто не охотится. Нет, никакой засады там нет. Я обнаружил только две большие пустые комнаты и запертую заднюю дверь.
— Это я ее заперла, — немедленно похвасталась Рэчел. — А ты обратил внимание, что отопление здесь не газовое, а электрическое?
— Обратил. Там, в задней комнате, я видел распределительный щит обогревательной системы.
— Ну что, теперь мне можно туда войти? — спросила Рэчел уже немного нетерпеливо.
— Да, мэм, разумеется.
Какой он вежливый, подумала Рэчел с насмешкой, но ей тут же пришло в голову, что на самом деле они оба ведут себя по отношению друг к другу предельно корректно. Настолько корректно, что порой это выглядело искусственно.
— Мне хотелось бы приблизительно оценить площадь подсобных помещений, — сказала она, открывая дверь.
— Разве у тебя нет плана? — удивился Эдам, последовавший за ней.
— На плане этой перегородки нет, — объяснила Рэчел. — Очевидно, ее возвели уже после того, как здание было построено и сдано прежнему владельцу. Кроме того, план — планом, но увидеть все собственными глазами тоже бывает полезно. Когда у тебя в голове не чертеж, а трехмерная картинкасо всеми подробностями, гораздо проще понять, что и как необходимо изменить.
— Пожалуй, — протянул Эдам, снова оглядываясь по сторонам.
Рэчел тем временем остановилась возле невысокой стеллажной лесенки, забытой, очевидно, прежним владельцем. Раскрыв блокнот, который она предусмотрительно захватила с собой, она положила его на одну из ступенек и принялась вымерять шагами площадь комнаты.
Когда с этим было покончено, они перешли в соседнее помещение, которое Рэчел планировала использовать под склад, и проделали там то же самое. Занося результаты измерений в блокнот, Рэчел сказала:
— Да, места здесь предостаточно.
— Пожалуй, — согласился Эдам,но как-то неуверенно, и Рэчел быстро взглянула на него.
— Что случилось?
— Ничего. — Эдам с подозрением оглянулся по сторонам.
— У тебя голос какой-то странный. Он отрицательно покачал головой.
— Мне что-то послышалось, но я, наверное, ошибся. А может, этот звук донесся с улицы. Ты закончила?
Рэчел закрыла блокнот и спрятала его в висевшую через плечо сумочку.
— Я только начинаю, — возразила она. — Но на сегодня, пожалуй, хватит.
— Тогда идем. — Он взял ее под руку, и Рэчел сразу почувствовала, как напряжен Эдам.
— Идем, — согласно кивнула она и первой двинулась к выходу.
Огромный пустой зал эхом повторял их торопливые шаги. Идя за Эдамом к выходу, Рэчел гадала, в чем причина внезапно овладевшей им тревоги. Он просто подумал, что что-то может случиться? Или он знал это наверняка? Несколько часов назад, когда они заезжали к Грэму за ключами, адвокат сказал ей, что Эдам вполне может быть причастен к взрыву, хотя едва не погиб сам.
Грэм предположил даже, что у Эдама мог быть сообщник, который допустил роковую ошибку. А возможен и другой вариант: все это было проделано специально для того, чтобы втереться к ней в доверие, и адская машинка, воспламенившая газ, была включена только после того, как Эдам и Рэчел удалились от магазина на достаточно расстояние.
Конечно, Рэчел сказала Грэму, что все это ерунда, но на самом деле она испугалась. И сейчас этот страх снова вернулся к ней.
Лишь когда они вышли из магазина и Рэчел, с трудом попадая ключом в скважину замка, заперла дверь, она поняла, что все это время почти не дышала. Ее трясло, и Эдам это заметил.
— Извини, я не хотел тебя пугать. Похоже, я становлюсь таким же подозрительным, как твой адвокат.
Рэчел слабо улыбнулась в ответ. Она все еще чувствовала в ногах противную слабость, но чувство облегчения от того, что ничего не случилось, было так велико, что она даже не пыталась его скрыть.
— Завтра же, — пообещала она, — я распоряжусь установить здесь самую лучшую систему сигнализации, и пусть только кто-нибудь попробует подойти к моему магазину!
— Отличная мысль, — одобрил Эдам.
Машина Эдама стояла в четверти квартала от магазина, но не успели они пройти и половиныэтого расстояния, как раздавшийся позади рев могучего двигателя заставил их обернуться.
Это был огромный черный автомобиль с тонированными стеклами, которые, казалось, тоже были непроницаемо черными. И он несся прямо на них.
Рэчел не в силах была двинуть ни рукой, ни ногой. Она просто стояла и смотрела на черное механическое чудовище, которое мчалось прямо на нее. Двигатель ревел словно горный обвал. Фонарная стойка сломалась как спичка, когда автомобиль выскочил с дороги на тротуар. Еще секунда, и хромированная решетка радиатора сомнет Рэчел, бросит под бешено вращающиеся колеса, протащит по асфальту, расплющит и раздавит ее слабое тело.
Еще секунда…
Еще полсекунды…
Крепкая рука обхватила ее за талию.
В следующее мгновение земля ушла у нее из-под ног, и Рэчел почувствовала, что летит. Черная громадина автомобиля промелькнула рядом.
«Так вот что такое смерть!» — подумала Рэчел.
Но это была не смерть — это был Эдам. В последний момент он выхватил ее буквально из-под колес мчащейся на полной скорости адской колесницы и оттолкнул в сторону.
И они оба покатились по асфальту под рев удаляющейся машины, обдавшей их горячим воздухом.
У Рэчел было растянуто запястье и ободран локоть. Пустяки, как сказали парамедики, если бы не шок. Рэчел была с ними совершенно согласна. Эдама снова спасла его кожаная куртка. Он отделался лишь царапиной на щеке и несколькими ушибами и ссадинами.
Как сказали врачи, им обоим крупно повезло. То же самое говорили и полицейские, весьма раздосадованные тем, что никто из свидетелей не заметил номера машины-убийцы.
— Это был большой черный джип с тонированными стеклами. Кажется, японского производства, — сказал им Эдам, пока Рэчел оказывали первую помощь. — Нет, на номерной знак я не обратил внимания — мне было не до того…
Он улыбнулся,но тут его взгляд упал на искореженный фонарный столб, и Эдам снова стал серьезным.
— Словно танк прошел, — добавил он, качая головой.
— Да, машина была мощной, — подтвердил полицейский. — Постарайтесь все же вспомнить хотя бы модель.
Эдам покачал головой.
— Все произошло слишком быстро. Я не обратил внимания.
— Как вы думаете, это было сделано намеренно? — снова спросил коп. — Вы видели, как машина свернула на тротуар?
Эдам пристально взглянул на него, но полицейский задал этот вопрос явно по привычке. Вряд ли он мог знать о предыдущих покушениях на Рэчел.
— Не думаю. — Эдам пожал плечами. — Как я уже сказал, все произошло слишком быстро, чтобы можно было сказать наверняка. Скорее всего водитель был пьян. Или просто потерял управление.
Он намеренно не упомянул о реве, который издавал набиравший обороты двигатель — о звуке, который еще долго будет звучать у него в ушах.
Потом Эдам увидел, что Рэчел, поддерживаемая одним из санитаров, выходит из машины «Скорой помощи», и сказал копу:
— Извините, но я должен доставить мисс Грант домой. Вы ведь знаете, как с нами связаться?
— Конечно. — Полицейский кивнул. — Поезжайте.
— Шок, — коротко сказал парамедик Эдаму, когда он подошел к Рэчел и подхватил ее с другой стороны. — Но мисс Грант отказалась ехать в больницу. Что ж, может быть, все и обойдется, только заставьте ее выпить чего-нибудь горячего и уложите в постель.
Эдам предпочел бы, чтобы Рэчел поехала в больницу, но она бросила на него такой умоляющий взгляд, что сердце его дрогнуло.
В следующую минуту они уже катили прочь от этого проклятого места.
— Опять горячий чай? — пробормотала Рэчел, когда минут через пять Эдам затормозил перед каким-то кафе.
— Думаю, тебе это не повредит. Или, может, тебе хочется чего-то другого? Рэчел покачала головой.
— Я сейчас, — сказал Эдам и исчез. Через минуту он вернулся с чашкой горячего сладкого чая.
— Спасибо, — кивнула Рэчел, принимая чашку.
— Выпей это.
Она послушно отхлебнула большой глоток и закашлялась.
— Что ты туда подлил?
— Ничего особенного. Я попросил, чтобы в чай добавили пару ложек рома. Тебе это только пойдет на пользу.
Ничего не сказав, Рэчел принялась пить маленькими глотками, а Эдам вернулся за руль.
Ни один из них не произнес ни слова до тех пор, пока машина не свернула на подъездную аллею усадьбы. Только тогда Рэчел заговорила, но ее голос звучали бесстрастно.
— Теперь я верю, — сказалаона. Эдам бросил на нее быстрый взгляд и увидел, как по ее бледной щеке катится слеза.
— Рэчел!..
—Да, Эдам, я, наконец, поверила… Кто-то хочет расправиться со мной!
Она судорожно вздохнула и повторила:
— Кто-то действительно хочет убить меня!
Глава 12
— Верь мне, Рэчел. Я не допущу, чтобы это случилось!
Рэчел громко шмыгнула носом и пробормотал срывающимся голосом:
— Ты уже дважды спас мне жизнь. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя за это.
Ее голос встревожил Эдама.Он был каким-то механическим, неживым.
— Не надо… — негромко сказал он. —Не говори так.
— Я должна узнать, кто это сделал, — так же тихо ответила она. — Нужно как можно скорее закончить разбирать бумаги. Быть может, тогда…
— Да, — согласился Эдам. — Но только не сейчас, не сегодня.
Рэчел молчала, пока он парковал машину на аллее и открывал дверцу, чтобы помочь ей выйти. Когда она уже стояла на дорожке, ведущей к дому, Рэчел прошептала:
— Но я не хочу быть пленницей в собственном доме!
— Я знаю. Идем!
Эдам обнял ее за плечи и повел вперед. Эдам поручил Рэчел заботам Дарби и Фионы.
Объяснив потрясенному Кэмерону, что с ними произошло, и пообещав заехать завтра, чтобы проведать Рэчел, Эдам вернулся в машину. Ему необходимо было срочно увидеться с Ником.
В вестибюле здания, которое занимала компания «Дункан и Росс», его никто не остановил. Клерк на первом этаже не успел спросить у Эдама, что ему здесь нужно, — он так быстро пронесся мимо, что клерк лишь проводил Эдама изумленным взглядом. Лифт стоял на первом этаже, и меньше чем через минуту Эдам уже вошел в кабинет Николаев Росса.
Ник, сидевший за столом, поднялголову.
— Как она? — спросил он.
Нисколько не удивленный осведомленностью приятеля, Эдам закрыл за собой дверь и рухнул в кресло Для посетителей.
— Потрясена, напугана, растеряна. Просто чудо, что она осталась жива.
— И снова благодаря тебе, насколько мне известно. Эдам отмахнулся от него.
— Ты нашел Гэллоуэя?
Ник внимательно посмотрел на него.
— Пока нет, — сказал он осторожно. — Но у меня есть несколько зацепок. А что?
— А то, что мне нужно кое о чем с ним потолковать! — Эдам вскочил и шагнул к столу. Наклонившись вперед, он уперся кулаками в его блестящую поверхность. — Я хочу с ним поговорить, слышишь?
— Послушай, Эд…
— Я должен был знать, Ник.
— А если это он?
— Тогда ему было бы лучше вовсе не родиться на свет!
— И ты предлагаешь сделать это именно сейчас? — Ник прищурился.
— Что? — не понял Эдам.
— Свернуть ему шею, что же еще?!
— Если потребуется. В любом случае я обязан сделать все, чтобы, пытаясь достать меня, Гэллоуэй ничем не повредил Рэчел!
— Послушай, не пори горячку! Сейчас нам не нужны осложнения. Хотя бы ради Рэчел тебе следует быть поосторожней. — Ник выдержал паузу и, увидел что Эдам успокаивается, добавил: — Хорошо, я согласен. Нам обоим пора с ним поболтать.
— Нам?..
— Да, нам, — твердо сказал Ник, разглядывая ободранные кулаки Эдама. — Твои руки пострадали, я вижу. Зато мои — в полном порядке.
И, подняв к глазам свои огромные кисти, он не сколько раз сжал и разжал кулаки.
—Он оставил куртку, — пробормотала Рэчел.
— Я уверена, что завтра он в любом случае заедет, ответила Дарби Ллойд, забирая стоявший на коленях Рэчел поднос. — Постарайся поспать, ладно? Если хочешь, я могу с тобой посидеть.
— Спасибо, Дарби, но… Ты и так уже много для меня сделала. Со мной все хорошо, правда. Ванна мне очень помогла, и бульон Фионы тоже. Теперь я смогу заснуть. А ты поезжай…
— Ты правда хорошо себя чувствуешь?
Рэчел через силу улыбнулась.
— Конечно. До завтра, Дарби.
Но стоило Рэчел остаться в спальне одной, как ее снова начало трясти как в ознобе. Тело болело, и, прежде чем лечь в постель, Рэчел заглянула в ванную, чтобы принять пару таблеток аспирина. Но это не помогло. Дрожь не проходила, и, ища глазами что-нибудь теплое, Рэчел заметила на кресле кожаную куртку Эдама, которую оставила здесь Дарби, и взяла ее в руки.
Рэчел устроилась на диване, накинув на плечи тяжелую куртку, словно одеяло. От куртки пахло Эдамом, и, закрыв глаза, она вдохнула в себя этот запах. Эдам пользовался совсем другой туалетной водой — не той, что всегда ассоциировалась у нее с Томом, и Рэчел почему-то обрадовалась этому.
«Вот и еще одно различие!» — подумала она.
Она постепенно согрелась, ее озноб прошел, и Рэчел давно бы заснула, если бы не настойчивый внутренний голос, продолжавший твердить, что она не может быть уверена в непричастности Эдама к покушениям на ее жизнь только потому, что сегодня он снова спас ее от неминуемой смерти.
«Нет, — спорила сама с собой Рэчел. — Как я могу думать, что он виновен? Ведь сегодня его тоже могли убить. А раз так, значит, Эдам ни при чем. Или все-таки?..»
Через несколько минут, поправляя сползшую на пол куртку Эдама, она нашла во внутреннем кармане старую записную книжку. В ее руках книжка раскрылась словно сама собой, и Рэчел тотчас узнала почерк отца.
Макс Гэллоуэй всегда расправлялсясо своими врагами, но никогда не делал этого сам. Снять телефонную трубку и отдать приказ, подбросить решающую улику, установить адскую машину — это было в его духе. И всякий раз, когда на темных улицах раздавался одиночный выстрел, гремела автоматная очередь или взрыв, Макс оказывался в таком месте, где его могли видеть десятки людей. Именно за это в определенных кругах его прозвали Мистер Железное Алиби.
Но вот уже несколько раз его прекрасно подготовленное алиби оказывалось висящим на волоске. Лишь с большим трудом ему удалось избежать ответственности.
И Макс знал, кто в этом виноват. Эдам Делафилд.
Вторая причина, по которой Макс Гэллоуэй так ненавидел Эдама, была до очевидности проста. Мало кому нравится, когда тебя хватают за горло и бьют затылком о каменную стену. А в этом Макс успел убедиться уже дважды. И, судя по всему, Эдам собирался проделать это еще и в третий раз.
— Я спрашиваю тебя в последний раз, Макс… — Голос Эдама звучал обманчиво мягко, вкрадчиво, но руки, сжимавшие горло Макса Гэллоуэя, были словно сделаны из железа. — В твоих интересах отвечать быстро и, по возможности, правдиво. Иначе ты можешь очень навредить себе.
Макс бросил взгляд через плечо врага, но то, что он увидел, нисколько его не успокоило. Ник Росс, с безмятежным видом прислонившийся плечом к закрытой двери мужского туалета, небрежно поигрывал пистолетом.
Это был очень большой пистолет.
— Хорошо, — прохрипел Макс и попытался откашляться. — Только отцепись от меня, слышишь? Стальная хватка Эдама немного ослабла.
— Итак? — спросил он. — Зачем ты притащился за мной из Фриско?
— А ты как думаешь? — спросил Макс чуть ли не с вызовом. Теперь, когда он мог дышать, его неожиданно охватил порыв праведного гнева. — Господи, Эдам, ты уничтожил меня, ты испортил мне жизнь! Из-за тебя за мою голову назначена награда, и ты еще спрашиваешь, зачем я здесь, в Ричмонде?
— Ты скурвился, Макс. И еще: ты едва не поднял на воздух два городских квартала. Ты что, ожидал, что после этого я так просто тебя отпущу?
— Тебя это уже не касалось, Делафилд. Сколько раз ты повторял, что выходишь из дела и что единственное, чего тебе хочется, это спокойно управлять твоей чертовой электронной компанией? Уж не знаю почему, но тебе пошли навстречу, оставили тебя в покое, как ты и хотел. Я оставил тебя в покое. Какого черта тебе понадобилось делать так, что фараоны сели мне на хвост? В конце концов, твоя фирма вообще расположена в другом районе, так что ты волновался совершенно зря…
Эдам слегка сжал пальцы, и Макс захрипел. Продержав его несколько секунд без воздуха, Эдам снова ослабил пальцы.
— Я не собираюсь обсуждать с тобой массовое убийство, которое ты готовил, — сказал он. — И твои оправдания меня совершенно не интересуют. Сейчас мне нужно знать только одно: что ты делаешь в Ричмонде?
— Ничего, — выдохнул Гэллоуэй.
— Ничего? Разве ты не пытался взорвать магазин на улице Клейборн, когда я находился внутри?
При этих его словах Гэллоуэй заметно оживился.
— Вот как? Кто-то пытался взорвать тебя, Делафилд? Да у тебя, как я погляжу, полным-полно друзей!
— Слушай внимательно и отвечай, — произнес Эдам. — Ты звонил в агентство недвижимости, чтобы разыскать меня и Рэчел?
— Нет! Зачем мне это?!
— Чтобы поспеть к магазину раньше нас и установить взрывное устройство с таймером.
Макс снова закашлялся.
— Это был не я, не я, черт побери! — выкрикнул он сдавленным голосом. — Я только недавно приехал Ричмонд и еще не успел получить… необходимые материалы. Теперь это вообще очень трудно сделать, ведь за мной следят, меня ни на минуту не оставляют в покое! И все готовы броситься на меня, как только я допущу хоть малейшую оплошность!
Эдам бросил быстрый взгляд на Ника, который слегка приподнял бровь и пожал плечами.
— Считай, что ты ее допустил, — сказал он, снова поворачиваясь к Максу. — Ведь это ты сидел за рулем той машины, правда?
— Машины? Какой машины? — неискренне удивился Макс.
Вместо ответа Эдам снова тряхнул его, с такой силой приложив Макса головой о кафельную стену туалета, что ему стало совершенно ясно: Эдам нисколько не боится случайно проломить ему череп.
— Хорошо, хорошо, признаюсь!.. — Макс застонал. — Черт, больно же!
— А будет еще больнее, если не будешь отвечать, — наставительно заметил Эдам. — Значит, это был ты?
— Да, я. Я увидел тебя с девчонкой, и мне пришло в голову, что это… удобный случай.
— Но ведь ты приехал в Ричмонд, чтобы разобраться со мной!
— Но только не с помощью машины. Кстати, это была очень хорошая машина, а из-за тебя мне пришлось ее бросить!
— Не отвлекайся, —сухо сказал Эдам.
— Но эта машина действительно мне нравилась, Эдам!
— Хорошо. Но если ты не собирался раздавить меня в лепешку, то как же тогда ты планировал разделаться со мной?
— У меня не было точного плана. Мне хотелось организовать для тебя что-нибудь необычное и, э-э-э… болезненное.
Эдам снова посмотрел на Ника.Тот слегка улыбался, и Эдаму пришлось приложить некоторое усилие, чтобы не улыбнуться самому. Нет, не то чтобы он недооценивал своего врага — Макс был очень и очень опасен, однако в нем было своеобразное плутовское очарование, которое не раз спасало ему шкуру.
Но только не сегодня.
Одного воспоминания о том, что случилось — или, вернее, могло случиться — сегодня с Рэчел, было вполне достаточно, чтобы пальцы Эдама сами собой сжались, и Макс Гэллоуэй беспомощно забарахтался в его руках.
— Ты сделал большую ошибку, Макс, — прошипел Эдам ему в лицо. — Когда ты направил на меня свою машину, я был не один. Из-за тебя могла пострадать одна молодая леди, и это меня очень огорчает. Очень, понимаешь?
— Да что с ним разговаривать, — спокойно посоветовал от двери Ник. — Придуши его, и дело с концом.
— Я знаю этот фокус: злой коп — добрый коп, — прохрипел Гэллоуэй, когда снова смог дышать. — Со мной подобные вещи не проходят.
— Конечно, — согласился Эдам, успокаиваясь. — Эта штука стара, как мир. Только ты забыл, Макс, что мы-то ведь не копы. И ни Ника, ни меня нельзя назвать особенно добрыми, к тому же меня ты разозлил. А теперь подумай хорошенько и постарайся разубедить меня в том, что хороший Гэллоуэй — мертвый Гэллоуэй.
— Ты ведь не собираешься убить меня, Эдам? — Дрогнувшим голосом спросил Макс.
— Все зависит от тебя. Впрочем, единственное, что я могу обещать твердо, это то, что — живой или мертвый — ты в самое ближайшее время попадешь в руки полиции,
— Ты хочешь сдать меня копам? — Макс застонал. — Но ведь это верная смерть. Ты сам прекрасно это знаешь!
— Это, — с расстановкой ответил Эдам, — не мои проблемы.
— Подожди! Я могу сообщить тебе что-то важное!
— Сомневаюсь.
— Я клянусь, Эдам!
— Ну что ж, послушаем.
— А ты меня отпустишь?Не станешь сдавать в полицию? Дай мне несколько часов форы — это все, о чем я тебя прошу!
— Это будет зависеть от того, что ты скажешь.
— Я же сказал, придуши его! — подал голос Ник. — Если ты сейчас его отпустишь, рано или поздно он снова устроит тебе что-нибудь веселенькое.
—Нет! — в панике воскликнул Гэллоуэй. —Я клянусь!
— Но ведь ты хотел посчитаться со мной, — напомнил ему Эдам. — Ведь я погубил твою жизнь и все такое…
— Да, но если ты отпустишь меня сейчас, ты… ты вроде как подаришь мне ее снова. Я способен оценить это, Эдам, и тогда мы будем в расчете.
— И ты действительно рассчитываешь, что я поверю?
— Мне бы очень этого хотелось, — серьезно сказал Гэллоуэй.
Ник коротко хохотнул, и Эдам понял, что он доволен, хотя никто другой об этом не догадался бы. Никто, кто не знал Ника так хорошо, как он. Максу этот смех показался презрительным, и он вздрогнул от страха.
— Послушай, Эдам, я клянусь чем угодно, что ты никогда ничего обо мне не услышишь. Я исчезну из твоей жизни раз и навсегда!
— Давай сначала все-таки послушаем, что такого важного ты хотел сообщить, — предложил Эдам.
Макс с трудом откашлялся.
— Если ты уберешь руки, — сказал он, — дело пойдет веселее.
— Нет, — коротко ответил Эдам.
— Нет так нет. Я просто подумал…
Эдам сильнее сжал его горло, но сразу отпустил.
— Говори, потому что от этого зависит твоя жизнь, — сказал он серьезно.
Рэчел громко шмыгнула носом и пробормотал срывающимся голосом:
— Ты уже дважды спас мне жизнь. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя за это.
Ее голос встревожил Эдама.Он был каким-то механическим, неживым.
— Не надо… — негромко сказал он. —Не говори так.
— Я должна узнать, кто это сделал, — так же тихо ответила она. — Нужно как можно скорее закончить разбирать бумаги. Быть может, тогда…
— Да, — согласился Эдам. — Но только не сейчас, не сегодня.
Рэчел молчала, пока он парковал машину на аллее и открывал дверцу, чтобы помочь ей выйти. Когда она уже стояла на дорожке, ведущей к дому, Рэчел прошептала:
— Но я не хочу быть пленницей в собственном доме!
— Я знаю. Идем!
Эдам обнял ее за плечи и повел вперед. Эдам поручил Рэчел заботам Дарби и Фионы.
Объяснив потрясенному Кэмерону, что с ними произошло, и пообещав заехать завтра, чтобы проведать Рэчел, Эдам вернулся в машину. Ему необходимо было срочно увидеться с Ником.
В вестибюле здания, которое занимала компания «Дункан и Росс», его никто не остановил. Клерк на первом этаже не успел спросить у Эдама, что ему здесь нужно, — он так быстро пронесся мимо, что клерк лишь проводил Эдама изумленным взглядом. Лифт стоял на первом этаже, и меньше чем через минуту Эдам уже вошел в кабинет Николаев Росса.
Ник, сидевший за столом, поднялголову.
— Как она? — спросил он.
Нисколько не удивленный осведомленностью приятеля, Эдам закрыл за собой дверь и рухнул в кресло Для посетителей.
— Потрясена, напугана, растеряна. Просто чудо, что она осталась жива.
— И снова благодаря тебе, насколько мне известно. Эдам отмахнулся от него.
— Ты нашел Гэллоуэя?
Ник внимательно посмотрел на него.
— Пока нет, — сказал он осторожно. — Но у меня есть несколько зацепок. А что?
— А то, что мне нужно кое о чем с ним потолковать! — Эдам вскочил и шагнул к столу. Наклонившись вперед, он уперся кулаками в его блестящую поверхность. — Я хочу с ним поговорить, слышишь?
— Послушай, Эд…
— Я должен был знать, Ник.
— А если это он?
— Тогда ему было бы лучше вовсе не родиться на свет!
— И ты предлагаешь сделать это именно сейчас? — Ник прищурился.
— Что? — не понял Эдам.
— Свернуть ему шею, что же еще?!
— Если потребуется. В любом случае я обязан сделать все, чтобы, пытаясь достать меня, Гэллоуэй ничем не повредил Рэчел!
— Послушай, не пори горячку! Сейчас нам не нужны осложнения. Хотя бы ради Рэчел тебе следует быть поосторожней. — Ник выдержал паузу и, увидел что Эдам успокаивается, добавил: — Хорошо, я согласен. Нам обоим пора с ним поболтать.
— Нам?..
— Да, нам, — твердо сказал Ник, разглядывая ободранные кулаки Эдама. — Твои руки пострадали, я вижу. Зато мои — в полном порядке.
И, подняв к глазам свои огромные кисти, он не сколько раз сжал и разжал кулаки.
—Он оставил куртку, — пробормотала Рэчел.
— Я уверена, что завтра он в любом случае заедет, ответила Дарби Ллойд, забирая стоявший на коленях Рэчел поднос. — Постарайся поспать, ладно? Если хочешь, я могу с тобой посидеть.
— Спасибо, Дарби, но… Ты и так уже много для меня сделала. Со мной все хорошо, правда. Ванна мне очень помогла, и бульон Фионы тоже. Теперь я смогу заснуть. А ты поезжай…
— Ты правда хорошо себя чувствуешь?
Рэчел через силу улыбнулась.
— Конечно. До завтра, Дарби.
Но стоило Рэчел остаться в спальне одной, как ее снова начало трясти как в ознобе. Тело болело, и, прежде чем лечь в постель, Рэчел заглянула в ванную, чтобы принять пару таблеток аспирина. Но это не помогло. Дрожь не проходила, и, ища глазами что-нибудь теплое, Рэчел заметила на кресле кожаную куртку Эдама, которую оставила здесь Дарби, и взяла ее в руки.
Рэчел устроилась на диване, накинув на плечи тяжелую куртку, словно одеяло. От куртки пахло Эдамом, и, закрыв глаза, она вдохнула в себя этот запах. Эдам пользовался совсем другой туалетной водой — не той, что всегда ассоциировалась у нее с Томом, и Рэчел почему-то обрадовалась этому.
«Вот и еще одно различие!» — подумала она.
Она постепенно согрелась, ее озноб прошел, и Рэчел давно бы заснула, если бы не настойчивый внутренний голос, продолжавший твердить, что она не может быть уверена в непричастности Эдама к покушениям на ее жизнь только потому, что сегодня он снова спас ее от неминуемой смерти.
«Нет, — спорила сама с собой Рэчел. — Как я могу думать, что он виновен? Ведь сегодня его тоже могли убить. А раз так, значит, Эдам ни при чем. Или все-таки?..»
Через несколько минут, поправляя сползшую на пол куртку Эдама, она нашла во внутреннем кармане старую записную книжку. В ее руках книжка раскрылась словно сама собой, и Рэчел тотчас узнала почерк отца.
Макс Гэллоуэй всегда расправлялсясо своими врагами, но никогда не делал этого сам. Снять телефонную трубку и отдать приказ, подбросить решающую улику, установить адскую машину — это было в его духе. И всякий раз, когда на темных улицах раздавался одиночный выстрел, гремела автоматная очередь или взрыв, Макс оказывался в таком месте, где его могли видеть десятки людей. Именно за это в определенных кругах его прозвали Мистер Железное Алиби.
Но вот уже несколько раз его прекрасно подготовленное алиби оказывалось висящим на волоске. Лишь с большим трудом ему удалось избежать ответственности.
И Макс знал, кто в этом виноват. Эдам Делафилд.
Вторая причина, по которой Макс Гэллоуэй так ненавидел Эдама, была до очевидности проста. Мало кому нравится, когда тебя хватают за горло и бьют затылком о каменную стену. А в этом Макс успел убедиться уже дважды. И, судя по всему, Эдам собирался проделать это еще и в третий раз.
— Я спрашиваю тебя в последний раз, Макс… — Голос Эдама звучал обманчиво мягко, вкрадчиво, но руки, сжимавшие горло Макса Гэллоуэя, были словно сделаны из железа. — В твоих интересах отвечать быстро и, по возможности, правдиво. Иначе ты можешь очень навредить себе.
Макс бросил взгляд через плечо врага, но то, что он увидел, нисколько его не успокоило. Ник Росс, с безмятежным видом прислонившийся плечом к закрытой двери мужского туалета, небрежно поигрывал пистолетом.
Это был очень большой пистолет.
— Хорошо, — прохрипел Макс и попытался откашляться. — Только отцепись от меня, слышишь? Стальная хватка Эдама немного ослабла.
— Итак? — спросил он. — Зачем ты притащился за мной из Фриско?
— А ты как думаешь? — спросил Макс чуть ли не с вызовом. Теперь, когда он мог дышать, его неожиданно охватил порыв праведного гнева. — Господи, Эдам, ты уничтожил меня, ты испортил мне жизнь! Из-за тебя за мою голову назначена награда, и ты еще спрашиваешь, зачем я здесь, в Ричмонде?
— Ты скурвился, Макс. И еще: ты едва не поднял на воздух два городских квартала. Ты что, ожидал, что после этого я так просто тебя отпущу?
— Тебя это уже не касалось, Делафилд. Сколько раз ты повторял, что выходишь из дела и что единственное, чего тебе хочется, это спокойно управлять твоей чертовой электронной компанией? Уж не знаю почему, но тебе пошли навстречу, оставили тебя в покое, как ты и хотел. Я оставил тебя в покое. Какого черта тебе понадобилось делать так, что фараоны сели мне на хвост? В конце концов, твоя фирма вообще расположена в другом районе, так что ты волновался совершенно зря…
Эдам слегка сжал пальцы, и Макс захрипел. Продержав его несколько секунд без воздуха, Эдам снова ослабил пальцы.
— Я не собираюсь обсуждать с тобой массовое убийство, которое ты готовил, — сказал он. — И твои оправдания меня совершенно не интересуют. Сейчас мне нужно знать только одно: что ты делаешь в Ричмонде?
— Ничего, — выдохнул Гэллоуэй.
— Ничего? Разве ты не пытался взорвать магазин на улице Клейборн, когда я находился внутри?
При этих его словах Гэллоуэй заметно оживился.
— Вот как? Кто-то пытался взорвать тебя, Делафилд? Да у тебя, как я погляжу, полным-полно друзей!
— Слушай внимательно и отвечай, — произнес Эдам. — Ты звонил в агентство недвижимости, чтобы разыскать меня и Рэчел?
— Нет! Зачем мне это?!
— Чтобы поспеть к магазину раньше нас и установить взрывное устройство с таймером.
Макс снова закашлялся.
— Это был не я, не я, черт побери! — выкрикнул он сдавленным голосом. — Я только недавно приехал Ричмонд и еще не успел получить… необходимые материалы. Теперь это вообще очень трудно сделать, ведь за мной следят, меня ни на минуту не оставляют в покое! И все готовы броситься на меня, как только я допущу хоть малейшую оплошность!
Эдам бросил быстрый взгляд на Ника, который слегка приподнял бровь и пожал плечами.
— Считай, что ты ее допустил, — сказал он, снова поворачиваясь к Максу. — Ведь это ты сидел за рулем той машины, правда?
— Машины? Какой машины? — неискренне удивился Макс.
Вместо ответа Эдам снова тряхнул его, с такой силой приложив Макса головой о кафельную стену туалета, что ему стало совершенно ясно: Эдам нисколько не боится случайно проломить ему череп.
— Хорошо, хорошо, признаюсь!.. — Макс застонал. — Черт, больно же!
— А будет еще больнее, если не будешь отвечать, — наставительно заметил Эдам. — Значит, это был ты?
— Да, я. Я увидел тебя с девчонкой, и мне пришло в голову, что это… удобный случай.
— Но ведь ты приехал в Ричмонд, чтобы разобраться со мной!
— Но только не с помощью машины. Кстати, это была очень хорошая машина, а из-за тебя мне пришлось ее бросить!
— Не отвлекайся, —сухо сказал Эдам.
— Но эта машина действительно мне нравилась, Эдам!
— Хорошо. Но если ты не собирался раздавить меня в лепешку, то как же тогда ты планировал разделаться со мной?
— У меня не было точного плана. Мне хотелось организовать для тебя что-нибудь необычное и, э-э-э… болезненное.
Эдам снова посмотрел на Ника.Тот слегка улыбался, и Эдаму пришлось приложить некоторое усилие, чтобы не улыбнуться самому. Нет, не то чтобы он недооценивал своего врага — Макс был очень и очень опасен, однако в нем было своеобразное плутовское очарование, которое не раз спасало ему шкуру.
Но только не сегодня.
Одного воспоминания о том, что случилось — или, вернее, могло случиться — сегодня с Рэчел, было вполне достаточно, чтобы пальцы Эдама сами собой сжались, и Макс Гэллоуэй беспомощно забарахтался в его руках.
— Ты сделал большую ошибку, Макс, — прошипел Эдам ему в лицо. — Когда ты направил на меня свою машину, я был не один. Из-за тебя могла пострадать одна молодая леди, и это меня очень огорчает. Очень, понимаешь?
— Да что с ним разговаривать, — спокойно посоветовал от двери Ник. — Придуши его, и дело с концом.
— Я знаю этот фокус: злой коп — добрый коп, — прохрипел Гэллоуэй, когда снова смог дышать. — Со мной подобные вещи не проходят.
— Конечно, — согласился Эдам, успокаиваясь. — Эта штука стара, как мир. Только ты забыл, Макс, что мы-то ведь не копы. И ни Ника, ни меня нельзя назвать особенно добрыми, к тому же меня ты разозлил. А теперь подумай хорошенько и постарайся разубедить меня в том, что хороший Гэллоуэй — мертвый Гэллоуэй.
— Ты ведь не собираешься убить меня, Эдам? — Дрогнувшим голосом спросил Макс.
— Все зависит от тебя. Впрочем, единственное, что я могу обещать твердо, это то, что — живой или мертвый — ты в самое ближайшее время попадешь в руки полиции,
— Ты хочешь сдать меня копам? — Макс застонал. — Но ведь это верная смерть. Ты сам прекрасно это знаешь!
— Это, — с расстановкой ответил Эдам, — не мои проблемы.
— Подожди! Я могу сообщить тебе что-то важное!
— Сомневаюсь.
— Я клянусь, Эдам!
— Ну что ж, послушаем.
— А ты меня отпустишь?Не станешь сдавать в полицию? Дай мне несколько часов форы — это все, о чем я тебя прошу!
— Это будет зависеть от того, что ты скажешь.
— Я же сказал, придуши его! — подал голос Ник. — Если ты сейчас его отпустишь, рано или поздно он снова устроит тебе что-нибудь веселенькое.
—Нет! — в панике воскликнул Гэллоуэй. —Я клянусь!
— Но ведь ты хотел посчитаться со мной, — напомнил ему Эдам. — Ведь я погубил твою жизнь и все такое…
— Да, но если ты отпустишь меня сейчас, ты… ты вроде как подаришь мне ее снова. Я способен оценить это, Эдам, и тогда мы будем в расчете.
— И ты действительно рассчитываешь, что я поверю?
— Мне бы очень этого хотелось, — серьезно сказал Гэллоуэй.
Ник коротко хохотнул, и Эдам понял, что он доволен, хотя никто другой об этом не догадался бы. Никто, кто не знал Ника так хорошо, как он. Максу этот смех показался презрительным, и он вздрогнул от страха.
— Послушай, Эдам, я клянусь чем угодно, что ты никогда ничего обо мне не услышишь. Я исчезну из твоей жизни раз и навсегда!
— Давай сначала все-таки послушаем, что такого важного ты хотел сообщить, — предложил Эдам.
Макс с трудом откашлялся.
— Если ты уберешь руки, — сказал он, — дело пойдет веселее.
— Нет, — коротко ответил Эдам.
— Нет так нет. Я просто подумал…
Эдам сильнее сжал его горло, но сразу отпустил.
— Говори, потому что от этого зависит твоя жизнь, — сказал он серьезно.