Страница:
— И все-таки постарайся, — сказала она. — И еще, Эдам… На этот раз начни с самого начала, хорошо? Где и как вы с ним познакомились?
— Мы встретились в Южной Америке, в Сан-Кристо, — ответил он, тщательно подбирая слова.
— В тюрьме?
— Да.
— Но… Ведь ты говорил, что попал в тюрьму через несколько месяцев после того, как самолет Тома разбился.
— Да, это так. Я не сказал тебе только, что Том не погиб. Его самолет был сбит, но он уцелел.
— Нет!..
— Да. Власти Сан-Кристо считали, что он доставлял в страну оружие и боеприпасы, и поскольку у президента были все основания опасаться заговора, он пошел на чрезвычайные меры. Транспортная компания, на которую работал Том, действительно несколько раз доставляла в Сан-Кристо оружие, поэтому, когда его самолет оказался над джунглями, по нему был открыт ураганный огонь. Через несколько секунд машина загорелась, и Том пошел на вынужденную посадку.
Рэчел хотела сказать, что Том никогда бы не ввязался в такое опасное дело, как торговля оружием, но прикусила язык. «Как раз наоборот, — подумала она с горечью. — Ах, Том, Том…»
— На самом деле, — продолжал Эдам, — у Тома на борту не было никакого груза. Он сказал, что разгрузился в Мексике и летел через Сан-Кристо в Венесуэлу, чтобы забрать там новый груз, но те, кто стрелял в него, либо не знали этого, либо им было все равно. Как бы там ни было, Том не погиб, хотя посадка была не из приятных.
— Ты хочешь сказать, что через много месяцев после катастрофы он все еще был жив?
Эдам кивнул.
— Да, он был жив, хотя и едва-едва. Прежние тюремщики были ничем не лучше тех, что пришли им на смену, когда в Сан-Кристо захватили власть военные.
Рэчел прикусила губу. Она боялась расспрашивать его, чтобы не узнать ненароком какие-нибудь страшные подробности. К счастью, Эдам, очевидно поняв ее состояние, ограничился лишь самыми необходимыми сведениями.
— Меня поместили в соседнюю камеру, — сказал он. — Тогда я, разумеется, не мог знать, насколько мы похожи, да и Том был в таком состоянии, что сходства действительно было мало. Впервые я увидел его, когда несколько дней спустя мне удалось проделать отверстие в разделявшей нас стене. Этого было достаточно, чтобы кое-как видеть друг друга и переговариваться, не привлекая внимания охраны. Так мы познакомились с Томасом Шериданом.
Эдам немного помолчал.
— Я думаю, Том знал, что умирает. До сих пор я иногда спрашиваю себя, что помогло ему продержаться так долго.
— Что же? — Рэчел вскинула на него свои полные слез глаза и с трудом сглотнула. — Что?!
— Он не хотел умирать, не рассказав о тебе кому-то, кому он бы мог доверять. Мое лицо было изуродовано не так сильно, как его, поэтому Том, конечно, сразу увидел, что я мог бы быть его двойником. Думаю, что именно это заставило его довериться мне, хотя никакой логики здесь нет. В том положении, в каком он находился, Том мог открыться любому, кто говорил по-английски. Словом, Том передал мне медальон, который •ему каким-то чудом удалось сохранить, и взял с меня клятву, что, если я когда-нибудь сумею вырваться на свободу, я разыщу тебя и верну медальон. Том хотел, чтобы ты знала, как сильно он тебя любил и как он жалеет, что не сумел сдержать свое обещание и вернуться.
Рэчел улыбнулась сквозь слезы и посмотрела на медальон, который все это время сжимала в кулаке.
— Том часто нарушал слово, — промолвила она и снова перевела взгляд на Эдама. — И все-таки ты должен был мне сказать. Почему ты так долго молчал?
— Почему?! — Эдам всплеснул руками. — И ты еще спрашиваешь! Ты думаешь, мне было бы просто явиться к тебе и заявить, что человек, которого ты так любила, не погиб быстрой и легкой смертью в авиационной катастрофе, что он умирал долго и мучительно, что он страдал несколько месяцев, терпел пытки и издевательства и что его последние часы были сущим адом?
Рэчел поморщилась, и Эдам осекся.
— Да. Рэчел, — добавил он, — именно это я должен был тебе сказать. Это, и еще то, что Том умер с твоим именем на устах. Он выкрикнул его так громко, что, наверное, его было слышно во всей тюрьме.
— Не надо… — пробормотала Рэчел, и Эдам вполголоса выругался. Он подхватил свои вещи и стал торопливо одеваться, так как на нем не было ничего кроме Долотенца, которое он обернул вокруг бедер.
Застегнув последнюю пуговицу на рубашке, Эдам повернулся к Рэчел.
— У нас было слишком мало времени, Рэчел, — сказал Эдам. — Когда мы встретились, Том был совсем плох и быстро угасал. Быть может, вначале он еще питал какие-то надежды, но под конец и они оставили его, осталась только ты. Когда, незадолго до смерти, у него начался бред, он все время звал тебя, и я слышал его голос из своей камеры.
— Боже! — прошептала Рэчел с трепетом. — Господи боже мой!..
Эдам старался не смотреть на Рэчел.
— После того как Том умер, — продолжал он все тем же тихим, невыразительным голосом, — я остался один. День за днем, ночь за ночью я проводил в своей камере, и лишь раз в неделю охранники ненадолго выводили нас во двор. Чтобы не сойти с ума, я считал дни и рассматривал медальон.
Эдам перевел дух.
— Очень скоро я уже знал твое лицо лучше, чем свое собственное. Я полюбил тебя задолго до того, как мы встретились. Когда я сказал, что ты помогла мне выжить, я нисколько не шутил. Ты действительно спасла меня. Ты была моей путеводной звездой. Твое лицо воплощало. в себе все то прекрасное, что существовало в мире за стенами тюрьмы и о чем я уже начал забывать. И я часами любовался твоей фотографией, открывал и закрывал замок, до блеска натирал золото обрывком своей одежды.
— Эдам, я… — начала Рэчел, но он сделал нетерпеливый жест и продолжал, не дав ей вставить ни слова:
—Да, я полюбил тебя задолго до того, как услышал твой голос, почувствовал запах твоего тела. И с каждым днем, с каждым месяцем моя любовь становилась все сильнее и сильнее. — Тут он коротко и хрипло рассмеялся. — О, я знаю, о чем ты думаешь! Ты скажешь, что это была только фотография, что я не знал ни твоего характера, ни твоих вкусов, ни привычек, ни всего остального. Как же тогда я мог полюбить тебя?
— Действительно, как? — эхом откликнулась Рэчел.
— Я не могу этого объяснить, — сказал он. — Этот медальон каким-то образом стал между нами связующим звеном; во всяком случае, я ощущал эту связь как нечто совершенно реальное. Быть может, все дело было в том, что это был дар любви, а может — в решимости Томаса, которому очень хотелось послать тебе этот последний привет. Объяснить лучше я не в силах — я только знаю, что, когда я засыпал, я видел тебя во сне, слышал твой голос, ощущал как свои твою тревогу и волнение… Так, незримо покидая свою тюрьму и проводя время с тобой, я постепенно узнавал тебя. Почти каждую ночь мы были вместе, хотя ты, наверное, этого не чувствовала.
— Я помню, — медленно сказала Рэчел, — в первое время Том часто снился мне.
Эдам кивнул.
— Но в твоих снах, в твоих грезах он представал как бы вне пределов досягаемости, не так ли? Его нелегко было разглядеть, а когда ты с ним заговаривала, он зачастую вовсе не отвечал. Он просто стоял и смотрел на тебя, верно?.. — Он немного помолчал и закончил совсем тихо: — Это был не Том, это был я, Рэчел…
— Но людям не могут сниться одинаковые сны! — возразила она с жаром.
Эдам пожал плечами.
— Пока я был в тюрьме, нам — тебе и мне — они снились. И в последние пару недель, я думаю, тоже. Хочешь, я подробно опишу тебе все коридоры, все двери того странного здания, в которое ты возвращалась каждую ночь? Я могу рассказать тебе, как пахли факелы на стенах, какие маски были надеты на тех, кого ты встречала в своих странствиях, и как под маской Тома оказывалось мое лицо и наоборот. А комната, в которой меня били кнутом? Ты помнишь ее? А железную дверь с небольшим оконцем в ней помнишь?
Рэчел молчала, и Эдам продолжил по-прежнему бесстрастно:
— Этот медальон был настоящей, живой связью между тобой и мной. Я не знаю, каким чудом мне удалось сохранить, спрятать его от охранников, однако я сумел это сделать, и он помог мне выжить. Благодаря ему эти пять кошмарных лет были почти что… терпимыми. Благодаря ему и благодаря тебе… Я часто повторял, что обязан выжить, чтобы увидеть тебя, что я не должен отчаиваться, что мне просто необходимо прожить достаточно долго, чтобы выйти оттуда и вместе с тобой посмеяться над моими тюремщиками и палачами. Я знал, что должен найти тебя, и не только ради Тома, но и ради себя самого.
И такой день настал. Диктатор был свергнут, новое правительство открыло двери тюрем и объявило всех узников свободными, однако мне, американцу, понадобилось еще несколько недель, чтобы вернуться домой.
Эдам бросил на нее быстрый взгляд.
— Именно тогда, — сказал он глухо, — я впервые столкнулся с настоящей, невыдуманной реальностью. Как бы ни хотелось мне немедленно разыскать тебя, я не мог этого сделать по многим причинам. Во-первых, я сам был не в лучшей форме… Во-вторых, благодаря своим бывшим партнерам и начальникам я был никем и ничем. В-третьих… в-третьих, меня угнетала необходимость рассказать тебе о смерти Тома.
Он наконец поднял голову и посмотрел на Рэчел. Глаза его были спокойны, но казались не васильковыми, а темно-синими, почти черными.
— Я просто не хотел встречаться с тобой, Рэчел, — сказал он. — Мне казалось, что тебе незачем знать все эти подробности. Томас Шеридан умер — только это имело значение. Я считал тогда, что ты смирилась с этим и живешь своей жизнью, и мне не хотелось возвращать тебя к прошлому.
Он покачал головой.
— Так, во всяком случае, я говорил себе. И все же, едва дождавшись, пока меня официально признают живым, и урегулировав отношения с моими бывшими нанимателями, я начал разыскивать тебя. Довольно скоро мне стало известно, что ты уехала в Нью-Йорк, и я решил, что ты спокойна, довольна, возможно, даже счастлива и что мне не следует соваться к тебе со своими новостями. Быть может, в конце концов я все-таки решился бы, но как раз в это время мне удалось достать фотографию Томаса, и я увидел, насколько мы на самом деле похожи. Но и отказаться от своего намерения я тоже не мог — вот почему я приехал в Ричмонд, увидел этот дом и узнал все о твоей семье.
— А ты знал, что Ник — папин компаньон?
Эдам немного поколебался.
— Тогда он еще не был компаньоном мистера Дункана. Откровенно говоря… это я предложил ему войти в долю с твоим отцом и стать совладельцем его фирмы.
— Но зачем? — удивилась Рэчел.
— У меня было несколько причин. Я связался с Ником как только вернулся из Сан-Кристо, и мне было известно, что он не прочь где-нибудь осесть и заняться бизнесом. В этом смысле мне очень повезло, так как Ник был отличным специалистом по финансам, а твой отец как раз занимался инвестициями. Эти два человека могли здорово облегчить друг другу жизнь, и я подумал: почему бы и нет?
— Вот не думала, что у папы была такая уж тяжелая жизнь, — не сумев сдержаться, заметила Рэчел, но Эдам только улыбнулся в ответ на это не лишенное яда замечание.
— Возможно, я неправильно выразился. Разумеется, у мистера Дункана не было никаких проблем, с которыми он был бы не в состоянии справиться. Я только хотел сказать, что, если бы у него появился дельный компаньон, он мог бы уделять больше внимания каким-то собственным проектам, которые ему хотелось бы осуществить, но на которые ему вечно не хватало времени. И конечно, мне хотелось иметь своего человека если не в вашей семье, то, по крайней мере, где-то поблизости — человека, который мог бы предупредить меня в случае… В общем, если бы что-то изменилось.
— Понятно. И когда ты обратился к Нику за помощью, в которой ты якобы нуждался, это был просто ловкий трюк, не так ли?
Эдам опустил голову.
— Не совсем так. Я, правда, вынужден был кое-что от тебя утаить, в чем-то покривить душой, и сейчас я об этом жалею. Но для меня это был единственный способ познакомиться с тобой, не говоря ничего ни о медальоне и об истинных причинах моего приезда в Ричмонд. Вот я и выдумал историю о том, как через Ника познакомился с твоим отцом и получил от него в долг три миллиона.
— Как же обстояло дело в действительности? — нахмурилась Рэчел.
— На самом деле я напрямую обратился к твоему отцу, то есть даже не к нему, а к компании, которую он возглавлял. Я сказал ему, что мне нужен крупный кредит и что я очень рассчитываю на поручительство Ника, моего старого друга. Но как раз в это время Ник был в Европе… Твой отец сам выслушал меня и предложил занять деньги лично у него, без всяких формальностей и без каких-либо процентов. Остальное ты знаешь.
— Должно быть, он тоже был потрясен вашим сходством с Томом.
— Я бы сказал, мистер Дункан был удивлен, но не более того. Мало что могло его потрясти или шокировать. — Эдам пожал плечами. — Как бы там ни было, я вернулся в Калифорнию и начал работать — создавать собственное дело. Раза два или три в год я приезжал в Ричмонд, но общался в основном с Ником.
— А потом они… погибли, — вставила Рэчел дрогнувшим голосом.
— Да… — Эдам кивнул. — Во всяком случае, все так думали. Но когда я нашел обломки взрывного устройства, мне стало ясно, что это не простая катастрофа и что кто-то очень хотел, чтобы мистера Дункана не стало. Вот почему я задержался в Ричмонде даже после похорон, на которых я, кстати, был, хотя ты меня и не видела — я держался подальше от тебя, чтобы невольно не причинить тебе боль… Ник и я сразу же взялись расследовать это дело, и я был уверен, что вскоре мы с тобой встретимся. Но тут ты сказала Нику, что собираешься снова ехать в Нью-Йорк и не вернешься до тех пор, пока не будут улажены все вопросы с наследством…
— Да, это так, — подтвердила Рэчел. — Но когда я вернулась в Ричмонд, я сразу заметила тебя. Ты следил за мной…
— Да, — сознался Эдам. — Прости, если я напугал тебя, но… Это было выше моих сил — я уже не мог не видеть тебя.
— Почему же ты просто не пришел и не представился мне?
Эдам снова опустил голову и принялся рассматривать свои руки.
— Ник сказал, что познакомит нас. Ему уже тогда было ясно, что без личных бумаг нам не обойтись, а получить к ним доступ мы могли только через тебя. Но… я вдруг понял, что мне еще рано встречаться с тобой лицом к лицу. К этому времени я узнал, что ты вовсе не так довольна и счастлива, как мне казалось, и что ты все еще оплакиваешь Тома, хотя с тех пор прошло почти десять лет. Многие, слишком многие говорили мне, что твое сердце похоронено вместе с ним где-то в Южной Америке, и это едва не заставило меня отступить…
— А по-моему, ты не из тех, кто отступает, — заметила Рэчел, внимательно глядя на Эдама. — Впрочем, сейчас я хотела спросить тебя не об этом. Скажи, я действительно… выглядела так, словно я все еще оплакиваю Томаса?
Эдам задумчиво склонил голову набок.
— Я видел, какие у тебя были глаза, когда ты разбила машину… И потом, в больнице — тоже. Этот взгляд многое мне сказал, и я понял, что мое сходство с ним может только усложнить дело.
— Но я действительно никак не могла примириться со своей потерей, — сказала Рэчел и сразу же пожалела о своих словах. Лицо Эдама стало суровым и замкнутым, а взгляд ушел куда-то в сторону. «Очевидно, он все же надеялся, что это не так», — подумала Рэчел и поспешно добавила: — Только это было не так серьезно, как многие думали. Тоска по Томасу стала для меня… привычкой, что ли… И до тех пор, пока я не узнала о твоем существовании, я даже не задумывалась, как я на самом деле отношусь к Тому после стольких лет, что я чувствую… Ведь все эти десять лет я изо всех сил старалась не чувствовать ничего. И только когда я увидела тебя, я словно очнулась и начала задавать себе вопросы. В первое время мне было очень трудно, особенно когда я поняла, что испытываю к тебе, гм-м… симпатию.
— Я знаю.
Они немного помолчали. Потом Рэчел посмотрела на золотой медальон, который она все еще держала в руке.
— Что касается этой вещи, то… я рада, что медальон хоть кому-то помог. И ты поступил совершенно правильно, когда рассказал мне о Томе. Теперь я твердо знаю, что он умер, хотя, наверное, подсознательно я поняла это уже давно. Просто что-то мешало мне отпустить его от себя окончательно. Но теперь его нет, и я — свободна!
Эдам как-то странно посмотрел на нее.
— Ты уверена? — спросил он негромко. — Ведь мы оба видели его вчера. И ты, и я, и даже Ник… Да и Сай-мон, который сопровождал тебя каждый раз, когда ты выезжала в город одна или со мной, несколько раз докладывал, что, кроме него, за тобой следует высокий, атлетически сложенный и хорошо одетый светловолосый мужчина. Он очень заинтересовал нашего наблюдателя, но Саймону так и не удалось как следует его рассмотреть — по его словам, он держался в основном в тени и двигался так легко и быстро, словно его ноги вовсе не касались земли. Он был похож на меня — вот что Саймон сказал мне в последний раз. Разумеется, ни он, ни я не верим в призраков, но… надо же как-то это объяснить!
— Ник сказал, что у каждого из нас, возможно, есть ангел-хранитель. И мне кажется, что во многих случаях такой ангел может выглядеть именно так, как мы ожидаем. Вот и все, что я могу тебе сказать, Эдам. Другого объяснения у меня нет, да это и не главное. Для меня важно одно — Том умер, а мы с тобой живы!
— Но… ты любила его.
— Да, я любила его. Я тогда была девятнадцатилетней девчонкой, неопытной и невинной. Вся жизнь была у меня впереди, и я думала, что проживу ее с Томом, но… Эти десять лет многое изменили. Изменились окружавшие меня люди, изменилась и я сама. Я больше не та девочка, да и ты больше не тот романтический молодой человек, который с радостью отправился в опасную командировку в Южную Америку. Мы оба прошли через то, что нам суждено было пройти, и это изменило нас обоих.
— Это я понимаю, но…
— Понимаешь? — Рэчел встала с кресла и опустилась на колени у стула, на котором сидел Эдам. — Возьми, — сказала она, вкладывая ему в руку золотой медальон. — Он принадлежит тебе хотя бы потому, что у тебя он был много дольше, чем у Тома или у меня.
Эдам посмотрел сначала на изящную золотую вещицу, потом — на нее.
— Но я обещал…
— Ты обещал, что вернешь его мне. Ты сделал это и донес до меня любовь Тома и его прощальные слова.
Эдам молча кивнул.
— Знаешь что, — серьезно сказала Рэчел, — я думаю, что надо будет изменить инициалы на крышке. Наверное, Том не стал бы возражать.
— Рэчел…
— Я люблю тебя, Эдам! Неужели ты до сих пор этого не понял?
У Эдама перехватило дыхание.
— Я… — выдавил он. — Я на это надеялся, но… Рэчел обняла его за шею и улыбнулась.
— Так вот, Эдам, если тебя это все еще интересует, я люблю именно тебя, и я нисколько не сомневаюсь в том, какие именно чувства я испытываю к тебе. Я люблю тебя всем сердцем и всей душой и не хочу расставаться с тобой ни на миг, до самого конца, когда бы он ни наступил.
Эдам крепко обнял ее.
— О, Рэчел!..
Золотой медальон выскользнул из его пальцев и заблестел на ковре, попав в луч солнечного света.
Эпилог
— Мы встретились в Южной Америке, в Сан-Кристо, — ответил он, тщательно подбирая слова.
— В тюрьме?
— Да.
— Но… Ведь ты говорил, что попал в тюрьму через несколько месяцев после того, как самолет Тома разбился.
— Да, это так. Я не сказал тебе только, что Том не погиб. Его самолет был сбит, но он уцелел.
— Нет!..
— Да. Власти Сан-Кристо считали, что он доставлял в страну оружие и боеприпасы, и поскольку у президента были все основания опасаться заговора, он пошел на чрезвычайные меры. Транспортная компания, на которую работал Том, действительно несколько раз доставляла в Сан-Кристо оружие, поэтому, когда его самолет оказался над джунглями, по нему был открыт ураганный огонь. Через несколько секунд машина загорелась, и Том пошел на вынужденную посадку.
Рэчел хотела сказать, что Том никогда бы не ввязался в такое опасное дело, как торговля оружием, но прикусила язык. «Как раз наоборот, — подумала она с горечью. — Ах, Том, Том…»
— На самом деле, — продолжал Эдам, — у Тома на борту не было никакого груза. Он сказал, что разгрузился в Мексике и летел через Сан-Кристо в Венесуэлу, чтобы забрать там новый груз, но те, кто стрелял в него, либо не знали этого, либо им было все равно. Как бы там ни было, Том не погиб, хотя посадка была не из приятных.
— Ты хочешь сказать, что через много месяцев после катастрофы он все еще был жив?
Эдам кивнул.
— Да, он был жив, хотя и едва-едва. Прежние тюремщики были ничем не лучше тех, что пришли им на смену, когда в Сан-Кристо захватили власть военные.
Рэчел прикусила губу. Она боялась расспрашивать его, чтобы не узнать ненароком какие-нибудь страшные подробности. К счастью, Эдам, очевидно поняв ее состояние, ограничился лишь самыми необходимыми сведениями.
— Меня поместили в соседнюю камеру, — сказал он. — Тогда я, разумеется, не мог знать, насколько мы похожи, да и Том был в таком состоянии, что сходства действительно было мало. Впервые я увидел его, когда несколько дней спустя мне удалось проделать отверстие в разделявшей нас стене. Этого было достаточно, чтобы кое-как видеть друг друга и переговариваться, не привлекая внимания охраны. Так мы познакомились с Томасом Шериданом.
Эдам немного помолчал.
— Я думаю, Том знал, что умирает. До сих пор я иногда спрашиваю себя, что помогло ему продержаться так долго.
— Что же? — Рэчел вскинула на него свои полные слез глаза и с трудом сглотнула. — Что?!
— Он не хотел умирать, не рассказав о тебе кому-то, кому он бы мог доверять. Мое лицо было изуродовано не так сильно, как его, поэтому Том, конечно, сразу увидел, что я мог бы быть его двойником. Думаю, что именно это заставило его довериться мне, хотя никакой логики здесь нет. В том положении, в каком он находился, Том мог открыться любому, кто говорил по-английски. Словом, Том передал мне медальон, который •ему каким-то чудом удалось сохранить, и взял с меня клятву, что, если я когда-нибудь сумею вырваться на свободу, я разыщу тебя и верну медальон. Том хотел, чтобы ты знала, как сильно он тебя любил и как он жалеет, что не сумел сдержать свое обещание и вернуться.
Рэчел улыбнулась сквозь слезы и посмотрела на медальон, который все это время сжимала в кулаке.
— Том часто нарушал слово, — промолвила она и снова перевела взгляд на Эдама. — И все-таки ты должен был мне сказать. Почему ты так долго молчал?
— Почему?! — Эдам всплеснул руками. — И ты еще спрашиваешь! Ты думаешь, мне было бы просто явиться к тебе и заявить, что человек, которого ты так любила, не погиб быстрой и легкой смертью в авиационной катастрофе, что он умирал долго и мучительно, что он страдал несколько месяцев, терпел пытки и издевательства и что его последние часы были сущим адом?
Рэчел поморщилась, и Эдам осекся.
— Да. Рэчел, — добавил он, — именно это я должен был тебе сказать. Это, и еще то, что Том умер с твоим именем на устах. Он выкрикнул его так громко, что, наверное, его было слышно во всей тюрьме.
— Не надо… — пробормотала Рэчел, и Эдам вполголоса выругался. Он подхватил свои вещи и стал торопливо одеваться, так как на нем не было ничего кроме Долотенца, которое он обернул вокруг бедер.
Застегнув последнюю пуговицу на рубашке, Эдам повернулся к Рэчел.
— У нас было слишком мало времени, Рэчел, — сказал Эдам. — Когда мы встретились, Том был совсем плох и быстро угасал. Быть может, вначале он еще питал какие-то надежды, но под конец и они оставили его, осталась только ты. Когда, незадолго до смерти, у него начался бред, он все время звал тебя, и я слышал его голос из своей камеры.
— Боже! — прошептала Рэчел с трепетом. — Господи боже мой!..
Эдам старался не смотреть на Рэчел.
— После того как Том умер, — продолжал он все тем же тихим, невыразительным голосом, — я остался один. День за днем, ночь за ночью я проводил в своей камере, и лишь раз в неделю охранники ненадолго выводили нас во двор. Чтобы не сойти с ума, я считал дни и рассматривал медальон.
Эдам перевел дух.
— Очень скоро я уже знал твое лицо лучше, чем свое собственное. Я полюбил тебя задолго до того, как мы встретились. Когда я сказал, что ты помогла мне выжить, я нисколько не шутил. Ты действительно спасла меня. Ты была моей путеводной звездой. Твое лицо воплощало. в себе все то прекрасное, что существовало в мире за стенами тюрьмы и о чем я уже начал забывать. И я часами любовался твоей фотографией, открывал и закрывал замок, до блеска натирал золото обрывком своей одежды.
— Эдам, я… — начала Рэчел, но он сделал нетерпеливый жест и продолжал, не дав ей вставить ни слова:
—Да, я полюбил тебя задолго до того, как услышал твой голос, почувствовал запах твоего тела. И с каждым днем, с каждым месяцем моя любовь становилась все сильнее и сильнее. — Тут он коротко и хрипло рассмеялся. — О, я знаю, о чем ты думаешь! Ты скажешь, что это была только фотография, что я не знал ни твоего характера, ни твоих вкусов, ни привычек, ни всего остального. Как же тогда я мог полюбить тебя?
— Действительно, как? — эхом откликнулась Рэчел.
— Я не могу этого объяснить, — сказал он. — Этот медальон каким-то образом стал между нами связующим звеном; во всяком случае, я ощущал эту связь как нечто совершенно реальное. Быть может, все дело было в том, что это был дар любви, а может — в решимости Томаса, которому очень хотелось послать тебе этот последний привет. Объяснить лучше я не в силах — я только знаю, что, когда я засыпал, я видел тебя во сне, слышал твой голос, ощущал как свои твою тревогу и волнение… Так, незримо покидая свою тюрьму и проводя время с тобой, я постепенно узнавал тебя. Почти каждую ночь мы были вместе, хотя ты, наверное, этого не чувствовала.
— Я помню, — медленно сказала Рэчел, — в первое время Том часто снился мне.
Эдам кивнул.
— Но в твоих снах, в твоих грезах он представал как бы вне пределов досягаемости, не так ли? Его нелегко было разглядеть, а когда ты с ним заговаривала, он зачастую вовсе не отвечал. Он просто стоял и смотрел на тебя, верно?.. — Он немного помолчал и закончил совсем тихо: — Это был не Том, это был я, Рэчел…
— Но людям не могут сниться одинаковые сны! — возразила она с жаром.
Эдам пожал плечами.
— Пока я был в тюрьме, нам — тебе и мне — они снились. И в последние пару недель, я думаю, тоже. Хочешь, я подробно опишу тебе все коридоры, все двери того странного здания, в которое ты возвращалась каждую ночь? Я могу рассказать тебе, как пахли факелы на стенах, какие маски были надеты на тех, кого ты встречала в своих странствиях, и как под маской Тома оказывалось мое лицо и наоборот. А комната, в которой меня били кнутом? Ты помнишь ее? А железную дверь с небольшим оконцем в ней помнишь?
Рэчел молчала, и Эдам продолжил по-прежнему бесстрастно:
— Этот медальон был настоящей, живой связью между тобой и мной. Я не знаю, каким чудом мне удалось сохранить, спрятать его от охранников, однако я сумел это сделать, и он помог мне выжить. Благодаря ему эти пять кошмарных лет были почти что… терпимыми. Благодаря ему и благодаря тебе… Я часто повторял, что обязан выжить, чтобы увидеть тебя, что я не должен отчаиваться, что мне просто необходимо прожить достаточно долго, чтобы выйти оттуда и вместе с тобой посмеяться над моими тюремщиками и палачами. Я знал, что должен найти тебя, и не только ради Тома, но и ради себя самого.
И такой день настал. Диктатор был свергнут, новое правительство открыло двери тюрем и объявило всех узников свободными, однако мне, американцу, понадобилось еще несколько недель, чтобы вернуться домой.
Эдам бросил на нее быстрый взгляд.
— Именно тогда, — сказал он глухо, — я впервые столкнулся с настоящей, невыдуманной реальностью. Как бы ни хотелось мне немедленно разыскать тебя, я не мог этого сделать по многим причинам. Во-первых, я сам был не в лучшей форме… Во-вторых, благодаря своим бывшим партнерам и начальникам я был никем и ничем. В-третьих… в-третьих, меня угнетала необходимость рассказать тебе о смерти Тома.
Он наконец поднял голову и посмотрел на Рэчел. Глаза его были спокойны, но казались не васильковыми, а темно-синими, почти черными.
— Я просто не хотел встречаться с тобой, Рэчел, — сказал он. — Мне казалось, что тебе незачем знать все эти подробности. Томас Шеридан умер — только это имело значение. Я считал тогда, что ты смирилась с этим и живешь своей жизнью, и мне не хотелось возвращать тебя к прошлому.
Он покачал головой.
— Так, во всяком случае, я говорил себе. И все же, едва дождавшись, пока меня официально признают живым, и урегулировав отношения с моими бывшими нанимателями, я начал разыскивать тебя. Довольно скоро мне стало известно, что ты уехала в Нью-Йорк, и я решил, что ты спокойна, довольна, возможно, даже счастлива и что мне не следует соваться к тебе со своими новостями. Быть может, в конце концов я все-таки решился бы, но как раз в это время мне удалось достать фотографию Томаса, и я увидел, насколько мы на самом деле похожи. Но и отказаться от своего намерения я тоже не мог — вот почему я приехал в Ричмонд, увидел этот дом и узнал все о твоей семье.
— А ты знал, что Ник — папин компаньон?
Эдам немного поколебался.
— Тогда он еще не был компаньоном мистера Дункана. Откровенно говоря… это я предложил ему войти в долю с твоим отцом и стать совладельцем его фирмы.
— Но зачем? — удивилась Рэчел.
— У меня было несколько причин. Я связался с Ником как только вернулся из Сан-Кристо, и мне было известно, что он не прочь где-нибудь осесть и заняться бизнесом. В этом смысле мне очень повезло, так как Ник был отличным специалистом по финансам, а твой отец как раз занимался инвестициями. Эти два человека могли здорово облегчить друг другу жизнь, и я подумал: почему бы и нет?
— Вот не думала, что у папы была такая уж тяжелая жизнь, — не сумев сдержаться, заметила Рэчел, но Эдам только улыбнулся в ответ на это не лишенное яда замечание.
— Возможно, я неправильно выразился. Разумеется, у мистера Дункана не было никаких проблем, с которыми он был бы не в состоянии справиться. Я только хотел сказать, что, если бы у него появился дельный компаньон, он мог бы уделять больше внимания каким-то собственным проектам, которые ему хотелось бы осуществить, но на которые ему вечно не хватало времени. И конечно, мне хотелось иметь своего человека если не в вашей семье, то, по крайней мере, где-то поблизости — человека, который мог бы предупредить меня в случае… В общем, если бы что-то изменилось.
— Понятно. И когда ты обратился к Нику за помощью, в которой ты якобы нуждался, это был просто ловкий трюк, не так ли?
Эдам опустил голову.
— Не совсем так. Я, правда, вынужден был кое-что от тебя утаить, в чем-то покривить душой, и сейчас я об этом жалею. Но для меня это был единственный способ познакомиться с тобой, не говоря ничего ни о медальоне и об истинных причинах моего приезда в Ричмонд. Вот я и выдумал историю о том, как через Ника познакомился с твоим отцом и получил от него в долг три миллиона.
— Как же обстояло дело в действительности? — нахмурилась Рэчел.
— На самом деле я напрямую обратился к твоему отцу, то есть даже не к нему, а к компании, которую он возглавлял. Я сказал ему, что мне нужен крупный кредит и что я очень рассчитываю на поручительство Ника, моего старого друга. Но как раз в это время Ник был в Европе… Твой отец сам выслушал меня и предложил занять деньги лично у него, без всяких формальностей и без каких-либо процентов. Остальное ты знаешь.
— Должно быть, он тоже был потрясен вашим сходством с Томом.
— Я бы сказал, мистер Дункан был удивлен, но не более того. Мало что могло его потрясти или шокировать. — Эдам пожал плечами. — Как бы там ни было, я вернулся в Калифорнию и начал работать — создавать собственное дело. Раза два или три в год я приезжал в Ричмонд, но общался в основном с Ником.
— А потом они… погибли, — вставила Рэчел дрогнувшим голосом.
— Да… — Эдам кивнул. — Во всяком случае, все так думали. Но когда я нашел обломки взрывного устройства, мне стало ясно, что это не простая катастрофа и что кто-то очень хотел, чтобы мистера Дункана не стало. Вот почему я задержался в Ричмонде даже после похорон, на которых я, кстати, был, хотя ты меня и не видела — я держался подальше от тебя, чтобы невольно не причинить тебе боль… Ник и я сразу же взялись расследовать это дело, и я был уверен, что вскоре мы с тобой встретимся. Но тут ты сказала Нику, что собираешься снова ехать в Нью-Йорк и не вернешься до тех пор, пока не будут улажены все вопросы с наследством…
— Да, это так, — подтвердила Рэчел. — Но когда я вернулась в Ричмонд, я сразу заметила тебя. Ты следил за мной…
— Да, — сознался Эдам. — Прости, если я напугал тебя, но… Это было выше моих сил — я уже не мог не видеть тебя.
— Почему же ты просто не пришел и не представился мне?
Эдам снова опустил голову и принялся рассматривать свои руки.
— Ник сказал, что познакомит нас. Ему уже тогда было ясно, что без личных бумаг нам не обойтись, а получить к ним доступ мы могли только через тебя. Но… я вдруг понял, что мне еще рано встречаться с тобой лицом к лицу. К этому времени я узнал, что ты вовсе не так довольна и счастлива, как мне казалось, и что ты все еще оплакиваешь Тома, хотя с тех пор прошло почти десять лет. Многие, слишком многие говорили мне, что твое сердце похоронено вместе с ним где-то в Южной Америке, и это едва не заставило меня отступить…
— А по-моему, ты не из тех, кто отступает, — заметила Рэчел, внимательно глядя на Эдама. — Впрочем, сейчас я хотела спросить тебя не об этом. Скажи, я действительно… выглядела так, словно я все еще оплакиваю Томаса?
Эдам задумчиво склонил голову набок.
— Я видел, какие у тебя были глаза, когда ты разбила машину… И потом, в больнице — тоже. Этот взгляд многое мне сказал, и я понял, что мое сходство с ним может только усложнить дело.
— Но я действительно никак не могла примириться со своей потерей, — сказала Рэчел и сразу же пожалела о своих словах. Лицо Эдама стало суровым и замкнутым, а взгляд ушел куда-то в сторону. «Очевидно, он все же надеялся, что это не так», — подумала Рэчел и поспешно добавила: — Только это было не так серьезно, как многие думали. Тоска по Томасу стала для меня… привычкой, что ли… И до тех пор, пока я не узнала о твоем существовании, я даже не задумывалась, как я на самом деле отношусь к Тому после стольких лет, что я чувствую… Ведь все эти десять лет я изо всех сил старалась не чувствовать ничего. И только когда я увидела тебя, я словно очнулась и начала задавать себе вопросы. В первое время мне было очень трудно, особенно когда я поняла, что испытываю к тебе, гм-м… симпатию.
— Я знаю.
Они немного помолчали. Потом Рэчел посмотрела на золотой медальон, который она все еще держала в руке.
— Что касается этой вещи, то… я рада, что медальон хоть кому-то помог. И ты поступил совершенно правильно, когда рассказал мне о Томе. Теперь я твердо знаю, что он умер, хотя, наверное, подсознательно я поняла это уже давно. Просто что-то мешало мне отпустить его от себя окончательно. Но теперь его нет, и я — свободна!
Эдам как-то странно посмотрел на нее.
— Ты уверена? — спросил он негромко. — Ведь мы оба видели его вчера. И ты, и я, и даже Ник… Да и Сай-мон, который сопровождал тебя каждый раз, когда ты выезжала в город одна или со мной, несколько раз докладывал, что, кроме него, за тобой следует высокий, атлетически сложенный и хорошо одетый светловолосый мужчина. Он очень заинтересовал нашего наблюдателя, но Саймону так и не удалось как следует его рассмотреть — по его словам, он держался в основном в тени и двигался так легко и быстро, словно его ноги вовсе не касались земли. Он был похож на меня — вот что Саймон сказал мне в последний раз. Разумеется, ни он, ни я не верим в призраков, но… надо же как-то это объяснить!
— Ник сказал, что у каждого из нас, возможно, есть ангел-хранитель. И мне кажется, что во многих случаях такой ангел может выглядеть именно так, как мы ожидаем. Вот и все, что я могу тебе сказать, Эдам. Другого объяснения у меня нет, да это и не главное. Для меня важно одно — Том умер, а мы с тобой живы!
— Но… ты любила его.
— Да, я любила его. Я тогда была девятнадцатилетней девчонкой, неопытной и невинной. Вся жизнь была у меня впереди, и я думала, что проживу ее с Томом, но… Эти десять лет многое изменили. Изменились окружавшие меня люди, изменилась и я сама. Я больше не та девочка, да и ты больше не тот романтический молодой человек, который с радостью отправился в опасную командировку в Южную Америку. Мы оба прошли через то, что нам суждено было пройти, и это изменило нас обоих.
— Это я понимаю, но…
— Понимаешь? — Рэчел встала с кресла и опустилась на колени у стула, на котором сидел Эдам. — Возьми, — сказала она, вкладывая ему в руку золотой медальон. — Он принадлежит тебе хотя бы потому, что у тебя он был много дольше, чем у Тома или у меня.
Эдам посмотрел сначала на изящную золотую вещицу, потом — на нее.
— Но я обещал…
— Ты обещал, что вернешь его мне. Ты сделал это и донес до меня любовь Тома и его прощальные слова.
Эдам молча кивнул.
— Знаешь что, — серьезно сказала Рэчел, — я думаю, что надо будет изменить инициалы на крышке. Наверное, Том не стал бы возражать.
— Рэчел…
— Я люблю тебя, Эдам! Неужели ты до сих пор этого не понял?
У Эдама перехватило дыхание.
— Я… — выдавил он. — Я на это надеялся, но… Рэчел обняла его за шею и улыбнулась.
— Так вот, Эдам, если тебя это все еще интересует, я люблю именно тебя, и я нисколько не сомневаюсь в том, какие именно чувства я испытываю к тебе. Я люблю тебя всем сердцем и всей душой и не хочу расставаться с тобой ни на миг, до самого конца, когда бы он ни наступил.
Эдам крепко обнял ее.
— О, Рэчел!..
Золотой медальон выскользнул из его пальцев и заблестел на ковре, попав в луч солнечного света.
Эпилог
Год спустя
Рэчел очень удивилась, что снова попала сюда.
Она стояла у садовой калитки, за которой начиналась ведущая к реке тропинка.
Калитка была открыта, и тропа звала.
Рэчел вышла за ограду и медленно двинулась через прибрежные заросли, прислушиваясь к переполнявшим ее ощущениям. Казалось, она одновременно испытывает и грусть, и легкую печаль, но в них не было ни горечи, ни чувства утраты — наоборот, ее тело как будто негромко пело от радости и от счастья, которые она обрела совсем недавно.
Внезапно Рэчел остановилась и посмотрела вперед, где между деревьями сиял яркий свет.
— Здравствуй, Рэчел…
Она повернула голову и увидела, что рядом с ней стоит Эдам. Улыбнувшись, он взял ее за руку, и Рэчел ощутила надежное тепло его пальцев.
— Привет, — отозвалась она. — Зачем мы здесь?
Эдам кивком головы указал на свет впереди.
— Он пришел в последний раз,
Рэчел посмотрела туда, куда указывал Эдам, и увидела на фоне света фигуру высокого мужчины. На сей раз на нем не было маски, и она сразу его узнала.
— Том!.. — вырвалось у нее.
Том ничего не ответил, но Рэчел ясно видела, что он улыбается и что его лицо спокойно. Потом он широко развел руки, словно хотел обнять их обоих, и… растаял в ослепительно ярком сиянии.
Рэчел открыла глаза и несколько, мгновений лежала неподвижно, раздумывая о своем сне. Потом она посмотрела на Эдама и увидела, что он тоже не спит.
Слова были не нужны — он знал.
— Со мной этого не случалось уже давно, — сказала она негромко.
— Я думаю, он просто понял, что и нам, и ему нужен какой-то финал.
— Или просто последняя встреча перед дальней дорогой. — Рэчел улыбнулась и осторожно коснулась лица Эдама. В ярком утреннем свете на ее пальце ярко блеснуло золотое обручальное кольцо.
— Не люблю прощаний, — сказал Эдам, в свою очередь обнимая ее. — Я люблю встречи — такие, как наша.
— Я тоже, Эдам, — ответила Рэчея. — Я тоже…
Рэчел очень удивилась, что снова попала сюда.
Она стояла у садовой калитки, за которой начиналась ведущая к реке тропинка.
Калитка была открыта, и тропа звала.
Рэчел вышла за ограду и медленно двинулась через прибрежные заросли, прислушиваясь к переполнявшим ее ощущениям. Казалось, она одновременно испытывает и грусть, и легкую печаль, но в них не было ни горечи, ни чувства утраты — наоборот, ее тело как будто негромко пело от радости и от счастья, которые она обрела совсем недавно.
Внезапно Рэчел остановилась и посмотрела вперед, где между деревьями сиял яркий свет.
— Здравствуй, Рэчел…
Она повернула голову и увидела, что рядом с ней стоит Эдам. Улыбнувшись, он взял ее за руку, и Рэчел ощутила надежное тепло его пальцев.
— Привет, — отозвалась она. — Зачем мы здесь?
Эдам кивком головы указал на свет впереди.
— Он пришел в последний раз,
Рэчел посмотрела туда, куда указывал Эдам, и увидела на фоне света фигуру высокого мужчины. На сей раз на нем не было маски, и она сразу его узнала.
— Том!.. — вырвалось у нее.
Том ничего не ответил, но Рэчел ясно видела, что он улыбается и что его лицо спокойно. Потом он широко развел руки, словно хотел обнять их обоих, и… растаял в ослепительно ярком сиянии.
Рэчел открыла глаза и несколько, мгновений лежала неподвижно, раздумывая о своем сне. Потом она посмотрела на Эдама и увидела, что он тоже не спит.
Слова были не нужны — он знал.
— Со мной этого не случалось уже давно, — сказала она негромко.
— Я думаю, он просто понял, что и нам, и ему нужен какой-то финал.
— Или просто последняя встреча перед дальней дорогой. — Рэчел улыбнулась и осторожно коснулась лица Эдама. В ярком утреннем свете на ее пальце ярко блеснуло золотое обручальное кольцо.
— Не люблю прощаний, — сказал Эдам, в свою очередь обнимая ее. — Я люблю встречи — такие, как наша.
— Я тоже, Эдам, — ответила Рэчея. — Я тоже…