Бой немедленно телеграфировал Гарри Кио и отправился в Эдмонтон собирать своих парней. Он намеревался подняться в горы по старой тропе индейцев и провести еще один цикл исследований. По его подсчетам, на это должно было уйти около месяца.
   Неотложные дела вынудили меня остаться в Калгари. По моему требованию контора Эчисона выдала все документы. Понадобилась целая неделя, чтобы найти честных и компетентных юристов, согласившихся вести дела нашей компании. Одновременно я прилежно изучал теорию бурового ремесла, в чем мне изо всех сил помогал маленький, очкастый, постоянно чем-то расстроенный Льюис Винник.
   К исходу недели моя болезнь напомнила о себе, да так, что я на несколько дней залег в постель. Врачи пытались упечь меня в больницу, но я отказался наотрез и лежал в гостинице, с тоской вспоминая чистый и колючий холодный воздух Скалистых гор. Чувствуя, что конец приближается, я мечтал угомониться там, высоко в горах, в хрустальной чаше "Королевства".
   Семь дней спустя мы с Винником забрались в его машину и двинулись через Эдмонтон на Джаспер. Льюис любил быструю езду, и к половине четвертого вечера мы уже миновали подножие гор. В Джаспере нас ждали Джонни и Джеф. Услыхав от Винника о моем недавнем недомогании, Джонни велел мне немедленно ехать в "Королевство" и сидеть там, раз уж горы так благотворно на меня действуют. Джонни взял с меня клятву, что, если противник попытается выкурить меня из дома деда, я тут же дам знать.
   На другой день мы без приключений прибыли в Каним-Лейк. Здесь мне моментально стало лучше. Сердцебиение не прекращалось, но силы, как по волшебству, начали возвращаться ко мне.
   Миновав городок, мы углубились в ущелье Громового ручья. Я предупредил Винника, что воспользоваться подъемником нам не дадут, но он только отмахнулся, сказав, что Генри Фергюс - его клиент и личный друг. Однако, проехав с милю по руслу ручья, мы были вынуждены остановиться перед наспех сооруженными здесь железными воротами. У дороги виднелась маленькая жестяная
   кабинка с дымящейся трубой. Как только мы затормозили, на улицу вышел человек, за спиной которого виднелся ствол ружья.
   - Пропуск, пожалуйста, - произнес страж - плотный коротышка, жующий резинку.
   Таких предосторожностей не ожидал даже я, не говоря уж о Виннике.
   - Я друг Генри Фергюса, - пробормотал мой возмущенный спутник.
   - Не знаю я никакого Фергюса, - отвечал постовой. - Тут Треведьен командует. Гоните пропуск или убирайтесь.
   Винник еще раз окинул яростным взором стража у ворот, потом развернул машину, и мы покатили назад в долину.
   - Придется искать Трезедьена, - процедил Льюис.
   - От него нам тоже ничего не добиться.
   В Каним-Лейк, подъезжая к конторе Питера Треведьена, мы увидели, как тот садится в грузовик и отъезжает в сторону Громового ручья. Я не смог удержаться от смеха: узнав, что я вернулся в Каним-Лейк, этот тип принялся устраивать часовым проверки.
   Макс Треведьен был дома.
   - Привет, - сказал я, входя. Треведьен разинул рот - и испуганно посмотрел на черный силуэт барака за окном.
   - Все в порядке, - успокоил я его. - Ваш братец уехал проверять посты.
   Макс прикрыл дверь и настороженно уставился мне в лицо. Я молча обвел взглядом некогда очень уютную, но покрывшуюся толстым слоем пыли комнату.
   - Что вам угодно? - Громоподобный голос Треведьена приглушали гниющие обои на стенах.
   - Слушайте, Макс, не согласитесь ли вы отвезти меня в "Королевство"?
   Он медленно покачал головой:
   - Нет, Брюс. Питер меня со свету сживет.
   - Вы знаете, что я был в Калгари? Он кивнул.
   - Так вот, я чуть не умер там. У меня мало времени, Макс, а дело предстоит серьезное. И важное для нас обоих. Вдруг нефть есть? Тогда получается,
   что вы совершили вдвойне подлый поступок, отвезя Кэмпбелу фальшивый отчет. Лучше бы вы размозжили ему камнем череп.
   Лицо Треведьена залилось краской. Он хотел было что-то сказать, но я повернулся и направился к двери.
   - Мы будем у входа в долину Громового ручья, - произнес я с порога. - Нам понадобятся две оседланные лошади. О Питере не беспокойтесь, он уехал.
   ...Мы уже полчаса просидели в автомобиле у въезда в долину, и я начал подумывать о возвращении, когда услышал цокот копыт на каменной тропе. Секунду спустя из-за скалы появился Макс. Он вел трех лошадей, две из которых были под седлом; Спешившись, Макс помог нам забраться на коней и подогнал стремена. Потом он снова вскочил в седло и молча двинулся по тропе в горы, держа за поводья вьючную лошадь. Мы продрались сквозь низкий колючий бурьян, миновали несколько глубоких луж; и перебрались через тугой холодный поток. За ручьем начинался ельник и склон горы. Подъем был не очень крутой, но мы все же делали остановки, чтобы дать лошадям отдых. Никто не разговаривал.
   Солнце уже садилось, когда мы наконец пересекли седловину и далеко внизу перед нашими глазами раскинулась громадная чаша "Королевства". Снег почти сошел, тут и там пробивались лоскутки свежей и сочной изумрудной зелени, исчерченные серебряной паутиной ручьев. Справа виднелось ранчо Кэмпбела, а ближе к дамбе стояли два грузовика, от которых к амбару тянулись едва заметные колеи.
   Я повернулся к Максу и протянул руку.
   - Спасибо за помощь. Дорогу назад мы сами найдем, можете возвращаться.
   Макс задумчиво посмотрел на возвышавшуюся над нашими головами гору, прижал колени к бокам лошади и молча двинулся вниз по тропе.
   - Как быть с лошадьми? - крикнул я ему вслед.
   - Приедете в Каним-Лейк, тогда я заберу, - ответил Макс. - А пока пусть пасутся.
   Мы въехали в "Королевство", любуясь розовевшими в лучах заката снежными пиками, и двинулись к двум грузовикам, стоявшим поодаль. Мгновение спустя послышался страшный грохот: Бой взорвал очередную динамитную шашку, чтобы записать на свой геофон новые данные. Этот взрыв, прокатившийся мощным эхом по горам, показался мне приветственным салютом...
   Бой не скрывал возбуждения, лица двух его помощников сияли улыбками. Блейден взял с собой двух молоденьких пареньков, Билла Мэнниона и Дона Леггерта. Дон специализировался на бурении, а Билл занимался изысканиями на поверхности. Вместе с Боем эти двое ребят провели работу, которая под силу разве что специальной геофизической экспедиции.
   После завтрака Льюис отвел меня в сторону.
   - Теперь мы знаем, что здесь наверняка есть нефть, - сказал он тихо. - Самое время подумать о продаже участка какой-нибудь крупной компании.
   - Ни за что, - ответил я, обводя взглядом горы вокруг.
   - Дело хозяйское, - согласился Винник. - И все же предупреждаю: Генри Фергюс вогнал в дамбу столько средств, что уже не может остановиться.
   - Сколь далеко он может зайти? - спросил я. Винник пожал плечами.
   - Берегись! Генри Фергюс не из тех, кто бросает доллары на ветер.
   Ночью я написал Кио письмо, в котором сообщил о результатах разведки, предлагая тайно собрать бригаду и приехать в долину Громового ручья к двум часам ночи во вторник. Письмо я запечатал и на другой день отправил с Винником.
   Поутру Бой со своими парнями продолжали разведку. Когда я подъехал к ним, ребята сверлили в скале очередное гнездо для динамитной шашки. Маленький бур повизгивал и скрежетал, вгрызаясь в гранит.
   - Они уже начали! - крикнул мне Бой, махнув рукой в сторону плотины.
   Повернувшись, я увидел, что по бетонной стене снуют люди, а у верхнего бункера подъемника суетится группа рабочих, вытаскивал из гондолы мешки с цементом. На утесе я приметил крупную мешковатую фигуру Питера Треведьена, который смотрел на меня в бинокль.
   - Обязательно было начинать взрывать на этой стороне? - спросил я Боя.
   - А почему бы и нет? Они так или иначе пронюхают, чем мы занимаемся. Пусть уж сейчас.
   Я снова перевел взгляд на дамбу. Гондола опять ползла вверх по тросу; на сей раз она везла два самосвала и связку рельсов. В следующую минуту внимание мое привлекла какая-то странная конструкция, торчащая из земли на полпути между дамбой и тем местом, где мы стояли. Это была даже и не конструкция, а непонятная мешанина колес, балок и гнилых еловых бревен. Неподалеку валялись котел и бесформенная куча железок.
   - Что там такое? - спросил я Боя.
   - Разве тебе не говорили? Это же первая скважина Кэмпбела.
   - Правда? Слушай, Бой, до какого уровня они дошли?
   - Тысячи четыре, наверное.
   Я молча уставился на этот изъеденный ржавчиной памятник. Как мерзко, должно быть, чувствовал себя старик, когда понял, что его затея обречена. Еще бы, угробить всю жизнь и в итоге не суметь покрыть какую-то там тысячу футов, отделявшую его бур от нефти! С тяжким вздохом я повернул коня и медленно поехал назад, в сторону ранчо.
   После полудня мы с Боем сели на коней и поехали по индейской тропе к Громовому ручью. Когда мы переправились через него и подъехали к тому месту, где два дня назад Винник оставлял машину, было уже почти темно. Мы спешились и присели на поваленное дерево. Дорога то и дело озарялась фарами грузовиков, направлявшихся к подъемнику, Мы покурили, потом завернулись в одеяла и улеглись прямо на' голую землю. Было ужасно холодно, но мне все-таки удалось задремать. Впрочем, ненадолго. Скоро я почувствовал, как Бой трясет меня за плечо, и услышал его взволнованный голос:
   - Брюс, Брюс, скоро два часа. Я поднялся и подошел к обочине дороги, укрывшись в маленькой рощице. Снова блеснули фары - очередной грузовик с ревом проехал мимо нас. Скоро его красные фонари скрылись за стеной деревьев, а шум мотора постепенно замер вдали. Наступила тишина, нарушаемая лишь лепетом ветра в кронах елей да шуршанием воды, бегущей по склонам.
   Через час, когда тьма начала потихоньку отступать под натиском рассвета, мы услышали надсадный вой дизеля. Едва завидев автомобиль, Бой вылетел на дорогу и принялся размахивать руками. Машина остановилась.
   - Немного опоздал, - громко сказал Гарри Кио, выбираясь из кабины, - менял шину. С чего вдруг такая конспирация?
   Бой сделал ему знак замолчать и прислушался. С той стороны, откуда приехал Гарри, доносился приглушенный рокот мотора.
   - Грузовик? - спросил Бой.
   - Да, я обогнал его милях в шести отсюда.
   - Быстро! - Бой прыгнул в машину и втащил Гарри за руль. - Трогай! ,
   Они съехали с дороги и отогнали автомобиль на полянку, где паслись наши лошади. Потушив фары, мы закурили и стали ждать.
   - К чему такая таинственность? - поинтересовался ирландец.
   Моя попытка объяснить ему, что к чему, не имела успеха. Думаю, Гарри понял бы лучше, если б Треведьен возглавлял какую-нибудь конкурирующую группу буровиков, а не стройку плотины, которая в представлении Кио была мелким и никому не нужным делом.
   - Послушайте, а почему бы вам с Питером не пойти на мировую? спросил он, когда я замолчал. - Ведь нам в любом случае понадобится подъемник, или вы хотите везти буровую вышку на вьючной лошади?
   - Это мы обсудим потом, - не приняв шутки, ответил я. - Сперва ты осмотришь место и решишь, берешься за дело или нет.
   На рассвете мы завалили машину еловыми ветками и верхом отправились в "Королевство". Весь следующий день Гарри провел вместе с Боем, выбирая место для буровой и прикидывая шансы на
   успех. После ужина мы заварили кофе покрепче и уселись совещаться.
   - Значит, на глубине четырех тысяч футов нас поджидает базальтовый пласт? - спросил, Гарри Блейдена.
   - Похоже, что так, - отвечал Бой. - Именно этот базальт остановил Кэмпбела.
   - Нефть, если она есть, залегает на пяти-шести тысячах футов, продолжал буровик. - Строение недр в глубине нам неизвестно. По сути дела, мы пойдем на ощупь. Мы страшно рискуем. Все осложняется еще и недоступностью участка. Как ты собираешься доставлять сюда буровую, Брюс?
   - Подъемником, - отвечал я.
   - Но ты же сам говоришь, что в долине хозяйничает Треведьен. Дорога и подъемник в его руках, и то и другое охраняется. Как же ты рассчитываешь воспользоваться всем этим?
   - Я думаю, один раз нам это удастся.
   - Понятно. - Гарри усмехнулся, - Значит, ты собираешься идти войной? Я, конечно, не могу тебя винить, но учти, что мне надо думать и о своем оборудовании.
   - Разве OH^I не застраховано?
   - Застраховано, однако компания может отказать в уплате, если станет известно, что я нарушил закон. Да и каким образом вывозить буровую после того, - как все кончится?
   - Если забьет фонтан, ничего вывозить не придется. А в случае провала Треведьен только рад будет от нас избавиться.
   - Это логично, - согласился Гарри. - А трос выдержит? Вышка - штука нелегкая.
   - Как ты думаешь, Бой? - спросил я Блейдена. - Ты же поднимал свои грузовики.
   - Не беспокойся, Гарри, - ответил Бой. - Трос рассчитан на большие тяжести.
   - Хорошо, но как же все-таки подступиться к подъемнику? Как я понял, дорога под охраной, нижняя опора кабеля - тоже. У меня будет пять или шесть грузовиков. Нет, Брюс, такая операция нам не по зубам. Поначалу нужны будут два бензовоза и две машины труб, кроме того, запчасти, инструменты. Значит, подъемник мы займем часов на пять. Как ты организуешь это, хотел бы я знать?
   - Я и сам еще не знаю. Точнее, думаю, что знаю, но подробного плана у меня пока нет.
   Мы сели за расчеты. Получалось, что подъемник понадобится нам семь раз. Кроме того, между подъемами и спусками нам предстояло в пожарном порядке загружать машины. На все это в общей сложности уходило около пяти часов. Мы не могли позволить себе роскошь что-либо забыть завладеть подъемником во второй раз будет невозможно. Наверху мы окажемся отрезанными от всего мира, уж об этом-то Треведьен позаботится.
   На другой день мы простились с Гарри Кио.
   - Если все будет в порядке, ждите меня недели через три, - сказал он, пожимая мне руку. - Ты уверен, что сумеешь устроить все с подъемником?
   - У меня нет другого выхода, - ответил я. - В случае неудачи придется продавать участок, чтобы покрыть твои расходы.
   - Мы просто валяем дурака, - сказал Бой три дня спустя.
   - Почему? - поинтересовался я.
   - Там, в лагере, около ста человек. Ты и один грузовик сюда не поднимешь, не говоря уж о семи. Что ты задумал?
   - Количественный состав сил противника не имеет значения.
   - Ты с ума сошел, Брюс. Ладно, скажи-ка мне, как ты собираешься гасить дуговые лампы, которые освещают стройку?
   - А зачем их гасить? При свете-то нам сподручней будет.
   Бой схватил меня за руку.
   - Что ты задумал? Говори!
   Я заколебался, но в конце концов решил пока помолчать.
   - Всему свое время, Бой.
   - Нет, Брюс, ничего у тебя не выйдет. У них там слишком четко отлажена система.
   - Стало быть, придется ее разладить. Блейден вытаращил глаза.
   - Уж не хочешь ли ты?.. Хотя нет, вряд ли ты пойдешь на такую глупость. Иногда я жалею, что не могу прочесть твои мысли. Бывают моменты, когда ты кажешься мне инопланетянином: есть в тебе что-то не от мира сего.
   - А мне казалось, что нами движут одни и те же побуждения.
   - Да, но в отличие от тебя я знаю, где остановиться. Никак не пойму, почему мы все идем у тебя на поводу. И я, и Льюис, и даже такой кремень, как Гарри.
   Я только улыбнулся и покачал головой.
   Тридцатого мая Бой уехал в Калгари с готовыми записями. Я передал с ним для Гарри Кио письмо, в котором говорилось, что ему надлежит приехать в поселок на сто пятидесятой миле не позднее пятого июня и ждать там связи со мной. Послал я весточку и Виннику. Льюис должен был передать Кио подписанный отчет и соответствующим образом настроить общественное мнение в Калгари на случай, если дело дойдет до судебных тяжб.
   Я проводил Боя до полпути к седловине. Моросило, и серые громады гор смутно темнели в тумане. Подъехав к гребню, возле которого начинался труднопроходимый участок, я остановился.
   - Надеюсь, все будет так, как ты хочешь, - сказал Бой, пожимая мне руку.
   - Не сомневаюсь, - ответил я. - Ты туда и обратно?
   - Да, через неделю вернусь.
   - Дай мне телеграмму на адрес "Золотого тельца".
   - Обязательно. А насчет бурения не волнуйся. Я знаю Гарри как облупленного, он не станет дожидаться вестей от Льюиса. Возможно, он уже сейчас собирает людей и оборудование.
   - Надеюсь, - сказал я. - С каждым днем задержки наши шансы падают.
   - Знаю.
   - Не забудь телефон.
   Бой склонил голову набок и оглядел меня.
   - Это как-то связано с твоим планом? - спросил он.
   - Без телефона мы пропали.
   - Хорошо, не забуду.
   Простившись с Боем, я вернулся в "Королевство". Делать было особенно нечего, и следующие два дня я провел, любуясь расцветом горной весны, набираясь сил и мысленно проигрывая каждый эпизод задуманного мною сценария. На четвертый день мы с Биллом Мэннионом поскакали в Каким-Лейк. В рюкзаке, притороченном к моему седлу,
   лежало несколько динамитовых шашек из запасов Боя, снабженных детонаторами и бикфордовыми шнурами.
   Как только мы въехали в Каним-Лейк, я почувствовал, что здесь происходят серьезные перемены: строились новые хижины, совсем угасшая было жизнь потихоньку возрождалась.
   Поскольку время близилось к полудню, в "Золотом тельце" собралась небольшая компания любителей пива. В основном это были старики, которые разглядывали нас с любопытством, но без былой враждебности. Мак сидел тут же за стойкой.
   - Что, наскучило вам "Королевство"? - спросил он меня.
   - Ничуть не бывало. Просто приехал узнать, нет ли для меня какой почты.
   - Есть одна телеграмма.
   Я вскрыл конверт. Депеша была от Боя, который сообщал, что наши надежды подтвердились, и обещал быть в Каним-Лейке во вторник. Из телеграммы я узнал, что Гарри тоже в боевой готовности.
   - Где мне найти Треведьена? - спросил я Мака.
   - Либо в конторе, либо у подъемника. Он там теперь целыми днями торчит.
   - Бывает, что он остается в лагере на ночь?
   - Нет, к вечеру всегда возвращается.
   - Прекрасно, - сказал я и повернулся к двери, но Мак жестом остановил меня.
   - Тут вами недавно Джин Люкас интересовалась, - проговорил он.
   - Джин?! Она что, вернулась?
   - Позавчера приехала. Сара Гаррет говорит, что бедняжка на себя не похожа, хоть и отдыхала у моря.
   Боясь, что по выражению моего лица старик поймет, что со мной творится, я повернулся и, не прощаясь, выбежал на залитую солнцем улицу.
   - Теперь куда? - спросил меня Билл.
   - К Треведьену, - ответил я, вскакивая в седло и направляя лошадь в сторону барака.
   В кабинете Питера тоже произошли разительные перемены. Прежде всего, он стал больше, потому что владелец сломал заднюю стену. Сейчас тут изрядно прибавилось шкафов и папок, появился еще один стол, полевой телефон и даже новый сотрудник. Это был помощник Питера долговязый юнец в джинсах и высоких ковбойских сапогах.
   Завидев меня, Треведьен кивком указал на стул и немедленно прервал оживленный телефонный разговор. Он даже не пытался скрыть изумления по поводу моего прихода.
   - Так, чем могу служить? - осторожно спросил он. - Видимо, Блейден хочет спустить вниз свои грузовики, да?
   - Скорее наоборот, - ответил я. - Надо поднять еще несколько машин.
   - Что-о? - Треведьен прищурился, будто ему в глаза неожиданно ударил луч света.
   - Сколько стоит один рейс?
   - Это зависит от груза, - взвешивая каждое слово, ответил он. - Что у вас, запасы?
   - Нет, буровая установка.
   - Ну и ну! Да за кого вы меня принимаете, Вэтерел? По долине Громового ручья никто никаких буровых не повезет.
   Я повернулся к Биллу.
   - Запомни это, ладно? Слушайте, Треведьен, дорога вдоль ручья идет по вашей территории. Подъемник тоже принадлежит вам и Джеймсу Маккеллану, все это мне известно. Следовательно, и деньги за перевозки вы тоже делите пополам. Единолично вы не можете решить, что везти, а что нет. Будьте любезны назвать цену.
   - Цену?! Да вы с ума сошли. Для вас, Вэтерел, никаких цен нет и не будет, как бы там ни отнесся к этому Маккеллан. Можете везти свой бур по индейской тропе. - Он рассмеялся. - Это я вам разрешаю, причем бесплатно. Правда, тропа тоже частично идет по моей земле, но не будем мелочиться.
   - Понятно. - Я поднялся и направился к двери. -Кстати, Треведьен, добавил я с порога - дорогу по ручью строило канадское правительство. То обстоятельство, что вы недавно ремонтировали ее, не меняет дела. Это Фергюс приказал вам препятствовать движению частного транспорта в долине?
   - Я работаю на компанию Ларсена
   - Прекрасно, Значит, и на Фергюса.
   Я вышел от Треведьена и вернулся в "Золотой телец". Мак все еще сидел у себя в закутке возле бара.
   - Можно от вас позвонить? - спросил я.
   - Конечно. - Он подвинул ко мне аппарат.
   Я поднял трубку, заказал междугородний разговор и дал телефонистке номер "Калгари трибюн". Через полчаса редактор был на проводе.
   - Вы видели последний отчет Винника о разведке в "Королевстве"? спросил я его.
   - Да, - ответил редактор. - Кроме того, приходил некто Блейден. Он поведал нам ту грязную историю с первым отчетом. Мы напечатали ее два дня назад.
   Я поблагодарил и рассказал редактору о происках Треведьена.
   Выслушав меня, он произнес:
   - Хорошо, мистер Вэтерел, из этого может получиться материальчик что надо. Нам и раньше случалось поддерживать одиночных предпринимателей. Это в интересах государства.
   - Значит, мы можем на вас рассчитывать?
   - Разумеется. Кстати, как же вы намерены поднимать в горы буровую установку?
   - Что-нибудь придумаю.
   - Хорошо, только не переусердствуйте. Мы не можем защищать людей, которые нарушают закон.
   - Я и не нарушаю. Это Треведьен с Фергюсом плевать хотели на закон.
   - Так... - Редактор заколебался. - Ну ладно, если никто не пострадает...
   - Не пострадает, не волнуйтесь, - пообещал я.
   - Тогда порядок. Удачи вам, мистер Вэтерел, и, если у вас ударит фонтан, сразу же дайте нам знать. И еще я хотел бы послать к вам своего человека, чтобы он осмотрелся на месте. Идет?
   - Что за вопрос! Спасибо.
   Я положил трубку.
   - Значит, будете бурить? - полюбопытствовал Мак.
   Я кивнул.
   - Только без глупостей, парень, - предостерег он меня. - Удачи!
   - Если увидите Джинн скажите, что у нас есть вакансия повара, попросил я.
   Мак хитро улыбнулся и обещал передать все слово в слово.
   Под палящим солнцем мы двинулись к озеру.
   Его спокойная темная поверхность отражала зеленые, коричневые и белоснежные вершины вокруг. Скалистые горы встречали лето.
   - Ты собираешься дождаться Боя здесь? - спросил меня Билл.
   - Да, станем лагерем у ручья.
   Мы нашли подходящее место, перекусили и пару часов подремали, потом снова сели на коней и двинулись к лагерю строителей. Доехав до поворота, за которым стояли шлагбаум и будка сторожа, мы углубились в подлесок и вернулись на дорогу, только полумилей выше того места, где сидел охранник. Я то и дело задирал голову, чтобы осмотреть телефонные провода, свисавшие с голых сосновых стволов. Тут протянули всего две линии, до которых можно было добраться, став на кабину грузовика. Дальше мы поехали по дороге, скрываясь в зарослях только тогда, когда слышали приближавшийся шум мотора.
   Проехав еще с полмили, я нашел то, что искал. Подъем становился все круче, и наконец мы подошли к гребню, за которым начиналась долина. Дорога отклонялась вправо, огибая утесы, а прямо вверх карабкалась тропинка, прорубленная в ельнике. Постепенно она расширялась, превращаясь в просеку. Мы погнали лошадей вверх по склону и очутились на маленьком скалистом плато, с которого открывался вид на долину и большой оползень. Отсюда мы проехали еще милю до крутого поворотадороги, огибавшей большой черный выступ утеса. Этот выступ и нависшую над дорогой скалу я запомнил еще тогда, когда только начинал составлять свой план. Теперь оставалось выяснить, есть ли поблизости то, что мне нужно. Скалу на повороте когда-то взрывали, и это вселяло надежду. С бьющимся сердцем подъехал я к черной каменной стене и стал жадно обшаривать ее глазами.
   - Что ты высматриваешь, Брюс? - спросил мой спутник.
   - Шурфы, - ответил я.
   За время поисков нам дважды пришлось скрываться в подлеске и пропускать грузовики. Но вот я наконец обнаружил то, что искал, круглое отверстие, похожее на гнездо береговой ласточки. В десяти футах от него виднелось еще одно. Сломав длинную ветку, я просунул ее в оба шурфа. Глубина их составляла восемь футов. Правда, третье отверстие, вскоре обнаруженное неподалеку, уходило в толщу скалы всего на два фута. Я снял рюкзак и затолкал в каждый шурф по две динамитные шашки, укоротив бикфордов шнур с таким расчетом, чтобы он торчал из скалы всего на пару дюймов. Потом мы накрепко забили шурфы мокрой землей, отметили место еловой веткой и поскакали дальше.
   Через полмили дорога вновь резко устремлялась вниз, пересекая маленькое болотце. Строители только что закончили работы на этом участке. Вокруг болота на склоне ельник был срублен, и образовавшаяся поляна представляла собой прекрасную стоянку для десятка грузовиков. Через бурный ручей был перекинут короткий бревенчатый мостик. Здесь я снова вытащил динамитные шашки и привязал их к сваям моста, протянув шнуры к дороге. Это место я тоже пометил еловой веткой.
   - Все, Билл, - сказал я со вздохом. - Теперь порядок.
   В небе еще виднелись отблески заката, но внизу, в долине, стояла густая тьма. Часов в девять мы приблизились к нашему лагерю, развели костер и, перекусив, сели отдыхать под монотонный рокот воды. Страшная усталость не могла заглушить чувства удовлетворенности, которое я испытывал. Пока что все идет хорошо. Как-то будет дальше? Я немного побаивался, что выпущу джинна из бутылки. Обстоятельства по моей вине могли сложиться так, что я уже не смогу контролировать их. Я планировал операцию, близкую по условиям к тем, что мне приходилось проводить во время войны, и главным моим козырем, а точнее сказать единственным, была внезапность. Только посеяв переполох в стане врага и поставив Треведьена перед свершившимся фактом, я мог рассчитывать на успех. В противном случае все полетит к чертям. Самое серьезное беспокойство у меня вызывал, как ни странно, Гарри Кио, который, как мне казалось, рассматривал наше предприятие со своей, особой, колокольни.