Страница:
Вскоре мы привыкли к такому распорядку. Июнь уступил место июлю, и с каждым днем наша скважина углублялась на сто шестьдесят футов. За все время мы еще ни разу не слышали о Треведьене.
Работы на дамбе шли круглые сутки. Однажды ночью мы съездили посмотреть, как там дела. В том месте, где участок Кэмпбела граничил с землей Треведьена, теперь стояло заграждение из колючей проволоки, а у подъемника и на дамбе околачивались вооруженные часовые с собаками. Все было тихо и спокойно, однако меня ни на минуту не оставляло мрачное предчувствие надвигающейся беды. Рано или поздно Фергюс до нас доберется, это было ясно как день. Скорее всего, Треведьен просто ждет удобного случая, чтобы подложить нам свинью. Джин тоже понимала это; нередко я замечал, как она бросает работу и подолгу неподвижно стоит, с тревогой глядя в сторону плотины.
И вот гром грянул. Произошло это четвертого июля. Утром Бой повез в Калгари образцы пород. Погода выдалась мерзкая, и, когда я заступил на свою ночную вахту, сила ветра достигала приблизительно четырех баллов. Дождь то и дело сменялся мокрым снегом.
Мозес никак не желал сидеть спокойно. Временами мне удавалось заставить пса лечь, но он тут же вскакивал и тревожно прислушивался, покачивая хвостом. Около половины третьего утра я выглянул из сторожки. Снег валил вовсю. Когда я закрывал дверь, Мозес вдруг встрепенулся и, тихонько зарычав, подскочил к порогу. Мгновение спустя он уже был на улице, и тут вдруг высоко в небо взметнулись столбы огня. Меня окатило волной горячего воздуха, и в тот же миг послышался грохот двух мощных взрывов, от которых зашаталась вышка. В отблесках пламени я заметил бесформенный силуэт убегавшего человека, за которым огромными прыжками несся Мозес. Когда собака уже готова была броситься ему на спину, человек внезапно развернулся, и я увидел, как сверкнули две короткие вспышки. Выстрелов слышно не было - они потонули в реве огня, окружавшего меня со всех сторон. Мозес на мгновение замер, потом завертелся волчком на месте и, наконец, тяжело упал на снег.
Я вырвал из-за пояса "люгер" и открыл беспорядочную пальбу по черной удалявшейся фигуре, но тут внезапно наступила темнота, огонь захлебнулся и силуэт диверсанта скрылся в плотной белой пелене. Еще несколько секунд я видел раскаленные докрасна искореженные остовы двух бензовозов, потом и их поглотила мокрая мгла.
Сбежав с платформы буровой, я увидел внизу Мозеса. Пес тащился в мою сторону на трех лапах
и тихонько повизгивал от боли. В свете фонаря я заметил, что пуля вырвала из плеча собаки кусок шкуры вместе с шерстью. Мозес истекал кровью, и правая передняя лапа его была перебита выстрелом.
Я быстро обошел уцелевшие грузовики, убедился, что опасность миновала, и поспешил к ранчо.
К моему удивлению, здесь по-прежнему стояла тишина, и все спокойно спали, не подозревая о постигшей нас беде. Первым делом я разбудил Джин и передал Мозеса на ее попечение, потом поднял Гарри и, пряча глаза, признался ему, что не уберег две машины. Гарри терпеливо выслушал меня и, ни слова не говоря, отправился на площадку. Я понуро поплелся следом.
- Можно надеяться, что страховая компания покроет убытки, - сказал он, осмотрев место происшествия, и предложил мне сигарету. - Могло быть и хуже. Мы дошли до четырех тысяч футов, - продолжал Гарри, задумчиво выпуская дым. - К счастью, бензобак на буровой вчера залили под завязку, значит, еще пару сотен футов пройдем. При благоприятном стечении обстоятельств нам понадобится не больше тысячи галлонов топлива. - Все это Гарри произнес на удивление спокойно. Казалось, он разговаривал сам с собой. - Слушай, Брюс, как бы нам протащить сюда горючее?
- По индейской тропе. Другого пути нет. - Гм... Если навьючить по двадцать галлонов на лошадь, понадобится целый табун. Где ты собираешься доставать полсотни кляч? Получается, что один галлон солярки обойдется нам не меньше чем в доллар. Ты сможешь добыть тысячу монет? У меня лично таких денег не водится. Я, можно сказать, банкрот, понятно?
Я угрюмо молчал. Гарри выглядел усталым, и чувствовалось, что он едва сдерживает себя. Прорвало его через час, когда пришла утренняя смена. Изумленные рабочие сбились в кучку и принялись вполголоса обсуждать случившееся. Тут Гарри не выдержал.
- Ну, чего уставились?! - топнув ногой, взревел он. - Запускайте бур, бездельники!
Он остался со своими парнями, а я вернулся на ранчо.
- Как Мозес? - спросил я Джин.
- Все будет хорошо, - ответила она, подавая мне кружку с чаем. Выпейте.
Я повалился в кресло, проглотил чай, потом заставил себя подняться и, собрав кое-что из своих вещей, побрел на конюшню. Джин догнала меня, когда я уже садился в седло.
- Куда вы? - спросила она.
- Хочу связаться с Джонни. Может, он согласится привезти нам топлива.
- Я с вами.
- Это еще зачем?
- Так надо. Одного я вас не пущу.
- А как же Мозес?
- С ним все в порядке. А ребята смогут пару дней обойтись и без моих кулинарных талантов.
Выражение ее лица разом отбило у меня охоту спорить. Я оставил Гарри записку, подождал, пока Джин оденется, и минуту спустя мы уже скакали в горы. Лошади бежали с ленцой, и нам то и дело приходилось их понукать. К счастью, туман над тропой рассеялся, и к десяти утра мы сумели добраться до ельника. Здесь Джин потребовала устроить привал и мы сели на поваленное дерево, чтобы съесть печенье и сыр, которые моя спутница предусмотрительно захватила с собой. После бессонной ночи самочувствие у меня было отвратительное. К тому же я понимал, что без солярки мы пропали, и клял себя за неспособность к элементарному логическому мышлению: ведь и ребенку было ясно, что уничтожение запасов горючего - самый простой и верный способ напакостить нам.
- Кстати, откуда вы собираетесь звонить вашему Джонни? - спросила Джин, нарушая затянувшееся молчание.
- Из "Золотого тельца". Мак разрешит. Она засмеялась.
- Эх, Брюс, наивный человек. Да разве не ясно, что после вашего дурацкого взрыва на дороге вам в Каним-Лейке все кости переломают?
- Кто? Треведьен?
- Зачем Треведьен? У вас и без него теперь врагов хоть отбавляй. Те парни, которых вы обвели вокруг пальца и заставили помогать вам на подъемнике, с удовольствием пересчитают ваши ребрышки. Знаете, как Треведьен потом над ними издевался? Естественно, все до единого уволены. Не дай вам бог попасться им на глаза. Собственно, одной из причин моего приезда в "Королевство" было желание уберечь вас от тумаков.
- Так вы по совместительству еще и нянька? - вскричал я, почувствовав внезапный приступ гнева. Джин и бровью не повела.
- Придется звонить из Кейтли, - невозмутимо произнесла она.
- Черта с два! - отрезал я и вскочил на ноги. - Ближайший телефон в "Золотом тельце", и я отправлюсь туда.
Джин не стала спорить. Пожав плечами, она села на свою лошадку и сказала:
- Так уж и быть, соберу ваши косточки.
Когда мы поднялись на холм перед Каним-Лейком, ярко светило солнце. Дверь конторы Треведьена была распахнута настежь. Должно быть, он заметил нас, потому что вышел на крыльцо и стал пристально смотреть в нашу сторону. Мы не обменялись ни единым словом, однако, проезжая мимо, я успел краем глаза заметить, что Питер довольно ухмыляется.
На улице не было ни души. Городок снова показался мне вымершим. Можно было подумать, что все его население ушло строить дамбу. Мы привязали лошадей к перилам окружавшей гостиницу террасы, и Джин повела меня внутрь через черный ход.
Полин встретила нас изумленным взглядом, а мгновение спустя послышался яростный скрип стула, и ко мне со всех ног кинулся Джеймс Маккеллан. Лицо его было перекошено от злости.
- А, явились! - закричал он, сжимая кулаки. - А я вас давно поджидаю, Вэтерел! Эх, и скажу же я вам сейчас пару ласковых...
- Кто поджег наши бензовозы? - быстро спросил я. - Треведьен или вы?
Воинственный пыл Джеймса как рукой сняло.
- Что? И вы еще смеете меня обвинять?..
- Ни в чём я вас не обвиняю. Просто спросил интереса ради. Это ваших рук дело?
- А, ну вас к лешему, - огрызнулся он и оставил меня в покое.
Я протиснулся в каморку Мака и позвонил в Джаспер Джефу Харту. Через полчаса нас соединили, и я объяснил ему, как обстоят дела. Выслушав меня, Джеф извинился и сказал, что сам он, к сожалению, приехать не сможет, однако постарается разыскать Джонни и в любом случае перезвонит мне сегодня вечером.
- Где Джин? - спросил я Полин, выходя в кухню.
- Где же ей быть, как не у старушек?
- Она рассказала вам, что произошло?
- Да. - Полин вздохнула. - Очень жаль, что все так получилось. Вам опасно тут оставаться.
- Придется рискнуть: я должен дождаться звонка.
- Не надо, прошу вас. Иначе не миновать беды.
- Господи, еще одна нянька, - пробормотал я.
- Простите?
- Ничего, ничего, это я так.
Появилась Джин.
- Нам пора ехать, Брюс, - сказала она. - У барака уже собралась какая-то шайка. Они идут сюда. Не иначе Треведьен их науськал.
- Мне должны позвонить, - возразил я.
- Хотите, чтобы вас взгрели?
- Ничего, уж как-нибудь с божьей помощью сумею за себя постоять.
- Не думаю, что у вас хватит сил расправиться с целой толпой, произнесла Джин. - Это вам не паинька Джимми, которому ничего не стоит заткнуть рот. Тем более вы совсем недавно болели.
В глубине души я конечно же соглашался с ней. Мне вовсе не улыбалось прослыть трусом, однако я понимал, что хорохориться сейчас не время. Вздохнув, я неохотно поднялся со стула, и тут Полин неожиданно взяла меня за руку.
- Если вам позвонят, я отвечу, а потом все передам, - пообещала она.
- Ладно, ваша взяла, - поколебавшись, сказал я. - Если мой друг найдет возможность приехать, спросите его, где и когда мне с ним встретиться, хорошо?
- Поняла. Вечером я приду к мисс Гаррет и все расскажу.
Поблагодарив Полин, мы выбрались черным ходом на улицу и пошли к нашим лошадям. Однако не успели мы сунуть ноги в стремена, как к нам подбежала ватага рабочих с плотины. Их было человек десять, и во главе компании трусил плюгавый мужичонка с подленькой физиономией, тот самый, который охранял подъемник в ночь операции.
- Это он! - закричал коротышка, разглядев меня. - Попался, гад!
Мы с Джин быстро вскочили на коней и с решительным видом поехали навстречу разгоряченной толпе, намереваясь пробиться к окраине города. Это нам удалось, и мы, наверное, смогли бы избежать столкновения, но тут один из рабочих подал громкую непечатную реплику, адресованную Джин. Всего одно слово, но его оказалось достаточно, чтобы я потерял голову. Я резко развернул лошадь и обвел гневным взглядом ухмыляющиеся физиономии, окружавшие меня со всех сторон. Всеобщее веселье, должно быть, придало храбрости этому мерзкому хмырю с подъемника; выступив вперед, он глумливо прогнусавил:
- Ой-ой-ой, что ж ты, братец, прибрал к рукам такую бабенку? Мог бы и с нами поделиться.
В меня словно бес вселился. Я изо всех сил рванул поводья и направил лошадь прямо на этого типа. Он шарахнулся в сторону и испуганно огляделся, словно хотел убедиться, что дружки не дадут его в обиду, потом снова посмотрел на меня и свирепо процедил:
- Мог бы, говорю, и нам дать попользоваться!
Не помню, как соскочил с коня и вцепился ему в глотку. Помню только, что мы повалились в уличную грязь и секунду спустя десять пар рук принялись тянуть меня за одежду, стараясь перевернуть на спину. Кто-то сильными пальцами ухватил меня за волосы и несколько раз пребольно ударил головой о щебеночную мостовую, а в следующий миг раздался сухой треск пистолетного выстрела.
Меня разом отпустили. Я сел и, ошарашенно оглядевшись, увидел Джин с дымящимся "люгером" в руке. Ее бледное лицо словно окаменело, а пистолет она держала так, будто стрельба была для нее столь же привычным делом, как прогулка или катание на лошади. Поняв, что с Джин шутки плохи, рабочие
сбились в кучу и принялись озираться, ища какое-нибудь укрытие на случай, если она всерьез откроет пальбу. Я и сам, честно говоря, побаивался, что Джин выстрелит в кого-нибудь из них.
- Вы в порядке, Брюс? - спросила она.
- Да, - прокряхтел я, с трудом поднимаясь на ноги.
- Тогда в путь. А вы, - она повернулась к рабочим, - передайте своему Треведьену, что я его убью, если он посмеет еще раз поднять руку на мою собаку!
Она сунула "люгер" в мою седельную кобуру, и мы, молча развернув лошадей, выехали из Каним-Лейка.
- Спасибо, Джин, - выдавил я, когда мы спешились на лужайке у ручья.
- Это вам спасибо, - с грустной улыбкой ответила она. - Хоть вы и вели себя как школьник. Стоило ли так рисковать из-за какого-то паршивого слова?
- Как вы узнали, что пистолет в седельной кобуре?
- Случайно нащупала, еще там, в горах. Я все время чувствовала беду, поэтому и решила поехать с вами. Вы странный человек, Брюс, ваши поступки непредсказуемы. И зачем только вы ввязались в это дело?
- А вы? - в свою очередь спросил я. - Почему вы решили оставить мне в подарок этот пистолет?
- Я предвидела, что он вам понадобится.
- Не лукавьте, Джин, причина совсем в другом. Она вздохнула и протянула мне руку.
- Давайте не будем об этом, Брюс. Тем более что вы и так уже догадались. Пол Мортон, тот самый Пол Мортон, который бросил Стюарта в беде, был моим отцом.
- Да, Джин, - пробормотал я. - Простите меня.
- За что?
Не дожидаясь ответа, она отошла в сторону, а я растянулся на траве и тут же впал в дремоту. Джин разбудила меня на закате. Мы доели остатки печенья, сели на лошадей и, обогнув Каним-Лёйк, въехали в городок с противоположной стороны.
Сестры Гаррет приняли нас, дрожа от волнения. Бедная Сара даже не могла нормально говорить; она возбужденно шептала, глаза ее сверкали, щеки
раскраснелись. Руфь, в силу своей рассудительной практичности, держалась поспокойней. Она несколько раз проверила, хорошо ли заперта дверь, потом принесла нам кофе и кое-какой снеди. Старушки знали об утренней потасовке и теперь, должно быть, мнили себя участницами смертельно опасной авантюры. Со стороны это выглядело донельзя нелепо, но мне, честно говоря, было вовсе не до смеха.
К приходу Полин мы уже поужинали и сидели, потягивая кофе. Джонни просил передать, что завтра вечером либо послезавтра утром он приедет на сто пятидесятую милю и будет ждать там встречи со мной.
Ночью я услышал, как открывается дверь. В комнату тихонько вошла Сара Гаррет с зажженной свечой и, склонившись надо мной, шепотом спросила:
- Вы спите?
- Нет.
- Тогда я должна кое-что вам показать.
Она пошла в угол, где стоял громадный сундук с резной крышкой. Послышалось бряцание ключей. Сундук был полон всевозможных нарядов, от которых разило нафталином и лавандой.
Скоро на полу выросла целая гора одежды. Старушка покопалась на дне сундука и подошла к моему изголовью с двумя жестяными коробочками. Затем с волнением вскрыла одну из них. Жестянка оказалась набита золотыми монетами и небольшими слитками, завернутыми в кальку. В другой коробочке покоился золотой песок.
- Я еще никому этого не показывала, - сказала Сара.
- Почему же вдруг мне такая честь?
Она вздохнула и, закрыв коробки, спрятала их обратно в сундук. Потом сложила назад одежду и щелкнула замком.
- Это все, что оставил отец, - объяснила Сара. - Было, конечно, больше, но ведь мы жили на эти деньги. Здесь моя доля, а Руфь свою куда-то вложила и в итоге лишилась всего.
- Зачем вы мне это говорите?
- Затем, что вы мне понравились. Однажды я влюбилась, но мой... мой друг не ответил мне взаимностью. Как и вы, он приехал сюда из Англии. Вы очень похожи на него, Брюс... Ну, я пошла, не хватало еще, чтобы сестра застала меня в комнате у мужчины. - Сара лукаво сверкнула глазами. - Я уже стара, и в жизни моей было не ахти сколько хорошего. Даже отцовское наследство не пошло мне впрок, как видите. Джин рассказала, что случилось в "Королевстве", и я хочу, чтобы вы знали: вам нет нужды беспокоиться о деньгах. Только дайте мне знать...
- Но это невозможно... - начал было я, но Сара жестом заставила меня замолчать.
- Не дурите, Брюс. Мне эти сокровища уже ни к чему, и я хочу вам помочь. Моего возлюбленного звали Стюарт Кэмпбел, теперь вам все ясно? Спокойной ночи.
Через несколько часов я уехал. Небо едва начинало светлеть. Я прошел вдоль берега озера к дороге и остановил один из ехавших со стройки грузовиков. Он и довез меня до сто пятидесятой мили. Джонни ждал меня вместе с двумя газетчиками из Штатов, теми самыми, что были прошлой осенью в "Королевстве" и нашли тело моего деда. Их звали Стив Страхан и Том Джонс. Янки были в отпуске и решили нам помочь. Уяснив себе ситуацию, они тут же сели за телефоны и обзвонили окрестных фермеров. Спустя несколько дней в нашем распоряжении было около тридцати лошадей. Пятнадцатого июля мы пригнали их к входу в долину, а на следующее утро, как и было условлено, туда приехал грузовик с нашими канистрами. На доставку в "Королевство" первых пятисот галлонов ушло больше суток.
Атмосфера на буровой царила напряженная. Через два дня мы привезли еще пятьсот галлонов. К этому времени Гарри вгрызся в землю до глубины пяти тысяч футов и дело спорилось.
Волна энтузиазма захватила даже Джонни, который признался мне, что хотел бы остаться в "Королевстве" подольше и никуда не уезжать. Тем же утром появился Бой Блейден.
Шли дни, и напряжение становилось все невыносимее. Мы пробивались сквозь кварц, и дело шло медленнее, чем нам бы хотелось. Кое-кто из буровиков свел дружбу с рабочими Треведьена, и от них нам стало известно, что завершение строительства намечено на двадцатое августа. Компания Ларсена планировала начать затопление в тот же день.
В начале августа мы добрались до пяти с половиной тысяч футов> и Гарри начал проявлять признаки нетерпения, которое тут же заразило всех членов его команды. Пятого августа в девять утра глубина скважины равнялась 5490 футам. Все в тревожном ожидании собрались вокруг вышки. Я держался поближе к Гарри. Наконец датчики показали глубину в 5550 футов, и я, не выдержав напряжения, отвел ирландца в сторону.
- Послушай, Гарри, - сказал я, - что, если нефть находится не там, где мы рассчитываем? До какой глубины ты готов продолжать бурение?
- Не знаю, - ответил он. - Ребята начинают роптать.
- Тебя устроит поблажка в две тысячи футов?
- Да ты с ума сошел! Это же две недели бурения. Мы закончим в тот же день, что и Треведьен свою плотину. Да и топлива нет.
- Я привезу.
Глаза Гарри превратились в узенькие щелки.
- В чем дело, Брюс? Ты водишь нас за нос?
- Нет, просто хочу знать, какой допуск ты даешь на возможные ошибки. Он поколебался и сказал:
- Ладно, будем бурить, пока не сожжем все топливо, которое уже здесь. Это еще четыре дня. Глубина скважины превысит шесть тысяч футов.
- Нет, давай сделаем допуск побольше. Он схватил меня за руку.
- Послушай, Брюс, парни не согласятся. Мы все уже на пределе, я лишился двух грузовиков, буровая не окупается, ребята вкалывают почти задарма. Если мы не найдем нефть...
К нам с решительным видом подошел Клиф Линди, начальник дневной смены.
- Строение пород изменилось, - объявил он. - Вулканическое внедрение с плотностью гранита. Проходим два фута в час. Ради бога, Гарри, давай уносить отсюда ноги, пока не прогорели дотла!
Гарри промолчал. Он смотрел на меня своим тяжелым взглядом и ждал, что я скажу.
- Это те же породы, которые остановили Кэмпбела, - пролепетал я. Если удастся пробиться сквозь них...
- При двух-то футах в час?! - с нервным смешком спросил Клиф. - Это еще месяц работы. Нет, Гарри, мы - пас!
- Интересно, какова толщина этого слоя? - Гарри поскреб пальцами скулу. - В горах обычно попадаются вулканические пласты не мощнее ста футов.
- Даже если и так, все равно бурить придется четверо суток, отвечал Клиф. - К тому лее мы не знаем, что там внизу. Я лишь буровик, не геолог, но и не такой дурак, чтобы поверить в месторождение, залегающее сразу же под вулканической интрузией.
Подошла Джин.
- Мне очень жаль, Брюс, - проговорила она, беря меня за руку.
- Вы слышали наш разговор?
- Нет, мне Бой рассказал. Я сварю вам кофе.
Она пошла на ранчо и скоро вернулась с чашкой. Пока я пил, Джин стояла рядом и тихонько поглаживала меня по волосам. Я стиснул ее маленькую ладонь, а секунду спустя, сам не пойму как, Джин уже была в моих объятиях. Но в тот же миг меня обожгло воспоминание о словах лондонского врача. Я вздрогнул и, поспешно отпустив Джин, пробормотал:
- Мне пора на вышку.
Утром произошло одно событие, которое разом пробудило в Гарри ирландца и круто изменило весь порядок вещей в нашем лагере. Мы сидели за столом и завтракали, когда вдруг послышался стук, дверь распахнулась и вошел Питер Треведьен. Все изумленно уставились на незваного гостя. Заметив выражение наших физиономий и поняв, что дела у нас хуже некуда, он предусмотрительно оставил дверь ранчо открытой и не рискнул отойти от порога больше чем на шаг.
- Вэтерел, я привез вам телеграмму, - сообщил Питер.
"С чего это ему взбрело в голову так обо мне
заботиться?" - подумал я, беря протянутый конверт. Впрочем, все стало ясно, едва я пробежал глазами депешу:
"ГЕНРИ ФЕРГЮС ПОДАЛ ГРАЖДАНСКИЙ СУД ИСК СВЯЗИ ЯКОБЫ МОШЕННИЧЕСКИМ ПРИСВОЕНИЕМ ВАМИ ПРАВ ПОЛЕЗНЫЕ ИСКОПАЕМЫЕ СРОЧНО ПРИЕЗЖАЙТЕ ПОДТВЕРДИТЕ ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТЬ".
Телеграмма была подписана адвокатами, которых я нанял в Калгари.
- Что там, Брюс? - спросила Джин.
Я молча подал ей телеграмму, и Джин пустила ее по кругу. Увидев, с какими лицами ребята читают депешу, я понял, что настала пора проститься с последними надеждами, и лишь воспоминание о разговоре с Сарой Гаррет спасло меня от паники.
- Ну вот и взяли тебя в оборот, - сказал Гарри.
- Фергюс просил передать кое-что и на словах, - добавил Треведьен. - Можно не доводить дело до суда. Продавайте "Королевство". Фергюс предлагает все те же пятьдесят тысяч.
Я пошел к столу и сел писать ответ. Когда я заканчивал, напряженную тишину комнаты вдруг разорвал гневный крик Гарри:
- Две тысячи за машину?! Да вы спятили!
Повернувшись, я увидел, что Гарри и Треведьен стоят в углу. Питер ухмылялся, а Гарри, покраснев, сжимал и разжимал кулаки.
- Вы знаете, что я разорен и не могу платить таких денег, проговорил он. - Называйте настоящую цену! Будьте же благоразумны, Треведьен!
- Благоразумней некуда! - отрезал Питер, пятясь к двери. - Я беру с вас ровно столько, сколько стоит ремонт дороги.
- Я вашу дорогу не ломал.
- Значит, произошло случайное совпадение, в результате которого ваши грузовики оказались здесь едва ли не раньше, чем мы успели расчистить завал? Так вас понимать? Ладно, согласен: вы не пользовались подъемником, не учиняли взрывов. Стало быть, все это железо попало сюда по индейской тропе. Что же мешает вам вывезти его тем же путем? - Он повернулся ко мне. - Что передать Фергюсу?
Я обвел взглядом лица своих товарищей и сказал:
- А вот что: всеми доступными средствами я постараюсь предотвратить затопление моего участка. Если Фергюс не хочет потерять еще больше, чем уже потерял, пусть замораживает свою стройку и ждет решения суда. Можете также отправить от моего имени вот эту телеграмму. - Я протянул ему листок.
Питер машинально взял бумажку. Думаю, мои слова так его обескуражили, что он буквально утратил дар речи. Мельком пробежав глазами текст, он посмотрел на меня и выдавил:
- Вы с ума сошли. Где вы возьмете денег?
- А это уж не вашего ума дело!
- Вы просто не понимаете, с кем собираетесь бороться.
- Прекрасно понимаю. Я собираюсь бороться с шайкой лживого сброда, которой ничего не стоит совершить подлог, поджечь бензовоз, находящийся на чужой территории, и попытаться всеми правдами и неправдами прибрать эту территорию к своим грязным лапам. Видит бог, я не хотел обращаться за помощью в суд, но, если угодно Фергюсу, давайте драться. Скажите ему, что результаты бурения вкупе с отчетом Винника способны удовлетворить любую канадскую судебную инстанцию. Скажите ему, что нефтяной фонтан забьет здесь прежде, чем он загонит последний кирпич в свою дурацкую плотину. Вы все поняли? Если да, то вон отсюда!
Треведьен смерил меня озадаченным взглядом.
- Чего же тогда Кио хочет вывозить свой хлам?
- Да потому, что мы уже почти закончили! - быстро сказал я. - А теперь убирайтесь!
- Слышите, что сказал Вэтерел? - взревел Гарри, грозно надвигаясь на Питера. Буровики повскакали с мест. На их лицах было начертано непреодолимое желание вышвырнуть Треведьена. Почуяв, что запахло жареным, Питер резко повернулся и пулей выскочил на улицу.
- Ну уж теперь-то мы тебя не оставим, - устало произнес Гарри.
Я провел ладонью по лицу.
- Это был блеф, Гарри, блеф от начала до конца. Но будем бороться.
- У тебя действительно есть деньги?
- Да. - Я посмотрел на Джин: - Собери мне вещички, будь добра.
- Ты в Калгари?
- Да, Гарри, ты будешь бурить дальше? Он обвел взглядом свою команду.
- Как, ребята? Зададим этим жуликам перцу? Буровики заулыбались и одобрительно закивали.
- Считай, что сделано. - Гарри хлопнул меня по плечу. - А ты у нас расцветаешь не по дням, а по часам, старина. Раньше-то тебя, помню, чуть не ветром сдувало, а теперь вон какой бравый молодец! Пошли запускать бур, ребята. Удачи, Брюс!
Дождавшись темноты, я въехал в Каним-Лейк и двинулся к дому сестер Гаррет, прижимаясь к стенам хижин, стараясь держаться в тени. Дверь мне открыла сама Сара. Вид у нее был такой, словно она уже знала, зачем я пожаловал.
Работы на дамбе шли круглые сутки. Однажды ночью мы съездили посмотреть, как там дела. В том месте, где участок Кэмпбела граничил с землей Треведьена, теперь стояло заграждение из колючей проволоки, а у подъемника и на дамбе околачивались вооруженные часовые с собаками. Все было тихо и спокойно, однако меня ни на минуту не оставляло мрачное предчувствие надвигающейся беды. Рано или поздно Фергюс до нас доберется, это было ясно как день. Скорее всего, Треведьен просто ждет удобного случая, чтобы подложить нам свинью. Джин тоже понимала это; нередко я замечал, как она бросает работу и подолгу неподвижно стоит, с тревогой глядя в сторону плотины.
И вот гром грянул. Произошло это четвертого июля. Утром Бой повез в Калгари образцы пород. Погода выдалась мерзкая, и, когда я заступил на свою ночную вахту, сила ветра достигала приблизительно четырех баллов. Дождь то и дело сменялся мокрым снегом.
Мозес никак не желал сидеть спокойно. Временами мне удавалось заставить пса лечь, но он тут же вскакивал и тревожно прислушивался, покачивая хвостом. Около половины третьего утра я выглянул из сторожки. Снег валил вовсю. Когда я закрывал дверь, Мозес вдруг встрепенулся и, тихонько зарычав, подскочил к порогу. Мгновение спустя он уже был на улице, и тут вдруг высоко в небо взметнулись столбы огня. Меня окатило волной горячего воздуха, и в тот же миг послышался грохот двух мощных взрывов, от которых зашаталась вышка. В отблесках пламени я заметил бесформенный силуэт убегавшего человека, за которым огромными прыжками несся Мозес. Когда собака уже готова была броситься ему на спину, человек внезапно развернулся, и я увидел, как сверкнули две короткие вспышки. Выстрелов слышно не было - они потонули в реве огня, окружавшего меня со всех сторон. Мозес на мгновение замер, потом завертелся волчком на месте и, наконец, тяжело упал на снег.
Я вырвал из-за пояса "люгер" и открыл беспорядочную пальбу по черной удалявшейся фигуре, но тут внезапно наступила темнота, огонь захлебнулся и силуэт диверсанта скрылся в плотной белой пелене. Еще несколько секунд я видел раскаленные докрасна искореженные остовы двух бензовозов, потом и их поглотила мокрая мгла.
Сбежав с платформы буровой, я увидел внизу Мозеса. Пес тащился в мою сторону на трех лапах
и тихонько повизгивал от боли. В свете фонаря я заметил, что пуля вырвала из плеча собаки кусок шкуры вместе с шерстью. Мозес истекал кровью, и правая передняя лапа его была перебита выстрелом.
Я быстро обошел уцелевшие грузовики, убедился, что опасность миновала, и поспешил к ранчо.
К моему удивлению, здесь по-прежнему стояла тишина, и все спокойно спали, не подозревая о постигшей нас беде. Первым делом я разбудил Джин и передал Мозеса на ее попечение, потом поднял Гарри и, пряча глаза, признался ему, что не уберег две машины. Гарри терпеливо выслушал меня и, ни слова не говоря, отправился на площадку. Я понуро поплелся следом.
- Можно надеяться, что страховая компания покроет убытки, - сказал он, осмотрев место происшествия, и предложил мне сигарету. - Могло быть и хуже. Мы дошли до четырех тысяч футов, - продолжал Гарри, задумчиво выпуская дым. - К счастью, бензобак на буровой вчера залили под завязку, значит, еще пару сотен футов пройдем. При благоприятном стечении обстоятельств нам понадобится не больше тысячи галлонов топлива. - Все это Гарри произнес на удивление спокойно. Казалось, он разговаривал сам с собой. - Слушай, Брюс, как бы нам протащить сюда горючее?
- По индейской тропе. Другого пути нет. - Гм... Если навьючить по двадцать галлонов на лошадь, понадобится целый табун. Где ты собираешься доставать полсотни кляч? Получается, что один галлон солярки обойдется нам не меньше чем в доллар. Ты сможешь добыть тысячу монет? У меня лично таких денег не водится. Я, можно сказать, банкрот, понятно?
Я угрюмо молчал. Гарри выглядел усталым, и чувствовалось, что он едва сдерживает себя. Прорвало его через час, когда пришла утренняя смена. Изумленные рабочие сбились в кучку и принялись вполголоса обсуждать случившееся. Тут Гарри не выдержал.
- Ну, чего уставились?! - топнув ногой, взревел он. - Запускайте бур, бездельники!
Он остался со своими парнями, а я вернулся на ранчо.
- Как Мозес? - спросил я Джин.
- Все будет хорошо, - ответила она, подавая мне кружку с чаем. Выпейте.
Я повалился в кресло, проглотил чай, потом заставил себя подняться и, собрав кое-что из своих вещей, побрел на конюшню. Джин догнала меня, когда я уже садился в седло.
- Куда вы? - спросила она.
- Хочу связаться с Джонни. Может, он согласится привезти нам топлива.
- Я с вами.
- Это еще зачем?
- Так надо. Одного я вас не пущу.
- А как же Мозес?
- С ним все в порядке. А ребята смогут пару дней обойтись и без моих кулинарных талантов.
Выражение ее лица разом отбило у меня охоту спорить. Я оставил Гарри записку, подождал, пока Джин оденется, и минуту спустя мы уже скакали в горы. Лошади бежали с ленцой, и нам то и дело приходилось их понукать. К счастью, туман над тропой рассеялся, и к десяти утра мы сумели добраться до ельника. Здесь Джин потребовала устроить привал и мы сели на поваленное дерево, чтобы съесть печенье и сыр, которые моя спутница предусмотрительно захватила с собой. После бессонной ночи самочувствие у меня было отвратительное. К тому же я понимал, что без солярки мы пропали, и клял себя за неспособность к элементарному логическому мышлению: ведь и ребенку было ясно, что уничтожение запасов горючего - самый простой и верный способ напакостить нам.
- Кстати, откуда вы собираетесь звонить вашему Джонни? - спросила Джин, нарушая затянувшееся молчание.
- Из "Золотого тельца". Мак разрешит. Она засмеялась.
- Эх, Брюс, наивный человек. Да разве не ясно, что после вашего дурацкого взрыва на дороге вам в Каним-Лейке все кости переломают?
- Кто? Треведьен?
- Зачем Треведьен? У вас и без него теперь врагов хоть отбавляй. Те парни, которых вы обвели вокруг пальца и заставили помогать вам на подъемнике, с удовольствием пересчитают ваши ребрышки. Знаете, как Треведьен потом над ними издевался? Естественно, все до единого уволены. Не дай вам бог попасться им на глаза. Собственно, одной из причин моего приезда в "Королевство" было желание уберечь вас от тумаков.
- Так вы по совместительству еще и нянька? - вскричал я, почувствовав внезапный приступ гнева. Джин и бровью не повела.
- Придется звонить из Кейтли, - невозмутимо произнесла она.
- Черта с два! - отрезал я и вскочил на ноги. - Ближайший телефон в "Золотом тельце", и я отправлюсь туда.
Джин не стала спорить. Пожав плечами, она села на свою лошадку и сказала:
- Так уж и быть, соберу ваши косточки.
Когда мы поднялись на холм перед Каним-Лейком, ярко светило солнце. Дверь конторы Треведьена была распахнута настежь. Должно быть, он заметил нас, потому что вышел на крыльцо и стал пристально смотреть в нашу сторону. Мы не обменялись ни единым словом, однако, проезжая мимо, я успел краем глаза заметить, что Питер довольно ухмыляется.
На улице не было ни души. Городок снова показался мне вымершим. Можно было подумать, что все его население ушло строить дамбу. Мы привязали лошадей к перилам окружавшей гостиницу террасы, и Джин повела меня внутрь через черный ход.
Полин встретила нас изумленным взглядом, а мгновение спустя послышался яростный скрип стула, и ко мне со всех ног кинулся Джеймс Маккеллан. Лицо его было перекошено от злости.
- А, явились! - закричал он, сжимая кулаки. - А я вас давно поджидаю, Вэтерел! Эх, и скажу же я вам сейчас пару ласковых...
- Кто поджег наши бензовозы? - быстро спросил я. - Треведьен или вы?
Воинственный пыл Джеймса как рукой сняло.
- Что? И вы еще смеете меня обвинять?..
- Ни в чём я вас не обвиняю. Просто спросил интереса ради. Это ваших рук дело?
- А, ну вас к лешему, - огрызнулся он и оставил меня в покое.
Я протиснулся в каморку Мака и позвонил в Джаспер Джефу Харту. Через полчаса нас соединили, и я объяснил ему, как обстоят дела. Выслушав меня, Джеф извинился и сказал, что сам он, к сожалению, приехать не сможет, однако постарается разыскать Джонни и в любом случае перезвонит мне сегодня вечером.
- Где Джин? - спросил я Полин, выходя в кухню.
- Где же ей быть, как не у старушек?
- Она рассказала вам, что произошло?
- Да. - Полин вздохнула. - Очень жаль, что все так получилось. Вам опасно тут оставаться.
- Придется рискнуть: я должен дождаться звонка.
- Не надо, прошу вас. Иначе не миновать беды.
- Господи, еще одна нянька, - пробормотал я.
- Простите?
- Ничего, ничего, это я так.
Появилась Джин.
- Нам пора ехать, Брюс, - сказала она. - У барака уже собралась какая-то шайка. Они идут сюда. Не иначе Треведьен их науськал.
- Мне должны позвонить, - возразил я.
- Хотите, чтобы вас взгрели?
- Ничего, уж как-нибудь с божьей помощью сумею за себя постоять.
- Не думаю, что у вас хватит сил расправиться с целой толпой, произнесла Джин. - Это вам не паинька Джимми, которому ничего не стоит заткнуть рот. Тем более вы совсем недавно болели.
В глубине души я конечно же соглашался с ней. Мне вовсе не улыбалось прослыть трусом, однако я понимал, что хорохориться сейчас не время. Вздохнув, я неохотно поднялся со стула, и тут Полин неожиданно взяла меня за руку.
- Если вам позвонят, я отвечу, а потом все передам, - пообещала она.
- Ладно, ваша взяла, - поколебавшись, сказал я. - Если мой друг найдет возможность приехать, спросите его, где и когда мне с ним встретиться, хорошо?
- Поняла. Вечером я приду к мисс Гаррет и все расскажу.
Поблагодарив Полин, мы выбрались черным ходом на улицу и пошли к нашим лошадям. Однако не успели мы сунуть ноги в стремена, как к нам подбежала ватага рабочих с плотины. Их было человек десять, и во главе компании трусил плюгавый мужичонка с подленькой физиономией, тот самый, который охранял подъемник в ночь операции.
- Это он! - закричал коротышка, разглядев меня. - Попался, гад!
Мы с Джин быстро вскочили на коней и с решительным видом поехали навстречу разгоряченной толпе, намереваясь пробиться к окраине города. Это нам удалось, и мы, наверное, смогли бы избежать столкновения, но тут один из рабочих подал громкую непечатную реплику, адресованную Джин. Всего одно слово, но его оказалось достаточно, чтобы я потерял голову. Я резко развернул лошадь и обвел гневным взглядом ухмыляющиеся физиономии, окружавшие меня со всех сторон. Всеобщее веселье, должно быть, придало храбрости этому мерзкому хмырю с подъемника; выступив вперед, он глумливо прогнусавил:
- Ой-ой-ой, что ж ты, братец, прибрал к рукам такую бабенку? Мог бы и с нами поделиться.
В меня словно бес вселился. Я изо всех сил рванул поводья и направил лошадь прямо на этого типа. Он шарахнулся в сторону и испуганно огляделся, словно хотел убедиться, что дружки не дадут его в обиду, потом снова посмотрел на меня и свирепо процедил:
- Мог бы, говорю, и нам дать попользоваться!
Не помню, как соскочил с коня и вцепился ему в глотку. Помню только, что мы повалились в уличную грязь и секунду спустя десять пар рук принялись тянуть меня за одежду, стараясь перевернуть на спину. Кто-то сильными пальцами ухватил меня за волосы и несколько раз пребольно ударил головой о щебеночную мостовую, а в следующий миг раздался сухой треск пистолетного выстрела.
Меня разом отпустили. Я сел и, ошарашенно оглядевшись, увидел Джин с дымящимся "люгером" в руке. Ее бледное лицо словно окаменело, а пистолет она держала так, будто стрельба была для нее столь же привычным делом, как прогулка или катание на лошади. Поняв, что с Джин шутки плохи, рабочие
сбились в кучу и принялись озираться, ища какое-нибудь укрытие на случай, если она всерьез откроет пальбу. Я и сам, честно говоря, побаивался, что Джин выстрелит в кого-нибудь из них.
- Вы в порядке, Брюс? - спросила она.
- Да, - прокряхтел я, с трудом поднимаясь на ноги.
- Тогда в путь. А вы, - она повернулась к рабочим, - передайте своему Треведьену, что я его убью, если он посмеет еще раз поднять руку на мою собаку!
Она сунула "люгер" в мою седельную кобуру, и мы, молча развернув лошадей, выехали из Каним-Лейка.
- Спасибо, Джин, - выдавил я, когда мы спешились на лужайке у ручья.
- Это вам спасибо, - с грустной улыбкой ответила она. - Хоть вы и вели себя как школьник. Стоило ли так рисковать из-за какого-то паршивого слова?
- Как вы узнали, что пистолет в седельной кобуре?
- Случайно нащупала, еще там, в горах. Я все время чувствовала беду, поэтому и решила поехать с вами. Вы странный человек, Брюс, ваши поступки непредсказуемы. И зачем только вы ввязались в это дело?
- А вы? - в свою очередь спросил я. - Почему вы решили оставить мне в подарок этот пистолет?
- Я предвидела, что он вам понадобится.
- Не лукавьте, Джин, причина совсем в другом. Она вздохнула и протянула мне руку.
- Давайте не будем об этом, Брюс. Тем более что вы и так уже догадались. Пол Мортон, тот самый Пол Мортон, который бросил Стюарта в беде, был моим отцом.
- Да, Джин, - пробормотал я. - Простите меня.
- За что?
Не дожидаясь ответа, она отошла в сторону, а я растянулся на траве и тут же впал в дремоту. Джин разбудила меня на закате. Мы доели остатки печенья, сели на лошадей и, обогнув Каним-Лёйк, въехали в городок с противоположной стороны.
Сестры Гаррет приняли нас, дрожа от волнения. Бедная Сара даже не могла нормально говорить; она возбужденно шептала, глаза ее сверкали, щеки
раскраснелись. Руфь, в силу своей рассудительной практичности, держалась поспокойней. Она несколько раз проверила, хорошо ли заперта дверь, потом принесла нам кофе и кое-какой снеди. Старушки знали об утренней потасовке и теперь, должно быть, мнили себя участницами смертельно опасной авантюры. Со стороны это выглядело донельзя нелепо, но мне, честно говоря, было вовсе не до смеха.
К приходу Полин мы уже поужинали и сидели, потягивая кофе. Джонни просил передать, что завтра вечером либо послезавтра утром он приедет на сто пятидесятую милю и будет ждать там встречи со мной.
Ночью я услышал, как открывается дверь. В комнату тихонько вошла Сара Гаррет с зажженной свечой и, склонившись надо мной, шепотом спросила:
- Вы спите?
- Нет.
- Тогда я должна кое-что вам показать.
Она пошла в угол, где стоял громадный сундук с резной крышкой. Послышалось бряцание ключей. Сундук был полон всевозможных нарядов, от которых разило нафталином и лавандой.
Скоро на полу выросла целая гора одежды. Старушка покопалась на дне сундука и подошла к моему изголовью с двумя жестяными коробочками. Затем с волнением вскрыла одну из них. Жестянка оказалась набита золотыми монетами и небольшими слитками, завернутыми в кальку. В другой коробочке покоился золотой песок.
- Я еще никому этого не показывала, - сказала Сара.
- Почему же вдруг мне такая честь?
Она вздохнула и, закрыв коробки, спрятала их обратно в сундук. Потом сложила назад одежду и щелкнула замком.
- Это все, что оставил отец, - объяснила Сара. - Было, конечно, больше, но ведь мы жили на эти деньги. Здесь моя доля, а Руфь свою куда-то вложила и в итоге лишилась всего.
- Зачем вы мне это говорите?
- Затем, что вы мне понравились. Однажды я влюбилась, но мой... мой друг не ответил мне взаимностью. Как и вы, он приехал сюда из Англии. Вы очень похожи на него, Брюс... Ну, я пошла, не хватало еще, чтобы сестра застала меня в комнате у мужчины. - Сара лукаво сверкнула глазами. - Я уже стара, и в жизни моей было не ахти сколько хорошего. Даже отцовское наследство не пошло мне впрок, как видите. Джин рассказала, что случилось в "Королевстве", и я хочу, чтобы вы знали: вам нет нужды беспокоиться о деньгах. Только дайте мне знать...
- Но это невозможно... - начал было я, но Сара жестом заставила меня замолчать.
- Не дурите, Брюс. Мне эти сокровища уже ни к чему, и я хочу вам помочь. Моего возлюбленного звали Стюарт Кэмпбел, теперь вам все ясно? Спокойной ночи.
Через несколько часов я уехал. Небо едва начинало светлеть. Я прошел вдоль берега озера к дороге и остановил один из ехавших со стройки грузовиков. Он и довез меня до сто пятидесятой мили. Джонни ждал меня вместе с двумя газетчиками из Штатов, теми самыми, что были прошлой осенью в "Королевстве" и нашли тело моего деда. Их звали Стив Страхан и Том Джонс. Янки были в отпуске и решили нам помочь. Уяснив себе ситуацию, они тут же сели за телефоны и обзвонили окрестных фермеров. Спустя несколько дней в нашем распоряжении было около тридцати лошадей. Пятнадцатого июля мы пригнали их к входу в долину, а на следующее утро, как и было условлено, туда приехал грузовик с нашими канистрами. На доставку в "Королевство" первых пятисот галлонов ушло больше суток.
Атмосфера на буровой царила напряженная. Через два дня мы привезли еще пятьсот галлонов. К этому времени Гарри вгрызся в землю до глубины пяти тысяч футов и дело спорилось.
Волна энтузиазма захватила даже Джонни, который признался мне, что хотел бы остаться в "Королевстве" подольше и никуда не уезжать. Тем же утром появился Бой Блейден.
Шли дни, и напряжение становилось все невыносимее. Мы пробивались сквозь кварц, и дело шло медленнее, чем нам бы хотелось. Кое-кто из буровиков свел дружбу с рабочими Треведьена, и от них нам стало известно, что завершение строительства намечено на двадцатое августа. Компания Ларсена планировала начать затопление в тот же день.
В начале августа мы добрались до пяти с половиной тысяч футов> и Гарри начал проявлять признаки нетерпения, которое тут же заразило всех членов его команды. Пятого августа в девять утра глубина скважины равнялась 5490 футам. Все в тревожном ожидании собрались вокруг вышки. Я держался поближе к Гарри. Наконец датчики показали глубину в 5550 футов, и я, не выдержав напряжения, отвел ирландца в сторону.
- Послушай, Гарри, - сказал я, - что, если нефть находится не там, где мы рассчитываем? До какой глубины ты готов продолжать бурение?
- Не знаю, - ответил он. - Ребята начинают роптать.
- Тебя устроит поблажка в две тысячи футов?
- Да ты с ума сошел! Это же две недели бурения. Мы закончим в тот же день, что и Треведьен свою плотину. Да и топлива нет.
- Я привезу.
Глаза Гарри превратились в узенькие щелки.
- В чем дело, Брюс? Ты водишь нас за нос?
- Нет, просто хочу знать, какой допуск ты даешь на возможные ошибки. Он поколебался и сказал:
- Ладно, будем бурить, пока не сожжем все топливо, которое уже здесь. Это еще четыре дня. Глубина скважины превысит шесть тысяч футов.
- Нет, давай сделаем допуск побольше. Он схватил меня за руку.
- Послушай, Брюс, парни не согласятся. Мы все уже на пределе, я лишился двух грузовиков, буровая не окупается, ребята вкалывают почти задарма. Если мы не найдем нефть...
К нам с решительным видом подошел Клиф Линди, начальник дневной смены.
- Строение пород изменилось, - объявил он. - Вулканическое внедрение с плотностью гранита. Проходим два фута в час. Ради бога, Гарри, давай уносить отсюда ноги, пока не прогорели дотла!
Гарри промолчал. Он смотрел на меня своим тяжелым взглядом и ждал, что я скажу.
- Это те же породы, которые остановили Кэмпбела, - пролепетал я. Если удастся пробиться сквозь них...
- При двух-то футах в час?! - с нервным смешком спросил Клиф. - Это еще месяц работы. Нет, Гарри, мы - пас!
- Интересно, какова толщина этого слоя? - Гарри поскреб пальцами скулу. - В горах обычно попадаются вулканические пласты не мощнее ста футов.
- Даже если и так, все равно бурить придется четверо суток, отвечал Клиф. - К тому лее мы не знаем, что там внизу. Я лишь буровик, не геолог, но и не такой дурак, чтобы поверить в месторождение, залегающее сразу же под вулканической интрузией.
Подошла Джин.
- Мне очень жаль, Брюс, - проговорила она, беря меня за руку.
- Вы слышали наш разговор?
- Нет, мне Бой рассказал. Я сварю вам кофе.
Она пошла на ранчо и скоро вернулась с чашкой. Пока я пил, Джин стояла рядом и тихонько поглаживала меня по волосам. Я стиснул ее маленькую ладонь, а секунду спустя, сам не пойму как, Джин уже была в моих объятиях. Но в тот же миг меня обожгло воспоминание о словах лондонского врача. Я вздрогнул и, поспешно отпустив Джин, пробормотал:
- Мне пора на вышку.
Утром произошло одно событие, которое разом пробудило в Гарри ирландца и круто изменило весь порядок вещей в нашем лагере. Мы сидели за столом и завтракали, когда вдруг послышался стук, дверь распахнулась и вошел Питер Треведьен. Все изумленно уставились на незваного гостя. Заметив выражение наших физиономий и поняв, что дела у нас хуже некуда, он предусмотрительно оставил дверь ранчо открытой и не рискнул отойти от порога больше чем на шаг.
- Вэтерел, я привез вам телеграмму, - сообщил Питер.
"С чего это ему взбрело в голову так обо мне
заботиться?" - подумал я, беря протянутый конверт. Впрочем, все стало ясно, едва я пробежал глазами депешу:
"ГЕНРИ ФЕРГЮС ПОДАЛ ГРАЖДАНСКИЙ СУД ИСК СВЯЗИ ЯКОБЫ МОШЕННИЧЕСКИМ ПРИСВОЕНИЕМ ВАМИ ПРАВ ПОЛЕЗНЫЕ ИСКОПАЕМЫЕ СРОЧНО ПРИЕЗЖАЙТЕ ПОДТВЕРДИТЕ ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТЬ".
Телеграмма была подписана адвокатами, которых я нанял в Калгари.
- Что там, Брюс? - спросила Джин.
Я молча подал ей телеграмму, и Джин пустила ее по кругу. Увидев, с какими лицами ребята читают депешу, я понял, что настала пора проститься с последними надеждами, и лишь воспоминание о разговоре с Сарой Гаррет спасло меня от паники.
- Ну вот и взяли тебя в оборот, - сказал Гарри.
- Фергюс просил передать кое-что и на словах, - добавил Треведьен. - Можно не доводить дело до суда. Продавайте "Королевство". Фергюс предлагает все те же пятьдесят тысяч.
Я пошел к столу и сел писать ответ. Когда я заканчивал, напряженную тишину комнаты вдруг разорвал гневный крик Гарри:
- Две тысячи за машину?! Да вы спятили!
Повернувшись, я увидел, что Гарри и Треведьен стоят в углу. Питер ухмылялся, а Гарри, покраснев, сжимал и разжимал кулаки.
- Вы знаете, что я разорен и не могу платить таких денег, проговорил он. - Называйте настоящую цену! Будьте же благоразумны, Треведьен!
- Благоразумней некуда! - отрезал Питер, пятясь к двери. - Я беру с вас ровно столько, сколько стоит ремонт дороги.
- Я вашу дорогу не ломал.
- Значит, произошло случайное совпадение, в результате которого ваши грузовики оказались здесь едва ли не раньше, чем мы успели расчистить завал? Так вас понимать? Ладно, согласен: вы не пользовались подъемником, не учиняли взрывов. Стало быть, все это железо попало сюда по индейской тропе. Что же мешает вам вывезти его тем же путем? - Он повернулся ко мне. - Что передать Фергюсу?
Я обвел взглядом лица своих товарищей и сказал:
- А вот что: всеми доступными средствами я постараюсь предотвратить затопление моего участка. Если Фергюс не хочет потерять еще больше, чем уже потерял, пусть замораживает свою стройку и ждет решения суда. Можете также отправить от моего имени вот эту телеграмму. - Я протянул ему листок.
Питер машинально взял бумажку. Думаю, мои слова так его обескуражили, что он буквально утратил дар речи. Мельком пробежав глазами текст, он посмотрел на меня и выдавил:
- Вы с ума сошли. Где вы возьмете денег?
- А это уж не вашего ума дело!
- Вы просто не понимаете, с кем собираетесь бороться.
- Прекрасно понимаю. Я собираюсь бороться с шайкой лживого сброда, которой ничего не стоит совершить подлог, поджечь бензовоз, находящийся на чужой территории, и попытаться всеми правдами и неправдами прибрать эту территорию к своим грязным лапам. Видит бог, я не хотел обращаться за помощью в суд, но, если угодно Фергюсу, давайте драться. Скажите ему, что результаты бурения вкупе с отчетом Винника способны удовлетворить любую канадскую судебную инстанцию. Скажите ему, что нефтяной фонтан забьет здесь прежде, чем он загонит последний кирпич в свою дурацкую плотину. Вы все поняли? Если да, то вон отсюда!
Треведьен смерил меня озадаченным взглядом.
- Чего же тогда Кио хочет вывозить свой хлам?
- Да потому, что мы уже почти закончили! - быстро сказал я. - А теперь убирайтесь!
- Слышите, что сказал Вэтерел? - взревел Гарри, грозно надвигаясь на Питера. Буровики повскакали с мест. На их лицах было начертано непреодолимое желание вышвырнуть Треведьена. Почуяв, что запахло жареным, Питер резко повернулся и пулей выскочил на улицу.
- Ну уж теперь-то мы тебя не оставим, - устало произнес Гарри.
Я провел ладонью по лицу.
- Это был блеф, Гарри, блеф от начала до конца. Но будем бороться.
- У тебя действительно есть деньги?
- Да. - Я посмотрел на Джин: - Собери мне вещички, будь добра.
- Ты в Калгари?
- Да, Гарри, ты будешь бурить дальше? Он обвел взглядом свою команду.
- Как, ребята? Зададим этим жуликам перцу? Буровики заулыбались и одобрительно закивали.
- Считай, что сделано. - Гарри хлопнул меня по плечу. - А ты у нас расцветаешь не по дням, а по часам, старина. Раньше-то тебя, помню, чуть не ветром сдувало, а теперь вон какой бравый молодец! Пошли запускать бур, ребята. Удачи, Брюс!
Дождавшись темноты, я въехал в Каним-Лейк и двинулся к дому сестер Гаррет, прижимаясь к стенам хижин, стараясь держаться в тени. Дверь мне открыла сама Сара. Вид у нее был такой, словно она уже знала, зачем я пожаловал.