- Что ж, давай, коли таково твое намерение, - пожал плечами незнакомец и отступил на шаг назад.
   А затем... Вентис только разинул рот. Путник взмахнул своей палкой... Палкой? В руках у него был двуручный меч - широкий, обоюдоострый, с мощной крестовиной рукояти. Вж-жик! - Два всадника рухнули под ноги пляшущих коней. Не ожидавшие нападения стражники задергали поводья, пытаясь развернуться и судорожно нащупывая рукояти своих мечей. Изумруд среагировал первым, метнув в противника карманную молнию. Заряд магического пламени так и не достиг незнакомца - расплескался, иссяк в полете, причем часть его отразилась и метнулась к пославшему его колдуну. Вентис когда-то слыхал о подобном, но видел впервые - только необычайно искусный колдун мог создать такое заклинание, что не только обороняло от чужой волшбы, но и обращало ее против создателя... Остаток собственной молнии не мог повредить магу в зеленом, тот был достаточно хорошо защищен, но следом за розоватым зарядом заклятия метнулся длинный серебристый клинок. Странник ловко поддел жутко заоравшего Изумруда кончиком меча и, прямо-таки выдернув его из седла, швырнул в воинов. В полете зеленая мантия расправилась, словно крылья раненной птицы - Изумруд рухнул на дорогу вместе с двумя латниками... Последний солдат развернул своего коня, не осмеливаясь сопротивляться, и хотел погнать скакуна прочь от места схватки. Животное поднялось на дыбы, танцуя на задних ногах, разворачиваясь. Колдун подбросил меч вверх, поймал за середину лезвия - и метнул, словно дротик. Меч, конечно, был заколдован - острие, пробив кольчугу, пронзило скорчившуюся в седле фигуру - не издав ни звука, воин рухнул. Странник удовлетворенно кивнул, извлек откуда-то из складок одежды зловещего вида кинжал и обошел сраженных им людей, методично наклоняясь над каждым. Вентис следил за всем этим с ужасом, но и с любопытством... Последним незнакомец почтил своим вниманием того стражника, что пытался бежать. Даже не делая попыток добить солдата, он наступил на тело ногой и извлек свое оружие. Округлившимися от изумления глазами Вентис глядел, как его спаситель возвращается опираясь на посох. Посох, а не меч... Да, только необыкновенно могущественный маг может проделывать все это, да еще так непринужденно, с таким спокойствием. Подходящий учитель для беглеца, объявленного вне закона...
   - Итак, ученик, - спокойно глядя на Вентиса сверху вниз, объявил колдун, свидетелей, как видишь, нет. И ты тоже не выдашь меня...
   Вентис что-то залепетал, что, дескать, он не... он никогда... но маг продолжил, как ни в чем не бывало, не слушая юноши:
   - ...Потому что ты только что в одиночку уложил пятерых солдат и Изумруда - мага не из последних... Стало быть, ты не только дерзок, но и опасен. Тебя больше не станут ловить, а просто прикончат без разговоров - если дашь застигнуть себя врасплох. И поскольку сразу прикончат - ты никак не успеешь меня выдать. Надеюсь, ты меня понял. Ну что, пойдем?
   Вентис с трудом встал на дрожащие ноги и поплелся следом за своим странным спасителем. Странным - не то слово, этот человек был завораживающе загадочен. Вскоре он увлек Вентиса с тракта в сторону и они побрели, спотыкаясь, по перепаханному полю - начавшаяся метель заметала их следы. Колдун шел уверенно, видимо он хорошо знал окрестности - путники пересекли поле, затем небольшой лесок и когда Вентис был уже готов упасть в изнеможении (и будь что будет!), наставник указал ему на чернеющие в отдалении дымки:
   - Давай, дружок, еще немного. Там в деревне отдохнем... Да, я ведь еще не назвался - звать меня Керкес, Керкес-дорожник. А тебя?
   - Томен...
   - Надеюсь, у тебя хватило ума не называть мне свое настоящее имя? И почему-то ты мне кажешься знакомым...
   - Мы встречались как-то... - Вентис теперь действительно что-то припомнил. - В Гонзоре. Там мой прежний... Э-э-э... - Вентис замолк.
   - Эй, эй! - прикрикнул путник, отворачиваясь от ветра, несущего колючие снежинки, - скрытничай, да знай меру. Я прекрасно помню, что было со мной в Гонзоре три года назад. Да, три года, раньше я не мог тебя встретить, ибо ты юн. Гельда-колдун тогда сманил моего ученика, Сарнака ок-Как-его-там... Хороший парень, но с амбициями... Впрочем и ты, кажется, таков - но ты вне закона... И, значит, ты был в учениках у Гельды... Ладно, идем...
   Вечером Вентис наслаждался едой и теплом, которые его новый наставник заработал, дав представление местным крестьянам. Представление было так себе блеск и мишура, много ярких искр, шума и треска. Больше фокусов и ловкости рук, чем истинной магии. Вентис вновь был поражен - и это великий маг, запросто разделавшийся на дороге с целым отрядом? Это несравненный тавматург и воитель, носящий двуручный меч под видом посоха и сумевший вернуть удар Изумруду? Да такой колдун может наслаждаться роскошью и всеми благами цивилизации в каком-нибудь большом городе, или в замке важного вельможи, а не показывать фокусы крестьянам за убогий кров и миску каши... Непостижимо!
   ГЛАВА 30
   Остров Римбан медленно рос на горизонте - полузанесенная снегом гора за пеленой из колючих снежинок. "Нивга" вошла в бухту и остановилась у каменной дамбы, выполнявшей роль причала. Там уже стояло несколько драккаров. Викинги и их пассажир не торопясь сошли на берег - гостей никто не встречал, ибо если пожаловал ты на колдовской остров Римбан - значит так тому и быть. Все одной тесной кучкой двинулись в поселок. Когда они уже подходили к первым постройкам, Никлис, шедший впереди, обернулся и тронул Ингви за рукав:
   - У причала стоял среди прочих и "Змей Агил" конунга Хольна. Вернулись они, слышь-ка, твое демонское. Так, может статься, и Моррик Черный Щит здесь.
   Ингви кивнул - чему быть, того не миновать.
   Путники проследовали по безлюдной улице (если, конечно, можно считать улицей пространство между глухими, лишенными окон, стенами неуклюжих построек) и подошли к самому большому дому. Никлис пробормотал: "Ну, Гилфинг-отче, благослови" - и толкнул дверь. Нутро здания встретило их криком, стуком и теплым смрадом десятков немытых тел. В дальнем углу ярко пылал огромный очаг, над огнем жарилось несколько овечьих туш, а за столом восседали сами немытые тела - около сотни мужиков, пьяных и веселых. Никлис поклонился и громко произнес:
   - Добро вам, удальцы, Морского царя любимые сыны!
   Вслед за ним поклонились и все вошедшие. Воины прервали застолье и поглядели на вновь прибывших. Сидящий в центре здоровенный мужчина с заметной плешью встал и откинул за спину косички, сплетенные из остатков шевелюры.
   - Ой-ей... - тихо протянул Никлис, - ну все здесь...
   - Ага, - заявил плешивый, - никак Никир-викинг почтил наш пир... И Биги здесь, и другие рожи мне знакомы. Может, вы пожаловали за своей долей в риодненской добыче после того, как трусливо сбежали из устья той речки. Бросили вашего конунга...
   При этом один из сидевших спиной к двери встал и обернулся, Ингви успел рассмотреть только свежий чудовищный шрам, пересекавший его лицо от правого виска к левому углу губы и теряющийся затем в бороде ("Это Моррик - который встал-то" - шепнул Биги).
   - А мы не бросили конунга, слышь-ка, многославный Хольн, - спокойно отвечал Никлис, - мы к другому конунгу перешли, вот к этому славному Ингви. И с ним на Каменную Пристань ударили. Побили тамошнее мужичье и добычу взяли добрую. Теперь вот сюда, на Римбан по обычаю явились. Долю, слышь-ка, положенную оставить, Морскому царю за удачу хвалу воздать...
   Хольн задумался, переваривая слова медлинга. Задуматься было над чем нападать на риодненскую столицу еще не рисковал ни один викинг. Зато Моррик задумываться не стал, он выбрался из-за стола и заорал:
   - Предатель! Предатели все! Бросили в бою! Из-за вас, черви!
   - Постой-ка, Моррик, - осадил его Хольн, как ни странно берсерк мгновенно утих, - воин имеет право уйти к другому конунгу. Но не в бою, а, Никир? Ты из чужеземцев, но уж настолько наш обычай знаешь. Уйти ты мог не в бою.
   - Да разве это бой, - развел руками Никлис, - с риодненцами, говорю разве это бой? Драчка малая... Ежели бы мой конунг спьяну с кем задрался, а я бы к другому ушел - разве есть вина в этом?
   Хольн опять задумался, а Никлис шепнул, обращаясь к Ингви: "Тут я их уел, ни один викинг не скажет, что с риодненцами тяжко было биться".
   - Ты, медлинг Никир, хитрец... Знаешь, на чем гордых воинов поймать. Но я, Хольн Плешивый, - здоровяк горделиво выпрямился, - я-то могу сказать - драка ли, бой ли, а нам пришлось туго. Я скажу, потому что знаю - никто меня трусом не назовет, если я признаю, что в этот раз мы едва превозмогли южан. И потери были таковы, что мы в их земли не решились соваться. И добыча была - только то, что с мертвецов сняли. И Моррик в этот раз был крепко побит... Помолчи пока, брат Моррик. Их Красный Плащ, говорю, нашему Черному Щиту рожу попортил...
   Несмотря на серьезность момента, Ингви не удержался, чтобы не поделиться с Кендагом своими впечатлениями, шепнув:
   - Значит, Карамок был не так уж и не прав. Да, их побили, но и викинги дальше не пошли.
   Тем временем Хольн Плешивый продолжил:
   - Ладно, Никир, ты плут и обманщик, но обманы твои меня посмешили. Пусть ты не изменник, пусть так. Но вот обвинение, от которого ты не отвертишься: судно ты увел у Моррика? "Нивгу" его увел, говорю? Отвечай.
   - А что я, - опять развел руками бывший воришка, - это вот Ингви-конунг увел, ему и ответ держать.
   И шепотом прибавил:
   - Не серчай, твое демонское, а обычай их строг. Отвечать тебе, - и с тем подтолкнул Ингви вперед.
   ***
   Вершит народ дела свои, пройдохи ищут славы,
   Пророки врут, поэты пьют, богатства копит знать.
   Стоит над миром год Змеи - все злобны, как удавы
   И каждый хочет вновь в угоду году гадом стать...
   М.Щербаков
   - А что, - Ингви шагнул вперед, стараясь держаться бодро, но не особенно нагло, - А что, и отвечу. А скажите-ка, мне, удальцы, доброе ли я дело сделал, что в Каменной Пристани добычу взял, да тамошним друидам бороды малость припалил?
   Его слова были встречены за столом одобрительным гулом. Губы Ингви изогнула привычная кривая ухмылка - все шло как надо. Он подбоченился и продолжил:
   - Ну скажи, Моррик, воин знаменитый, неужто для такого дела тебе жалко, чтобы я на "Нивге" сплавал до Каменной Пристани и обратно? А корабль твой - у причала, в целости и сохранности. Заберешь, коли охота.
   Один из сидящих за столом бородачей засмеялся, тряся косами:
   - И то верно, что за нужда в этакой скорлупке великому конунгу, который Каменную ограбил? Это только для тебя, Моррик, подходящий корабль. Забирай.
   Моррик глянул на весельчака, на стоящих у входа гостей, его глаза налились кровью, в углах рта показалась пена, он взвыл:
   - Не лезь, Горг Поги! Это между ним и мною!
   - А коли так, - почти спокойно ответил Ингви, - раз дело это между нами так мы его решим.
   - Немедля! Сейчас!
   Никлис шепнул: "Эй, твое демонское, он же не отступится - гляди, сейчас заведется, псих..." Ингви пожал плечами:
   - Когда угодно, но прежде хотелось бы Морскому царю воздать. Ежели один из нас другого прибьет (а я так точно знаю - кто кого), то другой Морскому-то царю хвалу принести не успеет. А мне как раз у него кое-что спросить хочется.
   - У кого - "у него"? - Моррик оторопело уставился на противника, даже пену изо рта перестал пускать.
   - Да у него, говорю, у Морского царя.
   - Нет! Бьемся сейчас! - снова заорал Моррик.
   - А ну-ка, постой, Моррик, - вмешался Хольн, - и впрямь негоже, если перед Морским царем один из вас предстать не сможет. Да и любопытно мне глянуть, как этот с Морского царя ответ станет получать. И не кипятись раньше времени, Черный Щит. Волхвы учат воздавать Морскому царю... Вот Трорм Оди, уж на что добрый боец был, а волхвов не жаловал... Тебе ли не помнить (тут Хольн ухмыльнулся), он же тебя так отделал... Так, говорю, Трорм славный конунг был - и тот, советами волхвов пренебрегши, голову сложил. И где - в бою с хиляками недоделанными.
   - Верно! - поддержал Хольна какой-то человек в черном, которого Ингви определил, как волхва, то есть северянского ведуна, - воздадим хвалу Великому! И ежели желает Моррик немедля - так немедля...
   Викинги уже достаточно пожрали и выпили - им хотелось развлечений, они поддержали предложение дружным гулом. И вскоре вся толпа, возглавляемая чужеземцами, шла к капищу - отдельно стоящему сооружению, сложенному из огромных камней. Массивная продолговатая постройка, больше всего похожая на сарай, одним концом уходила в море, другим - на берег. Все выстроились полукругом, вперед выступили несколько волхвов с уже знакомыми Ингви посохами, увенчанными янтарем - и церемония началась. Все те же: "Приди, приди! Дай нам Силу!" Отработав свой номер, колдуны стихли. Все молча щурились (из-за несомых резким ветром колючих снежинок) и пристально вглядывались в черный проем выхода из капища - было только слышно, как плещутся волны в каменные стены. Прошло несколько минут, как вдруг портал осветился изнутри лиловыми сполохами и наружу выступила странная фигура. Около трех метров ростом, хотя и сутулая, вся увитая ворохами водорослей, под которыми проглядывала черная шкура. И глаза... Ошибки быть не могло, ибо вряд ли у Гангмара был брат-близнец...
   Хотя на сей раз встреча происходила днем - и к тому же Ингви спланировал все заранее - тем не менее он волновался. Однако нужно было действовать - он выступил вперед, опережая цепочку черных плащей.
   - А, ты и сюда добрался, - проскрежетал "Морской царь", - шустрый ты парень, х-хе!
   Смех чудища производил совершенно жуткое впечатление - и сопровождался дикимим колебаниями потока маны.
   - О Морской царь, - заявил Ингви, тогда как волхвы дружно попадали на колени, а вся толпа подалась на шаг назад, - я к тебе со смиренной просьбой. Как ты смотришь, если я разделаюсь вот с этим бесноватым Морриком?
   - Тебе это нужно для дела? - ухмыльнулся тот.
   - Да!
   - Если нужно - валяй... А пока я дам вам, детки Силу, раз уж позвали меня, - и простер корявые лапы.
   ***
   То, что последовало дальше, мне, откровенно говоря, просто стыдно вспоминать... Сжечь магическим Пламенем человека... Но он уже несся на меня, роняя на бороду и грудь клочья пены - впал в боевое безумие. И в руке его был меч. Далеко не самое сложное заклинание вызывает поток ревущего огня с моей левой руки, самого настоящего огня. Он завопил, выронил оружие и завертелся волчком. То, что я выхватил меч и одним ударом разрубил его от шеи до подмышки, было уже просто актом милосердия. Вопль оборвался - и стало очень тихо. Для лишенных дара, естественно. Поток маны, изливающийся с когтистых лапищ Гангмара, для меня (а, думаю, и для любого мага тоже) сопровождается иллюзией звука, рева, воя, такого протяжного грохота...
   Две охваченные пламенем половины того, что недавно было берсерком Морриком - пило, ругалось, порывалось драться и так далее - рухнули на снег почти одновременно.
   И тут Черный захохотал. Я не могу интерпретировать эти звуки иначе, чем признать в них хохот... Тем более, что он разевал свою зубастую пасть и слегка запрокидывал голову, словно от души смеющийся человек. Потом уже Никлис объяснил мне, что так Морской царь всегда принимал кровавые жертвы смеясь весело так принимал.
   Посмеявшись, он обратился ко мне на общем:
   - Итак, демон... Альдийский демон... Я помог тебе вновь, но так не будет вечно. Ты у меня в долгу и когда-нибудь тебе придется этот долг вернуть. Боюсь, что слишком скоро. Ведь ты не обманешь Старого Змея? - говоря, он все время косил своими желтыми глазищами в сторону, словно чего-то ждал.
   В этот момент с крыши капища сорвалась какая-то птица - если, конечно, это была именно птица. Что-то белое, чей полет сопровождался характерным хлопаньем крыльев. Морской царь вскинул правую руку (лапу?), с пальцев рванулись длинные черные искры (я говорю искры, потому что не знаю, как описать этот выплеск магии лучше), что-то ослепительно сверкнуло, хлопнуло и с неба низвергся дождь из тлеющих перьев, крошечных капелек крови и еще чего-то тошнотворного... Все это кружилось и падало, мешаясь с колючими снежинками. Стало очень грустно.
   Когда я глянул на капище - Гангмара уже не было, где-то в глубине сооружения дотлевали крошечные фиолетовые сполохи, да расползались в стороны из шипящего клубка змеи. Которым вообще-то полагается зимой спать.
   Филька нагнулся и поднял целенькое серебристо-белое пушистое перышко, зачем-то понюхал и принялся приделывать на свой колпак. Я нагнулся, поглядел внимательнее - возможно, мне и показалось, но от перышка явственно несло зеленой маной - тем, что мой эльф считал влиянием Матери.
   Тишину нарушал лишь скрип снежка под тяжелыми сапогами - северяне потихоньку расходились, все, кроме волхвов. Эти сгрудились над останками конунга Моррика и что-то делали с ними. Мне было неинтересно. Я усердно очищал клинок Черной Молнии пучком морской травы.
   Когда на берегу у капища Морского царя не осталось почти никого, к нам подошел Хольн Плешивый:
   - Я не знаю, что здесь произошло, не понимаю. И не хочу понимать. Боюсь? Пускай - такого не зазорно бояться даже доброму воину... Но я скажу так тебе, чужеземец, лучше покинуть Римбан. Я зимую здесь и не желаю, чтобы со мной на острове было нечто, чего я опасаюсь. Уходи добром - "Нивга" теперь твоя. Я позабочусь, чтобы никто не возразил против этого, хотя смерть Моррика трудно назвать выигранным поединком...
   Ну что я должен был ему отвечать? Я не гордился тем, как убил берсерка, мне было стыдно... Тут еще вмешался Никлис:
   - Ингви-конунг, не спорь с Хольном, не надо. Я знаю, где нам зазимовать там не откажут.
   Откажут? Черта с два - это такая фигура речи. Кто же мне откажет после сегодняшнего? Да я мог бы заявить и Хольну Плешивому - мол я остаюсь, а ты катись, если меня боишься. Но зачем - повторяю, я вовсе не гордился этой победой.
   - Будь по-твоему, Хольн. Завтра с рассветом мы уйдем...
   ЧАСТЬ4
   ОСТРОВА - МИР
   ГЛАВА 31
   Как и было обещано Хольну, "Нивга" отчалила с рассветом следующего дня. Римбан, остров колдунов и викингов, оказался южной оконечностью большого массива разнокалиберных островов, группирующихся вокруг двух крупных, где правили потомки "старшего сына Хаверка", называвшиеся конунгами (вожди разбойников, в отличие от этих наследственных монархов именовались "морскими конунгами"). На островах - достаточно больших - сидели наместники, называвшиеся, в зависимости от величины надела, ярлами или лендрманнами. Кое-кто из ярлов посильнее со временем сделался независимым владыкой и наравне с конунгами участвовал в частых здесь междоусобицах. А наиболее буйные и непокорные из молодых мужчин этого края - те, чьи кровожадность и тягу к приключениям не могли удовлетворить даже вечные драки между вождями - уходили в далекие викингские походы. Кому посчастливилось не сложить голову за морями, возвращались с добычей, покупали за привезенное золото прощение (ибо почти все они перед тем, как уйти на викингском драккаре, успевали набедокурить дома), покупали землю и становились самыми спокойными и законопослушными гражданами своего острова... Долгими зимними вечерами они, покрытые шрамами старики, будут принимать на зимовку молодых викингов, обсуждать с ними перипетии дальних странствий и сетовать, что и битвы ныне не так кровопролитны, и добыча не так богата... А их внуки, наслушавшись стариковских баек тоже когда-нибудь - набив морду сборщику налогов или умыкнув чужую невесту - будут объявлены вне закона и сбегут искать неверной удачи под темно-синим знаменем с белой лошадью...
   Пращуры их когда-то бежали от бедствий войны сюда, на край света. И теперь потомки беглецов заново открывали мир, неся войну, смерть и бедствия правнукам победителей... Они сделали войну своей профессией, даже больше - образом жизни и религией, целью и средством. Всем. Состарившись и занявшись мирным трудом, они никогда не забывали своих военных похождений, завидуя в глубине души самим себе - молодым... И ревнуя тех, кто молод сегодня, к славе, силе и задору тех лихих головорезов, каковыми сами они были некогда...
   У одного из бывших викингов зимовал год назад Никлис, туда он собирался привести "Нивгу" теперь.
   - Малость поздновато, может старый Ротмар уже кого-то взял на постой, пояснил бывший вор демону, - да ничего. В таком разе он нам, слышь-ка, какого другого бонда посоветует. Но, чтобы знать, твое демонское, порядок у них такой. Перво-наперво, надо дарами поклониться хозяину, далее наместнику конунгову поклониться же. Да клятву дать, что за зиму вести себя будешь тихо, не безобразничать. Это строго, это соблюсти надо - потому что опасаются, слышь-ка, мирные бонды викингов злых. А из мирных этих хозяев едва не половина сами в походы с морскими конунгами хаживали и такое творили, что и рассказать - срам. Однако, что хорошо за морем - у себя дома творить не моги! С этим строго, да поклониться дарами надо...
   - Ладно, - перебил Ингви разговорившегося медлинга, - поклонимся. Говорить ты будешь, раз все их обычаи хорошо знаешь. И даров не жалей, сундуки вон полные стоят...
   Ингви, когда требовал дань с королевы Риодны, назвал то же, что предпочел в качестве оплаты Проныра, поскольку не сомневался в его оборотистости и умении выбрать товар. Правда, неизвестно было, для продажи в какой земле предназначались "сундуки мехов и перья птицы радонк". Никлис, осмотрев добычу, забраковал перья и выбрал кое-что из мехов.
   - Перья, слышь-ка, здесь ни к чему. Они только в наших краях в цене, ведь их рыцари на шлемы себе ладят. А перо - что? На турнир вышел разок и все, нужно перья заново на башку лепить, ежели башка цела осталась, прошу, конечно, прощения, твое демонское... Там это - ходовой товар, редкий. Вот по весне можно сплавать в те края, да и продать их. А меха пойдут, меха риодненские здесь ой как ценятся. Зимы-то бывают суровы на островах.
   Пройдя между несколькими островами, Никлис наконец повернул "Нивгу" в сторону очередного лесистого берега, показавшегося из тумана.
   Место не было занято. У причала выбранной альдийцем усадьбы покачивалось только несколько лодок. Хозяин, крупный грузный мужчина с заметной проседью в черной бороде, прихрамывая вышел на берег встречать гостей. Увидев Никлиса, он полез обниматься с низкорослым коренастым медлингом, громким хриплым голосом ревя:
   - Здорово, Никир-викинг, здорово, богатырь славный! А я уж тебя ждал, ждал... Всем молодцам, лихим мореходам от ворот поворот - мы Никира ждем! Зима же вовсю, а тебя нет... Ну говори, где побывал, из каких стран-краев добычу привез. Эгей, молодцы, - хозяин обернулся к молодым парням, что тоже вышли на берег, - давайте живо готовьте пир. Славных гостей Морской царь послал!
   - Постой, погоди, Ротмар-бонд, - попытался освободиться из медвежьих объятий Никлис, не я на корабле нашем главный. Вот, погляди, хозяин - потом твои внуки станут сказывать, что гостевал на этом дворе Ингви-конунг Черный Меч. Герой, каких еще на островах не видывали.
   Ротмар выпустил Никлиса (тот принялся потирать помятые плечи) и обернулся к Ингви. Оглядев неказистую фигуру гостя, он, наконец объявил:
   - Ежели бы не ты, Никир-викинг, а кто другой мне сказал... Тебе, может, и поверю, что этот конунг - герой великий, - тут его взгляд упал на меха, приготовленные в качестве дара заранее и теперь преподносимые ему викингом по имени Биги, - хотя, пожалуй, ты и не врешь...
   ***
   Дальше все пошло своим чередом - "как в лучших домах". Подгоняемые Ротмаром домочадцы принялись готовить праздничный пир. По всему подворью шла веселая суета и суматоха. Ингви, пользуясь тем, что хозяин при деле, исподволь принялся расспрашивать Никлиса. Тот охотно пояснил, что у хозяина два сына. Старший - уже давно женат и живет отдельно на соседнем острове как самостоятельный хозяин. Младший - проказник и обормот, умудрившийся "обрюхатить", как выразился Никлис, дочку лендрманна, теперь в бегах и теперь видно стал на зимовку где-то со своим морским конунгом. Ясно дело, он боится показаться дома, хотя и обещал жениться на девке и признать ребенка, но лендрманн Вигит Лорги сгоряча заломил "за срам" такую виру, что сам теперь жалеет. Не скоро вернется будущий зятек, не скоро бухнется в ноги обиженному родителю невесты. Потому что не скоро сможет собрать выкуп... Те плечистые парни, которые вышли на берег встречать "Нивгу" - работники, а со стариком живет из детей только дочка. Вскоре Никлис показал ее чужеземцам - высокую статную девицу. Телом она пошла в отца, крепкая и по виду очень сильная, а светлые, нечастые среди северян, волосы - унаследовала от матери. Еще Ингви обратил внимание, что здешние мужчины не заплетают кос, а стягивают шевелюру в хвост на затылке.
   - Так это только викинги заплетают, - пояснил Никлис, - а я вот и вовсе патлы стригу прилично.
   И подергал себя за волосы. Ингви тут же спросил:
   - Да я вообще смотрю, ты не больно стараешься на викинга походить. И Гилфинга все поминаешь - это что, по привычке?
   - Да как сказать, - замялся альдиец, - я ведь и посвящение младенцем прошел, и все такое прочее, что у нас в Альде было положено... Ну и как-то... Верую, как и верил, - твердо заключил он.
   - Да ну? А ведь Морского царя ты своими глазами видел. А Гилфинга, думаю, вряд ли.
   - Так ведь... Это... Гилфинг, отец наш - сам по себе, а Морской, слышь-ка, царь - опричь него тоже сам... И тот себе есть, и этот... тоже.
   - А любого попа спросить - он тебе объяснит, что Морской царь - это поганый вымысел. Как быть?
   - Вот что, твое демонское, - решительно начал Никлис, но замялся, видимо, не зная, что отвечать...
   Выручил медлинга хозяин, громогласно пригласив гостей к столу. Пир был подготовлен богатый - по здешним меркам. Стол ломился от мясных и рыбных блюд, кувшинов с пивом местного производства, а также здоровенных караваев хлеба. Хозяин щедростью угощения старался продемонстрировать гостям свою приязнь дары, подготовленные Никлисом, были достаточно щедрыми.