– Никогда не видел. Может, где-нибудь в его комнате и есть.
   – Оставайся здесь с Бобом и проследи, чтобы он ничего не съел. Я проверю комнату Даги.
   Наверху были три маленькие спальни. Я бывала в этом доме раньше и знала, в какой спальне спит Даги. Я понимала, что меня ждет в смысле внутреннего интерьера. Даги не тратил время на такие пустяки, как уборка. На полу валялась одежда, кровать не прибрана, комод усыпан обрывками бумаги и заставлен моделью звездного корабля «Энтерпрайз», грязными тарелками и кружками. Еще там были журналы для девушек.
   Рядом с кроватью стоял телефон, но телефонной книги не наблюдалось. Только на полу валялся желтый листок бумаги. На нем в беспорядке были записаны разные телефоны и адреса, некоторые нельзя было разобрать из-за кофейных пятен. Я быстро просмотрела листок и обнаружила несколько Круперов в Арканзасе. Никого в Джерси. Я покопалась в помойке на комоде и просто для очистки совести заглянула в стенной шкаф.
   Ничего интересного.
   У меня не было особых оснований заглядывать в другие спальни, но я любопытна по природе. Вторая спальня оказалась гостевой, там почти не было мебели. Постель смята, так что можно предположить, что здесь время от времени спал Лунатик. А третья спальня забита сверху донизу коробками с украденными вещами. Ящики с тостерами, телефонными аппаратами, будильниками, футболками и бог весть чем. Даги снова взялся за старое.
   – Лунатик! – крикнула я. – Иди сюда. Немедленно!
   – Вау, – произнес Лунатик, увидев меня на пороге третьей спальни. – Откуда все это взялось?
   – Мне казалось, Даги завязал с такими делами.
   – Он ничего не может с собой поделать, дружок. Клянусь, он пытался, но это у него в крови, понимаешь? Вроде как он родился, чтобы стать дилером.
   Теперь я яснее представляла себе, отчего нервничал Лунатик. Даги все еще имел дело с плохими парнями. Когда все идет путем, плохих парней можно не бояться. Но если твой друг внезапно исчезает, тут уж есть основания для беспокойства.
   – Ты знаешь, откуда эти коробки? С кем теперь Даги работает?
   – Да не знаю я ничего. Ему позвонили, и почти сразу подъехал грузовик и выгрузил эти коробки. Я не особо обращал внимание. По телевизору показывали клевый фильм, а ты знаешь, как трудно оторваться от экрана.
   – Даги кому-нибудь должен? Сделка прошла нормально?
   – Да вроде бы. Все были счастливы. Он сказал, что эти вещи он продаст быстро. Кроме тостеров. Эй, тебе нужен тостер?
   – Сколько?
   – Десять баксов.
   – Продано.
   Я ненадолго заехала к Джиовичинни купить кой-какие продукты, и мы с Бобом поспешили домой, чтобы пообедать. Когда я вылезала из машины, под мышкой я держала тостер, в другой руке сумку с продуктами.
   Внезапно откуда откуда ни возьмись появились Зигги и Бенни.
   – Позвольте помочь вам донести сумку, – галантно предложил Зигги. – Такая дама, как вы, не должна таскать тяжелые сумки.
   – А это что такое? Тостер? – сказал Бенни, освобождая меня от тостера и заглядывая в коробку. – Хороший, между прочим. У него широкие прорези, даже вафли можно делать.
   – Я справлюсь, – возразила я, но они уже забрали сумку и тостер и направлялись впереди меня к подъезду моего дома.
   – Мы решили заехать и узнать, как идут дела, – сообщил Бенни, нажимая на кнопку лифта. – Что-нибудь слышно об Эдди?
   – Я видела его у Стивса, но он опять улизнул.
   – Да, мы слышали. Стыд и срам!
   Я открыла дверь, они отдали мне тостер и сумку и заглянули в квартиру.
   – Тут Эдди случайно нет? – спросил Зигги.
   – Нет!
   – Я просто так спросил, – пожал плечами Зигги.
   – Не спросишь, не узнаешь, – добавил Бенни.
   И они ушли.
   – Чтобы попасть в мафию, не требуется проходить тест на интеллект, – сообщила я Бобу.
   Я включила новый тостер и положила туда два куска хлеба. Бобу сделала бутерброд с арахисовым маслом на простом хлебе, и мы поели, стоя на кухне и получая удовольствие.
   – Думаю, не так уж сложно быть домашней хозяйкой, – сказала я Бобу, – если в доме есть хлеб и арахисовое масло.
   Я позвонила Норме и узнала у нее номер машины Даги. Потом позвонила Морелли, чтобы узнать, есть ли у него какие-нибудь новости.
   – Результаты вскрытия Лоретты пока не готовы, – сказал Джо. – Никто не видел Дечуча, и Даги не вынесло прибоем. Так что все дело за тобой, лапочка.
   Замечательно!
   – Значит, я тебя сегодня увижу, – добавил Джо. – Заеду за тобой и Бобом в половине шестого.
   – Ладно. Что-нибудь особенное?
   Пауза.
   – Я думал, что мы приглашены сегодня на ужин к твоим родителям.
   – Черт!
   – Забыла, да?
   – Я только вчера там была.
   – Означает ли это, что мы не идем?
   – Если бы все было так просто.
   – Так я заеду в половине шестого, – сказал Морелли и повесил трубку.
   Я люблю своих родителей, честное слово. Вот только они сводят меня с ума. Во-первых, имеется моя идеальная сестрица Валери с двумя идеальными детьми. К счастью, живет она в Лос-Анджелесе, так что издалека она уже не кажется такой идеальной. И, во-вторых, мое неясное семейное положение, которое мама постоянно пытается прояснить. Не говоря уже о моей работе, одежде, манере питаться, посещении церкви (вернее, непосещении) и так далее.
   – Ладно, Боб, – сказала я, – пора приниматься за работу. Поехали путешествовать по городу.
   Я думала, что весь день буду разыскивать машины. Мне требовалось найти белый «Кадиллак» и «Бэтмобиль». Начну с Бурга, решила я, потом сделаю круг пошире. Еще я держала в голове список ресторанов и кафе, которые были открыты с утра и обслуживали пожилых людей, предпочитающих ранние завтраки. Но это я решила оставить на потом, а сначала найти белый «Кадиллак».
   Я бросила Рексу в клетку кусочек белого хлеба и сказала, что вернусь домой к пяти. Я уже держала в руке поводок Боба, когда раздался стук в дверь. На пороге стоял посыльный из цветочного магазина.
   – С днем рождения, мисс, – сказал мальчишка. Он протянул мне вазу с цветами и ушел.
   Мне это показалось странным, поскольку день рождения у меня в октябре, а не в апреле. Я поставила вазу на стол в кухне и прочитала, что написано на карточке.
   « Розы красные. Фиалки синие. У меня стоит, и в этом вы виноваты».
   И подпись: Рональд Дечуч. Мало того, что у меня при воспоминании о нем мурашки бегут по коже, так теперь он посылает мне цветы.

Глава 4

   – Фу, это надо же! – Я схватила цветы и попыталась их выбросить, но не могла сладить с собой. Мне довольно трудно выбросить даже засохшие цветы, а эти были такими красивыми и свежими. Я бросила карточку на пол и несколько раз подпрыгнула на ней. Затем разорвала ее в клочки и выбросила в мусорное ведро. Цветы все еще стояли на столе, такие радостные и умиротворяющие, но мне от их вида было не по себе. Я взяла вазу и осторожно выставила в холл. Затем быстро прыгнула назад в квартиру и захлопнула дверь. Постояла немного, чтобы разобраться в своих ощущениях.
   – Ладно, это я переживу, – сказала я Бобу.
   У Боба, похоже, не было на этот счет собственного мнения.
   Я схватила с крючка куртку. Мы с Бобом выскочили из квартиры, промчались мимо цветов, бегом спустились по лестнице и сели в машину.
   Проездив с полчаса по Бургу, я пришла к выводу, что поиски «Кадиллака» – идея не из блестящих. Я остановила машину и позвонила Конни по сотовому.
   – Что нового? – спросила я. Конни находилась в родственных отношениях с половиной гангстеров в Джерси.
   – Доди Кармин подправила себе сиськи.
   Хорошие новости, но не то, что мне нужно.
   – Что-нибудь еще?
   – Не только ты разыскиваешь Дечуча. Мне позвонил дядя Бинго, интересовался, не знаем ли мы чего. После этого я поговорила с тетей Фло, и она сказала, что в Ричмонде, куда Эдди ездил за сигаретами, что-то пошло наперекосяк. Подробностей она не знает.
   – В бумагах об аресте написано, что, когда Дечуч был арестован, он был один. Трудно поверить, что у него не было партнера.
   – Насколько мне известно, тут он действовал в одиночку. Договорился, взял напрокат грузовик и поехал в Ричмонд.
   – Слепой старик едет в Ричмонд за сигаретами?
   – Вот именно.
   В машине завывала «Металлика». Боб сидел рядом со мной. Ему нравился Ларс – ударник. Бург за закрытыми дверями продолжал делать свои дела и делишки. Внезапно мне пришла в голову нехорошая мысль.
   – Дечуча арестовали между Бургом и Нью-Йорком?
   – Да, на стоянке в Эдисоне.
   – Как ты думаешь, не мог он сбросить часть сигарет здесь, в Бурге?
   Последовало молчание.
   – Ты думаешь о Даги Крупере? – предположила Конни.
   Я захлопнула телефон, включила передачу и направилась к дому Даги. Стучать я не стала. Мы с Бобом просто вошли.
   – Эй, – сказал Лунатик, выходя из кухни с ложкой в одной руке и открытой банкой в другой. – У меня как раз ленч. Хочешь этой оранжево-коричневой смеси? У меня еще есть. В магазине продают две банки без этикеток по цене одной.
   Я уже поднималась по лестнице.
   – Нет, спасибо. Я хочу взглянуть еще разок на склад Даги. Он еще что-то привозил, кроме того одного раза?
   – Ага, какой-то старикан забросил пару коробок пару дней назад. Но ничего особенного, всего пару коробок.
   – Ты знаешь, что в этих коробках?
   – Первосортные сигареты. Тебе надо?
   Я разгребла завалы в третьей спальне и добралась до коробок с сигаретами.
   – Это скверно, – сказала я Лунатику.
   – Знаю. Они тебя убьют, дружок. Травка лучше.
   – Супергерои не курят травку, – заявила я.
   – Не может быть!
   – Верно говорю. Ты не можешь быть супергероем, если балуешься наркотиками.
   – Ты еще скажи мне, что они и пива не пьют.
   Хороший вопрос.
   – Про пиво ничего не знаю.
   – Чушь!
   Я попробовала представить себе Лунатика, когда он под кайфом, но не смогла. Может, он начнет носить тройку? Или станет республиканцем?
   – Тебе надо избавиться от сигарет, – сказала я.
   – Ты хочешь сказать, вроде как продать их?
   – Нет. Просто избавиться. Если сюда придет полиция, тебя обвинят в скупке краденого имущества.
   – Полиция здесь постоянно крутится. Они – лучшие клиенты Даги.
   – Я хочу сказать, официально. Если станут расследовать исчезновение Даги.
   – Ага, – сообразил Лунатик.
   Боб не сводил глаз с банки в руке Лунатика. Содержимое здорово смахивало на собачью еду. Разумеется, для такой собаки, как Боб, все на свете собачья еда. Я выпихнула Боба из дверей, и мы спустились вниз.
   – Мне надо позвонить, – сказала я Лунатику. – Я дам тебе знать, если что-то выясню.
   – Ну а мне-то что делать? – спросил Лунатик. – Я вроде как хотел помочь.
   – Избавься от барахла в третьей спальне!
   Когда мы с Бобом вышли из лифта, цветы все еще стояли в холле. Боб их понюхал и съел розу. Я втащила Боба в квартиру и первым делом проверила свой автоответчик. Два послания, оба от Рональда Дечуча. «Надеюсь, тебе понравились цветы, – говорилось в первом, – они меня чуть не разорили». Второе послание предлагало встретиться, потому что нас тянет друг к другу.
   Фу! Я сделала себе еще один бутерброд с арахисовым маслом и позвонила всем Круперам, чьи телефоны значились на желтом листке. Я всем говорила, что я друг Даги и что я его разыскиваю. Когда мне давали адрес Даги в Бурге, я притворялась, что для меня большой сюрприз, что он в Джерси. Нет смысла зря волновать родственников Даги.
   – Большой ноль в результате всех этих звонков, – сообщила я Бобу. – Что теперь?
   Я могла взять фотографию Даги и развесить ее повсюду, но шансы на то, что кто-нибудь его запомнил, были очень невелики. По сути, их не было вовсе. Я сама не помнила Даги, даже если стояла перед ним. Я проверила его кредитную историю, и выяснилось, что у него только «Мастер Кард». Вот так.
   Ну что же, теперь я вступаю на очень скользкий путь. Я отмела всех друзей, родственников, деловые счета. Больше я ничего не могла сделать. И хуже всего, противное ощущение в животе становилось все противнее. Оно мне говорило: случилось что-то плохое. Мне совсем не хотелось, чтобы Даги оказался мертвым, но я также не могла найти никаких доказательств того, что он жив.
   Ну, все это глупо, сказала я себе. Даги парень увертливый. Один бог знает, что он сейчас делает. Может, отправился пилигримом в Грейсленд или играет в очко в Атлантик-Сити. Или теряет свою невинность с кассиршей из местной лавки.
   Кто знает, вдруг это неприятное ощущение в моем животе всего лишь голод. Наверняка! Я вытащила кексы и дала Бобу один. Остальные съела сама.
   – Ну, как? – спросила я Боба. – Получше себя чувствуешь?
   Мне же стало легче. Кексы всегда так на меня действуют. Я даже так взбодрилась, что решила поискать Эдди Дечуча. На этот раз в другом районе. Попробую пошарить там, где живет Рональд. К тому же я знала, что Рональда нет дома.
   Мы с Бобом проехали через весь город к Черри-стрит. Это часть жилого района северной части Трентона. Дома здесь, как правило, на две семьи с небольшими участками. Немного напоминает Бург. Был уже конец дня. Школьники все разъехались по домам. В гостиных и кухнях орали телевизоры. На плитах шипели сковородки.
   Я прокралась мимо дома Рональда, высматривая белый «Кадиллак». Дом Рональда был на одну семью, отделан красным кирпичом. Не такой причудливый, как у Джойс, но и не такой элегантный. Дверь в гараж закрыта. На дорожке стоит микроавтобус. Небольшая лужайка перед домом аккуратно подстрижена, и в центре стоит трехфутовая статуя Пресвятой Богородицы, спокойная и бесстрастная. Чего нельзя сказать обо мне в моей «Хонде».
   Мы с Бобом поездили по улице, пытаясь разглядеть смутные фигуры за занавесками. Мы проехали по Черри-стрит дважды, а затем решили осмотреть близлежащие улицы. Нам попадалось много старых машин, но ни одного старого белого «Кадиллака». Равно как и Эдди Дечуча.
   – Мы сделали все, что могли, – сказала я Бобу, пытаясь оправдать зря потерянное время.
   Боб безразлично взглянул на меня. Он снова высунул голову в окно, отыскивая взглядом забавных маленьких пуделей.
   Я свернула на Олден-авеню и направилась к дому. Я уже собиралась пересечь Гринвуд-стрит, когда Эдди Дечуч проплыл мимо меня в своем белом «Кадиллаке», направляясь в противоположную сторону.
   Я круто развернулась на перекрестке. Приближался час пик, и движение было плотным. Дюжина водителей нажали на свои клаксоны и жестами изобразили, что они обо мне думают. Я втиснулась в ближайший ряд и постаралась не терять Эдди из вида. Я видела, что он свернул на Стейт-стрит, которая вела в центр города. Когда мне тоже удалось повернуть, его уже не было видно.
   Домой я явилась за десять минут до прибытия Джо.
   – Что это за цветы в холле? – поинтересовался он.
   – Рональд Дечуч прислал. И я не хочу об этом разговаривать.
   Морелли несколько секунд наблюдал за мной.
   – Мне что, его пристрелить?
   – Он почему-то считает, что нас с ним тянет друг к другу.
   – Многие из нас делают эту ошибку.
   Боб скакал вокруг Морелли и толкал его носом, стараясь привлечь его внимание. Морелли потискал его, погладил и почесал по полной программе. Повезло собаке.
   – Я сегодня видела Эдди Дечуча, – сообщила я.
   – И?
   – И снова его потеряла.
   Морелли ухмыльнулся.
   – Знаменитая охотница теряет старика… дважды. – На самом деле трижды!
   Морелли придвинулся ко мне и обнял.
   – Нуждаешься в утешении?
   – Ты это о чем?
   – А сколько у нас времени?
   Я вздохнула. Времени не хватало. Не дай господи опоздать на пять минут на ужин. Спагетти переварятся. Мясо высохнет. И все по моей вине. Я испорчу весь ужин. Снова. И что самое плохое – моя идеальная сестра Валери никогда не портила ужин. У нее хватило ума уехать жить за тысячу миль от родного дома. Вот какая она вся из себя идеальная.
   Мама открыла дверь. Боб стремительно ворвался внутрь, хлопая ушами и блестя глазами.
   – Какая душка, – умилилась бабушка. – Ну, просто прелесть!
   – Быстро ставьте торт на холодильник, – распорядилась мама. – Где мясо? Не подпускайте его близко к жаровне.
   Отец уже сидел за столом. Он приглядывал за ростбифом и уже отрезал себе кусок с краю.
   – Так как насчет свадьбы? – спросила бабушка, когда мы все уселись за стол и принялись за еду. – Я только что была в салоне красоты, так там все девушки хотят знать, на какое число назначена свадьба. И спрашивают, сняли ли вы зал? Мэрилин Биагги попыталась снять пожарное депо для свадьбы своей дочери Кэролин, так оказалось, что все дни до конца года заняты.
   Мама мельком взглянула на мою руку. Никакого кольца. Как и накануне. Мама плотно сжала губы и начала резать мясо на маленькие кусочки.
   – Мы еще думаем о дате, – сказала я. – Но ничего пока не решили. – Ну и здорова же я врать! Мы никогда не говорили о дате. Мы избегали обсуждения даты свадьбы, как чумы.
   Морелли обнял меня за плечи.
   – Стеф предлагает не устраивать свадьбу, а просто жить вместе, но я не считаю это удачной идеей. – Морелли тоже был горазд врать, да к тому же он иногда отличался мерзким чувством юмора.
   Мама с шумом втянула воздух и с такой силой вколола вилку в кусок мяса, что она даже поскрежетала о тарелку.
   – Я слышала, что современная молодежь так поступает, – сказала бабушка. – Лично я не вижу в этом ничего плохого. Если бы я захотела жить с мужчиной, то ничто бы меня не остановило. И вообще, что такое жалкий листок бумаги? Честно говоря, я бы съехалась с Эдди Дечучом, вот только пенис у него не работает.
   – Всемилостивый боже, – папа чуть не поперхнулся куском мяса.
   – Я не хочу сказать, что меня в мужчине интересует только его пенис, – поспешила уточнить бабушка. – Просто у нас с Эдди только физическая тяга друг к другу. А поговорить нам не о чем.
   Мама производила какие-то жесты, будто пыталась заколоться.
   – Убейте меня, – попросила она. – Так будет проще.
   – Это у нее климакс, – прошептала бабушка мне и Джо.
   – Никакой не климакс, – закричала мама. – Это все ты! Ты сводишь меня с ума! – Она ткнула пальцем в сторону отца. – И ты сводишь меня с ума! И ты тоже, – повернулась она ко мне. – Вы все сводите меня с ума. Неужели я не могу хоть один раз поужинать без разговоров о гениталиях, инопланетянах и перестрелках? И я хочу видеть за столом своих внуков. Я хочу их в будущем году, причем законнорожденных. Ты думаешь, я буду жить вечно? Вот умру, тогда пожалеешь.
   Все сидели как парализованные, с отвисшими челюстями. Никто не вымолвил ни слова в течение целой минуты.
   – Мы собираемся пожениться в августе, – промямлила я. – Третьей неделе августа. Мы хотели сделать вам сюрприз.
   Мама просияла.
   – Правда? Надо же, в августе!
   Нет! Это была чистой воды выдумка. Не знаю, откуда она взялась. Просто слетела с губ. Надо признаться, что моя помолвка состоялась в такой момент, когда трудно отличить желание прожить оставшуюся часть жизни вместе от стремления заниматься сексом регулярно. Поскольку сексуальные аппетиты Морелли значительно превышают мои, то он чаще выступает в защиту брака, чем я. Я полагаю, точнее будет сказать, что мы были помолвлены, чтобы быть помолвленными. В такой ситуации мы чувствовали себя вполне комфортабельно, потому что она была настолько туманна, что избавляла нас от серьезных обсуждений вопросов супружества. А серьезные обсуждения такого рода всегда приводили к крикам и хлопанью дверями.
   – Ты платья уже смотрела? – спросила бабушка. – До августа уже мало времени. Тебе нужно свадебное платье. Потом еще цветы и прием надо устроить. И время в церкви зарезервировать. Вы насчет церкви уже интересовались? – Бабушка вскочила со стула. – Пойду позвоню Бетти и Марджори и сообщу им новости.
   – Нет, подожди, – сказала я. – Это еще неофициально.
   – Что ты имеешь в виду… неофициально? – спросила мама.
   – Еще мало кто знает. – Например, Джо.
   – Как насчет бабушки Джо? – спросила моя бабуля. – Она знает? Я не хотела бы обижать бабушку Джо. А то она наложит заклятие.
   – Никто не может наложить заклятие, – заявила мама. – Ничего подобного не существует. – Но я видела, что, когда она это говорила, она с трудом сдерживалась, чтобы не перекреститься.
   – Кроме того, – сказала я, – я не хочу большой свадьбы со свадебным платьем и остальным. Пусть будет что-то вроде… барбекю. – Я сама не верила своим ушам. Мало того, что я объявила о дате своей свадьбы, я уже начала что-то планировать. Барбекю! Господи! Создавалось впечатление, что я потеряла контроль над своим языком.
   Я взглянула на Джо и одними губами попросила: «Помоги».
   Джо снова обнял меня за плечи и ухмыльнулся. Этаким образом он мысленно говорил: «Тут, радость моя, сама выпутывайся».
   – Ну, для меня будет большим облегчением знать, что ты счастливо вышла замуж, – заметила мама. – Две мои девочки… и обе счастливы в браке.
   – Кстати, ты мне напомнила, – вмешалась бабушка. – Валери вчера звонила, когда ты ходила в магазин. Говорила что-то о поездке, но я не сумела разобрать, потому что там у нее все кричали.
   – Кто кричал?
   – Я думаю, скорее всего, это был телевизор. Валери и Стивсен никогда не кричат. Они ведь такая идеальная пара. А девочки – настоящие маленькие леди.
   – Она просила меня перезвонить? – спросила мама.
   – Ничего не сказала. Что-то случилось, и связь прервалась.
   Бабушка выпрямилась и повернулась к окну из гостиной, которое ей с ее места было лучше всех видно. Что-то привлекло ее внимание.
   – У дома остановилось такси, – сообщила она, оживившись.
   Все вытянули шеи, чтобы увидеть такси. В Бурге останавливающееся у дома такси – большой повод для развлечений.
   – Господи милосердный! – воскликнула бабушка. – Готова поклясться, что из такси вылезает Валери.
   Мы все вскочили и кинулись к двери. Через несколько секунд в дом вошли моя сестра и две ее дочери.
   Валери была на два года старше меня и на дюйм меньше ростом. У нас обеих темные вьющиеся волосы, только Валери красила свои в блондинистый цвет и коротко стригла. Под Мэг Райан. Я полагаю, в Калифорнии это модно.
   Когда мы были детьми, Валери была вся белее белого, с хорошими оценками в школе и чистыми носками. Я же была замарашкой, мою домашнюю работу съедала собака, и у меня всегда были поцарапаны коленки.
   Валери вышла замуж сразу же после окончания колледжа и немедленно забеременела. Признаюсь, я ревновала. Я вышла замуж и немедленно развелась. Разумеется, я вышла замуж за бабника и идиота, а Валери – за по-настоящему славного парня. Уж Валери нашла свой идеал, можно не сомневаться.
   Мои племянницы выглядели так, как выглядела сама Валери до тех пор, пока не начала подражать Мэг Райан. Темные вьющиеся волосы, большие карие глаза, кожа немного более смуглая, чем у меня. В генах Валери не чувствовалось ничего венгерского. Еще меньше досталось дочерям, Энджи и Мэри Алисе. Энджи было девять. А Мэри Алиса считала, что она – лошадь.
   Мама вся раскраснелась, слезы текли по щекам, она целовала Валери и обнимала внучек.
   – Поверить не могу, – повторяла она. – Поверить не могу! Такой сюрприз! Я понятия не имела, что ты собираешься приехать.
   – Я звонила, – сказала Валери. – Разве бабушка тебе не передала?
   – Я не могла расслышать, что ты говорила, – объяснила бабуля. – Было так шумно, а потом нас прервали.
   – Ну, вот я и здесь, – сказала Валери.
   – Как раз к ужину, – радовалась мама. – У меня хороший ростбиф и торт на десерт.
   Мы принесли еще стулья, тарелки и стаканы. Все расселись и положили себе в тарелки мясо, картофельное пюре и зеленые бобы. Ужин немедленно превратился в вечеринку. Казалось, что в доме праздник.
   – Ты надолго к нам? – спросила мама.
   – Пока не соберу достаточно денег на покупку дома, – сказала Валери.
   Отец побледнел.
   Зато мама пришла в восторг.
   – Вы собираетесь снова переехать в Нью-Джерси?
   Валери выбрала тоненький кусок постного мяса.
   – Думается, так будет лучше.
   – Стивса сюда переводят? – спросила мама.
   – Стивс не приедет. – Валери аккуратно удалила с мяса крошечный кусочек жира. – Стивс меня бросил.
   Вот вам и праздник!
   Морелли оказался единственным, кто не уронил вилку. Я искоса взглянула на него и решила, что он с трудом сдерживается, чтобы не улыбнуться.
   – Нет, ты гляди, что делается, – резонно заметила бабушка.
   – Бросил тебя, – медленно повторила мама. – Что ты хочешь этим сказать – бросил тебя? Вы же были такой замечательной парой.
   – Я тоже так думала. Не знаю, что пошло не так. Я думала, что все нормально, как вдруг раз, и его нет.
   – Раз? – удивилась бабушка.
   – Ну да, раз – и исчез. – Валери закусила нижнюю губу, чтобы она не дрожала.
   При виде этой дрожащей губы мама, папа, я и бабушка запаниковали. Сами мы никогда себе такого не позволяли. Мы могли выйти из себя, орать, отпускать саркастические замечания. Все остальное было табу. И мы определенно не знали, что делать с Валери, как к этому относиться. Валери всегда была Снежной Королевой. Не говоря уже о том, что жизнь ее всегда считалась идеальной. Такие вещи не могут случиться с Валери.
   Глаза Валери покраснели и наполнились слезами.
   – Ты не передашь мне соус? – обратилась она к бабушке.
   Мать вскочила со стула.
   – Сейчас принесу тебе горячий из кухни.
   Дверь в кухню захлопнулась за мамой. Раздался крик, звук разбиваемой о стену тарелки. Я автоматически поискала глазами Боба, но он спал под столом. Тут кухонная дверь распахнулась, и появилась мама с горячим соусом.