Эти б-ны скоро про меня узнают.
   Они знают про Неда Келли сказала она с отчаянием это он совершил убийство. Это его и Дэна они назвали в ГАЗЕТЕ.
   Ш-ш-ш сказал Джо.
   Нет я не буду ш-ш-ш сказала она Проснись же проснись тебя не повесят Аарон не допустит он может тебя защитить в этом деле.
   Наверное он что-то сделал потому как она вскрикнула от боли и тут Джо погасил лампочку. Скажи ему чтоб он ядрено не вмешивался это не его дело.
   На рассвете Бесси Шеррит в пещере уже не было а Джо был такой спокойный + бодрый + отдохнувший будто ничего не случилось. И он вскипятил чай он намазал повязку для плеча Дэна и он помог Стиву и мне отнести припасы к нашим лошадям. Я увидел девушку Бесси на опушке прогалины плаща у нее не было а потому ее темные волосы намокли ее платье прилипло к ее худым плечикам она страстно не спускала глаз с Джо.
   Твоя подружка спросил я Джо покачал головой. Поезжай со мной в Америку старина. Она твоя девушка не отрицай. Вот и нет.
   Ты ни в кого не стрелял Джо Я напишу записку и поклянусь в этом.
   Можешь клясться чем прилагательно захочешь никакой разницы не будет. Он дернул подпругу и дал лошади выдохнуть прежде чем затянул ее еще на одну дырочку. Можешь клясться пока ядрены коровы не вернутся в коровник но мы убили 3 траппов и они не успокоятся пока не поквитаются с нами. Поезжай со мной в Америку.
   Я посмотрел на девушку она дрожала скрестив руки на своих маленьких грудях. Она твоя девушка Джо.
   Да я скорей поцелую прилагательную Баньши.
   Глядя на предмет его насмешки я видел бедную девочку дрожащую на ветру но белесые глаза Джо видели более темную мечту чем мои.
   Если я останусь здесь так мертвецом разве ты не понимаешь?
   Не знаю страх или опиум но только что-то сделало его загорелое лицо таким же твердым и скользким как фарфоровая маска. Не мое дело было спорить с ним из-за женщины но у меня было 4 сестры + мать и когда мы тронулись в путь и я проезжал прямо рядом с бедной Бесси то дружески ей кивнул. В ответ ее глаза втянулись в голову губы вытянулись и в меня полетел большущий плевок.
   Такой маленький процент на капитал который скоро был предложен за Мэнсфилдского Убийцу.
* * *
   Чтоб спастись от полиции не было другого выбора кроме как переправиться через реку Муррей в Новый Южный Уэльс хотя слово река не дает понятия о том зрелище которое предстало нашим глазам в округе Барнеуорт. Муррей это лабиринт болот и проток но в разлив узнать где искать переправу можно только пробуя и три томительные дня мы пробовали то в одном месте то потом в другом загоняя полицейских лошадей в трясины и заливы пока течение не становилось слишком уж быстрым а вода слишком уж глубокой. Всякий раз когда мы возвращались на высокий берег бурый поток вздувался все больше и недоеные коровы оставались отрезанными на островах вымена их были раздуты их жалобное мычание разносилось над мутными беспощадными водами.
   Наконец мы добрались до унылого участка затопленной земли поросшей главным образом акациями и тростником а за ними редколесье старых красных эвкалиптов и там течение стало таким предательским что было это с первого взгляда понятно потому как вывороченные деревья неслись вниз по реке и их ветвистые верхушки переворачивались поднимая воду будто пароходные колеса.
   Дэн сидел прижав ладонь к раненому плечу и задумчиво смотрел на них. Стив Харт прямо позади него сидел скорчившись на своей лошади надвинув шляпу на самые глаза.
   Ну хорошо сказал я тогда поворачиваем назад к Аарону. Я поглядел на Джо а он протянул руку будто прощаясь. Через нее не переправиться Джо. Он поглядел через мутную бурлящую реку. Мне надо было слинять давным-давно сказал он и не прибавив ни слова пришпорил лошадь в тростник вода была лошади выше брюха она споткнулась потом поднялась и снова погрузилась.
   Ловите меня крикнул он и его голос был далеким но тут лошадь поднялась во 2-й раз и стало ясно что он нашел затопленный бугор которому теперь и следовал будто старатель золотой жиле. Вдруг река стала о. мелкой его кобыле только по бабки. Для Дэна этого было достаточно и он выпрямился на своей кобыле готовясь пустить ее в воду. Смотри вдруг прошипел Стив.
   Я увидел большое вертящееся бревно которое пронеслось мимо всадника он был на самом краю глубокого и о. опасного русла.
   Да не туда. Назад посмотри.
   Я обернулся и увидел жуткое видение из буша появилась большая кучка всадников они были примерно в ½ миле к югу. Дождь не давал разглядеть все толком но было ясно что это полицейские прилагательная армия траппов намеренных отплатить за своих покойников.
   Джо их однако не видел он уже пришпорил свою кобылу и она храбро плыла поперек русла. Полицейские зарысили через травянистый луг который отделял буш от разлива. Когда Джо выехал из потока чтоб присоединиться к мычащей телке на илистом островке он был примерно в 100 ярдах в реке то есть вполне в радиусе достижения Генри-Мартини.
   Стив завел свою лошадь и Дэна поглубже в затопленные заросли акаций позади небольшого пригорка откуда прошипел мне.
   Я не мог оторвать взгляда от Джо ему угрожала смертельная опасность но теперь заметив приближение своих могильщиков он поднял свою лошадь на дыбы так что она загарцевала. Он заставил ее пятиться что принято при подобных обстоятельствах но очень необычно посередине реки Муррей.
   Сюда Нед. Давай же.
   Я созерцал героический поступок при виде которого плоть моих рук встала дыбом. Траппы испустили гнусный рев загремели копыта совсем как на Пикниковых скачках. Над головой у меня просвистел ружейный выстрел я поспешил спуститься в затопленные акации где 2 паренька уже переругивались.
   Опусти свою прилагательную голову пониже сказал Стив.
   Я не хочу подмочить мой порох.
   Забудь ты про ядреный порох.
   Ну да я вижу свой револьвер ты держишь сухим.
   Смотри смотри дурак прилагательный закричал Стив опуская свой револьвер в мутную воду. Теперь доволен?
   Нас перебил залп со стороны реки это гарцующий всадник разрядил свой Спенсер в набухшее серое небо.
   Стой завопили траппы ты арестован.
   Пристрелить п-ца крикнул еще один.
   Убийцы были почти рядом с нами воздух у нас над головами разрывали выстрелы тут мы нырнули почувствовали как вода засовывает ледяные пальцы нам в уши. Когда я поднял голову Джо был уже не на островке он плыл в Америку его лошадь достигла середины разлива впереди было широкое пространство бурой воды и ни единого островка среди него.
   Уж конечно ни у одного из них из траппов недостало мужества так называемого ЗАКОРЕНЕЛОГО ПРЕСТУПНИКА они немного потыкались в буше но даже подошвы не замочили. Они покинули нас в 3 часа этого дня мы насквозь промокли и не сомневались что наш товарищ наверное выброшен на берег и из носа у него течет ил будто у утопшего теленка. Губы Дэна посинели я сменил ему повязку а затем мы все трое просушили наше огнестрельное оружие в скорбном молчании.
   Мы сидели на наших лошадях и смотрели на медленно поднимающуюся воду пока не стемнело но даже и потом мы продолжали нести дозор хотя Стив не сомневался что Джо утонул а Дэн ручался что он спасся. Мы оставались там без костра чтоб согреться и только почти на следующий день были вознаграждены бормотанием среди шума и плеска воды это была молитва литания этот человеческий голос разговаривающий в ночи. Они бросили своего прилагательного товарища говорил он ускакали а его бросили. Так ядри их шайку ядрено то ядрено это.
   Мы обнаружили что одинокий всадник медленно пробирается в темноте через ядрено то и ядрено это и кто как не воинственный Джо Берн. Мы все до единого очень ему обрадовались хотя это не означало что мы не принялись подкалывать его расспросами о том как ему пришлась Америка и правда ли что девушки там такие красавицы как мы слышали.
   Мы теперь покойники ответил он и нечего закрывать на это глаза.
* * *
   Джон Кинг 3 г. + Эллен Кинг 5 л. + Грейси Келли 13 л. все с воплями вбежали в хижину чтоб спрятаться под кроватью. Все это я узнал от Мэри Хирн которая думала что они играют пока не увидела что за ними гонятся 2 огромных усатых полицейских держа наготове свои тяжелые револьверы.
   Выходите заорали траппы. Сдавайтесь. Их оружием были Кольты. 45 но полицейские не сочли это достаточной защитой и теперь более рослый выхватил малыша Мэри из его коляски и прикрылся им как человеческим щитом.
   Маленький Джордж завопил замахал кулачками. Его мать завернулась в одеяло и бросилась к нему на выручку но полицейский воткнул ей в живот свой Кольт.
   Бросай оружие закричал он.
   Сэр закричала она тут никакого оружия нет.
   Ты мне не ври завопил суперин Брук Смит нам известно Нед Келли тут. Он сорвал с нее одеяло открыв то чего она не хотела показывать ни одному мужчине.
   Сэр закричала она вы уроните маленького. Это было правдой малыш почти вырвался из руки траппа но от страха верзила оглох и инспектор Брук Смит в смертном ужасе думал что я прячусь в хижине и близок его конец.
   Выходи Келли ты убьешь детей если начнешь стрелять.
   Ах отдайте моего маленького закричала Мэри она рванулась вперед но ее отшвырнули у нее было не больше сил чем у куропатки которая квохча бегает вокруг разоряемого гнезда.
   Давай кричал Смит выходи щенок у меня в руках. И с этими словами он подставил колено под задок Джорджа и крепче ухватил его за грудку.
   Мэри уже думала что ее ребенок будет конфискован правительством. О пожалуйста отдайте его мне сэр.
   Брук Смит в ответ оттолкнул твою мать и заговорил с Кейт. Видишь сколько со мной сегодня людей? Завтра у меня их будет вдвое больше и когда я найду твоих братьев то разнесу их на кусочки поменьше пыжей в нашем оружии.
   Сэр прошу вас он еще младенчик я очень хорошо за ним ухаживаю вы сами видите. Я покажу вам мою сберегательную книжку если хотите. Ты Кейт Келли?
   Ничего ему не говори сказала Кейт. Меня зовут Мэри Хирн сэр. Я никаких законов не нарушала и мой сын тоже.
   Имя Мэри Хирн для инспектора ничего не значило но другой полицейский с ним был детектив Майкл Уорд куда более ревностный и опасный. Это сын Келли объявил он.
   Только подумать воскликнул Брук Смит. Погляди как дьяволенок кривит губы.
   Мэри рванулась вперед но опоздала подлый Уорд забрал малыша под свою опеку.
   Он простужен сэр только и всего. Если ты умная девочка улыбнулся детектив Уорд ты скажешь мне где прячется его папочка.
   И вдруг без предупреждения он подкинул младенца вверх.
   Господи сказал Брук Смит. Нед не его отец сэр не ушибите его. Врешь сказал Уорд снова подбрасывая младенца было это очень грубо головка Джорджа откинулась назад рот открылся.
   О я проклинаю твое семя закричала Мэри. Уорд перестал ухмыляться.
   Я проклинаю твоих нерожденных детей сказала Мэри кровь у нее была холодней льда глаза черные как угли. Пусть твои дети родятся на соломе с ногами жаб и глазами змей. Молчать!
   Будешь ты как черный без крова над головой. Жена твоя будет спать с солдатами. Будешь ты скитаться по дорогам весь в язвах и слезящихся гнойниках.
   Детектив Уорд стал бледным и восковым как свеча на алтаре.
   Остановись крикнул его товарищ не то я стреляю.
   Мэри была всего только девушка 17 л. обычно о. кроткая и вежливая кожу колониальное солнце ей еще не тронуло но теперь рот у нее стал узким губы растянулись. И пусть тайные твои части станут красными и шелудивыми.
   Приказываю тебе заорал суперинтендент Брук Смит + разрядил свой пистолет в потолок.
   И в этот миг глаза Джорджа сменили цвет Кейт это подтвердит. Только сейчас они были голубыми и вдруг стали желтовато-карими цвета рыжей кошки. В пекле горна металлы меняют свою природу из свинца в былые дни умели делать золото. Погоди и увидишь что еще остается услышать доченька моя ибо под конец мы бедные необразованные людишки будем все облагорожены огнем.
* * *
   Мы решили вернуться домой в Грету пусть земля там кишела полицейскими мы могли без опаски найти еду и сухую одежду но когда мы добрались до реки Овенс в Эвертоне она поднялась на 8 фт. выше чем когда мы в 1-й раз через нее переправились.
   Я вас переправлю на ту сторону сказал Стив разговор этот происходил ночью на затопленной главной улице где позади лавки мясника собака так и рвалась с цепи и лошади пугались требовали всего нашего внимания а потому мы кружили и ругались и обсуждали что нам дальше делать.
   Нед сказал Стив мы переправимся у Уонгаратты.
   Джо был очень зол и угрюм после его неудавшейся попытки переплыть Муррей и он сказал ему язвительно. Может ты позабыл что надо будет перебраться через железнодорожную линию или ты воображаешь будто можешь взять на ядреных вьючных лошадях изгородь в 4 жерди?
   Заткнись.
   Ну сказал Джо про железнодорожные ворота забудь они на замке.
   Никаких ворот нам не требуется сказал Дэн у Уонгаратты есть железнодорожный мост.
   Траппы выставили там охрану Дэнни.
   Черт не называй меня ядреным Дэнни.
   Нед сказал Стив я могу провести вас под этим мостом Нед.
   Не слушай его Нед.
   Ну а что предлагаешь ты Джо?
   Заткнись сказал Джо я бы направился вверх по реке до Брайта там мы переправимся легче легкого как ты ядрено хорошо знаешь.
   Это ж 30 прилагательных миль.
   Ты такой ленивый б-н Харт тебе бы проехать только 8 мл. чтоб тут тебя и сцапали бы.
   Заткнись что нас сцапают нас не сцапают.
   И как же он проведет нас под мостом когда ядреная река разлилась?
   Я ведь не тот кто решил что может переплыть Муррей.
   Не ори.
   Под мостом каменный порог сказал Стив и я по нему переплавлялся всю свою прилагательную жизнь разлив там или не разлив.
   Я услышал как приоткрылось скрипучее окно.
   Повернувшись к Стиву Харту я напомнил ему что в Уонгаратте полно траппов и они нас не помилуют если у нас ничего не выйдет с переправой.
   Слово даю что все выйдет.
   Мы погнали свободных лошадей перед собой шагом пока не выехали из городка а потом поехали рысью в темноте по пустому тракту из Эвертона на Таррауинджи а оттуда на Уонгаратту и добрались туда около 4-х часов наши измученные лошади чуть не в запале.
   В серости рассвета + дождя мы проехали по залитому дождем городу. 2000 горожан крепко спали подковы наших лошадей гремели у меня в ушах что твои пушки. Добравшись до моста через Уан-Майл-Крик мы увидели что ядрена речка бежит вровень с берегами и потому Джо Берн начал клясть Стива на все корки. Безмозглый ублюдок ядреный ворюга нам надо было повернуть на ядреный Брайт и т. д. и т. д.
   Заткни глотку приказал я Джо он сплюнул но спорить не стал ему хватало хлопот с вьючными лошадьми.
   Стив приподнял шляпу в сторону Джо и ухмыльнулся увидимся в Америке сказал он и затем заставил свою лошадь войти в воду. Он обещал подводный порог и нам оставалось только молиться чтоб он там и правда был. Из дома по ту сторону улицы за нами следила женщина чуть я заметил как она на нас смотрит то понял что нас узнали и даже в этом сером жидком свете было ясно что меня клянут как убийцу. Я направил лошадь в речку вода поднялась о. высоко течение было смертоносное моя лошадь зафыркала от страха но порог оказался на месте мы перебрались под железной дорогой и въехали на противоположный берег.
   Пошевеливайтесь б-ны нас заметили.
   Мы изо всех сил гнали наших бедных лошадей в сторону Кряжа Уорби а свидетельница миссис Делани пыхтела вверх по склону чтоб разбудить суперина Брука Смита и его армию полицейских.
   От Уонгаратты до предгорий всего 55 мл. это суровая изрезанная область не любимая скваттерами и отданная беднякам но подручный Гарри Пауэра как свои пять пальцев знал ее иссохшие титьки ее распухшие суставы его научили ее каждому отрогу и оврагу. И теперь Уорби приняли нас в свои объятья будто мать и мы спали под защитой тех чьи имена я назвать не могу в местах которые могут нам еще понадобиться.

ПАЧКА 10

История начинается
   64 листа с грифом Банка Нового Южного Уэльса среднего качества (примерно 8 х 10 дюймов). Сгибы, бурые пятна, следы воды.
 
   Представляет особый интерес из-за двойной причины для написания его истории. Реакция Мэри Хирн на сообщения об убийствах на Эвкалиптовом Ручье. Реакция автора на отцовство. Его вера в парламентское расследование. Воспоминания Мэри Хирн о трансвестизме среди ирландских крестьян. Объяснение отказа Келли бежать, пока была такая возможность. Его судят присяжные. Кроме того, эта пачка содержит две аннотированные страницы «Мельбурнского Аргуса» и с насмешливыми пометками сообщений этой газеты об ограблении Банка Юроа.
   2 дня спустя Дэн и я отправились навестить нашу сестру Магги мы подбирались к Элевен-Майл-Крику будто чернокожие глубокой ночью. 1/4 луны за быстро бегущими облаками давала достаточно света чтоб можно было разглядеть знакомые груди Лысых Холмов. Мы знали что теперь за ними 20 полицейских разбили свой лагерь и каждый дал клятву отомстить за своих покойных товарищей.
   Все тут было в полном опустошении темная тень 1-й хижины моей матери выглядела проклятой и заброшенной. Ближе была хижина которую я построил чтоб она могла спастись от заклятья вонючего старика ну да траппы все равно арестовали ее и увели оттуда. Мы знали что и эта 2-я хижина тоже заброшена но когда мы проезжали мимо то увидели что под дверью призрачно мерцает желтый свет. Я остановил свою кобылу.
   Давай сказал Дэн поехали.
   Волосы у меня на шее встали дыбом когда я въехал под перечное дерево но сквозь окно в 8 стекол я увидел женскую фигуру которая расхаживала взад-вперед с кастрюлей в руке. Когда Дэн дернул меня за локоть я от него отмахнулся. Из кастрюли поднялось облако густого желтого дыма да только я-то уставился на эти вороно-черные волосы на эту белую кожу и растерявшись вообразил будто мою мать освободили. Я почувствовал молнию радости с меня спало тяжкое бремя.
   Мам закричал я.
   Господи Боже застонал Дэн ну поехали пожалуйста.
   Но женщина услышала мой зов она обернулась и меня как ударило это была Мэри Хирн.
   Это Нед крикнул я.
   Заткнись заткнись умолял Дэн Господи Боже ты что хочешь чтоб вся ядрена полиция узнала что ты здесь?
   Мэри Хирн вышла на веранду.
   Это правда ты прошептала она.
   Да.
   Тут опасно сказала она.
   Я посмотрел на Дэна он вздохнул и вытащил свой Уэбли. Когда он повернулся чтоб нести дозор я вошел в хижину она была полна серным дымом маленький Джордж в своем ящике на полу с лицом очень красным + лоснящимся его желто-карие глаза неподвижно смотрели на огонек свечи.
   Что с маленьким?
   Мэри не ответила.
   Почему ты здесь совсем одна?
   Тут я никого не беспокою я могу поддерживать для него дым сколько надо.
   Ты читала про меня в газетах Мэри?
   Она отступила немножко влево чтоб загородить от меня свое дитя.
   Мэри я никогда никого не убью если меня не заставят.
   Она покачала головой.
   Они бы застрелили меня если бы я 1-ым их не застрелил.
   Она попыталась улыбнуться. Я молилась за тебя сказала она.
   Я застрелил их честно и открыто Мэри.
   Она начала шарить по высокой полке где стояли бутыли с маслами и терпентином и достала обрывок газеты всмотревшись о. внимательно я увидел мужчину демонского обличья.
   Прочитай.
   Создателю этого так называемого ПОРТРЕТА было мало показать природные недостатки ему понадобилось слить мои брови на переносице и скривить мне губы чтоб превратить меня в Ужасного Дьявола Всех Веков этот рисунок в газете нарисовал трус у которого никогда не забирали скот в штрафной загон его родных не сажали в тюрьму в силу лжесвидетельств клятвопреступника его ремеслом было учить людей ненавидеть + страшиться человека которого они никогда в жизни не видели.
   Это не я.
   Прочти что написано Нед а потом скажи что это не ты.
   Ее руки скрещивались на груди как цепи я не мог оставить ее в таком состоянии и я застрял там как саранча в паутине. Заголовок гасил УБИЙСТВО ПОЛИЦЕЙСКИХ НА ЭВКАЛИПТОВОМ РУЧЬЕ. Не знаю кто это писал но он сделал из нас ИРЛАНДСКИХ ДУШЕГУБОВ. Я изуродовал сержанта Кеннеди заявил он отрезал ему ухо ножом перед тем как убить. А еще я заставил 3-х своих товарищей выстрелить из их револьверов в тела убитых полицейских чтоб все были повинны в этом преступлении так же как я.
   Я услышал тяжелые сапоги Дэна на веранде дверь распахнулась. Я вижу ихние прилагательные костры за холмом сказал он умоляюще.
   Сообщи мне если увидишь что они рысят сюда.
   О черт Нед давай уедем сейчас же.
   Но вся любовь + свет в глазах Мэри теперь были холодной золой в очаге поутру и я не мог уехать.
   Ты поезжай Дэн я немного задержусь.
   Ты знаешь без тебя я никуда не поеду.
   Я больше 5 минут не задержусь и я опять вернулся к Мэри. Ты думаешь я сделал то о чем они пишут?
   О Нед я не знаю чему верить.
   Ну так я тебе расскажу что я сделал а ты суди сама ты не знаешь на что они способны полицейские эти.
   Твоя мамочка подтащила кресло моего бати к ящику Джорджа и села ссутулясь колыша над ним желтый дым. Я мужчина мужчина который любил ее и мое тело жаждало утешить ее прикоснуться к ее коже но вместо этого я заговорил.
   Я начал с Фицпатрика и Кейт рассказал что все произошло совсем так как она предсказывала затем я описал все что происходило пока Кеннеди не получил свою смертельную рану бедный Дэн на это ушло куда больше 5 минут уже занимался рассвет когда я кончил и свет был мокрым + серым как утопленник. В этот неприкаянный час я услышал крик Молоке Мопоке но это кричала не сова это кричал мой брат.
   Задув свечу мы вместе вышли на переднюю веранду и тут мы увидели могильщиков вычерненных дождем как углем армию захватчиков огибающую наши такие привычные холмы. Дэн поспешил к речке я повернулся чтоб последовать за ним но Мэри Хирн прикоснулась к моей руке какое блаженство какая пытка она еще любит меня она любит меня сквозь моросящий дождь.
* * *
   Если ты ведешь за собой людей то не можешь бросить их не больше чем стадо дойных коров или если выразить это иначе без петуха петушки отращивают гребни пока они не становятся алыми и не загибаются на их глаза бусины ведь стоит их вожаку отлучиться и они начинают сами принимать решения и составлять планы о чем даже и не подумали бы будь с ними их Капитан.
   Я не забыл ни про моих людей ни про мою мать в ее жестокой научной тюрьме но я был виновен в том что пренебрег и ими и ею пока вновь разжигал огонь в глазах Мэри Хирн. Я вернулся с Дэном выспаться в нашем тайном убежище в Кряжах Уорби но ни с кем не разговаривал я до того устал что в полдень меня растрясли сказать что по равнине внизу движется большой отряд держа строй. Их было больше чем пряталось за Лысыми Холмами но путь они как будто держали к городку Уинтон и я снова заснул. Нет нужды писать фамилию семьи укрывавшей нас скажу только что вели они тяжкую жизнь в каменистых предгорьях и были не лучше чем следовало ожидать зато они знали каково терпеть придирки полиции притеснения скваттеров огораживающих все общественные земли для собственного пользования.
   Проснувшись в сумерках я увидел как семейные нашего друга расстилают газеты на полу и столе. В этой маленькой хижине обычно нельзя было найти клочка бумаги чтоб подтереться но теперь наличествовало крысиное гнездо из ГЕРБА + ВЕСТЕЙ + АРГУСА готовящейся едой не пахло только холодными черными чернилами. Малыш порвал первую страницу МЕЛЬБУРНСКОГО ГЕРОЛЬДА но не настолько чтоб я не сумел прочесть своей фамилии. Мистер Дональд Камерон задал премьеру вопрос намерен ли он распорядиться о проведении расследования о причине Бесчинств Келли а также действий властей по принятию мер для ареста преступников. Он сказал, что у него есть сведения, которые указывают, что причиной Мэнсфилдских убийств стало поведение некоторых членов полиции. Это были первые хорошие новости за много дней. Я ничего про этого мужика Камерона прежде не слышал но он не был ни слеп ни глух он понял что нас вынудили совершить это деяние что полиция довела нас до этого своими возмутительными преследованиями.
   Но меня ободрило не только это мистер Берри премьер ответил ему что если и ему будут представлены убедительные сведения, что беспорядки эти были вызваны отсутствием надлежащей организованности в деятельности полиции, он, разумеется, распорядится провести расследование.
   Эй ребята вы только посмотрите сказал я это дело.
   Глаза Джо были больными + мутными. Политики объявил он.
   И что?
   А то что это ничего не значит и в обмен на мой ГЕРАЛЬД он дал мне первую страницу
   МЕЛЬБУРНСКОГО АРГУСА где я прочел что все мы объявлены вне закона и нас можно застрелить без предупреждения и права на милосердие у нас не больше чем у бешеной собаки.
   Вот этой поверить можно сказал он она поправдивей. 2 мальчика перевели взгляд с него на меня и лица У них натянулись как барабанная кожа пока они ждали моего ответа.
   Я думаю потолковать с этим мужиком с Камероном этим сказал я.
   И как же спросил Джо ты думаешь это устроить? Я вам скажу утром ребята. Я вернул Джо его АРГУС и забрал ГЕРОЛЬДА из него оторвал напечатанное про Камерона.
   Ты же не вернешься в Элевен-Майл? Это моя шея сказал я.
   Это твоя прилагательная пикалка крикнул Джо Берн и все 3 отвернулись от меня скорчились над газетами. Доченька прости меня когда я признаюсь как мало я думал о их мучениях я был влюблен и я оставил их без призора пить все эти отравленные чернила.