Страница:
Его руки слегка дрожали, как у человека, который долго сдерживал себя невероятным напряжением воли. Марио целовал ее с едва сдерживаемой страстью, Хэтти пылко отвечала. Прошло немало времени, прежде чем Марио поднял голову и встретил ее затуманенный вожделением, немного ошеломленный взгляд.
– Прости меня, любимая, – пробормотал он севшим голосом.
– За что ты просишь прощения?
– За то, что готов заниматься с тобой любовью в автомобиле, как какой-нибудь жалкий подросток. – Его чувственные губы искривила усмешка, полная самоиронии. – Харриетт, ты вернула мне юность, перед своей страстью к тебе я беззащитен.
– Ты говоришь, как столетний дед. Кстати, сколько тебе лет?
– Тридцать четыре.
– А я думала, ты старше, – вырвалось у Хэтти. Марио с грустью посмотрел на нее.
– Я выгляжу древним старцем?
– Не старцем, а взрослым, зрелым мужчиной. Хэтти притянула его к себе и крепко поцеловала, потом потерлась щекой о его щеку.
– Мне пришлось очень рано повзрослеть.
У Хэтти защемило сердце от сочувствия к нему.
– Вот почему ты всегда кажешься таким уверенным, так хорошо владеешь собой.
– Владею собой! – Марио коротко хохотнул. – Харриетт, да с тобой я снова становлюсь двадцатилетним юнцом, какой уж тут самоконтроль!
Он осыпал ее лицо быстрыми дразнящими поцелуями, заставляя Хэтти жаждать большего. Не выдержав, она обвила его руками и прильнула к губам с такой страстью, какой в себе и не подозревала. И получила награду, далеко превосходящую все, что могла даже представить. Они совсем забыли о времени, была уже глубокая ночь, когда Марио наконец смог выпустить Хэтти из объятий.
– Когда мы встретимся снова? Точнее не когда, а во сколько мы встретимся завтра? – настойчиво спросил он.
– А во сколько бы ты хотел меня?.. – Марио издал довольный смешок, и Хэтти осеклась и закусила губу.
– Я хочу тебя прямо сейчас, Харриетт, я умираю от желания, и ты это знаешь. – Он чмокнул ее в кончик носа, усадил прямо и стал застегивать ее ремень безопасности. Застегнув, Марио не сразу отодвинулся и посмотрел Хэтти в глаза. – Если я приеду завтра с самого утра, твоим' родным это не покажется странным?
– С утра? Это во сколько?
– Скажем, в десять.
–Договорились. Какие у тебя планы на завтра?
– Я хочу осмотреть достопримечательности графства. Ну там, Логлит-хаус, дом маркиза Басса, Уилтон-хаус, дом графа Пембрука, Сторхед и, конечно, Стоунхедж. А ты будешь моим гидом. Мы проведем вместе целый день. – Немного помолчав, Марио через силу сказал: – Прости меня, Харриетт, что я заподозрил, будто ты и Джефф... Я повел себя как дурак, ревнивый дурак. – Он нежно погладил Хэтти по щеке. – Ты простишь меня? Воображение сыграло со мной злую шутку. Должно быть, я совсем рехнулся. Мне еще не доводилось испытывать такую жгучую ревность, похоже, это чувство сводит мужчину с ума.
Хэтти поймала себя на мысли, что совсем не осуждает Марио, кажется, этому мужчине она заранее готова простить что угодно.
– Конечно, прощу. Джефф влюбился в Бет с первого взгляда, и с тех пор другие женщины для него не существуют.
– Я его понимаю.
– О да, ведь она красавица.
– Элизабет прекрасна, но я имел в виду не это. – Марио поднес ее руку к губам. – Я хотел сказать, что понимаю, что такое любовь с первого взгляда. Иногда достаточно один раз увидеть женщину, чтобы понять, что это твоя судьба.
Хэтти смущенно потупилась и пробормотала:
– Уже поздно, мне пора домой.
– Ты права. Твои родители очень симпатичные люди, мне не с руки гневить их, я хочу им понравиться.
– Зачем?
– Думаю, вы прекрасно это знаете, Харриетт Стюарт, – лукаво улыбнувшись, ответил Марио.
Проезжая мимо домика садовника, Хэтти и Марио слышали доносившуюся оттуда музыку. Но Хэтти очень удивилась и встревожилась, когда из дома навстречу им выбежали Салли.
– В чем дело, дорогая? Почему ты не с гостями? – спросила Хэтти. – Надеюсь, с Бет не...
– Нет, с Бет ничего не случилось, Час назад из Флоренции звонила твоя подруга Джоан. Она заболела. Мама надеется, что синьор Пачини может помочь.
5
6
7
– Прости меня, любимая, – пробормотал он севшим голосом.
– За что ты просишь прощения?
– За то, что готов заниматься с тобой любовью в автомобиле, как какой-нибудь жалкий подросток. – Его чувственные губы искривила усмешка, полная самоиронии. – Харриетт, ты вернула мне юность, перед своей страстью к тебе я беззащитен.
– Ты говоришь, как столетний дед. Кстати, сколько тебе лет?
– Тридцать четыре.
– А я думала, ты старше, – вырвалось у Хэтти. Марио с грустью посмотрел на нее.
– Я выгляжу древним старцем?
– Не старцем, а взрослым, зрелым мужчиной. Хэтти притянула его к себе и крепко поцеловала, потом потерлась щекой о его щеку.
– Мне пришлось очень рано повзрослеть.
У Хэтти защемило сердце от сочувствия к нему.
– Вот почему ты всегда кажешься таким уверенным, так хорошо владеешь собой.
– Владею собой! – Марио коротко хохотнул. – Харриетт, да с тобой я снова становлюсь двадцатилетним юнцом, какой уж тут самоконтроль!
Он осыпал ее лицо быстрыми дразнящими поцелуями, заставляя Хэтти жаждать большего. Не выдержав, она обвила его руками и прильнула к губам с такой страстью, какой в себе и не подозревала. И получила награду, далеко превосходящую все, что могла даже представить. Они совсем забыли о времени, была уже глубокая ночь, когда Марио наконец смог выпустить Хэтти из объятий.
– Когда мы встретимся снова? Точнее не когда, а во сколько мы встретимся завтра? – настойчиво спросил он.
– А во сколько бы ты хотел меня?.. – Марио издал довольный смешок, и Хэтти осеклась и закусила губу.
– Я хочу тебя прямо сейчас, Харриетт, я умираю от желания, и ты это знаешь. – Он чмокнул ее в кончик носа, усадил прямо и стал застегивать ее ремень безопасности. Застегнув, Марио не сразу отодвинулся и посмотрел Хэтти в глаза. – Если я приеду завтра с самого утра, твоим' родным это не покажется странным?
– С утра? Это во сколько?
– Скажем, в десять.
–Договорились. Какие у тебя планы на завтра?
– Я хочу осмотреть достопримечательности графства. Ну там, Логлит-хаус, дом маркиза Басса, Уилтон-хаус, дом графа Пембрука, Сторхед и, конечно, Стоунхедж. А ты будешь моим гидом. Мы проведем вместе целый день. – Немного помолчав, Марио через силу сказал: – Прости меня, Харриетт, что я заподозрил, будто ты и Джефф... Я повел себя как дурак, ревнивый дурак. – Он нежно погладил Хэтти по щеке. – Ты простишь меня? Воображение сыграло со мной злую шутку. Должно быть, я совсем рехнулся. Мне еще не доводилось испытывать такую жгучую ревность, похоже, это чувство сводит мужчину с ума.
Хэтти поймала себя на мысли, что совсем не осуждает Марио, кажется, этому мужчине она заранее готова простить что угодно.
– Конечно, прощу. Джефф влюбился в Бет с первого взгляда, и с тех пор другие женщины для него не существуют.
– Я его понимаю.
– О да, ведь она красавица.
– Элизабет прекрасна, но я имел в виду не это. – Марио поднес ее руку к губам. – Я хотел сказать, что понимаю, что такое любовь с первого взгляда. Иногда достаточно один раз увидеть женщину, чтобы понять, что это твоя судьба.
Хэтти смущенно потупилась и пробормотала:
– Уже поздно, мне пора домой.
– Ты права. Твои родители очень симпатичные люди, мне не с руки гневить их, я хочу им понравиться.
– Зачем?
– Думаю, вы прекрасно это знаете, Харриетт Стюарт, – лукаво улыбнувшись, ответил Марио.
Проезжая мимо домика садовника, Хэтти и Марио слышали доносившуюся оттуда музыку. Но Хэтти очень удивилась и встревожилась, когда из дома навстречу им выбежали Салли.
– В чем дело, дорогая? Почему ты не с гостями? – спросила Хэтти. – Надеюсь, с Бет не...
– Нет, с Бет ничего не случилось, Час назад из Флоренции звонила твоя подруга Джоан. Она заболела. Мама надеется, что синьор Пачини может помочь.
5
Фил Стюарт открыл им дверь и явно испытал облегчение, увидев рядом с Хэтти Марио.
– Входите, входите, вы не представляете, как мы вас ждали!
– Папа, да что случилось?! – встревожилась Хэтти. – С Джоан что-то серьезное? Ее сестра...
– Нет, дорогая, – вмешалась Кэтрин, – Селия осталась в Англии, у нее дети заболели ветрянкой.
– Выходит, Джоан поехала одна? Неужели с ней произошел несчастный случай?
– Нет, ничего катастрофического не случилось, но она заболела.
– Чем я могу помочь? – деловито осведомился Марио.
Кэтрин благодарно улыбнулась ему и протянула листок с адресом и номером телефона отеля.
– Не могли бы вы позвонить в отель и узнать, какая помощь ей нужна?
– Думаю, сначала Харриетт должна поговорить со своей подругой и выяснить, в чем дело, – предложил Марио. Он набрал номер, дождался ответа, быстро сказал что-то по-итальянски и передал трубку Хэтти. – Вас соединят с номером Джоан.
После нескольких длинных гудков Хэтти услышала в трубке хриплый, почти неузнаваемый голос подруги.
– Привет, дорогая, это я, Хэтти. Что с тобой стряслось?
– Хэтти! Слава Богу! Я так рада слышать твой голос! – Джоан закашлялась и просипела: – Извини, я чувствую себя просто кошмарно, у меня жар и еще эта жуткая боль в груди...
Хэтти побледнела.
– Ты позвонила портье? Нужно, чтобы он вызвал врача.
– Хэтти, сейчас глубокая ночь, мне не хотелось бы... – На Джоан снова напал кашель, а потом она расплакалась.
– Успокойся, Джо, все будет хорошо, не плачь и держись. Я вылечу к тебе первым же рейсом, обещаю, так что тебе недолго осталось быть одной. Ты и опомниться не успеешь, как я буду во Флоренции, рядом с тобой. А Марио тем временем позвонит отсюда и позаботится, чтобы тебя как можно быстрее осмотрел врач.
– Кто такой Марио? – прохрипела Джоан.
– Потом объясню, не хочу занимать телефон, он понадобится Марио.
Хэтти, как могла, описала Марио симптомы болезни, свалившей подругу, и он не теряя времени стал звонить во Флоренцию.
Бедная Джоан, думала Хэтти, лежит больная, одна, в чужой стране, рядом ни одного знакомого лица! Но, слушая выразительный голос Марио, объясняющего что-то собеседнику на мелодичном языке своей страны, она невольно испытала разочарование: из-за болезни Джоан им с Марио не удастся побыть вдвоем. Наконец Марио повесил трубку.
– Мне повезло, удалось застать Гвидо Ферелли, врача нашей семьи и моего личного друга. Он немедленно выезжает в отель. – Марио ободряюще улыбнулся Хэтти. – Не волнуйтесь, Гвидо очень опытный врач и говорит по-английски, так что Джоан в надежных руках. Как только он поставит диагноз, кто-нибудь из отеля позвонит сюда, я дал им номер телефона.
– Огромное спасибо, Марио! Что бы мы без вас делали! – от души поблагодарила Кэтрин. – Неужели они согласились взять на себя труд перезвонить нам ночью?
– Конечно. – Губы Марио чуть заметно дрогнули в улыбке. – Попробовали бы они не «взять на себя труд»! Этот отель входит в гостиничную сеть, принадлежащую моей семье.
– У меня просто гора с плеч! – Фил Стюарт облегченно вздохнул.
– Пока вы ждете звонка, я приготовлю кофе и сандвичи, – предложила Кэтрин. – Хэтти, ты за ужином почти ничего не ела. Пойдем, Фил, поможешь мне на кухне.
Хэтти проводила Марио в библиотеку.
– Даже не знаю, как тебя благодарить...
– Зато я знаю очень хороший способ. – Он быстро привлек ее к себе и поцеловал. – Для меня это самая лучшая благодарность, другой не надо, – прошептал он. Подняв голову, Марио посмотрел Хэтти в глаза и серьезно сказал: – Для тебя я готов сделать все, Харриетт.
Хэтти, зардевшись, молчала, не находя слов.
– Ты же сказала, что предпочитаешь правду.
– Да. Просто мне снова кажется, что все это сон.
Марио снисходительно улыбнулся.
– От этого я тоже знаю хорошее лекарство, но сейчас не время и не место. – Он нахмурился, вспомнив что-то. – Твоя мать сказала, что ты ничего не ела за ужином. Почему?
Хэтти покраснела еще гуще.
– Не могла, я была слишком возбуждена.
– Харриетт!
Марио шагнул к ней, но тут же остановился и грустно улыбнулся: в коридоре послышались голоса родителей Хэтти. Фил Стюарт поставил поднос на кофейный столик.
– Вот кофе и сандвичи, подкрепитесь. А мы, если не возражаете, пойдем спать. Денек выдался напряженный, свадьба – событие радостное, но и волнительное. – Он повернулся к гостю. – Марио, вы должны остаться на ночь, мы настаиваем.
– Да, действительно, – поддержала Кэтрин, – как хозяйка я просто не могу допустить, чтобы вы вели машину до самого Ньюбери ночью. Места в доме достаточно, комната для гостей всегда готова.
Марио улыбнулся.
– Благодарю, вы очень добры.
– Это самое малое, что мы можем для вас сделать, – заверил Фил. – Хэтти проводит вас в комнату, спокойной ночи и еще раз спасибо за помощь, Марио.
– Я рад, что смог быть вам полезен.
Родители ушли, снова оставив их одних. Марио и Хэтти сели на диван, Марио взял ее за руку.
– Я, конечно, очень сочувствую твоей подруге, но вместе с тем благодарен ей. Если бы не ее неожиданная болезнь, мы не сидели бы сейчас здесь одни.
– Это верно. – Хэтти вздохнула, чувствуя себя немного виноватой. – Бедняжка Джоан. Надеюсь, она скоро поправится.
– За нее не волнуйся, Гвидо прекрасный врач. – Марио повернулся к кофейному столику. – А теперь тебе надо поесть.
– Но...
– Никаких «но». – Он погрозил ей пальцем. – Если ты не будешь есть сама, я стану кормить тебя с ложечки... – Его глаза вдруг вспыхнули, Марио заморгал и отвернулся. – Черт возьми, похоже, мне сегодня нельзя доверять, я за себя не ручаюсь. Лучше мне сесть в другом месте.
– Нет, не уходи. – Хэтти схватила его за руку. – Давай пить кофе. А может, вина?
– Нет, спасибо. Ты так на меня действуешь, что рядом с тобой я и без вина захмелел.
– Тогда оба будем вести себя разумно и выпьем кофе. – Хэтти просительно улыбнулась. – Марио, съешь хотя бы сандвич, а то мама обидится.
– Как я уже говорил, Харриетт, ради тебя – все, что угодно.
От этих слов Хэтти совсем потеряла интерес к еде. Это было ей внове, раньше она никогда не страдала отсутствием аппетита, разве что когда болела. Она допила кофе, который тоже, казалось, потерял аромат и крепость. Марио почувствовал перемену в ее настроении.
– Что случилось, Харриетт?
– Все-таки нам не придется провести завтрашний день вместе, мне нужно как можно быстрее вылететь во Флоренцию.
Хэтти встала и стала составлять чашки и тарелки на поднос. Марио взял ее за руку и потянул на диван.
– Не расстраивайся, будут и другие дни. – Он обнял Хэтти за плечи и потерся щекой о ее макушку. Некоторое время они просто сидели молча, потом Марио поднял голову, вздохнул и развернул Хэтти лицом к себе. – Ничего не выйдет, я не могу просто так сидеть рядом с тобой, не мечтая о большем. Я бы...
Его прервал телефонный звонок. Хэтти сняла трубку и протянула ее Марио. Тот пробурчал по-итальянски нечто, подозрительно смахивающее на ругательство, рявкнул в мембрану:
– Пачини!
Некоторое время он внимательно слушал, изредка задавая вопросы, затем повесил трубку.
– Что они говорят? – с тревогой спросила Хэтти.
– У твоей подруги – как это по-английски? – плеврит.
Хэтти подошла к стеллажу с книгами, нашла медицинский справочник и прочла соответствующую статью.
– Бедная Джоан, как ей не повезло! Заболеть в отпуске, да еще в чужой стране! Она не понимает ни слова по-итальянски. Ты не спросил, какое ей нужно лечение?
– Гвидо прописал ей антибиотики и утром пришлет сиделку. Сейчас больная спит, он дал ей снотворное, а утром можешь позвонить своей подруге. – Марио улыбнулся. – Ну что, Харриетт, теперь тебе полегчало?
– Да, теперь я за нее спокойна.
Теперь, когда волнение за подругу осталось позади, желание Хэтти вспыхнуло с новой силой. Ее язык вступил в любовную игру с языком Марио, их сердца бились учащенно, словно бежали наперегонки. Спустя некоторое время Марио немного отстранил Хэтти от себя, посмотрел в глаза, затем его взгляд метнулся к ее груди. Напрягшиеся соски, проступающие сквозь тонкую ткань, выдавали возбуждение Хэтти. Марио обхватил рукой одну грудь, потер пальцем твердую бусинку соска и одновременно снова припал к полураскрытым губам Хэтти. Когда выносить сладкую муку не было больше сил, Марио мягко отстранил Хэтти и отвернулся, пытаясь совладать с собой.
– Харриетт, что ты со мной делаешь... – Он порывисто обернулся к ней. – Но я хочу, чтобы ты знала: я приехал к тебе в Англию не за этим.
– Тогда зачем?
– Чтобы встретиться с тобой, познакомиться, узнать поближе. Но даже в самых смелых мечтах я не мог представить такой восторг – и такую муку.
– Я тоже, – призналась Хэтти, – все это так ново, что даже немножко пугает.
Марио прищурился – как показалось Хэтти, с некоторым недоверием. Она улыбнулась.
– Не знаю, как описать то, что происходит между нами, но со мной такого еще не бывало.
Марио порывисто обнял ее и снова поцеловал, на этот раз с такой нежностью, что Хэтти обмякла и расслабилась в его руках, как доверчивый ребенок. И вдруг поняла, насколько сильно устала.
Марио встал и потянул ее за собой.
– Пошли. Тебе пора спать. Скажи, комната для гостей далеко от твоей?
– Они находятся рядом.
Марио вздохнул.
– Тогда я, наверное, совсем не засну.
– Входите, входите, вы не представляете, как мы вас ждали!
– Папа, да что случилось?! – встревожилась Хэтти. – С Джоан что-то серьезное? Ее сестра...
– Нет, дорогая, – вмешалась Кэтрин, – Селия осталась в Англии, у нее дети заболели ветрянкой.
– Выходит, Джоан поехала одна? Неужели с ней произошел несчастный случай?
– Нет, ничего катастрофического не случилось, но она заболела.
– Чем я могу помочь? – деловито осведомился Марио.
Кэтрин благодарно улыбнулась ему и протянула листок с адресом и номером телефона отеля.
– Не могли бы вы позвонить в отель и узнать, какая помощь ей нужна?
– Думаю, сначала Харриетт должна поговорить со своей подругой и выяснить, в чем дело, – предложил Марио. Он набрал номер, дождался ответа, быстро сказал что-то по-итальянски и передал трубку Хэтти. – Вас соединят с номером Джоан.
После нескольких длинных гудков Хэтти услышала в трубке хриплый, почти неузнаваемый голос подруги.
– Привет, дорогая, это я, Хэтти. Что с тобой стряслось?
– Хэтти! Слава Богу! Я так рада слышать твой голос! – Джоан закашлялась и просипела: – Извини, я чувствую себя просто кошмарно, у меня жар и еще эта жуткая боль в груди...
Хэтти побледнела.
– Ты позвонила портье? Нужно, чтобы он вызвал врача.
– Хэтти, сейчас глубокая ночь, мне не хотелось бы... – На Джоан снова напал кашель, а потом она расплакалась.
– Успокойся, Джо, все будет хорошо, не плачь и держись. Я вылечу к тебе первым же рейсом, обещаю, так что тебе недолго осталось быть одной. Ты и опомниться не успеешь, как я буду во Флоренции, рядом с тобой. А Марио тем временем позвонит отсюда и позаботится, чтобы тебя как можно быстрее осмотрел врач.
– Кто такой Марио? – прохрипела Джоан.
– Потом объясню, не хочу занимать телефон, он понадобится Марио.
Хэтти, как могла, описала Марио симптомы болезни, свалившей подругу, и он не теряя времени стал звонить во Флоренцию.
Бедная Джоан, думала Хэтти, лежит больная, одна, в чужой стране, рядом ни одного знакомого лица! Но, слушая выразительный голос Марио, объясняющего что-то собеседнику на мелодичном языке своей страны, она невольно испытала разочарование: из-за болезни Джоан им с Марио не удастся побыть вдвоем. Наконец Марио повесил трубку.
– Мне повезло, удалось застать Гвидо Ферелли, врача нашей семьи и моего личного друга. Он немедленно выезжает в отель. – Марио ободряюще улыбнулся Хэтти. – Не волнуйтесь, Гвидо очень опытный врач и говорит по-английски, так что Джоан в надежных руках. Как только он поставит диагноз, кто-нибудь из отеля позвонит сюда, я дал им номер телефона.
– Огромное спасибо, Марио! Что бы мы без вас делали! – от души поблагодарила Кэтрин. – Неужели они согласились взять на себя труд перезвонить нам ночью?
– Конечно. – Губы Марио чуть заметно дрогнули в улыбке. – Попробовали бы они не «взять на себя труд»! Этот отель входит в гостиничную сеть, принадлежащую моей семье.
– У меня просто гора с плеч! – Фил Стюарт облегченно вздохнул.
– Пока вы ждете звонка, я приготовлю кофе и сандвичи, – предложила Кэтрин. – Хэтти, ты за ужином почти ничего не ела. Пойдем, Фил, поможешь мне на кухне.
Хэтти проводила Марио в библиотеку.
– Даже не знаю, как тебя благодарить...
– Зато я знаю очень хороший способ. – Он быстро привлек ее к себе и поцеловал. – Для меня это самая лучшая благодарность, другой не надо, – прошептал он. Подняв голову, Марио посмотрел Хэтти в глаза и серьезно сказал: – Для тебя я готов сделать все, Харриетт.
Хэтти, зардевшись, молчала, не находя слов.
– Ты же сказала, что предпочитаешь правду.
– Да. Просто мне снова кажется, что все это сон.
Марио снисходительно улыбнулся.
– От этого я тоже знаю хорошее лекарство, но сейчас не время и не место. – Он нахмурился, вспомнив что-то. – Твоя мать сказала, что ты ничего не ела за ужином. Почему?
Хэтти покраснела еще гуще.
– Не могла, я была слишком возбуждена.
– Харриетт!
Марио шагнул к ней, но тут же остановился и грустно улыбнулся: в коридоре послышались голоса родителей Хэтти. Фил Стюарт поставил поднос на кофейный столик.
– Вот кофе и сандвичи, подкрепитесь. А мы, если не возражаете, пойдем спать. Денек выдался напряженный, свадьба – событие радостное, но и волнительное. – Он повернулся к гостю. – Марио, вы должны остаться на ночь, мы настаиваем.
– Да, действительно, – поддержала Кэтрин, – как хозяйка я просто не могу допустить, чтобы вы вели машину до самого Ньюбери ночью. Места в доме достаточно, комната для гостей всегда готова.
Марио улыбнулся.
– Благодарю, вы очень добры.
– Это самое малое, что мы можем для вас сделать, – заверил Фил. – Хэтти проводит вас в комнату, спокойной ночи и еще раз спасибо за помощь, Марио.
– Я рад, что смог быть вам полезен.
Родители ушли, снова оставив их одних. Марио и Хэтти сели на диван, Марио взял ее за руку.
– Я, конечно, очень сочувствую твоей подруге, но вместе с тем благодарен ей. Если бы не ее неожиданная болезнь, мы не сидели бы сейчас здесь одни.
– Это верно. – Хэтти вздохнула, чувствуя себя немного виноватой. – Бедняжка Джоан. Надеюсь, она скоро поправится.
– За нее не волнуйся, Гвидо прекрасный врач. – Марио повернулся к кофейному столику. – А теперь тебе надо поесть.
– Но...
– Никаких «но». – Он погрозил ей пальцем. – Если ты не будешь есть сама, я стану кормить тебя с ложечки... – Его глаза вдруг вспыхнули, Марио заморгал и отвернулся. – Черт возьми, похоже, мне сегодня нельзя доверять, я за себя не ручаюсь. Лучше мне сесть в другом месте.
– Нет, не уходи. – Хэтти схватила его за руку. – Давай пить кофе. А может, вина?
– Нет, спасибо. Ты так на меня действуешь, что рядом с тобой я и без вина захмелел.
– Тогда оба будем вести себя разумно и выпьем кофе. – Хэтти просительно улыбнулась. – Марио, съешь хотя бы сандвич, а то мама обидится.
– Как я уже говорил, Харриетт, ради тебя – все, что угодно.
От этих слов Хэтти совсем потеряла интерес к еде. Это было ей внове, раньше она никогда не страдала отсутствием аппетита, разве что когда болела. Она допила кофе, который тоже, казалось, потерял аромат и крепость. Марио почувствовал перемену в ее настроении.
– Что случилось, Харриетт?
– Все-таки нам не придется провести завтрашний день вместе, мне нужно как можно быстрее вылететь во Флоренцию.
Хэтти встала и стала составлять чашки и тарелки на поднос. Марио взял ее за руку и потянул на диван.
– Не расстраивайся, будут и другие дни. – Он обнял Хэтти за плечи и потерся щекой о ее макушку. Некоторое время они просто сидели молча, потом Марио поднял голову, вздохнул и развернул Хэтти лицом к себе. – Ничего не выйдет, я не могу просто так сидеть рядом с тобой, не мечтая о большем. Я бы...
Его прервал телефонный звонок. Хэтти сняла трубку и протянула ее Марио. Тот пробурчал по-итальянски нечто, подозрительно смахивающее на ругательство, рявкнул в мембрану:
– Пачини!
Некоторое время он внимательно слушал, изредка задавая вопросы, затем повесил трубку.
– Что они говорят? – с тревогой спросила Хэтти.
– У твоей подруги – как это по-английски? – плеврит.
Хэтти подошла к стеллажу с книгами, нашла медицинский справочник и прочла соответствующую статью.
– Бедная Джоан, как ей не повезло! Заболеть в отпуске, да еще в чужой стране! Она не понимает ни слова по-итальянски. Ты не спросил, какое ей нужно лечение?
– Гвидо прописал ей антибиотики и утром пришлет сиделку. Сейчас больная спит, он дал ей снотворное, а утром можешь позвонить своей подруге. – Марио улыбнулся. – Ну что, Харриетт, теперь тебе полегчало?
– Да, теперь я за нее спокойна.
Теперь, когда волнение за подругу осталось позади, желание Хэтти вспыхнуло с новой силой. Ее язык вступил в любовную игру с языком Марио, их сердца бились учащенно, словно бежали наперегонки. Спустя некоторое время Марио немного отстранил Хэтти от себя, посмотрел в глаза, затем его взгляд метнулся к ее груди. Напрягшиеся соски, проступающие сквозь тонкую ткань, выдавали возбуждение Хэтти. Марио обхватил рукой одну грудь, потер пальцем твердую бусинку соска и одновременно снова припал к полураскрытым губам Хэтти. Когда выносить сладкую муку не было больше сил, Марио мягко отстранил Хэтти и отвернулся, пытаясь совладать с собой.
– Харриетт, что ты со мной делаешь... – Он порывисто обернулся к ней. – Но я хочу, чтобы ты знала: я приехал к тебе в Англию не за этим.
– Тогда зачем?
– Чтобы встретиться с тобой, познакомиться, узнать поближе. Но даже в самых смелых мечтах я не мог представить такой восторг – и такую муку.
– Я тоже, – призналась Хэтти, – все это так ново, что даже немножко пугает.
Марио прищурился – как показалось Хэтти, с некоторым недоверием. Она улыбнулась.
– Не знаю, как описать то, что происходит между нами, но со мной такого еще не бывало.
Марио порывисто обнял ее и снова поцеловал, на этот раз с такой нежностью, что Хэтти обмякла и расслабилась в его руках, как доверчивый ребенок. И вдруг поняла, насколько сильно устала.
Марио встал и потянул ее за собой.
– Пошли. Тебе пора спать. Скажи, комната для гостей далеко от твоей?
– Они находятся рядом.
Марио вздохнул.
– Тогда я, наверное, совсем не засну.
6
На следующее утро Хэтти проснулась очень рано, но Марио встал еще раньше. Когда она спустилась в кухню, он уже завтракал с ее родственниками и, судя по всему, чувствовал себя как дома.
– Доброе утро. – Марио вскочил и как галантный кавалер отодвинул для нее стул. – Как ты себя чувствуешь?
– Устала, – бросила Хэтти и тут же залилась краской под заинтересованным взглядом младшей сестры.
– Марио нам сообщил, что у Джоан плеврит, – сказала Салли. – Бедняжка, не повезло ей! Ты собираешься лететь к ней ближайшим рейсом?
– Садись поскорее за стол, нельзя терять времени, сразу после завтрака нужно звонить в аэропорт и заказывать билеты, – вмешался Фил. – Боюсь, в разгар лета с билетами могут быть проблемы.
– Не беспокойтесь, синьор Стюарт, я все устрою. – Марио передал Хэтти стакан апельсинового сока. – Выпей, Харриетт, у тебя сразу прибавится сил.
Хэтти послушно взяла стакан и сделала несколько глотков. Салли наблюдала за ней и за Марио с таким любопытством и восхищением, что Хэтти покраснела еще гуще и сделала сестре замечание:
– Салли, хватит ворон считать, ешь скорее, а то опоздаешь на занятия.
Марио повернулся к Кэтрин.
– Синьора, пока вы завтракаете, я, с вашего позволения, воспользуюсь телефоном.
– Конечно, вы можете позвонить из библиотеки.
Марио ушел. Кэтрин посмотрела на дочь и проницательно заметила:
– Что-то ты очень тихая сегодня.
– Просто устала.
– Поздно легла спать?
– Очень. Марио пришлось долго ждать звонка из Флоренции.
– Да, он нам рассказывал. Бедная Джоан, заболеть в отпуске!
– Как ты думаешь, может, стоит позвонить ее матери?
Кэтрин задумалась.
– Нет, наверное, лучше подождать, пока ты сама увидишь больную. Не стоит волновать миссис Кейтс понапрасну, пока мы не можем сказать точно, в каком состоянии Джоан.
Марио вернулся примерно через полчаса. К этому времени все позавтракали, со стола было убрано, а миссис Стюарт ушла в сад.
– На этот раз пришлось дозваниваться дольше, но зато я смог побеседовать с сиделкой Джоан. Похоже, твоей подруге стало лучше.
– Слава Богу! Я сейчас же ей позвоню.
– Не стоит, она сейчас спит, поэтому я попросил сиделку передать, что ты скоро приедешь.
– Неужели тебе удалось заказать билет на самолет? – изумилась Хэтти.
Марио загадочно улыбнулся.
– Конечно. Самолет вылетает в полдень. Много времени тебе нужно на сборы?
– Нет, я уже сложила вещи ночью, мне все равно не спалось. Зато ты, наверное, спал лучше.
Марио покачал головой.
– Как я мог спать, зная, что ты близко, но не со мной? – Он посерьезнел. – Между прочим, за мои переговоры с Италией твоему отцу выставят счет на кругленькую сумму.
– Не вздумай предложить ему деньги! Если ты рассчитываешь еще когда-нибудь приехать сюда... – Хэтти оборвала себя на полуслове и густо покраснела.
– Ты прекрасно знаешь, что рассчитываю.
– Пока ты в Англии, заходи, родители всегда рады тебя видеть, – пробормотала она несчастным голосом.
Брови Марио поползли вверх.
– Что значит «пока ты в Англии»? Зачем мне здесь оставаться, если ты улетаешь в Италию? Я лечу с тобой.
Путешествие в обществе Марио Пачини разительно отличалось от любой поездки, – которую Хэтти когда-либо совершала. Попрощавшись с родней, Хэтти поехала вместе с Марио в Ньюбери за его вещами, от отеля они на такси добрались в рекордно короткое время – по крайней мере, так показалось Хэтти – они добрались до лондонского аэропорта Хитроу.
Хэтти ждала посадки на самолет с замиранием сердца, она панически боялась летать и терпела самолеты только потому, что это был самый быстрый способ попасть из одной точки в другую. Но оказалось, что лететь первым классом с Марио Пачини – совсем другое дело. Сидя рядом с ним и держа его за руку, Хэтти впервые в жизни получала удовольствие от полета. Ей не просто не было страшно – она практически не заметила взлета, думая только о красивом смуглом мужчине, сидящем рядом с ней. Стюардесса предложила пассажирам какие-то закуски, но Хэтти к ним даже не притронулась.
– Чувствую, когда мы доберемся до места, мне придется проследить, чтобы ты как следует поела, – проворчал Марио.
– Не волнуйся, я не страдаю отсутствием аппетита, – заверила Хэтти, – просто последние несколько дней были немного суматошными, а тут еще болезнь Джоан...
– За подругу не волнуйся, скоро ты будешь с ней. – Марио нахмурился. – Я только сейчас сообразил, что ты обо мне знаешь очень многое, в том числе такие вещи, о которых я никому никогда не рассказывал, а тебя я почти ни о чем не расспросил. Прости меня, Харриетт. Ты тоже учительница, как Элизабет?
Хэтти поморщилась.
– Нет, педагогика – не мое призвание. Я администратор фотостудии.
– Администратор? В чем заключается твоя работа?
– Я составляю график съемок, слежу за тем, чтобы в студии всего было в достатке, заказываю у поставщиков фотопленку, бумагу и реактивы. У нас в некотором смысле элитная студия, бывает, конечно, что мы фотографируем какую-нибудь почтенную фамилию или выезжаем на семейные торжества, свадьбы, например, но главный доход получаем от рекламных съемок. Например, на прошлой неделе мы снимали одного известного киноактера для рекламы мужского одеколона, а до этого – манекенщиц для каталога модной одежды.
– А ты сама не пробовала стать моделью?
Хэтти рассмеялась.
– Что ты, это не для меня! Для подиума у меня рост маловат, да и фигура недостаточно стройная, а кремы от морщин мне рекламировать еще рано.
– А по-моему, – Марио наклонился к ней поближе и понизил голос до шепота, – ты выглядишь куда соблазнительнее, чем все эти тощие манекенщицы. Но насчет крема от морщин ты права, у тебя такая нежная кожа... Мне очень хочется поцеловать тебя прямо сейчас.
– Мне тоже хочется этого, – прошептала Хэтти, – но я предпочитаю целоваться вдали от глаз посторонних.
Марио выпрямился и многозначительно пообещал:
– Я тебе об этом еще напомню.
Хэтти стало жарко от одного только его тона, и она поспешила сменить тему:
– Ты мне еще не рассказал, как тебе удалось так быстро купить билет, да еще и в первый класс.
– Все очень просто. Я велел Фредо переоформить свой билет на тебя. Он погостит еще немного у своего приятеля, пока не купит себе другой билет.
– Вот это да! Фредо всегда безоговорочно выполняет твои распоряжения?
– Всегда, – уверенно подтвердил Марио.
– А как же твой билет?
– Он у меня уже был.
– Ясно, – догадалась Хэтти, – ты собирался вернуться с Фредо, если я тебя разочарую.
– Ошибаешься, радость моя. Сердце мне подсказывало, что ты окажешься еще прекраснее, чем я мог судить по фотографии. Однако вполне могло случиться, что я тебе не понравлюсь.
– Как-то не верится! – фыркнула Хэтти. – Разве ты можешь не понравиться?
Глаза Марио потемнели.
– Если не хочешь, чтобы я набросился на тебя прямо сейчас, лучше не говори такие вещи.
– Но это правда, – безыскусно призналась Хэтти.
Он поднял ее руку и прижался горячими губами к ладони.
– Похоже, я от тебя заразился: мне тоже начинает казаться, что все это сон. Когда я вспоминаю свое одиночество... – Не договорив, Марио вздохнул и улыбнулся с такой нежностью, что у Хэтти запершило в горле. – Знаешь, когда я впервые увидел тебя на фотографии, то поклялся сделать все, что в моих силах, чтобы увидеть тебя воочию. Но тогда я тебя не знал.
– Но ты ведь знал, кто я.
– Верно. – Марио сосредоточенно нахмурился. – Харриетт, иногда я сожалею, что не могу говорить с тобой по-итальянски, мне бывает трудно выразить свои чувства на чужом языке. Я пытался сказать, что не знал, какая ты. Ты не просто красивая, ты удивительная!
– Доброе утро. – Марио вскочил и как галантный кавалер отодвинул для нее стул. – Как ты себя чувствуешь?
– Устала, – бросила Хэтти и тут же залилась краской под заинтересованным взглядом младшей сестры.
– Марио нам сообщил, что у Джоан плеврит, – сказала Салли. – Бедняжка, не повезло ей! Ты собираешься лететь к ней ближайшим рейсом?
– Садись поскорее за стол, нельзя терять времени, сразу после завтрака нужно звонить в аэропорт и заказывать билеты, – вмешался Фил. – Боюсь, в разгар лета с билетами могут быть проблемы.
– Не беспокойтесь, синьор Стюарт, я все устрою. – Марио передал Хэтти стакан апельсинового сока. – Выпей, Харриетт, у тебя сразу прибавится сил.
Хэтти послушно взяла стакан и сделала несколько глотков. Салли наблюдала за ней и за Марио с таким любопытством и восхищением, что Хэтти покраснела еще гуще и сделала сестре замечание:
– Салли, хватит ворон считать, ешь скорее, а то опоздаешь на занятия.
Марио повернулся к Кэтрин.
– Синьора, пока вы завтракаете, я, с вашего позволения, воспользуюсь телефоном.
– Конечно, вы можете позвонить из библиотеки.
Марио ушел. Кэтрин посмотрела на дочь и проницательно заметила:
– Что-то ты очень тихая сегодня.
– Просто устала.
– Поздно легла спать?
– Очень. Марио пришлось долго ждать звонка из Флоренции.
– Да, он нам рассказывал. Бедная Джоан, заболеть в отпуске!
– Как ты думаешь, может, стоит позвонить ее матери?
Кэтрин задумалась.
– Нет, наверное, лучше подождать, пока ты сама увидишь больную. Не стоит волновать миссис Кейтс понапрасну, пока мы не можем сказать точно, в каком состоянии Джоан.
Марио вернулся примерно через полчаса. К этому времени все позавтракали, со стола было убрано, а миссис Стюарт ушла в сад.
– На этот раз пришлось дозваниваться дольше, но зато я смог побеседовать с сиделкой Джоан. Похоже, твоей подруге стало лучше.
– Слава Богу! Я сейчас же ей позвоню.
– Не стоит, она сейчас спит, поэтому я попросил сиделку передать, что ты скоро приедешь.
– Неужели тебе удалось заказать билет на самолет? – изумилась Хэтти.
Марио загадочно улыбнулся.
– Конечно. Самолет вылетает в полдень. Много времени тебе нужно на сборы?
– Нет, я уже сложила вещи ночью, мне все равно не спалось. Зато ты, наверное, спал лучше.
Марио покачал головой.
– Как я мог спать, зная, что ты близко, но не со мной? – Он посерьезнел. – Между прочим, за мои переговоры с Италией твоему отцу выставят счет на кругленькую сумму.
– Не вздумай предложить ему деньги! Если ты рассчитываешь еще когда-нибудь приехать сюда... – Хэтти оборвала себя на полуслове и густо покраснела.
– Ты прекрасно знаешь, что рассчитываю.
– Пока ты в Англии, заходи, родители всегда рады тебя видеть, – пробормотала она несчастным голосом.
Брови Марио поползли вверх.
– Что значит «пока ты в Англии»? Зачем мне здесь оставаться, если ты улетаешь в Италию? Я лечу с тобой.
Путешествие в обществе Марио Пачини разительно отличалось от любой поездки, – которую Хэтти когда-либо совершала. Попрощавшись с родней, Хэтти поехала вместе с Марио в Ньюбери за его вещами, от отеля они на такси добрались в рекордно короткое время – по крайней мере, так показалось Хэтти – они добрались до лондонского аэропорта Хитроу.
Хэтти ждала посадки на самолет с замиранием сердца, она панически боялась летать и терпела самолеты только потому, что это был самый быстрый способ попасть из одной точки в другую. Но оказалось, что лететь первым классом с Марио Пачини – совсем другое дело. Сидя рядом с ним и держа его за руку, Хэтти впервые в жизни получала удовольствие от полета. Ей не просто не было страшно – она практически не заметила взлета, думая только о красивом смуглом мужчине, сидящем рядом с ней. Стюардесса предложила пассажирам какие-то закуски, но Хэтти к ним даже не притронулась.
– Чувствую, когда мы доберемся до места, мне придется проследить, чтобы ты как следует поела, – проворчал Марио.
– Не волнуйся, я не страдаю отсутствием аппетита, – заверила Хэтти, – просто последние несколько дней были немного суматошными, а тут еще болезнь Джоан...
– За подругу не волнуйся, скоро ты будешь с ней. – Марио нахмурился. – Я только сейчас сообразил, что ты обо мне знаешь очень многое, в том числе такие вещи, о которых я никому никогда не рассказывал, а тебя я почти ни о чем не расспросил. Прости меня, Харриетт. Ты тоже учительница, как Элизабет?
Хэтти поморщилась.
– Нет, педагогика – не мое призвание. Я администратор фотостудии.
– Администратор? В чем заключается твоя работа?
– Я составляю график съемок, слежу за тем, чтобы в студии всего было в достатке, заказываю у поставщиков фотопленку, бумагу и реактивы. У нас в некотором смысле элитная студия, бывает, конечно, что мы фотографируем какую-нибудь почтенную фамилию или выезжаем на семейные торжества, свадьбы, например, но главный доход получаем от рекламных съемок. Например, на прошлой неделе мы снимали одного известного киноактера для рекламы мужского одеколона, а до этого – манекенщиц для каталога модной одежды.
– А ты сама не пробовала стать моделью?
Хэтти рассмеялась.
– Что ты, это не для меня! Для подиума у меня рост маловат, да и фигура недостаточно стройная, а кремы от морщин мне рекламировать еще рано.
– А по-моему, – Марио наклонился к ней поближе и понизил голос до шепота, – ты выглядишь куда соблазнительнее, чем все эти тощие манекенщицы. Но насчет крема от морщин ты права, у тебя такая нежная кожа... Мне очень хочется поцеловать тебя прямо сейчас.
– Мне тоже хочется этого, – прошептала Хэтти, – но я предпочитаю целоваться вдали от глаз посторонних.
Марио выпрямился и многозначительно пообещал:
– Я тебе об этом еще напомню.
Хэтти стало жарко от одного только его тона, и она поспешила сменить тему:
– Ты мне еще не рассказал, как тебе удалось так быстро купить билет, да еще и в первый класс.
– Все очень просто. Я велел Фредо переоформить свой билет на тебя. Он погостит еще немного у своего приятеля, пока не купит себе другой билет.
– Вот это да! Фредо всегда безоговорочно выполняет твои распоряжения?
– Всегда, – уверенно подтвердил Марио.
– А как же твой билет?
– Он у меня уже был.
– Ясно, – догадалась Хэтти, – ты собирался вернуться с Фредо, если я тебя разочарую.
– Ошибаешься, радость моя. Сердце мне подсказывало, что ты окажешься еще прекраснее, чем я мог судить по фотографии. Однако вполне могло случиться, что я тебе не понравлюсь.
– Как-то не верится! – фыркнула Хэтти. – Разве ты можешь не понравиться?
Глаза Марио потемнели.
– Если не хочешь, чтобы я набросился на тебя прямо сейчас, лучше не говори такие вещи.
– Но это правда, – безыскусно призналась Хэтти.
Он поднял ее руку и прижался горячими губами к ладони.
– Похоже, я от тебя заразился: мне тоже начинает казаться, что все это сон. Когда я вспоминаю свое одиночество... – Не договорив, Марио вздохнул и улыбнулся с такой нежностью, что у Хэтти запершило в горле. – Знаешь, когда я впервые увидел тебя на фотографии, то поклялся сделать все, что в моих силах, чтобы увидеть тебя воочию. Но тогда я тебя не знал.
– Но ты ведь знал, кто я.
– Верно. – Марио сосредоточенно нахмурился. – Харриетт, иногда я сожалею, что не могу говорить с тобой по-итальянски, мне бывает трудно выразить свои чувства на чужом языке. Я пытался сказать, что не знал, какая ты. Ты не просто красивая, ты удивительная!
7
Войдя в гостиничный номер и увидев подругу, Хэтти ужаснулась. Темно-каштановые волосы Джоан, предмет ее неустанных забот, потеряли блеск и свисали сосульками, глаза ввалились и потускнели, на щеках горел лихорадочный румянец, резко контрастирующий с нездоровой бледностью кожи.
– Хэтти, ты приехала! – Джоан так обрадовалась подруге, что даже прослезилась.
Хэтти покачала головой.
– А еще говорят, что тебе стало лучше! Представляю, как ты выглядела вчера...
Сиделка, пухлая итальянка средних лет с добрым лицом, заботливо подала подопечной чистый носовой платок, та вытерла глаза и высморкалась.
– Как невеста Франкенштейна. – Джоан шмыгнула носом и попыталась улыбнуться. – Извини, Хэтти, мне следовало позвонить не тебе, а маме, но я побоялась ее пугать, пока не было точно известно, что со мной. Прости, что доставила тебе столько хлопот.
– Ерунда, – отмахнулась Хэтти, – ты правильно сделала, что позвонила мне, тем более что у нас в гостях был Марио. – Она повернулась к сиделке и подала руку. – Здравствуйте, я Хэтти Стюарт. Спасибо, что позаботились о моей подруге.
Женщина улыбнулась и ответила на хорошем английском языке, но с заметным итальянским акцентом:
– Я рада, что смогла помочь.
Джоан всплеснула руками.
– Из-за этой болезни я, кажется, поглупела, совсем забыла вас познакомить. Хэтти, это Тереза, мой добрый ангел.
– Я вижу, что ты действительно в хороших руках. – Хэтти тепло улыбнулась сиделке. – Синьор Пачини хотел с вами поговорить, он ждет в холле.
– Хорошо, синьорина.
– И, Тереза, – быстро добавила Джоан, – отдохните немного, зайдите в буфет, выпейте кофе.
Сиделка с улыбкой кивнула.
– Хорошо. Думаю, я могу оставить вас на полчаса.
Как только подруги остались одни, Джоан нетерпеливо попросила:
– Хэтти, объясни наконец, кто такой этот Марио!
– Подожди, я поправлю тебе подушки.
– К черту подушки. – Джоан слабо махнула рукой в сторону стола, на котором Хэтти увидела большую корзину с фруктами. – Сегодня утром мне доставили вот это. А вчера вечером, сразу после твоего звонка, принесли минеральную воду и фруктовые соки. Потом появился доктор Ферелли, очень приятный молодой человек и хорошо говорит по-английски. Он меня осмотрел, заверил, что я не умираю, и выписал антибиотики. Потом позвонил куда-то, чтобы прислали Терезу. Так что' рассказывай, кто такой Марио. Добрый волшебник?
– Странно, что ты спрашиваешь, – небрежно заметила Хэтти, – ведь ты с ним уже разговаривала.
– Не может быть! Когда?
– Помнишь, перед твоим отъездом в Италию я вернулась с работы и принимала душ, а мне позвонили? Тебе еще понравился его сексуальный голос.
Ошеломленная Джоан даже рот разинула.
– Но я думала, что звонил Фредо!
– Нет, это был Марио Пачини, между прочим, владелец фирмы, которой принадлежит и этот отель. – Хэтти помолчала, сладко потянулась и с озорной улыбкой добавила: – Но главное не это, а то, что я в него влюблена. Кажется, я полюбила его с первого взгляда, причем окончательно и бесповоротно.
Джоан упала на подушки.
– Не может быть! – ахнула она. – Ну-ка, Харриетт Стюарт, садись и рассказывай все по порядку, с самого начала.
Хэтти охотно подчинилась. Она в подробностях изложила все, что произошло, начиная с того момента, когда упала перед отелем «Делмир».
– Но это еще не все. Как только ты немного поправишься, Марио отвезет нас на свою виллу. Ты поживешь там до выздоровления, а я составлю тебе компанию.
– Ну и ну! – Джоан покачала головой. – Должно быть, он необыкновенный человек, этот Марио.
– Да, он такой, – с нежностью подтвердила Хэтти. – Ладно, Джоан, шутки шутками, но ты уже позвонила матери?
– Я ей позвонила сразу, как только добралась до номера, но не стала сообщать, что заболела. Маме, правда, мой голос показался странным, но я сказала, что у меня просто в горле пересохло. – Джоан виновато посмотрела на подругу и призналась: – Честно говоря, когда Селия отменила поездку, мне следовало сделать то же самое, я уже тогда неважно себя чувствовала.
– Хэтти, ты приехала! – Джоан так обрадовалась подруге, что даже прослезилась.
Хэтти покачала головой.
– А еще говорят, что тебе стало лучше! Представляю, как ты выглядела вчера...
Сиделка, пухлая итальянка средних лет с добрым лицом, заботливо подала подопечной чистый носовой платок, та вытерла глаза и высморкалась.
– Как невеста Франкенштейна. – Джоан шмыгнула носом и попыталась улыбнуться. – Извини, Хэтти, мне следовало позвонить не тебе, а маме, но я побоялась ее пугать, пока не было точно известно, что со мной. Прости, что доставила тебе столько хлопот.
– Ерунда, – отмахнулась Хэтти, – ты правильно сделала, что позвонила мне, тем более что у нас в гостях был Марио. – Она повернулась к сиделке и подала руку. – Здравствуйте, я Хэтти Стюарт. Спасибо, что позаботились о моей подруге.
Женщина улыбнулась и ответила на хорошем английском языке, но с заметным итальянским акцентом:
– Я рада, что смогла помочь.
Джоан всплеснула руками.
– Из-за этой болезни я, кажется, поглупела, совсем забыла вас познакомить. Хэтти, это Тереза, мой добрый ангел.
– Я вижу, что ты действительно в хороших руках. – Хэтти тепло улыбнулась сиделке. – Синьор Пачини хотел с вами поговорить, он ждет в холле.
– Хорошо, синьорина.
– И, Тереза, – быстро добавила Джоан, – отдохните немного, зайдите в буфет, выпейте кофе.
Сиделка с улыбкой кивнула.
– Хорошо. Думаю, я могу оставить вас на полчаса.
Как только подруги остались одни, Джоан нетерпеливо попросила:
– Хэтти, объясни наконец, кто такой этот Марио!
– Подожди, я поправлю тебе подушки.
– К черту подушки. – Джоан слабо махнула рукой в сторону стола, на котором Хэтти увидела большую корзину с фруктами. – Сегодня утром мне доставили вот это. А вчера вечером, сразу после твоего звонка, принесли минеральную воду и фруктовые соки. Потом появился доктор Ферелли, очень приятный молодой человек и хорошо говорит по-английски. Он меня осмотрел, заверил, что я не умираю, и выписал антибиотики. Потом позвонил куда-то, чтобы прислали Терезу. Так что' рассказывай, кто такой Марио. Добрый волшебник?
– Странно, что ты спрашиваешь, – небрежно заметила Хэтти, – ведь ты с ним уже разговаривала.
– Не может быть! Когда?
– Помнишь, перед твоим отъездом в Италию я вернулась с работы и принимала душ, а мне позвонили? Тебе еще понравился его сексуальный голос.
Ошеломленная Джоан даже рот разинула.
– Но я думала, что звонил Фредо!
– Нет, это был Марио Пачини, между прочим, владелец фирмы, которой принадлежит и этот отель. – Хэтти помолчала, сладко потянулась и с озорной улыбкой добавила: – Но главное не это, а то, что я в него влюблена. Кажется, я полюбила его с первого взгляда, причем окончательно и бесповоротно.
Джоан упала на подушки.
– Не может быть! – ахнула она. – Ну-ка, Харриетт Стюарт, садись и рассказывай все по порядку, с самого начала.
Хэтти охотно подчинилась. Она в подробностях изложила все, что произошло, начиная с того момента, когда упала перед отелем «Делмир».
– Но это еще не все. Как только ты немного поправишься, Марио отвезет нас на свою виллу. Ты поживешь там до выздоровления, а я составлю тебе компанию.
– Ну и ну! – Джоан покачала головой. – Должно быть, он необыкновенный человек, этот Марио.
– Да, он такой, – с нежностью подтвердила Хэтти. – Ладно, Джоан, шутки шутками, но ты уже позвонила матери?
– Я ей позвонила сразу, как только добралась до номера, но не стала сообщать, что заболела. Маме, правда, мой голос показался странным, но я сказала, что у меня просто в горле пересохло. – Джоан виновато посмотрела на подругу и призналась: – Честно говоря, когда Селия отменила поездку, мне следовало сделать то же самое, я уже тогда неважно себя чувствовала.