Страница:
– Я беспомощна, как новорожденный ягненок, – прохрипела Джоан, морщась от боли в груди.
– Ничего, ты скоро поправишься, и силы к тебе вернутся, – подбодрила ее Хэтти, бросив встревоженный взгляд на Терезу.
Та кивнула.
– Да, свежий воздух поможет вам быстрее встать на ноги.
В холле их ждал Марио, одетый в более непринужденном стиле, чем обычно, но, на взгляд Хэтти, как всегда неотразимый. Как же ей хотелось броситься ему на шею прямо здесь, не обращая внимания на постояльцев и на служащих отеля!
– Добрый день. – Марио улыбнулся всем троим, но по его быстрому взгляду в ее сторону Хэтти поняла, что у него возникло такое же побуждение, как у нее. – Как самочувствие, Джоан?
– Прекрасно, – мужественно ответила та, но всем было ясно, что это лишь вежливая ложь.
– По правде говоря, Марио, – тихо заметила Хэтти, – она очень слаба. Далеко идти до машины?
– Нет, автомобиль ждет у входа в отель. Марио отдал Терезе какие-то распоряжения по-итальянски, улыбнулся Джоан и, пробормотав: «С вашего разрешения», – легко подхватил ее на руки и отнес к машине, где бережно опустил на заднее сиденье. Тереза села рядом с Джоан. Марио открыл дверцу для Хэтти, затем извинился и сказал, что ему нужно побеседовать с управляющим отелем.
Хэтти повернулась к подруге.
– Джо, ты в порядке?
– Конечно, иначе и быть не может, ведь со мной обращаются, как с особой королевской крови.
Марио вел машину очень аккуратно, не забывая, что на заднем сиденье находится больная. После получасовой езды по шоссе он свернул на менее оживленную дорогу и сбавил скорость, давая пассажиркам возможность полюбоваться пейзажем. Узкая дорога пролегала между пологих холмов, покрытых оливковыми рощами и виноградниками, тут и там к самой дороге подступали пирамидальные кипарисы. Местами на фоне зелени выделялись золотые заплаты под солнечника.
Хэтти во все глаза смотрела по сторонам и, когда Марио бросал на нее вопросительный взгляд, отвечала счастливой улыбкой. Ее удивляло, что, отъехав совсем немного от изысканной Флоренции, они оказались в окружении идиллического сельского пейзажа, казалось сошедшего с картины художника эпохи Возрождения.
Проехав еще несколько километров, Марио свернул на совсем узкую дорогу, петляющую вверх по склону холма к пологой вершине. Наконец, преодолев последний поворот, они проехали в просвет в зеленой стене пирамидальных кипарисов, и перед ними вырос длинный двухэтажный дом с белыми ставнями на окнах и черепичной кровлей, совсем не похожий на классическую итальянскую виллу, какой ее представляла Хэтти. Лучи утреннего солнца покрывали прозрачной позолотой сероватый камень стен. За главным домом располагались хозяйственные постройки. По периметру внутреннего дворика, мощенного булыжником, были расставлены большие терракотовые горшки с геранями, под деревьями, защищающими от жаркого южного солнца, стояли стол и несколько стульев.
– Какая красота! – восхитилась Джоан.
– Добро пожаловать на виллу «Кипрессо»! – торжественно провозгласил Марио и с легким беспокойством спросил у Хэтти: – Тебе нравится?
– Конечно, как такое может не нравиться!
От дома навстречу им спешили маленькая пухленькая женщина и высокий худой мужчина, что-то оживленно тараторя по-итальянски, – по-видимому, приветствовали хозяина и гостей.
Марио вышел из машины, улыбнулся... и Хэтти вдруг увидела его с другой стороны. Перед ней стоял человек, который родился на этой вилле, а немолодая пара, вышедшая их встречать, знала его с самого рождения. Он сердечно поздоровался с обоими, затем представил им Хэтти, причем собственнические нотки в его голосе не нуждались в переводе.
– Это Роза, она божественно готовит, – сказал Марио, – а это Джино, он занимается всеми остальными делами на вилле.
Роза и Джино приветливо улыбнулись Хэтти. Она поздоровалась с ними по-итальянски и в ответ получила новую порцию быстрой итальянской речи, в которой не разобрала ни слова, но догадалась по эмоциональной окраске: Роза и Джино были явно довольны тем, что синьор Марио привез на виллу гостей. А бледная слабая Джоан вызвала у них сочувствие. Игнорируя протесты больной, Марио снова подхватил ее на руки и перенес от машины к одному из стоящих в тени стульев.
Роза сочувственно покачала головой, что-то сказала и, позвав с собой Терезу, поспешила в дом – как объяснил Марио, за напитками. Тем временем ее муж занялся багажом гостей.
– Посидим немного во дворе, – предложил Марио, отодвигая стул для Хэтти. – Джоан, для вас здесь не слишком жарко?
– Нет, здесь очень хорошо, к тому же дует легкий ветерок.
Марио повернулся к Хэтти.
– А ты, Харриетт? Как ты себя чувствуешь? Понимая, что Марио имеет в виду не только погоду, Хэтти счастливо улыбнулась и с довольным вздохом откинулась на спинку стула.
– Отлично. – Она указала рукой на восхити тельный вид, открывающийся с вершины холма. – Так бы и сидела туг целый день и любовалась пейзажем. Когда я гостила у Бет, мы ни разу не выезжали за пределы города.
– Я рад, что мой дом тебе понравился.
Марио улыбнулся Розе, вернувшейся с подносом, на котором стояли кофейник и изящное блюдо с миндальным печеньем. Роза поставила поднос перед Хэтти и сказала что-то Марио. Тот ее выслушал, кивнул, и женщина ушла.
– Джоан, Роза передала, что Тереза настоятельно рекомендует вам прилечь, как только вы выпьете кофе. Она считает, что вам необходимо отдохнуть с дороги.
Джоан состроила кислую гримасу, и Хэтти усмехнулась.
– Тереза очень строга, правда? Но я с ней совершенно согласна, тебе действительно некоторое время нужно поберечь себя.
– Чем я и занимаюсь. – Джоан грустно улыбнулась. – Честно говоря, я не прочь прилечь, я так ослабла, что сама себе противна.
– Не расстраивайтесь, Джоан, это вполне естественно. От плеврита невозможно излечиться за один день, – мягко сказал Марио. – Как только вы немного наберетесь сил, я устрою для вас и Харриетт экскурсию по окрестностям. – Он встал. – А сейчас прошу меня извинить, мне нужно переговорить с Джино.
Проводив глазами Марио, Хэтти стала разливать кофе и почувствовала на себе пристальный взгляд Джоан.
– В чем дело, Джо?
– Послушай, Хэтти, – осторожно начала подруга, – помнится, ты говорила, что по уши влюблена в Марио.
– Да.
– Твое чувство взаимно, не так ли?
– Да, это так.
Поднося чашку ко рту, Хэтти счастливо улыбнулась. Джоан поморщилась.
– Это ставит меня в очень неловкое положение.
– Почему? – искренне изумилась Хэтти.
– Сама подумай, если бы мы поменялись местами, тебе понравилось бы быть третьей лишней?
Хэтти ответила не сразу.
– Джо, на самом деле не так уж важно, одни мы с Марио или нет. Если кто-то кого-то любит, то это не означает, что люди должны не вылезать из постели.
– Я знаю, что ты так считаешь, но многие с тобой не согласились бы.
Хэтти лукаво улыбнулась.
– Я сама с собой не согласилась бы.
– Ах вот как, – Джоан усмехнулась, – я догадывалась. Я давно тебя знаю, Харриетт Стюарт, но никогда не видела, чтобы ты летала будто на крыльях, как сейчас.
– Джо, не думай об этом, я счастлива уже тем, что Марио где-то рядом. Обещаю, мы не станем смущать тебя, демонстрируя свою привязанность друг к другу. Кроме того, ты далеко не единственная, кто нарушает наше уединение: есть еще Тереза, Роза, Джино. И Марио говорил, что как только его сестра София узнает, что у него гости, то примчится знакомиться.
– Она всегда так поступает?
– Насколько я поняла, Марио никогда не привозил на виллу женщин.
Джоан присвистнула и глубокомысленно изрекла:
– О, по-видимому, у синьора Пачини очень серьезные намерения в отношении пас, мисс Стюарт.
Но Хэтти уже не слышала ее: увидев Марио, она улыбнулась так, что у того закружилась голова.
– Все в порядке, Марио?
– Да, все хорошо, – ответил он и с видимым усилием оторвал взгляд от Хэтти. – Как вы себя чувствуете, Джоан?
– Ужасно неловко, – ответила за подругу Хэтти. Джоан стала пунцовой, а Марио, нахмурившись, переспросил:
– Неловко?
– Она считает себя третьей лишней, – пояснила Хэтти.
Марио улыбнулся Джоан с такой теплотой, что та покраснела еще гуще.
– Вот оно что! Харриетт вам рассказала, что она... ко мне неравнодушна?
– Да, – подтвердила Джоан, – только Хэтти употребила более сильные выражения.
Марио быстро взглянул на Хэтти и снова обратился к ее подруге.
– Буду с вами откровенен. Я полюбил Харриетт с первого взгляда. И я считаю себя счастливейшим из смертных, потому что вчера вечером она сказала...
– Что чувствую то же самое, – быстро вставила Хэтти. – И тебе, Джо, лучше, чем кому-либо, известно, что такое со мной впервые.
– Да, я знаю и очень рада за вас обоих. – Внезапно у Джоан начался приступ кашля, и ей пришлось отвернуться. – Извините, наверное, мне лучше пойти лечь. И не потому, – добавила она быстро, – что я чувствую себя третьей лишней, просто я устала.
Хэтти посмотрела на часы.
– Через несколько минут ей пора принимать лекарства. Марио, ты покажешь нам наши комнаты?
– Конечно. – Он подошел к Джоан. – Я вас отнесу.
– Честное слово, в этом нет необходимости! Я сама дойду.
– Хорошо, предлагаю компромисс: вы дойдете до дверей, а там посмотрим, хватит ли у вас сил идти дальше.
Он взял ее под руку, Хэтти поддерживала подругу с другой стороны.
В холле, пол которого был выложен каменными плитами, стояла прохлада. Старинная мебель гармонично соседствовала здесь с современной, создавая атмосферу домашнего уюта, что разительно отличало виллу от апартаментов Марио в отеле. Завидев широкую лестницу, которая вела на второй этаж, Джоан заметно сникла. Быстро оценив ситуацию, Марио без лишних слов поднял ее на руки и понес вверх по ступеням и дальше, по длинному коридору второго этажа. Комната, отведенная Джоан, находилась в задней части дома, из окон открывался изумительный вид на склон холма. Марио бережно опустил больную в кресло у открытого окна.
– Бегите играть, дети, – пошутила Джоан, силясь улыбнуться, – я в хороших руках.
– Хочешь, я помогу тебе раздеться? – предложила Хэтти.
– Не волнуйтесь, синьорина, – вмешалась Тереза, – я позабочусь о мисс Джоан. Ей нужно отдохнуть. Возможно, позже она сможет спуститься к ланчу.
Оставив Джоан на попечение сиделки, Марио повел Хэтти в дальний конец длинного коридора. Отведенная ей комната была такого же размера и примерно так же обставлена, как комната Джоан. При ней имелась отдельная ванная, но вид из окна открывался совсем другой. Хэтти с некоторым разочарованием обнаружила, что ее вещи уже распакованы и аккуратно разложены по полкам, а одежда висит на вешалках в гардеробе.
– Это, конечно, очень мило со стороны Терезы, но ей не следовало утруждать себя, я могла сама разобрать свои вещи, – смущенно сказала она.
– Твой багаж разобрала не Тереза, а Роза. Марио улыбнулся и привлек Хэтти к себе.
Дверь в спальню была открыта, так что их было видно из коридора, поэтому Марио не мог позволить себе многого. Но даже быстрый поцелуй, которым он ее наградил, явно был поцелуем собственника, и у Хэтти не осталось сомнений в том, что их отношения перешли на новый уровень.
– Роза догадывается о наших чувствах, надеюсь, Харриетт, ты не против?
– Ты ей сказал?
– Напрямую – нет. – Он пожал плечами и снова улыбнулся. – Но со времени моей женитьбы я не привозил сюда ни одну женщину, так что Роза понимает, что ты не просто знакомая. Тебя это беспокоит?
– Нисколько. Скоро, когда мы сами привыкнем к этой мысли, о наших отношениях узнают все.
Марио устроил Хэтти небольшую экскурсию по второму этажу. Здесь находилась и комната Фредо, но брат Марио пользовался ею редко, предпочитая жить в городе. На первом этаже кроме парадной гостиной – Марио называл ее салоном – находились столовая, библиотека и еще одна гостиная, менее помпезная и, по мнению Хэтти, более уютная. В заключение Марио показал Хэтти свой кабинет, где он работал, когда жил на вилле. Хэтти узнала, что Роза и Джино живут в коттедже рядом с домом, но днем Розу обычно можно найти в кухне.
Кухня оказалась очень большой, просторной, старинная утварь и огромный очаг соседствовали здесь с современной плитой и новейшими приспособлениями. Судя по запаху, Роза готовила что-то очень аппетитное, ей помогала девушка лет восемнадцати – Мария, племянница Джино.
Марио обменялся с Розой несколькими фразами на родном языке.
– Кажется, она тебя очень любит, – заметила Хэтти, когда они вышли из кухни во внутренний дворик.
– Когда я был маленьким, Роза была моей няней, – пояснил Марио, – так что для нее я, наверное, так навсегда и останусь ее питомцем.
– Когда ты женился, она поселилась с вами во Флоренции?
При упоминании о браке с Лючией Марио погрустнел.
– Нет. Роза хотела, но она много лет проработала экономкой и кухаркой на вилле, мама без нее просто не обошлась бы. И слава Богу, иначе мне пришлось бы отказать Розе и тем самым обидеть ее до глубины души. Я не мог взять ее в дом, ведь она быстро поняла бы, что мой брак – фикция.
Хэтти нахмурилась.
– Дорогой, но, если она так хорошо тебя знает, она все равно должна была догадаться, что и твоей семейной жизни не все благополучно.
– Ты права. Роза чувствовала, что мой брак не удался, но не знала почему. Этого никто не знал и не знает, только ты, любимая.
Стол был накрыт в прохладной столовой. Роза приготовила ризотто. Отдохнувшая Джоан выглядела гораздо лучше, у нее даже появился аппетит. Хэтти и Марио тоже успели изрядно проголодаться. Марио со снисходительным одобрением наблюдал за тем, как Хэтти корочкой хлеба собирает с тарелки остатки томатного соуса с базиликом.
– Знаете, Джоан, вчера за ужином я впервые видел, как Харриетт ест, – заметил он.
Джоан недоуменно воззрилась на него.
– Правда? Но обычно она...
– Весьма прожорлива, – подсказала Хэтти, улыбаясь Марио. – Я тебе уже говорила, но ты не поверил.
– В самолете ты ни к чему не притронулась.
– Ничего удивительного, – вставила Джоан, – Хэтти терпеть не может летать.
Теперь уже удивился Марио.
– Дорогая, но ты ничего не сказала! Тебе следовало меня предупредить.
– На этот раз я совсем не боялась.
– Еще бы, – Джоан хихикнула, – рядом с Марио ты, наверное, вообще забыла, что находишься в воздухе.
Хэтти состроила подруге гримасу, а Марио самодовольно проронил:
– Я польщен.
Роза принесла десерт и, увидев пустые тарелки гостей, удовлетворенно улыбнулась и что-то сказала.
– Она говорит, что, если Джоан будет хорошо питаться, она быстрее поправится, – перевел Марио.
Водрузив на стол блюдо, на котором возвышался миндальный торт с лимонным кремом, Роза удалилась. Марио и Хэтти переглянулись.
– Эй, ребята, в чем дело? – поинтересовалась Джоан.
– Ни в чем, – быстро сказала Хэтти. – Просто вчера за ужином у нас был на десерт такой же торт.
– Ну и как, он вам понравился?
Хэтти положила подруге большой кусок.
– Харриетт его даже не попробовала, – сообщил Марио с непроницаемым видом.
Чтобы избежать дальнейших объяснений, Хэтти поспешно отправила в рот кусок торта. Марио от сладкого отказался.
– Мне нужен не торт, – многозначительно сказал он, глядя в глаза Хэтти, – а только маленький кусочек вот этого сыра, чтобы съесть его с домашним хлебом.
Джоан тактично притворилась, что не замечает ни подтекста в словах Марио, ни вспыхнувших щек подруги. Попробовав торт, она похвалила:
– Ммм, как вкусно!
– Ты – права, торт восхитителен, – поспешно согласилась с ней Хэтти.
Вечером Джоан попросила разрешения позвонить матери.
– Я собиралась сделать это, когда поправлюсь, но, если мама позвонит в отель и узнает, что я уехала, она может разволноваться.
– Пригласите свою маму пожить на вилле до вашего выздоровления, – предложил Марио. —Насколько я понял, она ухаживала за больны ми детьми вашей сестры, так что ей не помешает неделька отдыха.
Джоан, конечно, была признательна Марио за доброту, но не хотела злоупотреблять его гостеприимством.
– Думаю, к субботе я поправлюсь уже настолько, что смогу вернуться вместе с Хэтти.
– Вы имеете в виду ближайшую субботу? – уточнил Марио. – Харриетт, ты мне не говорила, что собираешься возвращаться в Англию так скоро.
Хэтти огорченно покачала головой.
– Да, мне придется вернуться, потому что другие сотрудники уходят в отпуск и получится, что работать просто некому. Ты не мог бы заказать мне билет?
Как только Джоан ушла звонить матери, Марио подошел к Хэтти и обнял ее за плечи.
– Останься со мной! Позвони своему начальству и скажи, что увольняешься!
– Дорогой, мне нужно вернуться. Ради Бога, не смотри на меня так, а то я сейчас зареву. – Хэтти действительно начала всхлипывать.
– Не плачь, – хрипло попросил Марио, – поезжай вместе с Джоан, только ненадолго. Если ты меня любишь...
– Конечно, люблю, ты же знаешь!
– Тогда ты сразу же напишешь заявление об уходе. А я прилечу в Англию, чтобы официально попросить твоей руки у мистера Стюарта, – решительно заявил Марио и подкрепил свои слова поцелуем.
К тому времени, когда вернулась Джоан, Марио и Хэтти пили кофе, и гармония была восстановлена.
– Девочки поправляются, – сообщила Джоан, устало опускаясь на стул.
Хэтти налила кофе в чашку и передала ее Джоан.
– Как миссис Кейтс восприняла известие о твоей болезни?
– Я постаралась не слишком драматизировать ситуацию, у мамы сейчас и без меня забот хватает, но, кажется, она сильно разволновалась.
– Ее беспокойство вполне понятно, – заметил Марио. – Между прочим, Тереза считает, что к субботе вы еще не поправитесь настолько, чтобы совершить длительный перелет. Почему бы вам не пригласить мать погостить на вилле? На следующей неделе, поскольку Харриетт уедет, мне придется перебраться во Флоренцию, так что вилла будет в полном вашем распоряжении.
Джоан покачала головой.
– Спасибо, Марио, вы очень добры. Но я должна вернуться с Хэтти. Мне уже гораздо лучше...
– Честно говоря, выглядишь ты не блестяще, – возразила Хэтти.
Спор был прерван появлением Терезы, объявившей, что больной пора ложиться.
Позже Хэтти и Марио вышли во внутренний дворик полюбоваться крупными яркими звездами, усыпавшими ночное небо. Стало прохладно.
– Я бы с радостью осталась, – мечтательно проговорила Хэтти.
– Ничего, скоро ты останешься со мной навсегда.
– Мы будем постоянно жить на вилле?
– Нет, мы будем приезжать сюда в основном на выходные, а большую часть времени будем жить в моих апартаментах. – Марио привлек ее к себе и потерся щекой о волосы. – Иногда мне не нравится жить так близко от своей работы, но вчера ночью я был этому даже рад.
– Я тоже, – прошептала Хэтти и подставила губы для поцелуя.
Как ни странно, Хэтти вскоре поняла, что устала не меньше Джоан, о чем и сказала Марио.
– Пошли в дом, – предложил он.
– Не знаю, почему я так устала, вроде ничего особенного не делала.
– Это из-за перелета.
– И вчерашний день был очень насыщенным... – Хэтти осеклась и закусила губу.
Марио тихонько рассмеялся.
– Нам надо устраивать такие «насыщенные» дни почаще, любовь моя.
Они вернулись в дом. Перед тем как попрощаться с Марио и пожелать ему спокойной ночи, Хэтти сказала:
– Знаешь, думаю, Джоан не станет приглашать мать в Италию. Миссис Кейтс вдова и к тому же у нее просто нет денег на авиабилет.
Марио нахмурился.
– Как я раньше об этом не подумал! Я могу оплатить ее путешествие в оба конца, но как это обставить, чтобы никого не оскорбить?
– Я завтра позвоню сестре Джоан и посоветуюсь с ней.
На следующий день после ланча Хэтти позвонила Селии. Та горячо поддержала идею поездки матери в Италию. Поговорив с мужем, она сообщила, что Джим решил взять двухнедельный отпуск, чтобы ухаживать за близняшками, и готов оплатить миссис Кейтс авиабилет в оба конца в знак благодарности за ее неоценимую помощь.
– Или Джим хочет избавиться от тещи на время своего отпуска, – поделилась своими соображениями Джоан, когда разговор был закончен.
– Они не ладят? – осторожно полюбопытствовала Хэтти.
– Да нет, по-моему, они как раз неплохо уживаются друг с другом, но обычно Джим работает допоздна, поэтому в будни проводит с семьей мало времени. Он будет рад побыть со своими детьми без бабушки. – Джоан поднесла к губам стакан с апельсиновым соком, но, так и не отпив, поставила на стол и нахмурилась. – Как-то нехорошо получается, Хэтти. Ты уезжаешь, а я остаюсь там, где по праву должна была бы находиться ты. Как ты можешь расстаться с Марио?
– С трудом, – призналась Хэтти.
– Ты, конечно, можешь сказать, что я сую нос не в свое дело, но он еще не сделал тебе предложение?
– Сделал, однако пока мы это не афишируем, даже родители не знают.
– Но ты, конечно, сказала «да»?
От волнения Джоан раскашлялась, и Тереза поспешила предложить своей подопечной уйти в дом, где было прохладнее.
– Ты можешь остаться здесь, – сказала Джоан, как только снова смогла заговорить, – во дворе так хорошо. А я приму ванну и почитаю в кровати.
В душу Хэтти закралось подозрение, и она спросила:
– У тебя, случайно, не обострился комплекс «третьей лишней»?
Джоан вместо ответа только усмехнулась и ушла с Терезой в дом, оставив подругу в одиночестве любоваться видом.
Джоан угадала, размышляла Хэтти, мне будет очень тяжело расстаться с Марио, но ничего не поделаешь. Кроме всего прочего, до того как Марио попросит у папы моей руки, мне нужно подготовить родителей. Наверное, надо уговорить Марио повременить немного, чтобы наше решение пожениться не выглядело слишком поспешным.
– О чем задумалась? – К ней подошел Марио и, взяв руку Хэтти, поднес ее к губам. – Что-то у тебя грустный вид.
– Да, мне грустно, – призналась Хэтти, – не хочется возвращаться домой в субботу.
– Когда тебе нужно на работу?
– В понедельник.
– Тогда останься до воскресенья. Как только на виллу приедет миссис Кейтс, Джоан сможет обойтись без тебя. – В глазах Марио появилось выражение, от которого сердце Хэтти неизменно начинало биться чаще. – Мы можем уехать с виллы в субботу утром и оставшееся до твоего отъезда время провести во Флоренции.
Хэтти спрятала лицо на груди Марио и глухо проговорила:
– Да, давай так и сделаем. Мне очень нравится твоя идея.
– Отлично! Потому что я уже приказал своему помощнику забронировать тебе билет на рейс в воскресенье.
Хэтти выпрямилась и недоверчиво посмотрела на него:
– Ты был так уверен, что я останусь?
Марио пожал плечами.
– А зачем тебе лететь одной в Лондон, пока я буду один во Флоренции, когда мы можем провести еще целый день вместе? Кстати, мой секретарь должен скоро позвонить и сообщить точное время вылета и номер рейса. Мне нужно вернуться к телефону.
Марио зашагал к дому, Хэтти с улыбкой проводила его взглядом. Марио Пачини всегда поступает так, как считает нужным! Впрочем, в данном случае его желания совпадают с ее собственными. Ей действительно незачем лететь в Лондон в субботу. Съездить к родителям и вернуться обратно она все равно не успеет, а коротать день в одиночестве в лондонской квартире, когда можно чудесно провести его во Флоренции с Марио, просто глупо.
Когда поездка на виллу «Кипрессо» только планировалась, Хэтти не сомневалась, что ей придется нелегко, потому что у них с Марио почти не будет возможности оставаться наедине и, даже когда им это все же удастся, они смогут позволить себе разве что держаться за руки, в крайнем случае, разок поцеловаться, ведь их уединение в любой момент могут нарушить. Но, как ни странно, она не испытывала неудовлетворенности. После того, как они с Марио стремительно перешагнули порог наивысшей близости, было даже приятно немного отступить Хэтти нравилось просто находиться с ним рядом, неважно, наедине или нет, гулять по окрестностям, сидеть в тени деревьев. Марио начал учить ее итальянскому языку, но в основном они открывали для себя друг друга.
По вечерам Марио провожал Хэтти до двери, целовал перед тем, как уйти к себе, но, не считая самого первого дня, ни разу не переступал порог ее комнаты. Хэтти ожидала, что не сможет глаз сомкнуть, зная, что Марио находится совсем рядом, за стеной, однако, как ни странно, спала очень хорошо. Рано утром она вставала и спешила во двор, где они с Марио завтракали под деревьями, пока не стало слишком жарко. Джоан обычно завтракала в постели, желая дать влюбленным возможность побыть наедине.
В этот день, как обычно, Хэтти читала во дворе, в то время как Джоан отдыхала в своей комнате, а Марио работал у себя в кабинете.
С дороги донесся гул мотора автомобиля. Хэтти перестала читать и подняла голову. Водитель явно направлялся на виллу, поскольку дорога больше никуда не вела. Наконец машина появилась в поле зрения Хэтти, остановилась, и из нее вышел высокий худощавый мужчина средних лет в очках в тонкой золотой оправе. Он нес чемоданчик, с какими обычно ходят врачи.
– Добрый день, – с улыбкой приветствовала его Хэтти, протягивая руку. – Меня зовут Харриетт Стюарт.
– Рад с вами познакомиться, мисс Стюарт. – Мужчина галантно склонился к ее руке. – Гвидо Ферелли. Тереза считает, что ваша подруга поправляется, но Марио пожелал, чтобы я это подтвердил.
– Ничего, ты скоро поправишься, и силы к тебе вернутся, – подбодрила ее Хэтти, бросив встревоженный взгляд на Терезу.
Та кивнула.
– Да, свежий воздух поможет вам быстрее встать на ноги.
В холле их ждал Марио, одетый в более непринужденном стиле, чем обычно, но, на взгляд Хэтти, как всегда неотразимый. Как же ей хотелось броситься ему на шею прямо здесь, не обращая внимания на постояльцев и на служащих отеля!
– Добрый день. – Марио улыбнулся всем троим, но по его быстрому взгляду в ее сторону Хэтти поняла, что у него возникло такое же побуждение, как у нее. – Как самочувствие, Джоан?
– Прекрасно, – мужественно ответила та, но всем было ясно, что это лишь вежливая ложь.
– По правде говоря, Марио, – тихо заметила Хэтти, – она очень слаба. Далеко идти до машины?
– Нет, автомобиль ждет у входа в отель. Марио отдал Терезе какие-то распоряжения по-итальянски, улыбнулся Джоан и, пробормотав: «С вашего разрешения», – легко подхватил ее на руки и отнес к машине, где бережно опустил на заднее сиденье. Тереза села рядом с Джоан. Марио открыл дверцу для Хэтти, затем извинился и сказал, что ему нужно побеседовать с управляющим отелем.
Хэтти повернулась к подруге.
– Джо, ты в порядке?
– Конечно, иначе и быть не может, ведь со мной обращаются, как с особой королевской крови.
Марио вел машину очень аккуратно, не забывая, что на заднем сиденье находится больная. После получасовой езды по шоссе он свернул на менее оживленную дорогу и сбавил скорость, давая пассажиркам возможность полюбоваться пейзажем. Узкая дорога пролегала между пологих холмов, покрытых оливковыми рощами и виноградниками, тут и там к самой дороге подступали пирамидальные кипарисы. Местами на фоне зелени выделялись золотые заплаты под солнечника.
Хэтти во все глаза смотрела по сторонам и, когда Марио бросал на нее вопросительный взгляд, отвечала счастливой улыбкой. Ее удивляло, что, отъехав совсем немного от изысканной Флоренции, они оказались в окружении идиллического сельского пейзажа, казалось сошедшего с картины художника эпохи Возрождения.
Проехав еще несколько километров, Марио свернул на совсем узкую дорогу, петляющую вверх по склону холма к пологой вершине. Наконец, преодолев последний поворот, они проехали в просвет в зеленой стене пирамидальных кипарисов, и перед ними вырос длинный двухэтажный дом с белыми ставнями на окнах и черепичной кровлей, совсем не похожий на классическую итальянскую виллу, какой ее представляла Хэтти. Лучи утреннего солнца покрывали прозрачной позолотой сероватый камень стен. За главным домом располагались хозяйственные постройки. По периметру внутреннего дворика, мощенного булыжником, были расставлены большие терракотовые горшки с геранями, под деревьями, защищающими от жаркого южного солнца, стояли стол и несколько стульев.
– Какая красота! – восхитилась Джоан.
– Добро пожаловать на виллу «Кипрессо»! – торжественно провозгласил Марио и с легким беспокойством спросил у Хэтти: – Тебе нравится?
– Конечно, как такое может не нравиться!
От дома навстречу им спешили маленькая пухленькая женщина и высокий худой мужчина, что-то оживленно тараторя по-итальянски, – по-видимому, приветствовали хозяина и гостей.
Марио вышел из машины, улыбнулся... и Хэтти вдруг увидела его с другой стороны. Перед ней стоял человек, который родился на этой вилле, а немолодая пара, вышедшая их встречать, знала его с самого рождения. Он сердечно поздоровался с обоими, затем представил им Хэтти, причем собственнические нотки в его голосе не нуждались в переводе.
– Это Роза, она божественно готовит, – сказал Марио, – а это Джино, он занимается всеми остальными делами на вилле.
Роза и Джино приветливо улыбнулись Хэтти. Она поздоровалась с ними по-итальянски и в ответ получила новую порцию быстрой итальянской речи, в которой не разобрала ни слова, но догадалась по эмоциональной окраске: Роза и Джино были явно довольны тем, что синьор Марио привез на виллу гостей. А бледная слабая Джоан вызвала у них сочувствие. Игнорируя протесты больной, Марио снова подхватил ее на руки и перенес от машины к одному из стоящих в тени стульев.
Роза сочувственно покачала головой, что-то сказала и, позвав с собой Терезу, поспешила в дом – как объяснил Марио, за напитками. Тем временем ее муж занялся багажом гостей.
– Посидим немного во дворе, – предложил Марио, отодвигая стул для Хэтти. – Джоан, для вас здесь не слишком жарко?
– Нет, здесь очень хорошо, к тому же дует легкий ветерок.
Марио повернулся к Хэтти.
– А ты, Харриетт? Как ты себя чувствуешь? Понимая, что Марио имеет в виду не только погоду, Хэтти счастливо улыбнулась и с довольным вздохом откинулась на спинку стула.
– Отлично. – Она указала рукой на восхити тельный вид, открывающийся с вершины холма. – Так бы и сидела туг целый день и любовалась пейзажем. Когда я гостила у Бет, мы ни разу не выезжали за пределы города.
– Я рад, что мой дом тебе понравился.
Марио улыбнулся Розе, вернувшейся с подносом, на котором стояли кофейник и изящное блюдо с миндальным печеньем. Роза поставила поднос перед Хэтти и сказала что-то Марио. Тот ее выслушал, кивнул, и женщина ушла.
– Джоан, Роза передала, что Тереза настоятельно рекомендует вам прилечь, как только вы выпьете кофе. Она считает, что вам необходимо отдохнуть с дороги.
Джоан состроила кислую гримасу, и Хэтти усмехнулась.
– Тереза очень строга, правда? Но я с ней совершенно согласна, тебе действительно некоторое время нужно поберечь себя.
– Чем я и занимаюсь. – Джоан грустно улыбнулась. – Честно говоря, я не прочь прилечь, я так ослабла, что сама себе противна.
– Не расстраивайтесь, Джоан, это вполне естественно. От плеврита невозможно излечиться за один день, – мягко сказал Марио. – Как только вы немного наберетесь сил, я устрою для вас и Харриетт экскурсию по окрестностям. – Он встал. – А сейчас прошу меня извинить, мне нужно переговорить с Джино.
Проводив глазами Марио, Хэтти стала разливать кофе и почувствовала на себе пристальный взгляд Джоан.
– В чем дело, Джо?
– Послушай, Хэтти, – осторожно начала подруга, – помнится, ты говорила, что по уши влюблена в Марио.
– Да.
– Твое чувство взаимно, не так ли?
– Да, это так.
Поднося чашку ко рту, Хэтти счастливо улыбнулась. Джоан поморщилась.
– Это ставит меня в очень неловкое положение.
– Почему? – искренне изумилась Хэтти.
– Сама подумай, если бы мы поменялись местами, тебе понравилось бы быть третьей лишней?
Хэтти ответила не сразу.
– Джо, на самом деле не так уж важно, одни мы с Марио или нет. Если кто-то кого-то любит, то это не означает, что люди должны не вылезать из постели.
– Я знаю, что ты так считаешь, но многие с тобой не согласились бы.
Хэтти лукаво улыбнулась.
– Я сама с собой не согласилась бы.
– Ах вот как, – Джоан усмехнулась, – я догадывалась. Я давно тебя знаю, Харриетт Стюарт, но никогда не видела, чтобы ты летала будто на крыльях, как сейчас.
– Джо, не думай об этом, я счастлива уже тем, что Марио где-то рядом. Обещаю, мы не станем смущать тебя, демонстрируя свою привязанность друг к другу. Кроме того, ты далеко не единственная, кто нарушает наше уединение: есть еще Тереза, Роза, Джино. И Марио говорил, что как только его сестра София узнает, что у него гости, то примчится знакомиться.
– Она всегда так поступает?
– Насколько я поняла, Марио никогда не привозил на виллу женщин.
Джоан присвистнула и глубокомысленно изрекла:
– О, по-видимому, у синьора Пачини очень серьезные намерения в отношении пас, мисс Стюарт.
Но Хэтти уже не слышала ее: увидев Марио, она улыбнулась так, что у того закружилась голова.
– Все в порядке, Марио?
– Да, все хорошо, – ответил он и с видимым усилием оторвал взгляд от Хэтти. – Как вы себя чувствуете, Джоан?
– Ужасно неловко, – ответила за подругу Хэтти. Джоан стала пунцовой, а Марио, нахмурившись, переспросил:
– Неловко?
– Она считает себя третьей лишней, – пояснила Хэтти.
Марио улыбнулся Джоан с такой теплотой, что та покраснела еще гуще.
– Вот оно что! Харриетт вам рассказала, что она... ко мне неравнодушна?
– Да, – подтвердила Джоан, – только Хэтти употребила более сильные выражения.
Марио быстро взглянул на Хэтти и снова обратился к ее подруге.
– Буду с вами откровенен. Я полюбил Харриетт с первого взгляда. И я считаю себя счастливейшим из смертных, потому что вчера вечером она сказала...
– Что чувствую то же самое, – быстро вставила Хэтти. – И тебе, Джо, лучше, чем кому-либо, известно, что такое со мной впервые.
– Да, я знаю и очень рада за вас обоих. – Внезапно у Джоан начался приступ кашля, и ей пришлось отвернуться. – Извините, наверное, мне лучше пойти лечь. И не потому, – добавила она быстро, – что я чувствую себя третьей лишней, просто я устала.
Хэтти посмотрела на часы.
– Через несколько минут ей пора принимать лекарства. Марио, ты покажешь нам наши комнаты?
– Конечно. – Он подошел к Джоан. – Я вас отнесу.
– Честное слово, в этом нет необходимости! Я сама дойду.
– Хорошо, предлагаю компромисс: вы дойдете до дверей, а там посмотрим, хватит ли у вас сил идти дальше.
Он взял ее под руку, Хэтти поддерживала подругу с другой стороны.
В холле, пол которого был выложен каменными плитами, стояла прохлада. Старинная мебель гармонично соседствовала здесь с современной, создавая атмосферу домашнего уюта, что разительно отличало виллу от апартаментов Марио в отеле. Завидев широкую лестницу, которая вела на второй этаж, Джоан заметно сникла. Быстро оценив ситуацию, Марио без лишних слов поднял ее на руки и понес вверх по ступеням и дальше, по длинному коридору второго этажа. Комната, отведенная Джоан, находилась в задней части дома, из окон открывался изумительный вид на склон холма. Марио бережно опустил больную в кресло у открытого окна.
– Бегите играть, дети, – пошутила Джоан, силясь улыбнуться, – я в хороших руках.
– Хочешь, я помогу тебе раздеться? – предложила Хэтти.
– Не волнуйтесь, синьорина, – вмешалась Тереза, – я позабочусь о мисс Джоан. Ей нужно отдохнуть. Возможно, позже она сможет спуститься к ланчу.
Оставив Джоан на попечение сиделки, Марио повел Хэтти в дальний конец длинного коридора. Отведенная ей комната была такого же размера и примерно так же обставлена, как комната Джоан. При ней имелась отдельная ванная, но вид из окна открывался совсем другой. Хэтти с некоторым разочарованием обнаружила, что ее вещи уже распакованы и аккуратно разложены по полкам, а одежда висит на вешалках в гардеробе.
– Это, конечно, очень мило со стороны Терезы, но ей не следовало утруждать себя, я могла сама разобрать свои вещи, – смущенно сказала она.
– Твой багаж разобрала не Тереза, а Роза. Марио улыбнулся и привлек Хэтти к себе.
Дверь в спальню была открыта, так что их было видно из коридора, поэтому Марио не мог позволить себе многого. Но даже быстрый поцелуй, которым он ее наградил, явно был поцелуем собственника, и у Хэтти не осталось сомнений в том, что их отношения перешли на новый уровень.
– Роза догадывается о наших чувствах, надеюсь, Харриетт, ты не против?
– Ты ей сказал?
– Напрямую – нет. – Он пожал плечами и снова улыбнулся. – Но со времени моей женитьбы я не привозил сюда ни одну женщину, так что Роза понимает, что ты не просто знакомая. Тебя это беспокоит?
– Нисколько. Скоро, когда мы сами привыкнем к этой мысли, о наших отношениях узнают все.
Марио устроил Хэтти небольшую экскурсию по второму этажу. Здесь находилась и комната Фредо, но брат Марио пользовался ею редко, предпочитая жить в городе. На первом этаже кроме парадной гостиной – Марио называл ее салоном – находились столовая, библиотека и еще одна гостиная, менее помпезная и, по мнению Хэтти, более уютная. В заключение Марио показал Хэтти свой кабинет, где он работал, когда жил на вилле. Хэтти узнала, что Роза и Джино живут в коттедже рядом с домом, но днем Розу обычно можно найти в кухне.
Кухня оказалась очень большой, просторной, старинная утварь и огромный очаг соседствовали здесь с современной плитой и новейшими приспособлениями. Судя по запаху, Роза готовила что-то очень аппетитное, ей помогала девушка лет восемнадцати – Мария, племянница Джино.
Марио обменялся с Розой несколькими фразами на родном языке.
– Кажется, она тебя очень любит, – заметила Хэтти, когда они вышли из кухни во внутренний дворик.
– Когда я был маленьким, Роза была моей няней, – пояснил Марио, – так что для нее я, наверное, так навсегда и останусь ее питомцем.
– Когда ты женился, она поселилась с вами во Флоренции?
При упоминании о браке с Лючией Марио погрустнел.
– Нет. Роза хотела, но она много лет проработала экономкой и кухаркой на вилле, мама без нее просто не обошлась бы. И слава Богу, иначе мне пришлось бы отказать Розе и тем самым обидеть ее до глубины души. Я не мог взять ее в дом, ведь она быстро поняла бы, что мой брак – фикция.
Хэтти нахмурилась.
– Дорогой, но, если она так хорошо тебя знает, она все равно должна была догадаться, что и твоей семейной жизни не все благополучно.
– Ты права. Роза чувствовала, что мой брак не удался, но не знала почему. Этого никто не знал и не знает, только ты, любимая.
Стол был накрыт в прохладной столовой. Роза приготовила ризотто. Отдохнувшая Джоан выглядела гораздо лучше, у нее даже появился аппетит. Хэтти и Марио тоже успели изрядно проголодаться. Марио со снисходительным одобрением наблюдал за тем, как Хэтти корочкой хлеба собирает с тарелки остатки томатного соуса с базиликом.
– Знаете, Джоан, вчера за ужином я впервые видел, как Харриетт ест, – заметил он.
Джоан недоуменно воззрилась на него.
– Правда? Но обычно она...
– Весьма прожорлива, – подсказала Хэтти, улыбаясь Марио. – Я тебе уже говорила, но ты не поверил.
– В самолете ты ни к чему не притронулась.
– Ничего удивительного, – вставила Джоан, – Хэтти терпеть не может летать.
Теперь уже удивился Марио.
– Дорогая, но ты ничего не сказала! Тебе следовало меня предупредить.
– На этот раз я совсем не боялась.
– Еще бы, – Джоан хихикнула, – рядом с Марио ты, наверное, вообще забыла, что находишься в воздухе.
Хэтти состроила подруге гримасу, а Марио самодовольно проронил:
– Я польщен.
Роза принесла десерт и, увидев пустые тарелки гостей, удовлетворенно улыбнулась и что-то сказала.
– Она говорит, что, если Джоан будет хорошо питаться, она быстрее поправится, – перевел Марио.
Водрузив на стол блюдо, на котором возвышался миндальный торт с лимонным кремом, Роза удалилась. Марио и Хэтти переглянулись.
– Эй, ребята, в чем дело? – поинтересовалась Джоан.
– Ни в чем, – быстро сказала Хэтти. – Просто вчера за ужином у нас был на десерт такой же торт.
– Ну и как, он вам понравился?
Хэтти положила подруге большой кусок.
– Харриетт его даже не попробовала, – сообщил Марио с непроницаемым видом.
Чтобы избежать дальнейших объяснений, Хэтти поспешно отправила в рот кусок торта. Марио от сладкого отказался.
– Мне нужен не торт, – многозначительно сказал он, глядя в глаза Хэтти, – а только маленький кусочек вот этого сыра, чтобы съесть его с домашним хлебом.
Джоан тактично притворилась, что не замечает ни подтекста в словах Марио, ни вспыхнувших щек подруги. Попробовав торт, она похвалила:
– Ммм, как вкусно!
– Ты – права, торт восхитителен, – поспешно согласилась с ней Хэтти.
Вечером Джоан попросила разрешения позвонить матери.
– Я собиралась сделать это, когда поправлюсь, но, если мама позвонит в отель и узнает, что я уехала, она может разволноваться.
– Пригласите свою маму пожить на вилле до вашего выздоровления, – предложил Марио. —Насколько я понял, она ухаживала за больны ми детьми вашей сестры, так что ей не помешает неделька отдыха.
Джоан, конечно, была признательна Марио за доброту, но не хотела злоупотреблять его гостеприимством.
– Думаю, к субботе я поправлюсь уже настолько, что смогу вернуться вместе с Хэтти.
– Вы имеете в виду ближайшую субботу? – уточнил Марио. – Харриетт, ты мне не говорила, что собираешься возвращаться в Англию так скоро.
Хэтти огорченно покачала головой.
– Да, мне придется вернуться, потому что другие сотрудники уходят в отпуск и получится, что работать просто некому. Ты не мог бы заказать мне билет?
Как только Джоан ушла звонить матери, Марио подошел к Хэтти и обнял ее за плечи.
– Останься со мной! Позвони своему начальству и скажи, что увольняешься!
– Дорогой, мне нужно вернуться. Ради Бога, не смотри на меня так, а то я сейчас зареву. – Хэтти действительно начала всхлипывать.
– Не плачь, – хрипло попросил Марио, – поезжай вместе с Джоан, только ненадолго. Если ты меня любишь...
– Конечно, люблю, ты же знаешь!
– Тогда ты сразу же напишешь заявление об уходе. А я прилечу в Англию, чтобы официально попросить твоей руки у мистера Стюарта, – решительно заявил Марио и подкрепил свои слова поцелуем.
К тому времени, когда вернулась Джоан, Марио и Хэтти пили кофе, и гармония была восстановлена.
– Девочки поправляются, – сообщила Джоан, устало опускаясь на стул.
Хэтти налила кофе в чашку и передала ее Джоан.
– Как миссис Кейтс восприняла известие о твоей болезни?
– Я постаралась не слишком драматизировать ситуацию, у мамы сейчас и без меня забот хватает, но, кажется, она сильно разволновалась.
– Ее беспокойство вполне понятно, – заметил Марио. – Между прочим, Тереза считает, что к субботе вы еще не поправитесь настолько, чтобы совершить длительный перелет. Почему бы вам не пригласить мать погостить на вилле? На следующей неделе, поскольку Харриетт уедет, мне придется перебраться во Флоренцию, так что вилла будет в полном вашем распоряжении.
Джоан покачала головой.
– Спасибо, Марио, вы очень добры. Но я должна вернуться с Хэтти. Мне уже гораздо лучше...
– Честно говоря, выглядишь ты не блестяще, – возразила Хэтти.
Спор был прерван появлением Терезы, объявившей, что больной пора ложиться.
Позже Хэтти и Марио вышли во внутренний дворик полюбоваться крупными яркими звездами, усыпавшими ночное небо. Стало прохладно.
– Я бы с радостью осталась, – мечтательно проговорила Хэтти.
– Ничего, скоро ты останешься со мной навсегда.
– Мы будем постоянно жить на вилле?
– Нет, мы будем приезжать сюда в основном на выходные, а большую часть времени будем жить в моих апартаментах. – Марио привлек ее к себе и потерся щекой о волосы. – Иногда мне не нравится жить так близко от своей работы, но вчера ночью я был этому даже рад.
– Я тоже, – прошептала Хэтти и подставила губы для поцелуя.
Как ни странно, Хэтти вскоре поняла, что устала не меньше Джоан, о чем и сказала Марио.
– Пошли в дом, – предложил он.
– Не знаю, почему я так устала, вроде ничего особенного не делала.
– Это из-за перелета.
– И вчерашний день был очень насыщенным... – Хэтти осеклась и закусила губу.
Марио тихонько рассмеялся.
– Нам надо устраивать такие «насыщенные» дни почаще, любовь моя.
Они вернулись в дом. Перед тем как попрощаться с Марио и пожелать ему спокойной ночи, Хэтти сказала:
– Знаешь, думаю, Джоан не станет приглашать мать в Италию. Миссис Кейтс вдова и к тому же у нее просто нет денег на авиабилет.
Марио нахмурился.
– Как я раньше об этом не подумал! Я могу оплатить ее путешествие в оба конца, но как это обставить, чтобы никого не оскорбить?
– Я завтра позвоню сестре Джоан и посоветуюсь с ней.
На следующий день после ланча Хэтти позвонила Селии. Та горячо поддержала идею поездки матери в Италию. Поговорив с мужем, она сообщила, что Джим решил взять двухнедельный отпуск, чтобы ухаживать за близняшками, и готов оплатить миссис Кейтс авиабилет в оба конца в знак благодарности за ее неоценимую помощь.
– Или Джим хочет избавиться от тещи на время своего отпуска, – поделилась своими соображениями Джоан, когда разговор был закончен.
– Они не ладят? – осторожно полюбопытствовала Хэтти.
– Да нет, по-моему, они как раз неплохо уживаются друг с другом, но обычно Джим работает допоздна, поэтому в будни проводит с семьей мало времени. Он будет рад побыть со своими детьми без бабушки. – Джоан поднесла к губам стакан с апельсиновым соком, но, так и не отпив, поставила на стол и нахмурилась. – Как-то нехорошо получается, Хэтти. Ты уезжаешь, а я остаюсь там, где по праву должна была бы находиться ты. Как ты можешь расстаться с Марио?
– С трудом, – призналась Хэтти.
– Ты, конечно, можешь сказать, что я сую нос не в свое дело, но он еще не сделал тебе предложение?
– Сделал, однако пока мы это не афишируем, даже родители не знают.
– Но ты, конечно, сказала «да»?
От волнения Джоан раскашлялась, и Тереза поспешила предложить своей подопечной уйти в дом, где было прохладнее.
– Ты можешь остаться здесь, – сказала Джоан, как только снова смогла заговорить, – во дворе так хорошо. А я приму ванну и почитаю в кровати.
В душу Хэтти закралось подозрение, и она спросила:
– У тебя, случайно, не обострился комплекс «третьей лишней»?
Джоан вместо ответа только усмехнулась и ушла с Терезой в дом, оставив подругу в одиночестве любоваться видом.
Джоан угадала, размышляла Хэтти, мне будет очень тяжело расстаться с Марио, но ничего не поделаешь. Кроме всего прочего, до того как Марио попросит у папы моей руки, мне нужно подготовить родителей. Наверное, надо уговорить Марио повременить немного, чтобы наше решение пожениться не выглядело слишком поспешным.
– О чем задумалась? – К ней подошел Марио и, взяв руку Хэтти, поднес ее к губам. – Что-то у тебя грустный вид.
– Да, мне грустно, – призналась Хэтти, – не хочется возвращаться домой в субботу.
– Когда тебе нужно на работу?
– В понедельник.
– Тогда останься до воскресенья. Как только на виллу приедет миссис Кейтс, Джоан сможет обойтись без тебя. – В глазах Марио появилось выражение, от которого сердце Хэтти неизменно начинало биться чаще. – Мы можем уехать с виллы в субботу утром и оставшееся до твоего отъезда время провести во Флоренции.
Хэтти спрятала лицо на груди Марио и глухо проговорила:
– Да, давай так и сделаем. Мне очень нравится твоя идея.
– Отлично! Потому что я уже приказал своему помощнику забронировать тебе билет на рейс в воскресенье.
Хэтти выпрямилась и недоверчиво посмотрела на него:
– Ты был так уверен, что я останусь?
Марио пожал плечами.
– А зачем тебе лететь одной в Лондон, пока я буду один во Флоренции, когда мы можем провести еще целый день вместе? Кстати, мой секретарь должен скоро позвонить и сообщить точное время вылета и номер рейса. Мне нужно вернуться к телефону.
Марио зашагал к дому, Хэтти с улыбкой проводила его взглядом. Марио Пачини всегда поступает так, как считает нужным! Впрочем, в данном случае его желания совпадают с ее собственными. Ей действительно незачем лететь в Лондон в субботу. Съездить к родителям и вернуться обратно она все равно не успеет, а коротать день в одиночестве в лондонской квартире, когда можно чудесно провести его во Флоренции с Марио, просто глупо.
Когда поездка на виллу «Кипрессо» только планировалась, Хэтти не сомневалась, что ей придется нелегко, потому что у них с Марио почти не будет возможности оставаться наедине и, даже когда им это все же удастся, они смогут позволить себе разве что держаться за руки, в крайнем случае, разок поцеловаться, ведь их уединение в любой момент могут нарушить. Но, как ни странно, она не испытывала неудовлетворенности. После того, как они с Марио стремительно перешагнули порог наивысшей близости, было даже приятно немного отступить Хэтти нравилось просто находиться с ним рядом, неважно, наедине или нет, гулять по окрестностям, сидеть в тени деревьев. Марио начал учить ее итальянскому языку, но в основном они открывали для себя друг друга.
По вечерам Марио провожал Хэтти до двери, целовал перед тем, как уйти к себе, но, не считая самого первого дня, ни разу не переступал порог ее комнаты. Хэтти ожидала, что не сможет глаз сомкнуть, зная, что Марио находится совсем рядом, за стеной, однако, как ни странно, спала очень хорошо. Рано утром она вставала и спешила во двор, где они с Марио завтракали под деревьями, пока не стало слишком жарко. Джоан обычно завтракала в постели, желая дать влюбленным возможность побыть наедине.
В этот день, как обычно, Хэтти читала во дворе, в то время как Джоан отдыхала в своей комнате, а Марио работал у себя в кабинете.
С дороги донесся гул мотора автомобиля. Хэтти перестала читать и подняла голову. Водитель явно направлялся на виллу, поскольку дорога больше никуда не вела. Наконец машина появилась в поле зрения Хэтти, остановилась, и из нее вышел высокий худощавый мужчина средних лет в очках в тонкой золотой оправе. Он нес чемоданчик, с какими обычно ходят врачи.
– Добрый день, – с улыбкой приветствовала его Хэтти, протягивая руку. – Меня зовут Харриетт Стюарт.
– Рад с вами познакомиться, мисс Стюарт. – Мужчина галантно склонился к ее руке. – Гвидо Ферелли. Тереза считает, что ваша подруга поправляется, но Марио пожелал, чтобы я это подтвердил.