Эйприл решил устроить ещё одну проверочку.
   - А откуда он, этот краснобай?
   - Который?
   - Скотти Сондерс.
   - Оттуда же, откуда и я - из Детройта, босс. Очень смышленый паренек.
   - Ладно. Сиди и не рыпайся там. Я с тобой свяжусь. - Эйприл положил трубку, взглянул на рябого и кивнул на меня. - Познакоьмьтесь ребята. Джек Зигги. Скотт Сондерс.
   Мы обменялись рукопожатием.
   - Вообще-то это хорошо, что ты подвалил. - сказал Эйприл. - Пока Тихоня залег на дно, у нас как раз одного человечка и не хвататет. Ты знаком с Блохой Бернсом?
   - Нет.
   - Блоха из Калифорнии. Он мне рекомендовал Тихоню. для работы здесь. А теперь погляди на Зигги повнимательнее.
   Я поглядел и спросил:
   - А зачем?
   - Вы с Зигги будете работать в паре. Сегодня. Ты сегодня свободен?
   - Если заработок подходящий, то свободен.
   Эйприл кивнул Зигги, и тот вышел. Я услышал, как заурчала открываемая металлическая дверь. Потом дверь с таким же урчанием закрылась.
   - Садись, сынок, - предложил Эйприл.
   - Спасибо, - ответил я и сел.
   - Я тебе сейчас обрисую картину. Мы начали по новой заниматься старым рэкетом. Мы перегоняем автомобили по заказу.
   - Как это - по заказу?
   - К нам поступают заказы со всех концов ... ну, словом, отовсюду - с Кубы, из Мексики, из Южной Америки. Заказчик говорит. что ему требуется. И все. Зеленый "бьюик" с откидным верхом? Пожалуйста. Черный "кадиллак"-седан? Милости просим. Вот так-то. Мы рассылаем наших следопытов, чтобы они разыскали нужный нам образец - и угнали его. Ба-бах и все! Потом мы товар малость перекрашиваем, меняем молдинги - и дело в шляпе. Ну, как тебе?
   - Нравится. А какаой навар? Для шестерок вроде меня.
   Он выдвинул ящик стола. Там лежал автоматичский пистолет и куча банкнот. Он взял несколько бумажек со словами:
   - Тут пять сотен. Ну вот, теперь, считай, тебя внесли в платежную ведомость. Своим я плачу хорошо. Жаловаться не на что. Если будешь работать чисто и прилежно, я сделаю тебя богачом. Скурвишься - ты покойник.
   - Как этот Фрэнк Паланс? - тихо произнес я.
   - У Тихони слишком длинный язык
   - Когда он мне шепчет на ушко, не слишком длинный.
   - Фрэнк Паланс. Я взял его в дело, сосунка этого. Стелил ему мягко, купил на свои сухогруз, научил его, как все провернуть.
   - А как?
   - Он у нас экспортом занимался. Краденые тачки сплавлял за кордон.
   - Ну, и где же он лопухнулся?
   - Возомнил из себя невесть что, мало ему стало. А когда моим ребятам вдруг становится мало и они пытатся у меня под носом отстегнуть себе лишнего, то им каюк, братец! Я этого сосунка Паланса ввел в дело, я его и вывел. Да только мне захотелось это сделать самому.
   - Что-то не совсем ясно.
   Глаза у Эйприа были голубые. Он меня ими просто припечатал к стулу. И сказал серьезно:
   - Ты как считаешь, Тихоня любит пушкой баловаться?
   - Тихоня - нет!
   - Он сегодня такой шухер устроил - сильно меня подставил. Я попросил его взять Паланса за яйца, забрать бабки и принести все мне Бабки-то он принес, а Паланса угрохал - дурррак! А может, парень раскаивался, может, он бы смог оправдаться - в чем я сомневаюсь - но я теперь этого уж не узнаю. Тихоня вдруг с катушек слетел. И стал палить... Как думаешь, может, Тихоня слишком нервный для такой работы?
   - Не знаю.
   Эйприл выложил на стол пять сотенных купюр.
   - Вот бабки. Будет больше. Но только смотри, не зарывайся как этот Паланс. Играй спокойно, головы не теряй - и ты далеко пойдешь. Малый неплохо зарабатывал на этом деле, очень неплохо. Но вдруг ему захотелось хапнуть сразу много. Ну вот ему и запихнули весь его навар в глотку. Ну ладно, малыш, бери свои бабки.
   Я взял деньги, встал и засунул банконоты в карман.
   Заурчав, дверь гаража поднялась, потом снова опустилась.
   Вошел Зигги с револьвером в руке.
   - Ну что там? - спросил Эйприл.
   - Я ходил проверить, как дела у Тихони.
   - Так?
   - Ни Тихони, никого. Об остальном рассказала мне Лили.
   - Что за Лили?
   - Хозяйка кондитерской напротив. Тихоню замели.
   - Кто?
   - Легавые - кто же еще. Легавые замели Тихоню и Роуз Джонас тоже замели. - Он махнул револьвером в мою строну. - Этот гад подсадной.
   Эйприл плотно сжал губы.
   - Вот тебе и краснобай. Ладно. С ним я сам разберусь. - Он потянулся за автоматическим пистолетом в ящике письменного стола.
   Эти ребята не были дилетантами. Обитатели этого гаража были не то что Роуз Джонас, которая держала свой пистолет точно вареную сосиску. Здесь тебя могли бы пристрелить и никто бы бы ничего не узнал, ни одна живая душа. Такое было местечко. Здесь тебя пришьют - ты и глазом не успеешь моргнуть. Так что терять мне было ровным счетом нечего. А вот получить я мог жизнь. Тут дело не в мужестве или отваге... Просто мне ничего другого не оставалось, если, конечно, я не хотел превратиться в труп.
   Я прыгнул на него, невзирая на то что другой держал меня на мушке. Я прыгнул на него, хотя он достал свой автоматический, а другой помахивал стволом прямо перед моим носом. Я сделал изящный прыжок, который мог бы оказать честь Лоле Сазерн, мощно оттолкнувшись от пола, и вместе с Эйприлом и его вертящимся креслом покатился по полу, а Зигги заскакал вокруг нас, выбирая удобный момент для выстрела.
   Наконец ему показалось, что такой момент настал. Он выстрелил. Дважды. И убил босса.
   Автоматический пистолет Эйприла оказался у меня в руке и я, воспользовавшись его трупом точно щитом, три раза выстрелил и промахнулся, а потом пуля попала мне в плечо, а ещё одна прошила труп и достала мою грудь, но потом я уж не промахнулся и во лбу Зигги разверзлась кровавая дыра, из неё хлынула кровь и покрыла ему лицо красной маской, а из дыры вдруг забелела раздробленная лобная кость, и он упал, а я переполз через мертвого Джо Эйприла, попытался встать на ноги, но не смог...
   Я полулежал в кровати, прислонившись к подушке, и ждал их появления Паркера и прочих действующих лиц. Радости я не испытывал. Через три дня я собирался покинуть это заведение. Одна пуля прошла навылет через левое плечо и рана оказалась неопасной. Ее промыли, забинтовали - и все дела. Даже кость не задело. Другая пробила мышцу около легкого, но и тут мне повезло. Легкое не было задето. Но все же врачи решили его проверить, и мне сказали, что эта рана неприятная. Потому-то я и оказался на больничной койке. Но на три дня всего.
   Заснуть я не мог и в голове у меня крутились одни и те же мысли. Наконец я привстал, снял трубку с телефонного аппарата на столике и набрал номер Паркера. И вот теперь я ждал Паркера с гостями. Единственное, что сказал мне Паркер так это то, что ни Тихоня, ни Роуз Джонас не были поставлены в известность о смерти Эйприла и Зигги, что, конечно, делало честь сообразительности Паркера, но какого черта - убийство Фрэнка Паланса все равно было пока не раскрыто: мы знали, что его продырявил Тихоня, но не знали почему. Пока не знали.
   Я услышал в коридоре шаги и попытался придать себе как можно более бравый вид. Первым в палату вошел Паркер и долговязый худой парень с мешками под глазами. Паркер представил нас друг другу - Кейт Грант, Питер Чемберс - но у меня не было времени на обмен любезностями.
   - Мистер Грант, - пустился я с места в карьер, - в страховом полисе Фрэнка Паланса действительно был пункт о двойной компенсации в случае смерти от несчастного случая?
   - Да, сэр, именно так.
   - Полис у вас? - обратился я к Паркеру.
   - Нет, он в управлении. Он же вступает в силу.
   - Он больше не нужен, мистер Грант, - продолжал я. - Кто бенефициарий? Вы знаете?
   - Да.
   - Отлично. И кто же?
   - Вы хотите знать - кто им был первоначально?
   - Да.
   - Фанни Ребекка Форцинрассел.
   - Что-о?
   - Это такое имя, сэр. Фанни Ребекка Форцинрассел.
   - Ладно. В таком случае накануне его ухода в рейс три недели назад, насколько я понимаю, вас попросили изменить завещательное распоряжение. Верно?
   - Верно.
   - На чье имя?
   - Простите...
   - Вы изменили имя бенефициария - на чье имя?
   - А... На некую Роуз Джонас.
   - Постойте. Фрэнк Паланс занимался перевозками... противозаконных грузов. Он собирался пробыть на судне целый день. Вы хотите сказать, что он смог выбрать время для того, чтобы покинуть судно, приехать к вам в контору и обсудить страховые дела?
   - Нет, все было не так. Он отдал мне распоряжения по телефону. Я подготовил бумаги, как он и просил.
   Тут явно был прокол. Огромный прокол, как в автомобильной покрышке, напоровошейся на трехдюймовый гвоздь. Я мысленно скретил пальцы на правой руке.
   - Так значит он не успел ничего подписать?
   - Нет.
   Нет! Я шумно выдохнул Для меня это "нет" означало двадцать тысяч долларов. Нет!
   - А он собирался их подписать?
   - Да. Я же все подготовил. Но как вы верно заметили, у него в тот день не было времени. Я все сделал, как он просил, и бумаги дожидались его возвращения.
   Я заговорил уже спокойно и веско - ну точно дипломированный адвокат.
   - Поправьте меня, если я ошибаюсь, мистер Грант, но без подписи субъекта договора страхования изменение завещательного распоряжения не имеет юридической силы. Другими словами, в условиях страхования жизни Фрэнка Паланса сохраняется статус-кво. Правильно?
   - Абсолютно.
   Паркер усмехнулся.
   - Фанни Ребекка Форцинрассел. Повезло девчонке!
   - Благодарю вас, - сказал я с жаром. - Премного вам благодарен.
   Паркер выпроводил его из палаты и вернулся с Тихоней, Роуз Джонас и полицейским.
   - Ох ты, парень, тебе здорово досталось! - сказал Тихоня.
   - Тебе будет хуже, приятель. Тебя посадят на стул.
   На сей раз он предстал передо мной одетым - ботинки, штаны и плохо сидящий пиджак.
   - Очень может быть. - сказал он. - А может и нет. Таким тихоням, как я, частенько выпадает джокер.
   - В твоей колоде есть только один джокер, который может спасти тебя от стула. И этот джокер у меня, приятель.
   - У тебя? И ты его предлагаешь мне? - В уголках губ этого коротышки показалась слюна.
   Паркер удивленно вскинул брови, наблюдая за нами. Роуз Джонас достала пачку сигарет и задымила как паровоз.
   - Ты, Тихоня, большой любитель пострелять по живым мишениям?
   - Я-то не очень.
   - Ты Тихоня такой ненадежный И пострелять любишь по живым мишеням? Жмешь на спусковой крючок от страха, да? Стоит вас пугнуть, как вы уже палите во все стороны без разбора. Ты такой, Тихоня?
   - Это не про меня.
   - Да ведь над тобой издеваются, Тихоня. Тебя выдают за трусливую собачонку с поджатым хвостом. Ненадежный. Палит почем зря. Да они же смеются над тобой, Тихоня.
   - Кто смеется? Кто?
   - Да все. Вся братва. Джо Эйприл. Зигги.
   Он захихикал.
   - А, так ты с ними сцепился. Вот откуда у тебя свинцовые плюхи в брюхе.
   - Оттуда, оттуда. Но они надо мной не смеются, Тихоня. Они смеются над тобой. Они хохочут до колик. Они же на тебе крест поставили . Большой жирный крест. Тихоня-то наш - да его хлебом не корми - дай только кого-нибудь замочить. Нервный. Пугливый. Слышал бы ты, какие они шуточки про тебя отпускают.
   - Я этого не люблю. Не люблю, когда про меня шуточки рассказывают.
   - Да ведь и она над тобой смеется. Роуз Джонас.
   - Только не Роузи.
   - Она тоже считает, что ты обожаешь палить из пушки почем зря. Она такие шутки откалывает про тебя, когда остается наедине с ребятами. Она даже легавым хохмы откалывает. Про тебя, лопух.
   - Только не Роузи. Она-то знает, что я не такой.
   - Заткнись! - бросила Роуз.
   Тихоня повернул к ней.
   - Не надо так со мной разговаривать, Роузи. Разговаривай тихо.
   - Заткнись! - повторила Роуз.
   Тихоня смотрел на неё так, точно собирался расплакаться.
   - Выведи её отсюда, - попросил я Паркера.
   Паркер кивнул полицейскому, и тот вывел Роуз из палаты.
   - Я же знаю, что ты вовсе не большой любитель стрельбы, - сказал я Тихоне. - Ты не такой. Ты надежный, ты вовсе не трус. И не любишь палить из пушки почем зря. Ведь так?
   - Это точно. И не люблю, когда зубоскалят про меня.
   - А они все зубоскалят. У тебя за спиной. Особенно Роуз - она больше всех изгиляется. Все хи-хи да хи-хи. Да она же пойдет в отсидку ненадолго, а отсидит, так и выйдет на волю. Вот потому-то она и смеется над лопухом-Тихоней. У нее-то что, на пушку, которую она носит в сумочке, лицензии нет. Вот это она и получит срок - и всего-то делов. По сути-то выйдет сухой из воды. Не то, что ты. Ты-то влип по-серьезному. Сядешь на стул как миленький. А Роузи будет только смеяться над лопухом-Тихоней. Как только остается наедине с ребятами, вечно откалывает про тебя всякие шуточки.
   - Не может быть. - глухо ответил Тихоня.
   - А ты спроси у лейтенанта.
   Паркер вступил в игру.
   - Вопроса нет. Роузи над тобой смеется больше всех. Только о тебе и зубоскалит.
   На глазах у Тихони выступили слезы. Из этих слабоумных можно веревки вить.
   - Мне это не нравится. Зачем надо мной сметься. Надо мной не надо...
   - Ты просто лопух.
   - Может быть.
   - Она же тебя в это дело втянула.
   - Может быть.
   - Ну и лопух!
   - Может быть.
   - Она тебя уговорила, но она тебя не включила в список.
   - Это ты о чем?
   - О бабках.
   - О каких бабках?
   - О страховом полисе Фрэнка Паланса. Он же пообещал ей, что перепишет завещание на нее. Она тебе об этом говорила?
   Тихоня не ответил.
   - Говорила она тебе, лопух?
   - Нет, не говорила.
   - Ну, теперь понимаешь?
   - Что?
   - Что ты лопух с большой буквы "л". Она тебе про бабки ничего не сказала, потом распускает про тебя байки, что тебя хлебом не корми - дай только замочить кого-нибудь. Ну, не лопух ли ты после этого?
   - Лопух, - согласился он.
   - И обожаешь из пушки палить?
   - Нет.
   - Это она попросила тебя. Она знала, что тебя послали туда взять деньги и привести Фрэнка к Джо. И вот она тебе сказала: прихлопни его для меня. Прихлопни его. Он за моей спиной крутил с другой. Я хочу, чтобы он сгинул... и тогда... я буду твоя. Вот что она тебе сказала. Что-то вроде этого, а ты оказался таким лопухом, что клюнул и соглсился. Так дело было, приятель? Так, Тихоня?
   - Да, так оно и было.
   - Ты от неё без ума, да?
   - Да. Я лопух. Ладно. Я лопух, но шутки шутить про меня не надо. Не люблю, когда по меня шутки распускают...
   - Теперь послушай меня, Тихоня.
   - Я слушаю.
   - Если ты скажешь мне правду, может быть, тебя признают виновным в убийстве второй степени. Если её признают виновной в соучастии, тогда тебе не подпалят задницу. Вторая степень - это значит, что тебе дадут пожизненное. А когда у тебя пожизненное, всегда есть шанс помилования. К тому же никто над тобой не будет смеяться. Люди скажут: ну что ж, парень лопухнулся из-за девчонки, с кем не бывает - да таких случаев миллион. И все будут знать, что ты не убийца поганый и не трус, и никто над тобой подшучивать не станет. Понял?
   - Да вроде бы.
   - Она тебя обвела вокруг пальца, приятель. Надо её наказать.
   - Надо наказать.
   Паркер увел его. Должно быть, в коридоре толклись полицейские, потому что Паркер сразу вернулся.
   - Отличная работа. Окружному прокурору ты бы очень понравился. Как же тебе это удалось?
   - Как считаешь, до суда он не передумает давать показания?
   - Уверен, что нет. Надо только их держать порознь. Как только мы получим его показания на бумаге, с подписью и печатью... она начнет его топить и очень скоро совсем запутается. Спасибо тебе, Пит. Но как же тебе удалось?
   Я поправил подушку. и ответил:
   - Я же постоянно находился в центре событий. И наблюдал за их развитием.
   Паркер усмехнулся.
   - Ты мне зубы не заговаривай.
   - Нет, правда. Я же все сам видел. Видел, что она не особенно опечалилась, когда я ей сообщил о смерти Фрэнка. Она знала об убийстве. Потом она повезла меня в дом, где отсиживался Тихоня. И нацелила на меня пушку, прежде чем я успел ей сказать хоть слово. Она спросила, откуда мне известно про смерть Фрэнка, и я ответил, что из газет. Она знала, что я вру, потому что ей было известно даже время убийства. А как бы ей это стало известно, если бы она сама не приложила руку к этому делу? Тихоня ничего ей не сказал после - он принес чемоданчик с деньгами своему боссу, и босс позаботился, чтобы он задег на дно. Он не поехал в клуб смотреть на Роуз и, значит, не общался с ней.
   - Но он мог позвонить.
   - Мог, но не звонил. За весь вечер Роуз никто не звонил. Это я знаю из первых рук. Я видел, какими глазами смотрит Тихоня на ту девчонку, и знал, что Эйприл - он мне сам сказал - приказал Тихоне доставить ему Фрэнка. Доставить но не убивать. И не надо быть семи пядей во лбу, чтобы сложить все эти разрозненные фактики воедино...
   - Котелок у тебя варит, Пит. Мягко говоря.
   - Мисс Сазерн там?
   - Да. Чересчур сладкая булочка даже для Питера Чемберса.
   - Пригласи её ко мне, лейтенант. Да, и ... я бы обошелся без свидетелей.
   - Вас понял, сэр. Доброй ночи и желаю удачи.
   - Доброй ночи, лейтенант.
   Несколько минут я провел в одиночестве. Потом вошла Лола - в черном костюме, черной кружевной блузке и черном беретике. Она вошла в палату на цыпочках, немного бледная, немного встревоженная.
   - Ты в порядке? - спросила она. - Скажи мне правду. В порядке?
   - В полном. Через три дня меня выпишут.
   - Я рада. Поцеловать тебя можно?
   - Нежно.
   Она поцеловала меня в губы. Нежно. Мое выздоровление началось.
   - Так ты Фанни Ребекка Форцинрассел? - спросил я в лоб.
   Она вспыхнула до корней своих чудных золотистых волос.
   - Обалдеть можно, правда?
   - Это точно. - Мы оба рассмеялись, а я спросил: - Ты можешь это доказать?
   - А это необходимо?
   - Да.
   - Почему?
   - Потому что это может стоить сто тысяч долларов.
   Она решила, что я шучу, и подыграла мне
   - Знаете, сэр, если речь идет о ста "кусках", то от этих "кусков" у меня голова кругом идет, но уж если надо что-то доказывать, то будьте уверены, что я собираюсь получить все сполна и ни центом меньше. А что это за шутка?
   - Никакая это не шутка. Фрэнк знал про это твое имя?
   - Знал. Между прочим, это настоящее. Роскошно звучит, да? Но где ты откопал эту строго секретную информацию?
   - Это имя фигурирует в страховом полисе Фрэнка Паланса. Имя его бенефициария.
   - Фигурировало, ты хочешь сказать. Завещательное распоряжение было изменено. В пользу Роуз Джонас.
   - Ошибка.
   - Но ты же сам звонил при мне страховому агенту. Кейту-как-там-его...
   - Он получил распоряжение изменить условия страхового договора в пункте о бенефициарии. Все бумаги были готовы, но Фрэнк не успел ничего подписать. Он собирался это сделать после своего возвращения из рейса. И если бы он подписал - тебе бы ничего не досталось. Однако Фрэнка поторопились убить. Поэтому страховой полис сохраняет свою прежнюю силу и бенефициарием покойного выступает некая Фанни Ребекка Форцинрассел, которой предстоит получить двойную страховую сумму.
   - Не может быть! - Она учащенно задышала. - Вот это да!
   - И за меня тоже можешь порадоваться. Сумма страховки составляет пятьдесят тысяч, но Фрэнка застрелили, а это смерть от несчастного случая, и в этом случае выплачивается двойная страховка - сто тысяч долларов. И все они твои...
   - Ух ты...
   - Ну что, тебе не жалко выплатить мне причитающиеся двадцать процентов? Если да, то пора начинать бухгалтерию...
   - Только не тебе, милый. Для тебя мне ничего не жалко. Я же тебя люблю. - Лола склонилась ко мне и пощекотала губами мое ухо. - Я хочу, чтобы ты поскорее выбрался отсюда. Я не могу дождаться...
   - Я тоже - уж можешь мне поверить.
   В палату неслышно вплыла крахмально-белоснежная сестра.
   - Больной в очень тяжелом состоянии, - проскрипела сестра крахмальным голосом. - Вы нарушаете все правила внутреннего распорядка - с этими полицейскими и прочими посетителями... Больной утомился, мисс.
   - Разве? - изумился я.
   Лола послала мне воздушный поцелуй
   - Приду завтра.
   - Ты прелесть!
   - В часы, отведенные для посещения.
   - Я буду с нетерпением ждать этого момента.
   На её губах заиграла лукавая сияющая улыбка.
   - Я тоже!
   Крахмальная сестра увела её.
   Я лег и стал размышлять. Через три дня меня выпишут. Как приятно выписаться из больницы через три дня и попасть в горячие объятья сблазнительной блондинки. Я стал вспоминать, как впервые её увидел, вспомнил ту игру в кости на банкете, вспомнил нашу поездку в Оук-Бич и вид её роскошной изящной фигуры, когда он замерла на коничке трамплина, и резкое движение руки, развязывающей пояс белого махрового халата, и коричневое тело с двумя белыми полосками...
   Она была похожа на меня - давно уже не ребенок, много чего в жизни испытавшая... Возможно, она сказала мне правду о своем возрасте, возможно, нет: а так очень на меня похожа - решительная, увлекающаяся, двужильная: бежит, падает, встает, падает, снова встает... Интересно, надолго ли этот союз - Лола Сазерн и Питер Чемберс. Но сколько бы он ни продолжался, все в нем будет так же, как и в нашей жизни - будем спотыкаться, падать, снова подниматься и упрямо бежать вперед. Я выдвинул ящик тумбочки и достал подписанный ею в бане на Оук-Бич контракт. Перечитав короткий текст, сложил листок и положил обратно в ящик.
   Контракт обещал мне ровно двадцать тысяч родных и незаменимых долларов.
   Любовь любовью, но кушать-то человеку тоже надо.
   ДЕНЬ ВТОРОЙ
   ВОСКРЕСНАЯ БОЙНЯ
   Пожалейте бедного частного сыщика!
   Разрешите представиться - перед вами парень, кого угораздило выбрать себе профессию, ставшую мишенью для клеветы в респектабельных газетах и насмешек в бульварных листках, охаивания в кино, пародирования в радио - и телевизионных постановках - и тем не менее, невзирая на некончаемые потоки облыжного злословия, он еще, видите ли, должен зарабатывать себе на пропитание законным, с позволения сказать, бизнесом.
   Но он давным-давно уже привык сносить все это.
   Он давным-давно привык к тому, что всякий лопоухий олух уверен, будто ему не составляет труда мгновенно разрешить головоломный и в высшей степени идиотский ребус, что каждый злодей считает его злейшим личным врагом, а каждый гангстер только и мечтает плюнуть ему в лицо и посмотреть, как ему это понравится, и всякий лоботряс норовит покрасоваться перед ним, поигрывая невесть откуда взявшимися бицепсами, и любая фифа только и ждет, что он полезет к ней под юбку.
   Он давно уже и к этому привык.
   Не привык же он вот к чему - к беспечной публике, которая привыкла думать, будто он не сидит на месте и что ему надлежит работать без передыха круглые сутки семь дней в неделю, триста шестьдесят пять дней в году; и один из представителей этого клана скучающих бездельников - вот в этот самый момент - тычет пальцем в кнопку моего дверного звонка, и звонок оглашает мою квартиру оглушительным воем, точно взбесившаяся сирена воздушной тревоги, которая будит среди ночи добропорядочных граждан, почивающих мирным сном праведников.
   Дело было в воскресенье. Накануне я отправился в постель довольно поздно после трудной недели. Воскресенье был моим законным выходным, и я имел намерение проспать добрую половину дня. А может и аж до понедельника. Бывает такое. Бывает даже с лучшими из нас и с худшими - и я вовсе не претендую на первое. Но и лучшие, и худшие, и те что посередке, - они-то почему должны становиться жертвами причуд всяких там чудил, насмотревшихся кинобоевиков или начитавшихся бульварных газетенок, или запомнивших слишком много детективных постановок, которыми без разбору засоряют эфир литературно-драматические редакции наших радиостанций.
   Звонок разрушил мой мирный сон.
   Я откинул одеяло и в свирепой ярости зашагал из спальни в прихожую и прошествовал мимо гостиной к входной двери - с единственной мыслью. Открою дверь, посмотрю в глаза наглому осквернителю моих снов и, с размаху захлопнув дверь перед его носом, вернусь в постель, нахлобучу подушку на голову - и пусть его трезвонит, пока у него палец не отсохнет.
   Я распахнул дверь - и все мои сладострастные намерения вмиг улетучились.
   Первое что бросилось мне в глаза - револьвер.
   Большой револьвер, чей ствол ткнулся мне прямо в пояс пижамных штанов. Я успел распознать в нем пушку 45-го калибра, а потом узнал и ухмыляющуюся рожу его владельца.
   - Пэтси Гурелли, - выдохнул я.
   - Ну! - отозвался Пэтси Гурелли.
   - Нечего тебе стоять на сквозняке, - заметил я. - Входи. Как приятно видеть такого неожиданного гостя в такое чудесное воскресное утро.
   - Уже далеко не утро, - буркнул Пэтси Гурелли.
   - Как не утро?
   - К тому же у тебя везде горит свет. Ты, верно, завалился спать поздно?
   - Сегодня же воскресенье, насколько мне известно. Ты же не будешь этого отрицать?
   - Воскресенье, точно. Но не утро.
   - А сколько времени?
   - Восемь. Вечера.
   - Ну ладно, заходи...
   Пэтси ввалился в квартиру, и я закрыл за ним дверь. Но Пэтси не сдвинулся с места. Он хотел, чтобы я шел впереди. Его рот разъехался в широкой ухмылке, когда я двинулся в гостиную и, обернувшись в дверях к нему, сказал:
   - Пэтси, малыш, будь как дома.
   - Кажется, я тебя сдернул с койки, а?
   - Можно и так сказать.
   - Ладно. Шутки в сторону. Присесть можно?
   - Отчего же, садись. Смею ли я быть настолько негостеприимным, приниммая у себя такого долгожданного гостя, который зажал в своем пудовом кулачище столь красноречивый знак его дружелюбия.
   - Господи! На тебя сегодня что, напал словесный понос, а, сыскарь? Пэтси вздохнул и плюхнулся в кресло, не выпуская из руки свою грозное оружие. Это был здоровенный парень с кривыми ногами, широченными плечищами, сплюснутым носом, скрипучим голосом и длинными ручищами, оканчивающимися ладонями, похожими на банановые гроздья.