- Почему?
   - Да потому что тебе известно, что печь, где сжигают мусор в вашем доме, раскочегаривается в восемь - а там прощай улики, обратившиеся в пепел. Но тут-то у тебя и вышел прокол.
   - А что такое?
   - Да воскресенье сегодня.
   - Ну и что?
   - А то, что мистер Уэллс по воскресеньям не разжигает свою печурку.
   - Но...
   - Никаких "но". Ты замечательно провел разведку, все разузнал - и то, что печь разжигают в восемь, да только забыл выяснить одну маленьую деталь - что по воскресеньям у вас мусор не сжигают. А теперь угадай, что произошло? Любопытный паренек залезает в печь и выуживает из горы мусора пару мужских перчаточек, дверную ручку и носовой платок... Все это уже лежит на столе в полицейском управлении.
   - Платок?
   - Я могу перечислить твои действия шаг за шагом. Вернувшись сюда с Пэтси, ты, открыв дверь, обтер дверную ручку. Очень хитро ты поступил стер гипохлорит, чтобы Пэтси оставался в неведении.. Потом послав его за мной, ты снова воспользовался платком, отодрал дверную ручку и выбросил её в мусоропровод, а смотрителя попросил поставить новую.
   В его глазах я заметил искорку восхищения. Он стал расхаживать по комнате. Я отпил из своего стакана. Слотер подошел к мне.
   - И что известно полиции?
   - Немного. Пока.
   Теперь в его взгляде появилось удовлетворенное выражение.
   - Хорошо. Хорошо для бизнеса. - Он стоял почти вплотную к мне. - И когда... у тебя началось все это проясняться?
   - Когда Паркер нашел у Уэйна ключ. Никакой убийца не стал бы носить при себе такую ... страшную улику. Я все никак не мог понять, как же ключ оказался у Уэйна. Теперь понял.
   - Ну и как же, черт тебя дери?
   - Мне все известно, - грозно произнес я. - Вот сидит малышка, попивает свой джин с тоником. Вы ведь с ней всегда были в дружеских отношениях - ты даже фигурировал в качестве её доверенного лица на бракоразводном процессе. Вот ты и заставил её - возможно, угрозами - незаметно подбросить ключ Уэйну. Что, вероятно, объясняет причину стрельбы около моей квартиры час назад.
   - Это что-то новенькое, тоже хочешь мне пришить.
   - Нет, все то же. Бытовое убийство. Да только остался один конец, который надо было обрубить. Марта Льюис подбросила ключ Уэйну. Марта Льюис - свидетель! Ты не мог избавиться от неё на Шестьдесят девятой улице, но там стояла твоя машина и когда мы сели в такси, ты поехал за нами, вывернул лампочки у меня на лестничной клетке и - пиф-паф! А ты мазила, приятель.
   Бокал с джином ударился о зубки Марты.
   - А я счистала, что пули предназначались тебе, а не мне. Тебе!
   - У тебя не было времени, чтобы разобрать эту пушку, Мясник, продолжал я. - Полагаю, она где-то тут в комнате и в магазине как раз недостает двух патронов. И я уверен, что когда пули выковыряют из моих стен, баллистическая экспертиза подтведит, что стреляли из твоей пушки. Я уверен, что она все ещё у тебя.
   У нас обоих возникла одна и та же мысль одновременно. Нам обоим позарез нужен был этот ствол, и мы бросились за ним, сцепившись как два разъяренных кота. Н он врезал мне в промежность, я повис на нем и мы покатились на пол. Левой рукой я сразу полез к его кобуре на поясе, а правую сжал в кулак и стал бить ему прямо по роже. Наконец он ослабил захат, но я уже завладел кобурой и, отодрав её от ремня, зашвырнул далеко в угол, а он уже опять вцепился в меня. Марта вскочила на ноги и завизжала, а потом резким движением бросила в него бокал. Тяжелый бокал попал ему в точно в лоб и рассек кожу. Кровь залила ему глаза и ослепила. Он облапил меня, придавив всем своим весом. А я тыкал пальцами ему в глаза, лупил по щекам, пытаясь свалить его с ног. И тут прямо передо мной оказался его незащищенный подбородок, и я расплющил о него костяшки пальцев. Его голова дернулась назад, но он стоял, размахивая кулачищами. Я отступил на шаг и вмазал ему в живот, перебив дыхание. И тут же, оттолкнувшись левой ногой, врезал ему ещё раз, вложив в удар правой всю оставшуюся во мне силушку. От этого прямого в челюсть он завибрировал, точно корабль, рвущийся с якоря, и с глухим стуком рухнул на пол.
   Марта подбежала ко мне, шепча:
   - Я боюсь, боюсь...
   - Тебе придется дать показания против него....
   - Говорю тебе - я боюсь.
   Я поднял кобуру, расстегнул её, вытащил револьвер и показал ей: в барабане отсутствовало два патрона.
   - Если дашь показания, будешь в безопасности, - сказал я, - Ты покончишь с ним раз и навсегда. С твоими показаниями следствие будет быстро завершено, передано в суд и его надолго упрячут за решетку. В любом другом случае он обязательно разыщет тебя и убьет.
   Я подошел к телефону на столе, но Марта вцепилсь мне в локоть.
   - Обними меня, милый! Я боюсь. Смертельно боюсь!
   Был такой психиатр по имени Кинзи, кажется, он как-то выпустил научный труд, посвященный сексуальной психологии женщин, и там он упомянул о таком факте: многие психологические проявления склонности к браку аналогичны психологическим проявлениям чувства страха и между обоими существует несомненная взаимосвязь. Марта Льюис безусловно могла бы стать потрясающим объектом исследования для этого ученого мужа. Я с трудом вырвался из её объятий и, добравшись до стола Слотера, сел в кресло, но Марта тут же вспорхнула мне на колени. И так, обвив левую руку вокруг её осиной мягкой талии, ощущая ртом её трепещущие горячие губы, я пальцем правой руки набрал "0" и соединился с телефонисткой, после чего мне пришлось-таки вырваться на свободу - хотя и в ходе сладостного поединка, - чтобы поговорить с детективом-лейтенантом Луисом Паркером.
   ДЕНЬ ТРЕТИЙ
   ФАЛЬШИВАЯ НОТА
   Это был огромный кабинет: квадратный, с высокими потолками и отличной звукоизоляцией. Стены темно-красного цвета были обшиты деревянными панелями, на полу лежал серый ковер с высоким ворсом. Мебель, хотя и незамысловатая, была солидная и очень дорогая. Всякому, кто попадал в этот кабинет, сразу броались в глаза несколько украшений. На одной стене бледным пятном виднелся Ван-Гог - старый прямоугольный холст в большой коричневой раме (после смерти владельца полотно должно было перейти в коллекцию музея "Метрополитен"). На противоположной стене висело письмо, также обрамленное в кориченвую узкую рамку. Письмо, подписаное бывшим президентом Соединенных Штатов, было адресовано Адаму Вудварду Уолл-стрит, 20, Нью-Йорк. Рукописный текст письма гласил:
   "Дорогой Адам,
   Ты был другом, гражданинонм, патриотом и верным советником. Благодарю тебя за долгую и неизменную помощь. Люди вроде меня вечно нуждаются в таких, как ты, и всегда будут испытывать в них нужду; ты в служении правительству проявил себя как самоотверженный и - невознагражденный по достоинству - гражданин. Благодарю тебя и всего тебе хорошего".
   Адаму Вудварду было семьдесят лет. Он был человек-легенда, бесстрашный и всемирно известный. Все представители клана Вудвардов с 1800 года были банкирами - все, за исклюением Адама, который в ранней юности посвятил себя политике: восемь лет он просидел в кресле конгрессмена и ещё восемь лет прослужил губернатором одного штата на Западе, а затем ушел с политической сцены и стал журналистом, В своих репортажах он никогда не кривил душой. Его считали провозвестником политических бурь, Будучи незавсимым благодаря своему фамильному состоянию, человек независимых суждений и независимых политических воззрений, двадцать лет он отдал журналистскому ремеслу, двадцать лет он был доверенным лицом и сочинителем речей для многих высокопоставленных чиновников, двадцать лет являлся членом национальных и международных комитетов и комиссий, двадцать лет считался политическим деятелем мирового уровня, и все эти двадцать лет изо дня в день с редкими перерывами его колонка повявлалсь в газетах всей странцы и её читали миллионы.
   В половине десятого утра, в ветреный мартовский понедельник Адам Вудвард простер дрожащий палец над своим массивным столом красного дерева и, своим дребезжащим голосом, проспиртованным хорошим виски и прокуренным лучшим табаком, пронзительно закричал:
   - Да я на весь мир раструблю, что ты кремлевский агент! Нация содрогнется ! Я же газетчик и как газетчик я в восторге от этой новости, но как американец я стыжусь этого. Я не бью ниже пояса. Я не шпионю за людьми. В третий раз я дал тебе возможность доказать мне, что изложенные мной факты неверны. И в третий раз ты не смог представить мне доказательств. Теперь я напечатаю четырнадцать колонок подряд и разоблачу твое истинное лицо. Я восемь месяцев потратил на тщательное расследование, и у меня тепеь на тебя вот такое толстенное досье. Факты, факты и неопровержимые документы. И я знаю, кто стоит за тайным обыском в моем кабинете и в моем доме. Но ты там ничего не нашел, верно? И не найдешь. И мне известны твои попытки наложить арест на мои банковские сейфы, но и это тебе не поможет, потому что там тоже ничего нет. Я на время положил досье на хранение в место, где никто ни одна живая душа - даже и не подумает искать. Даже ты не догдаешься, что это за место. И после того как я все это опубликую, от начала до конца, со своими блестящими комментариями, понятное дело, я передам это досье в надлежащие руки - и тогда уж твое будущее будет зависеть только от тебя самого. Все и все. А теперь убирайся отсюда!
   Это была длинная речь.
   И как оказалась, последняя длинная речь, какую когда-либо произносил Адам Вудвард.
   I.
   Понедельник - не для холостяков. Понедельник в календаре холостяков следовало бы отменить.... но, разумеется, тогда, к несчастью, остается вторник. Понедельник - это пытка, всю свою жизнь я изо всех сил тщетно пытался избежать муки пробуждения утром в понедельник и сразу же прорваться - пусть и трудом, но неумолимо - в звенящий мир суетливого вторника.
   Уик-энд я провел среди зелени за городом на какой-то вечеринке с возлияними - то было веселье вперемешку с головной болью, коктейль забав и похмелья - и теперь, в понедельник, я возлежал на своей кровати под одеялом, надежно защищавшим меня, как хотелось надеяться, от золотой несносности рассвета и пронзительной наглости телефонных звонков. Что касается солнечных лучей, то защита была глухой. А вот телефон довел меня до исступления. В конце концов я вытряхнулся из стеганого кокона, бросил опасливый взгляд на часы - Боже, уже половина второго! - и, бросившись к телефону, поднял трубку, снова бросил на рычаг и после этого зарыл аппарат под подушками набивного кресла, чтобы заглушить невыносимый вой этого мерзавца.
   Но это не помогло.
   Я вернулся в постель, принял исходное положение под одеялом, прикрыл глаза и уже начал было проваливаться в сон - но тут разверзся ад... Затрубил дверной звонок, и чья-то могчая рука стала выделывать на дверной панели снаружи барабанную дробь.
   Я отшвырнул одеяло и, ругаясь на чем свет стоит, побежал к двери, распахнул её и - мой гнев тотчас испарился при виде скорбного выражения лица мисс Миранды Фоксуорт, моей секретарши.
   - Вы? - только и спросил я.
   - Я.
   Миранда Фоксуорт, невысокая, крепенькая, пухленькая и запыхавшаяся от торопливой прогулки.
   - Вы, уж кому-кому но вам-то должно быть известно, что я не люблю, когда ко мне врываются в столь ранний час...
   - Уже пол-четвертого!
   Взгляд на часы подтвердил её правоту.
   - Бежит же время... И ни на миг не остановится. Ладно. Только не смотрите на меня так укоризненно. Входите. - Закрыв за ней дврь, я натянул пижаму.. - Кто остался в лавке?
   - Никого.
   - Великолепно! Ваш босс всегда считал вас отличной секретаршей, а теперь вы пришли и все разрушили. Я же могу нанять другую секретаршу, вам это известно?
   - Когда я могу взять расчет?
   Ну вот, только этого мне не хватало. Я быстро спустил пары.
   - Простите, Миранда. Что-то я разворчался. Вы же понимаете понедельник. Утро.
   - Уже половина четвертого.
   - Ну я и говорю, вы же понимаете, понедельник, время к вечеру. Что-то очень срочное - раз вы бросили офис и пришли к мне?
   - В этом не было бы необходимости, елси бы вы подходили к телефону. Она оглядела комнату, подошла к креслу, освободила телефон из узилища, положила трубку на рычаг и водрузила аппарат на надлежащее место. - Звонил Адам Вудвард.
   - Кто?
   - Адам Вудвард.
   Я тупо уставился на нее, ничего не понимая, но когда до меня дошло, я запрыгал на одной ноге, точно со мной случился припадок буйного помешательства.
   - Говорите, Адам Вудвард?
   - Именно.
   - Тот самый?
   - Есть только один влиятельный Адам Вудвард.
   - И что ему надо?
   - Вы.
   Я нашел сигареты, вскрыл пачку, закурил и затянулся.
   - Миранда, как же так - Питеру Чемберу звонит не кто-нибудь, а сам Адам Вудвард, а я сплю как бревно среди дня. Я вынужден просить прощения у вас, у Адама Вудварда, у всего света.
   Ее голос подобрел.
   - Вы с ним знакомы?
   - Никогда в жизни не встречал. Странно, как это он узнал о моем существовании. Когда он звонил?
   - В полдень.
   - В полдень, - простонал я. - Всемирно известный клиент - вполне вероятно, что клиент - а я дрыхну без задних ног.
   - Он уже два раза перезванивал.
   - Но что ему надо? Миранда, он не говорил, по какому вопросу?
   - Я была сама вежливость Я сказала, что вы занимаетесь оередным расследованием, что вас нет на месте, но я постараюсь вас найти. Еще я сказала, что вы скорее всего сами ему позвоните.
   - И что он?
   - Сказал, чтобы вы позвонили. Сказал, что это очень срочно. Сказал, что хотел бы просить вас заняться его делом. Сказал, что у него на примете есть ещё три частных детектива, но что список возглавляете именно вы, и что он готов подождать до четырех, но больше ждать не станет, и что если к четырем вы не проявитесь, он будет вынужден обратиться к другому...
   Я одним прыжком оказался у телефона.
   - Он оставил номер?
   - Оставил.
   Она назвала номер и я набрал цифры. В трубке послышался женский голосок, я попросил мистера Вудварда и когда голосок спросил, кто его просит, я ответил: "Питер Чемберс" - и голоск прощебетал "Одну минутку" после чего наступила пауза, а потом хрипловатый мужской голос произнес:
   - Мистер Чемберс?
   - Да, это Питер Чемберс.
   - Вы звоните из офиса, мистер Чемберс?
   - Нет, сэр.
   - Тогда откуда же?
   - Из дому.
   - Ладно. Повесьте трубку. Я перезвоню.
   - Вам назвать мой номер?
   - Не надо.
   - Но он не значится в справочнике.
   - Повесьте трубку. Я сейчас перезвоню. Не занимайте линию.
   Он дал отбой, а я положил трубку и сказал Миранде:
   - А клиент-то чем-то обеспокоен. Даже я у него вызываю недоверие.
   - Что вы имеете в виду?
   Я передал ей наш с ним разговор.
   - Что-то я не понимаю, - удивилась Мирнада.
   - Он обеспокоен. Меня он не знает. Когда он звонит мне в офис, он уверен, что к телефону подойду я. Когда я сам ему звоню, он понятия не имеет, кто звонит. Я ему говорю, что я дома. Вот он и проверяет. Для таких больших шишек, как он, не существует незарегистрированных телефонных номеров. Сейчас он про меня все узнает, а потом позвонит. И будет знать наверняка, что к телефону подойдет нужный ему человек.
   Вызвать у Миранды восхищение столь же непросто, как получить согласие миллионера на брак его единственнй дочери с нищим, но она одарила меня кивком, вздернутой бровкой и легким подобием улыбки - для Миранды это очень много. Миранда в грош не ставит современную разновидность частного дознавателя. Миранда - почитательница Шерлока Холмса. Но сполна упиться самодовольством мне не удалось. Зазвонил телефон.
   Я схватил трубку.
   - Алло?
   - Мистер Чемберс?
   - Да.
   - Это мистер Вудвард. Я звоню вам вот почему...
   - Я знаю.
   - Вы так думаете?
   Я ему вкратце сообщил.
   - Замечтальено. Вы молодец. Я бы хотел вас видеть у себя в офисе.
   - Когда?
   - Как можно скорее. Дом 20 по Уолл-стрит. Кабинет 1901. Но туда не входите.
   - А куда?
   - В моем кабинете есть несколько приемных, с разных сторон. Когда я обсуждаю сугубо личные дела, я предпочитаю не сообщать своим секретарям, кто ко мне придет. Мой кабинет расположен у угла коридора. За углом есть дверь с табличкой 1910. Дверь ведет прямо в мой кабинет. Позвоните мне снизу из фойе, предупредите о своем приходе, а потом вы постучите в 1910, и я вам сам открою дверь. Вы меня поняли, мистер Чемберс?
   - Да, сэр.
   - Когда вас ждать?
   - В течение часа.
   - Отлично. Чем скорее, тем лучше. Тогда до встречи.
   - До встречи.
   II.
   Дом 20 по Уолл-стрит выглядел так, как и должно было выглядеть подобное здание: сооружение из стекла и бетона, устременное в небо. Облицованный мрамором парадный подъезд, людской поток, текущий в обе стороны через массивные вертящиеся двери, обшитые бронзой, сотни окон, пылающих отблеском закатного солнца. Я позвонил ему из фойе и был вознесен на рокошном лифте к девятнадцатому этажу, потом совершил путешествие по длинному Г-образному коридору и, очутившись перед дверью 1910, постучал. Дверь мне открыл лично Адам Вудвард. Описывать его внешность нет нужды: вы же сами видели её в кинохронике: высокий, долговязый, голова увенчивает длинное туловище. Длинный тонкий нос, выдающийся подбородок, кустистые брови. Но меня поразила моложавая энергия его движений, пронзительные подвижные глаза, гладкая кожа лица.
   - А вы Чемберс. Вы, оказывается, моложе, чем я думал, - заметил он. Ну, проходите.
   Он сел за стол и сунул сигрету в мундштук. Я дал ему прикурить.
   - Благодарю. Мне вас рекомендовали как весьма дельного специалиста...
   - Кто, позвольте спросить?
   - Фогерти, из Вашингтона.
   - О, исключительнй человек этот Фогерти, - отозвался я.
   - Да, просто подарок судьбы для тех, на кого он работает, золотая голова, но это все лирика, давайте-ка перейдем к нашему делу.
   - Давайте, сэр.
   - Садитесь. Я узнавал о ваших обычных расценках. Я заплачу вам больше того, что вы обычно получаете.
   - За что?
   - Я хочу чтобы вы... стали моим телохранителем, что ли. Я хочу, чтобы вы были моим телохранителем до дальнейших распоряжений. Мне потребуется все ваше время, двадцать четыре часа в сутки. Я понимаю, что оторву вас от прочих дел - вот потому-то я и намерен платить вам сто долларов в день, начиная с этого вот момента. Вы согласны?
   - Ну...
   Он полез в левый карман брюк, достал бумажник, вынул оттуда семь сотенных и протянул мне.
   - Недельное жалованье в виде аванса. Хорошо, мистер Чемберс?
   Попробуйте сами отказаться от семи сотен наличными! Я не отказался и только смиренно сказал:
   - Я работаю на вас, сэр. Позвольте узнать, в чем будет заключаться работа?
   - Я вам вратце сейчас изложу. Я разоблачил коммунистического агента, но не совсем обычного. Я полагаю, это будет весьма шумной сенсацией, безумно шумной сенсацией. Я задумал серию статей, основанных исключительно на фактах, которые постепенно подведут читателя к заключительной статье, где я во всеуслышанье обнародую имя агента. К тому времени я уже передам весь собранный компромат в соответствующие инстанции и тогда-то, полагаю, тут его губы искривила угрюмая усмешка, придавшая ему сходство с сытым волком, - я более не буду нуждаться в ваших услугах.
   - В таком случае я могу предположить, что лицо, которое вы намерены разоблачить , подозревает о вашем намерении.
   - Более чем подозревает, мистер Чемберс. Я открыто признался в своем намерении этому лицу. Я предложил лицу доказать мне мою неправоту и я оттягивал публикацию трижды, в последний раз - сегодня утром. Я абсолютно убежден, что у этого лица нет никаких опровержений.
   - И вы полагаете, что он может прибегнуть к насилию против вас?
   - Да, потому что к насилию прибегают в момент сильного нервного напряжения. При этом насилие может быть направлено против меня, но оно может получить и прямо проивоположну направленность и иметь своим следствием самоубийство. Это уже не мое дело, но я нанял вас с целью пресечь всякую возможность первого варианта. Я впрочем, не верю, что подобная попытка может иметь место, но все же... - он пожал плечами. - Все мы психологически отрицаем факт насилия, направленного против нас, а я хочу избежать этой психологической ловушки - вот я и прибег к вашей помощи.
   - А как зовут это лицо?
   - Мне бы не хотелось этого говорить.
   - Хорошо, но это мужчина или женщина?
   - Давайте оставим этот разговор, мистер Чемберс. Но я вам вот что скажу. С того момента, как я объявил этому лицу о своем намерении, в моем доме в Ривердейле был учинен тайный обыск, ко-то пытался проникнуть в мой офис и очень может быть, что мой бановский сейф также был вскрыт. Банковские сейфы, увы, не столь уж неприступны, несмотря на два ключа от замка и внушительный антураж банковского хранилища. Ведь если некто облдает дотаточно большими связями - а в моем случае эти связи могут быть очень и очень большими...
   - И за чем же они охотятся?
   - За компрометирующими документами, о которых я упомянул. Я составил солидное досье на эту птицу, там все документировано, и из этих строго документированных улик впоследствии может получиться очень занятная публикация с эффектом разорвавшейся бомбы.. Но до поры до времени я, как говорится, схоронил все бумаги в надежном месте. И я хочу получить ваш совет, вы же специалист. Может быть, мне следует куда-то перенсти этот тайник и поскорее - тут я буду целиком полагаться на ваше мнение и на предложенный вами способ транспортироки материалов. Мы об этом ещё поговорим.
   - Когда, сэр?
   Он усмехнулся, вынул сигарету из мундштука, вмял её в пепельницу и встал.
   - Нам пора. Не откажетесь поужинать со мной? У меня дома. Я живу в Ривердейле, о чем уже упоминал. Идемте, мистер Чемберс.
   Он подошел к массивной двери, в которую я вошел к нему, и закрыл её на три разных замка.
   Я постучал по дверной панели.
   - Солидная защита!
   - Внутри листовая сталь. И посажена на особые петли. Как и эта! - с этими словами он подвел меня ко второй двери, толкнул её и вывел в крошечную прихожую, после чего запер дверь тоже на три замка.
   - А вы сказали, что кто-то учинил обыск в вашем офисе, - заметил я.
   - Я не сказал, что в офисе учинили обыск. Я сказал: кто-то влез. Неизвестным удалось проникнуть в приемные. Но сюда они влезть не смогли. Они - она или он - просто не предвидели, что на их пути возникнет стальная дверь.
   - Значит, вы их прячете здесь?
   - Что?
   - Компрометирующие материалы.
   - Не-ет. Можно проникнуть и сквозь стальную дверь, если очень надо. Нет. Перво-наперво они стали искать в офисе. Я же сказал: я говорил с этим лицом трижды. Когда мы разговаривали вторично, я убедил своего оппонента, что интерсующаяя его информация находится не здесь и что было бы глупо пытаться снова вслепую пробить стальную дверь. Полагаю, мои заверения возымели действие, потому что сюда больше не пытались вламываться. К тому же я за дополнительную плату поручил сторожу этого здания раз в полчаса осматривать офис в ночное время - чтобы пробраться сквозь эти двери в мой личный кабинет потребуется не меньше получаса.
   - Тогда почему же вы не спрятали эти документы здесь?
   - Потому что кто угодно может подкупить сторожа. Или убить его.
   - Вот тут вы правы, мистер Вудвард.
   Он провел меня через несколько помещений, где, склонив головы над какими-то бумажками, работали его клерки и секретари, и он со всеми прощался и с ним прощались, и наконец он помахал своей секретарше в приемной, мы спустились на лифте и вышли через вращающиеся двери на улицу, и скоро я уже с трудом поспевал за ним. Мы двигались в восточном направлении.
   - Мой гараж находится недалеко от Перл-стрит, - пояснил он. Я попытался поддержать разговор на ходу.
   - А "Нью-Йорк буллетин" - вы там печатаетесь, да?
   - Угу.
   - Очень люблю эту газету. Ваши колонки никогда не пропускаю.
   - Хорошо.
   - Никого там не знаю - только одного репортера.
   - Кого же?
   - Парня, который ведет колонку бродвейских сплетен. Пол Кингсли.
   Он резко остановился и я машинально проскочил вперед. Нагнав меня, он пробурчал:
   - Весьма честолюбивый молодой человек.
   - Кто?
   - Кингсли.
   - Неужели?
   - Очень честолюбивый.
   - Я и не знал.
   На Перл мы свернули направо, а потом ещё раз направо к реке и оказались на сумрачной широкой улице, сплошь застроенной оптовыми складами и пропахшей ароматами специй из бакалейных лавок.
   - Гараж вон там! - сказал Вудвард. И тут я увидел большой черный автомобиль, который, набирая скорость, мчался прямо на нас, а в следующий мгновение я увидел высунувшуюся из окна черную палку, и тут я сильно ударил старика по спине - он покатился на тротуар и я за ним, да только во время падения я задрал голову, забыв о всякой предосторожности, и заметил, как палка плюнула огнем, а потом услышал выстрелы и противный визг летящих пуль, а затем увидел их обоих - одного с обрезом в руках и другого за рулем, после чего черный авомобиль-убийца пронесся мимо и, отчаянно визжа шинами, на повороте, скрылся за углом. Я узнал обоих.
   Потом наступила тишина, ужасная мертвая тишина после смертоносного визга, лязга и выстрелов. Потом послышался топот бегущих ног и вопли людей и вокруг нас начала собираться толпа, а я, вскочив на ноги, тут же стал безымянным, безликим зевакой, быстро растворившимся в толпе.
   Адам Вудвард был мертв, три пули засели у него в черепе. Он лежал недвижно с волчьим оскалом муки на лице. Вдали раздался вой сирены "скорой помощи". Я поспешил прочь и толпа лишилась одного очевидца происшествия.
   Я узнал обоих: за рулем сидел Гарри Страм, а из обреза палил педрила, отчаянный и хладнокровный убийца, имевший привычку по-девчачьи хохотать, известный в городе только под фамилией Фейгл.