Хуан усмехнулся.
   - Похоже, что эта история с убийством сильно увлекла тебя. Не мечтаешь ли ты, чего доброго, о карьере сыщика?
   - Мне просто хочется разгадать тайну, - ответил Ян. - Ни о какой карьере не думаю. Смешно мечтать о ней в Гонконге. Из китайцев здесь могут процветать только толстосумы, контрабандисты, бандиты и шпики.
   - Здесь надо не мечтать, а бороться, - сказал Чжу. - Рано или поздно, Нанкинский договор* будет аннулирован и Гонконг, где девяносто восемь процентов населения - китайцы, снова станет китайским городом. - Чжу повернулся к Яну: - А тебе надо ехать туда. Там станешь настоящим человеком.
   ______________ * Первый неравноправный договор Китая с иностранной державой. Был заключен в 1842 году в результате так называемой опиумной войны, окончившейся поражением Китая. По этому договору для англичан было открыто пять китайских портов и передан Англии остров Гонконг для создания военной и торговой баз.
   Ян покачал головой:
   - Я поеду туда только с вами.
   Чжу положил Яну руку на плечо.
   - Мы уже много раз бывали на родине до Освобождения и прошли там жизненную школу. А теперь мы должны быть здесь, чтобы бороться за права соотечественников. Китайские моряки знают меня, доверяют, Хуан тоже нужен, он журналист и юрист, у нас обоих есть дело. А ты родился здесь и никогда не был на родине своих родителей. Тебе следует поехать туда.
   - А как я поеду? Кто меня примет там?
   - Примут мои друзья, они помнят твоего дядю и отца.
   - Мы должны там непременно встретиться. - Ян помолчал и добавил глухим голосом: - Для меня вы оба самые близкие.
   Чжу энергично кивнул головой:
   - Встретимся непременно.
   - Как в романе "Троецарствие", - Хуан поднял руку, - три героя - Лю Бэй, Гуань Юй и Чжан Фэй - дают клятву в персиковом саду...
   - Постой, как там они говорили? - Чжу стал припоминать. - Клянемся быть братьями и делить невзгоды...
   Хуан заговорил нараспев:
   - Соединить свои сердца и силы, помогать друг другу, поддерживать друг друга в минуты опасности, послужить государству и принести мир простому народу...
   - Послужить государству и принести мир простому народу, - повторили в один голос Чжу и Ян.
   - И после этого, - продолжал Хуан, - три героя принесли в жертву черного быка и белую лошадь, воскурили благовония и устроили пиршество.
   - Вот это вместо благовония, - Чжу закурил сигарету, - а вместо пира отведаем сейчас лапши на улице. Только быка и лошади для жертвоприношения у нас нет, но, думаю, небо извинит нас.
   Они зашагали к фуникулеру.
   - Вместо быка и лошади хорошо было бы принести в жертву какого-нибудь шпика, - произнес Хуан. - Вроде Микки Скэнка.
   - Это уже сделано, - сказал Ян.
   Его рассказ о недавнем происшествии в гостинице доставил удовольствие Чжу и Хуану.
   - Хотел, наверно, подбросить что-нибудь, - сказал Чжу. - Готовили провокацию, сволочи.
   Когда Ян вернулся в гостиницу, администратор подозвал его к конторке:
   - Может быть, тебе пригодится... Вчера я подслушал. Лян Бао-мин звонил в студенческое общежитие и вызвал кого-то из пятой комнаты, но я ничего не понял, потому что он говорил на пекинском диалекте. Затем тебя спрашивал Вэй Чжи-ду.
   Ян вежливо поблагодарил администратора.
   С тех пор как Ян стал участвовать в расследовании, администратор резко изменил к нему отношение - больше не ругался, не придирался, был крайне любезен.
   Ян постучал в дверь и вошел в номер Вэя. Тот сидел перед зеркалом и чистил уши крохотной лопаточкой из слоновой кости.
   - Вы меня спрашивали?
   Вэй ответил не сразу - засунув лопаточку в ухо, он осторожно вертел ею. Закончив наконец эту деликатную операцию, он сказал:
   - Фентон приказал не спускать глаз с Лян Бао-мина. Полиция выяснила, что он состоит в незаконных отношениях с одной китаянкой, проживающей около госпиталя королевы Мэри. Ее муж - крупный делец на Тайване. Ее вызвали в полицию, припугнули, и она выложила все. И в частности сказала, что в ту ночь Лян прибегал к ней в половине четвертого ночи, был трезв, но говорил, как пьяный, и ничего толком не объяснив, убежал. Она решила, что он продулся в карты. В общем, за Ляном надо следить.
   - А я только что узнал, что у Ляна есть знакомый в студенческом общежитии. Там работает слесарем-водопроводчиком родственник нашего повара. Я пойду туда и постараюсь узнать что-нибудь.
   Вэй посмотрел на стенные часы.
   - Пожалуй, уже поздно. Не забывай о письме насчет гроба. Может быть, уже ходят за тобой.
   Опасения Вэя оправдались.
   Когда Ян поднимался в гору по темному узенькому переулку позади университета, его вдруг ослепил свет электрического фонарика. Он остановился и зажмурил глаза. И в этот момент его сильно ударило в голову. Послышались удаляющиеся шаги, сверху покатились камешки, сбоку, со стороны каменной лестницы, затявкала собачка.
   Ян почувствовал режущую боль около глаза и приложил руку к виску - шла кровь. Он быстро пошел обратно, прижав платок к голове. В гостинице роль врача выполнила старшая горничная - промыла рану и забинтовала голову.
   - Кто-то бросил острый камень, - сказала она. - Задело висок, а если бы чуточку правее, то попало бы в очки, и ты бы окривел. Сходи завтра в мечеть на Шелли-стрит и возблагодари Аллаха. Он накажет твоих врагов.
   Старшая горничная - уроженка Фучжоу - была ревностной мусульманкой.
   У Вэя сидел Шиаду. При виде забинтованной головы Яна, Шиаду вскочил со стула.
   - Стреляли? Видел их? - крикнул он.
   Ян рассказал, как было дело. Шиаду покрутил головой.
   - Да, положение серьезное. Они твердо решили расправиться с тобой.
   - Кто они? - спросил Вэй. - Бандиты? Или, может быть, гоминдановцы-террористы?
   Подумав немного, Шиаду взял карандаш со стола и написал что-то на листочке блокнота. Вэй прочитал, выдрал листочек, аккуратно порвал его на мелкие кусочки и бросил их в корзину.
   Ян встал.
   - Я пойду туда завтра утром, - сказал он.
   - В том переулке и днем никого не бывает, - сказал Вэй. - По-моему, лучше совсем не ходить.
   - Нет, надо пойти, - тихо, но твердо сказал Ян и, поклонившись, вышел.
   - Его могут прикончить в любую минуту, - сказал Шиаду. - И в следующий раз его угостят не камнем, а более современным способом. И спасти его от неминуемой смерти можно только одним способом - уговорить хотя бы на время отойти от расследования. Ведь вы можете обойтись без него?
   Вэй пожал плечами.
   - Пожалуй, смогу. Правда, он очень интересуется делом и выполняет всю техническую работу...
   - Мальчика на побегушках всегда можно найти. А оставлять Яна на этой работе, значит, обрекать его на смерть. Надо уговорить его.
   Вэй поморщился, тихо вздохнул.
   - Он сказал мне как-то, что его дед и отец были лодочниками и что он сам родился на воде и является потомственным "танмином" - водяным человеком. А они славятся своим упрямством. Может быть... - он посмотрел на Шиаду, - и мне бросить это дело?
   - Письмо прислали именно Яну, а не вам. Очевидно, потому, что им не нравится излишняя активность вашего ассистента.
   - Отсюда вывод, - Вэй усмехнулся, - не слишком стараться. Выполнять только приказания начальства.
   Шиаду кивнул головой:
   - Вы понятливый человек.
   Поздно ночью, когда Вэй уже собирался лечь, раздался звонок. Это звонил Ян - доложил, что сходил в общежитие и узнал, что в пятой комнате жил китаец-студент. Он получил телеграмму о смерти матери и уехал на пароходе на Тайвань.
   - Ты же хотел пойти завтра утром? - спросил Вэй.
   - Я решил не откладывать до завтра.
   - Фентон сказал мне, что по всей вероятности ему скоро удастся поймать похитителей трупа. Как только их поймают, выяснится и тайна убийства и тайна похищения. Поэтому то расследование, которое ведем мы, не имеет серьезного значения. И ради него нет смысла жертвовать жизнью.
   После недолгого молчания Ян ответил:
   - Это еще неизвестно, был ли камень брошен именно в меня. Может быть, случайно... Надо точно установить факт...
   - Когда тебя продырявят, это будет факт, - мягко сказал Вэй, - но уже будет поздно. Ты просто из упрямства...
   - Я приду к вам завтра утром, - вежливо сказал Ян. - Спокойной ночи.
   4. Улики налицо
   Он явился рано утром, когда Вэй еще лежал в постели.
   - Я здесь изложил итоги, - он сел на стул у кровати и вытащил из-за пазухи тетрадку. - Итак, мы выяснили...
   - Ничего мы не выяснили, - перебил его Вэй и пошел к умывальнику. - Не надо преувеличивать.
   Ян стал загибать пальцы.
   - Во-первых, в ту ночь дверь в номер старика была открыта; во-вторых, Азиз признался, что он заснул на дежурстве; и, в-третьих, к секретарю Ляну кто-то приходил. Надо исходить из этих трех фактов. Надо выяснить, во-первых, роль Азиза и, во-вторых, роль Ляна. Если Азиз действительно заснул, то, может быть, его усыпили. Кто усыпил? Может быть, у Ляна были сообщники среди телохранителей? А если Азиз не спал, то он, наверно, был в сговоре с Ляном...
   Вэй стал растирать грудь полотенцем.
   - От этой истории у меня киснут мозги. Если расследование протянется еще недели две, я либо повешусь, либо сбегу.
   - Надо выяснить, был ли еще кто-нибудь в ту ночь, после двух часов, в коридоре третьего этажа? Может быть, кто-нибудь из жильцов причастен к этому делу?
   - Чепуха. Вряд ли теперь можно узнать, кто был в ту ночь в коридоре. А если даже и удастся, то это еще ни о чем не говорит...
   - Как не говорит? - Ян привстал со стула. - На всех, кто был в ту ночь в коридоре третьего этажа, падает прямое подозрение. Вот у меня здесь предположения, то есть версии.
   Вэй потер рукой лоб и вздохнул.
   - Какие там еще версии?
   Ян вынул из тетрадки листочек и протянул Вэю. На листочке было старательно выведено:
   "Версия № 1 - Лян и Азиз были в сговоре.
   В этом случае могло быть так:
   а) Лян и его гость прошли внутренним ходом в номер старика - в переднюю.
   б) Азиз приоткрыл дверь в коридор, чтобы услышать, если кто-нибудь появится в коридоре.
   в) Секретарь подошел к двери, ведущей в спальню, и позвал старика.
   Примечание: На первом допросе Азиз показал, что примерно до двух часов ночи слышал в комнате старика покашливание и шаги. Отсюда можно заключить, что старик был убит после двух часов.
   г) Услышав голос секретаря, старик Фу решил, что тот хочет сообщить ему что-то очень важное и срочное, подошел к двери и приоткрыл ее"
   Вэй положил листок на стол.
   - Эта версия, по-моему сомнительна. Если Азиз и Лян были в сговоре, все равно Лян должен был позвать старика тихим голосом, чтобы не услышали в коридоре. А через дверь, обитую кожей, старик вряд ли мог услышать.
   - Я думаю, что мог. Ведь Азиз слышал шаги и покашливание.
   - Азиз врет. Он, наверно, заснул вскоре после принятия дежурства.
   - Давайте проверим.
   - Только для того чтобы доказать, что ты споришь из упрямства. Идем.
   Они поднялись на третий этаж. Вэй прошел в спальню старика и плотно прикрыл за собой кожаную дверь. Ян остался в передней. Спустя минуту Вэй услышал приглушенный стук в дверь и свистящий шепот:
   - Очень срочное дело, пришел человек, откройте...
   Ян оказался прав. Дверь пропускала звуки. Вэй приоткрыл дверь, в щель быстро просунулась рука и схватила его за полу халата. Вэй вскрикнул и отшатнулся. Ян пристально посмотрел на него.
   - Напугал меня, - Вэй попытался улыбнуться, - на этот раз ты прав, хорошо слышно. Но ты не продумал до конца свою версию. Убийца мог проникнуть в комнату именно так. Но как он вышел из нее, оставив дверь закрытой на ключ и засовы?
   - Вы не дочитали до конца листочек. Дальше там сказано так: когда старик открыл дверь, секретарь или гость схватили старика... он стал отбиваться, его ударили по голове чем-то, но он захлопнул дверь, повернул ключ и опустил засовы - и тут его силы кончились, он, обливаясь кровью, кое-как дотащился до кровати, упал на нее и умер. Надо непременно выяснить, кто был в коридоре третьего этажа в ту ночь от двух до пяти. Если найдем этого человека, можно будет раскрыть тайну убийства в закрытой изнутри комнате.
   Вэй покрутил головой:
   - Далась тебе эта закрытая комната...
   Он пошел к себе. Когда Ян дошел до холла на втором этаже, его потянули за рукав. Сзади стоял мальчишка-посыльный. Губы у него были вымазаны шоколадом.
   - Тебя ищет господин Шиаду. Скорей.
   Лю-малыш побежал впереди. Ян пошел в номер Шиаду вслед за мальчиком.
   - Очень важное и неприятное дело. - Шиаду усадил Яна на стул и показал на Лю-малыша. - Этот юный джентльмен сообщил мне, что был в коридоре третьего этажа в ту самую ночь, когда убили старика Фу. Ну-ка, рассказывай.
   Лю-малыш вытер рот, встал и заговорил, как бы отвечая урок:
   - Меня послал доктор из сорок третьего на телеграф, и я принес ему сдачи, получил на чай и вышел в коридор. Это в самом конце, за поворотом. И вдруг вижу, кто-то идет по коридору и потом остановился как раз перед номером господина Фу, а там у стены большая ваза, и цветы закрыли голову так, что лица не видно, но смотрю, из кармана торчит...
   - Из кармана пиджака? - быстро спросил Ян.
   - Нет, пижамы.
   - А время помнишь?
   - Когда я вернулся с телеграфа, внизу, у администратора на часах, было без десяти два, а эти часы отстают минут на пятнадцать, потом я пробыл у доктора минут пять и вышел в коридор...
   - Значит, примерно четверть третьего?.. - Ян вытащил тетрадку из кармана. - Продолжай. Ты увидел, что из кармана пижамы торчит...
   - Из верхнего кармана, - подсказал Шиаду.
   - Из верхнего кармана, - повторил Лю-малыш, - торчит лента зеленого цвета... с перышками. Человек повернулся в мою сторону, я заскочил в туалетную, мне стало страшно... вот так было в картине "Часы пробили тринадцать", когда священник пошел резать свою любовницу...
   Шиаду перебил его:
   - Значит, ты шмыгнул в туалетную...
   - Ага. Потом высунул голову, и никого уже не было в коридоре. Но все равно, мне было страшно, и я...
   - А дверь в номер господина Фу была открыта? - спросил Ян.
   - Не заметил. Я пошел в другую сторону, вышел на площадку и побежал вниз по черной лестнице. И не мог заснуть до утра, все время кто-то заглядывал в окно... Такие длинные черные пальцы...
   - Не ври, - строго сказал Ян.
   - Зеленая лента с перьями, - тихо сказал Шиаду. - Помнишь, я говорил о ней. Вот когда мы на улице разговаривали.
   - Вы говорили о книжной закладке... - Ян вдруг замолк и испуганным взглядом уставился на Шиаду. - Так это же... у господина Вэя. Ничего не понимаю. Неужели он?
   Шиаду кивнул головой. Лю-малыш взял еще одну шоколадную конфету из коробочки.
   В дверь сильно постучали. Ян вздрогнул. Вошел Вэй (он успел переодеться) в пестрой гавайской рубашке и черных плисовых штанах.
   - У вас есть чернила? - он обвел взглядом всех. - Я не помешал?
   - Нет. - Шиаду передал ему флакончик с чернилами. - Только что пришло новое письмо на имя Яна с угрозой. Говорили об этом.
   Вэй посмотрел на коробочку с конфетами.
   - А мне почему-то показалось, что говорили обо мне.
   - У вас начинается мания преследования, - улыбнулся Шиаду. - Я посоветовал Яну совсем, отойти от дела. Это письмо со смертным приговором.
   Вэй пожал плечами:
   - Сколько раз говорил ему, но он не придает значения... - Заправив авторучку, Вэй поблагодарил и вышел.
   - Насчет письма я наврал, - сказал Шиаду.
   Ян пососал кончик карандаша и пробормотал:
   - Теперь понятно, почему он так испугался, когда я схватил его... очевидно, так и было. - Он повернулся к Лю-малышу. - Минут через десять приходи в номер старика Фу, в комнату, где была контора. Запишу твои показания.
   - Куда ты идешь? - спросил Шиаду.
   - Задам несколько вопросов господину Вэю.
   Шиаду помотал головой:
   - Не ходи, ни в коем случае. Если он действительно замешан в этом деле, то поймет, что его изобличили. Он убьет тебя, у него есть револьвер.
   Ян вышел из номера и направился прямо к Вэю.
   - Мне сейчас некогда, я ухожу, - сказал Вэй, стоя перед зеркалом и поправляя жемчужную булавку на галстуке.
   Ян сел на стул, вытащил тетрадку из кармана, поправил повязку, потом очки и произнес официальным голосом:
   - Мне хотелось бы уточнить... Вы говорили, что в ту ночь не выходили из своего номера. Помните?
   - А в чем дело?
   - Имеются сведения, что вы в ту ночь были в коридоре третьего этажа.
   - Ничего не понимаю. Ты пьян или...
   - Вас видел один человек, вы остановились перед номером господина Фу. На вас была пижама, а из кармана торчала лента с перышками...
   - Ты просто...
   - Это книжная закладка. Больше ни у кого нет такой...
   Вэй медленно произнес:
   - Уходи.
   - Значит, это были вы.
   Вэй пристально посмотрел на Яна
   - Тебя надо отправить в больницу. Придется это сделать.
   Он стал набирать номер телефона, руки его тряслись. Швырнув трубку, он полез в задний карман. Ян, прикрываясь тетрадкой, попятился задом к двери и вдруг выскочил из комнаты. Он побежал на третий этаж, прошел в комнату Фу в комнату с конторскими шкафами, закрыл дверь на ключ и сел за письменный стол.
   Он обхватил голову руками. Неужели Вэй причастен к преступлению? Ведет расследование, ищет убийц и сам же связан с ними. В детективных романах не принято соединять сыщика и преступника в одном лице, это считается как бы запрещенным приемом, но в жизни это допускается.
   Зазвонил телефон. Ян поднял трубку.
   - Ян Ле-сян?
   - Да.
   - Говорят по приказанию господина Фентона. - Голос был какой-то странный, как будто говоривший запихал себе в рот платок. - Немедленно - к инспектору, он ждет на паромной пристани "Стар". Очень срочно!
   Ян сейчас же пошел на набережную. Проходя мимо пакгаузов, он услышал сзади протяжный свист. Он оглянулся. В этот момент что-то хлопнуло, словно откупорили шампанское. Ян почувствовал удар в плечо и обжигающую боль. Он пошатнулся и упал.
   Он очнулся в машине, по дороге в госпиталь на Куинз-род. Его поместили на боковой верандочке, где были сложены кровати, носилки и пустые корзины из-под цветов. Здесь было жарко и пахло подгорелым бобовым маслом - внизу находилась кухня.
   Яну повезло и на этот раз - рана была неопасной, но все-таки пуля пробила правое плечо.
   После перевязки к Яну пустили помощника полицейского инспектора. Ян решил ничего не говорить о Вэй Чжи-ду. Надо сперва посоветоваться с друзьями. Он сказал только, что кто-то приказал ему от имени Фентона прийти на пристань, и, когда он подошел к пакгаузам, раздался выстрел из бесшумного револьвера.
   - Ясно одно: от нас никто не звонил, - сказал помощник инспектора, попыхивая трубкой. - А остальное пока неясно - или тебя действительно вызвали бандиты, или ты все выдумал.
   Ян показал подбородком на свое плечо:
   - Выдумал?
   - Никто не видел, как в тебя стреляли. А основываться целиком на твоих показаниях рискованно. - Он похлопал Яна по руке. - Как только поправишься, я допрошу как следует тебя, и все выяснится.
   Он выколотил пепел из трубки на пол, подмигнул Яну и уехал. Ян послал открытки студенту Хуану и механику Чжу. Они пришли к нему на следующий день. Ян рассказал им о новом повороте дела - о показаниях Лю-малыша против Вэя, о том, как Вэй отказался отвечать на вопросы, о таинственном звонке и о выстреле на пристани.
   - Ты прямо задал вопрос Вэю - был ли он в ту ночь в коридоре? - спросил Хуан.
   - Да. А он в ответ пригрозил мне, что сделает так, чтобы я попал в больницу, и полез в карман за револьвером.
   - Эта угроза была осуществлена, - сказал Хуан. - Этим самым он разоблачил себя полностью. Все ясно.
   - Ничего не ясно, - буркнул Чжу. - Всегда ты торопишься с выводами. Вэй мог забыть о том, что выходил в ту ночь из номера Велика важность, ходил в туалетную. Потому и ответил так в первый раз. А по том вспомнил, что выходил...
   - Постой. - Хуан обратился к Яну: - В номере Вэя нет разве туалетной?
   - А на втором этаже туалетная есть?
   - Есть.
   - Значит, Вэю не надо было подниматься на третий этаж?
   - Нет.
   - А бывает так, чтобы в два часа ночи все кабины в туалетной второго этажа были заняты?
   - Нет. Не бывает.
   Хуан откинулся на спинку стула и взглянул на Чжу.
   - Больше вопросов не имею.
   - У нас нет никаких данных о том, как обстояло дело с туалетной второго этажа в ту ночь, - медленно произнес Чжу. - Без этих данных мы не можем делать какие-либо заключения. Предположим, что Вэй ходил на третий этаж. Это вовсе не доказывает его виновности. Он сказал, что не ходил туда, а потом вспомнил, что ходил, но ему уже было неудобно признаваться в этом...
   - Вэй не мог признаться в этом, потому что ходил на третий этаж с какой-то тайной целью. Поэтому и скрыл это. И его изобличил Лю-малыш.
   - Мальчишка мог напутать. На такого свидетеля нельзя полагаться.
   Студент начинал сердиться.
   - Кому Ян задал вопрос насчет коридора третьего этажа и кто в ответ на это пригрозил Яну? Кто знал, что Ян может находиться в номере старика Фу и возьмет телефонную трубку? Кто мог быть заинтересован в устранении Яна? Вывод один: в Яна стрелял Вэй Чжи-ду.
   - Нельзя так торопиться с выводами, - спокойно сказал Чжу. - Надо проверить все данные. И, в частности, надо узнать, где был Вэй в тот момент, когда стреляли в Яна. Если он был в гостинице, значит, он невиновен. У вас это называется...
   - Алиби, - сказал Хуан.
   Ян произнес слабым голосом:
   - Я перебираю в памяти все, что говорил, и как вел себя Вэй Чжи-ду... с самого начала. И мне почему-то все больше и больше кажется, что у него есть какая-то тайна...
   - Ни в коем случае не делай поспешных заключений. - Чжу пошевелил бровями. - Пока ничего не говори полиции. Хорошенько обдумай все, и мы тоже подумаем. Возможно, что дело гораздо серьезнее...
   На следующий день Яна навестил Шиаду. Он вынул из портфеля книжечку и положил ее на одеяло.
   - На, читай. Это самая последняя новинка с ультрасовременным сыщиком логическим автоматом, родственником намагниченной мыши Шеннона и черепахи Вальтера. Очень занятно. - Шиаду подмигнул. - Но я еще принес новости... еще совсем горячие. Вчера играл с Фентоном в карты, проиграл ему немножко, но кое-что выведал.
   Новости были действительно замечательные. После покушения на Яна Фентон решил форсировать расследование. Он арестовал всех телохранителей старика, нажал на них и сразу же получил любопытные показания. Индус Рай заявил, что секретарь Лян время от времени заставлял его отвозить пакеты с марихуаной и героином одному филиппинцу, живущему в Абердине. А малаец Азиз показал, что он в ту ночь несколько раз пил чай из термоса и чувствовал себя нормально. Но, сделав несколько глотков около двух часов ночи, вдруг захотел спать и вскоре заснул. Незадолго до этого в спальню телохранителей заходил Лян и крутился возле столика, на котором стоял термос. Таким образом выяснилось, что Лян причастен к торговле наркотиками и что он, вероятно, подсыпал что-то в чай и усыпил Азиза.
   - Значит, господин Фентон стал собирать показания против Ляна? спросил Ян.
   - Да. Лян, вероятно, доживает последние дни на воле.
   Ян неосторожно шевельнулся и простонал от боли:
   - А как Вэй Чжи-ду?
   Шиаду сказал, что Вэй был очень встревожен вызовом Лю-малыша в полицию. Оказывается, кто-то сообщил полиции о том, что мальчик опознал Вэя. Фентон самолично допрашивал Лю-малыша.
   - И что же решили?
   - Фентон считает, что одного заявления мальчишки еще недостаточно. Вот если еще кто-нибудь даст показания на Вэя, тогда другое дело... К тебе приезжали из полиции?
   - Приезжал помощник инспектора, но я ему ничего не сказал о Вэй Чжи-ду.
   Шиаду поднял одну бровь.
   - Почему?
   - Надо проверить... Лю-малыш мог ошибиться, или наврать. - Ян пристально посмотрел на Шиаду. - А вы не знаете, где был господин Вэй, когда выстрелили а меня?
   - Могу сказать точно. Он сам рассказал мне обо всем. После того как он прогнал тебя, ему позвонили от имени одного приятеля и попросили скорей прийти на пристань к пароходу "Ингрид Бергман" - получить интересующие его журналы и книги. Он пошел на пристань, но парохода с таким названием не нашел и вернулся в гостиницу. И узнал, что тебя подстрелили.
   - Значит, его не было в гостинице... - голос Яна дрогнул, - когда в меня выстрелили?
   - Нет, не было. - Шиаду стал разглядывать свои слегка накрашенные ногти. - В общем, мне кажется, что дело теперь пойдет быстро...
   - Начинается самое интересное, - Ян простонал сквозь зубы и ударил кулаком по подушке, - а я тут валяюсь...
   Шиаду улыбнулся уголками губ.
   - Виновата не подушка, а тот, кто хотел убить тебя. Скорей поправляйся и примись за него.
   К вечеру у Яна поднялась температура, к нему перестали пускать. Ему запретили подходить к телефону в коридоре и читать книги. Температура стала нормальной только к концу недели. С головы и плеча сняли бинты. На виске остался шрам.
   В воскресенье утром явился Чжу. Он был явно взволнован.
   - Большие дела начинаются, - сообщил он. - Неделю тому назад в сопровождении военного судна пришел пароход из Тайбэя. Была начата срочная погрузка, и чанкайшистские надсмотрщики вовсю понукали грузчиков. Потом вдруг придрались к троим и увели на военное судно. Грузчики потребовали освобождения товарищей и бросили работу. Тогда английская полиция очистила пристань от грузчиков, с чанкайшистского судна спустили кули, чтобы продолжать погрузку. Мы решили начать общую забастовку докеров, команды местных пароходов заявили, что поддержат нас.
   - А ваши мастерские?
   - Уже присоединились. На всех доках вчера прекратили работу.
   - А не задавят вас? Привезут сюда штрейкбрехеров из Тайваня и Южной Кореи...
   - Не допустим. У гонконгских рабочих имеются старые революционные традиции. В тысяча девятьсот двадцать пятом году стачка докеров и моряков продолжалась целых шестнадцать месяцев, весь порт замер, и империалисты потерпели колоссальные убытки.