Рэнд тихо подошел к постели Розали и сел на край.
   – Милый цветок, – прошептал он, и страдание исказило его лицо. – Я никогда не думал, что женщина может иметь такую власть надо мной. Но ты, похоже, сломила меня. Не оставляй меня здесь одного!
   Рэнду показалось вдруг, что ресницы Розали дрогнули.
   Сердце его забилось сильнее. И тут веки девушки приоткрылись. Она вздохнула.
   Рэнд склонился к ней, бормоча что-то, тихонько касаясь ее дрожащими пальцами. Восковая бледность Розали исчезла. Жизнь наполнила ее кровь, она проснулась и, вздохнув, открыла глаза.
   – Все хорошо, – сказал Рэнд, поправляя подушку. – Все будет хорошо, – повторил он.
   Через минуту появилась Мирель с небольшим подносом в руках. Она с удивлением посмотрела на Рэнда. Странная умиротворенность появилась на его лице, усталости как не бывало.
   – Она проснулась, – сказал он, и Мирель радостно улыбнулась.
   – О, как хорошо! Я так рада, я так.. – Она не находила слов, а Рэнд вдруг наклонился к ней и благодарно поцеловал в щеку.
   – Не нужно кофе. Принеси лучше бульон и свежей воды. И поскорее, – сказал он, и Мирель снова вышла.
   Поцелуй Рэнда взволновал ее. Какой удивительный человек! Он, казалось, был лишен тех качеств, которые Мирель считала обязательными недостатками аристократов.
   Рэнд был необычен и непредсказуем. Он смотрел на мадемуазель так, словно ради нее одной по утрам всходит солнце. Он любит ее, а Мирель была достаточно взрослой, чтобы оценить подлинное чувство.
* * *
   Розали отпила глоток воды и вернула стакан Мирель.
   Лицо ее оставалось бледным. Она беспомощно откинулась на подушки.
   – Я думаю, сегодня вы еще не сможете встать, – сказала Мирель, в голосе ее звучала деловитость, несколько комичная в устах столь юного создания.
   – Да, вы правы, – ответила Розали, устало закрывая глаза. Бесконечная слабость томила ее странно отяжелевшее тело. Сил пока хватало только на сон.
   – Тебе нужно поесть, – услышала Розали голос Рэнда.
   – Нет.
   Если он будет и дальше так же неумолимо и бесстрастно потчевать ее супом, она этого не вынесет.
   – Все, больше никаких супов и бульонов!
   – Может, ты хочешь чего-нибудь другого? – спросил Рэнд, теряя терпение.
   Розали молчала, чувствуя, что любая пища ей отвратительна.
   Рэнд повернулся к Мирель.
   – Пожалуй, яйцо и поджаренный хлеб… – начал было он, но Розали капризно перебила его:
   – Хватит говорить обо мне так, словно меня здесь нет!
   Сам ешь, тебе это нужно больше, чем мне!
   Рэнд действительно исхудал за последнее время; загар его посветлел, лицо осунулось.
   Внезапно он нахмурился, почувствовав себя словно в тюрьме, где даже воздух пропитан болезнью. Несколько дней Розали была безучастна ко всему. Она даже не интересовалась, что с ней случилось. Рэнд же отчаянно тосковал по прежней Розали, он жаждал обнимать ее, целовать, смеяться. Но перед ним была только тень женщины, о которой он мечтал.
   И вот некогда самый независимый и самоуверенный холостяк Лондона, Рэнд впервые в жизни чувствовал себя одиноким. И хотя внешне он старался выглядеть спокойным и уверенным, внутри у него все протестовало.
   – Мне нужно есть? – угрожающе проговорил он и, быстро подойдя к умывальнику, взял с полки маленькое зеркало. – Я по крайней мере не выгляжу как скелет! Ты что, хочешь голодом довести себя до могилы? Чтобы я почувствовал себя еще более виноватым? Посмотри на себя!
   Он поднес зеркало к Розали, и она, затаив дыхание, посмотрела на свое отражение впервые после болезни.
   Белое как мел лицо. Темные круги под глазами, волосы туго стянуты лентой, из-под которой не выбивался ни один локон. Живыми оставались только глаза, пугающе большие и синие.
   – Забери это и оставь меня одну, – тихо проговорила она, и вдруг ее охватил гнев. – Я не выношу тебя! – закричала она. – Ты подавил мою волю, ты бесчувственный, я не могу.., я не…
   Она посмотрела в непроницаемое лицо Рэнда и разрыдалась. Он бросил зеркало на пол и, сев на край постели, осторожно привлек к себе Розали, обнимая ее, как маленького ребенка.
   Тело ее сотрясалось от рыданий. Гнев Рэнда мгновенно улетучился, когда он почувствовал, как его рубашка намокает от горячих слез Розали.
   – Успокойся, Рози, я не хочу, чтобы ты плакала, – тихо бормотал он. – Пожалуйста, не убивай себя из-за своего собственного упрямства. Я хочу заботиться о тебе, petile, а это значит, я не позволю тебе умереть с голоду.
   Она продолжала плакать, и сердце его вздрагивало при каждом ее всхлипе. Рэнд давно сбросил прежнюю пугающую маску холодного и злого незнакомца; теперь он был само обаяние и нежность.
   Беда оказалась заразительной. Все это время Мирель смотрела на Розали большими удивленными глазами, пытаясь скрыть слезы, туманившие взор. Подобно несчастному, наказанному взрослыми ребенку, она стояла в углу комнаты, плача вместе с Розали. Потрясло ли ее состояние Розали, или вырвались наружу невыплаканные слезы какого-то давнего несчастья, но так или иначе рыдания ее были безутешны.
   – Мирель, почему ты плачешь? О черт! – бормотал Рэнд. Он был почти готов рассмеяться от абсурдности своего положения – сидеть взаперти в тесной комнате рядом с двумя плачущими молодыми особами.
   "Что же предпринять?" – лихорадочно думал он. Ясно, что оставаться в гостинице больше нельзя. Во-первых, Розали по-прежнему грозила опасность, так как недоброжелатели знали, где она находится, и, во-вторых, по городу разгуливала эпидемия лихорадки, косившая истощенных и слабых. Кроме всего прочего, Рэнд ненавидел это место и хотел уехать отсюда как можно скорее.
   Город давил на него, громады домов заслоняли небо, непрестанный шум утомлял и напрягал нервы.
   Ему вдруг страстно захотелось бежать, спрятаться, укрыться в надежном убежище родного знакомого дома. Схожее чувство заставляло когда-то его предков бежать от волнений внешнего мира и искать приют под крышей замка д'Анжу.
   Тень сомнения закралась было в его сердце, но он постарался убедить себя в правильности вы" бора. Древний замок, могучий и надежный, находился в самом центре обширных родовых владений, по которым невозможно было проехать незамеченным. Уют и роскошь наполняли его, и, кроме того, на природе Розали выздоровеет окончательно.
   Вкусная свежая пища, тенистые сады для медленных прогулок и полный покой, не нарушаемый даже визитами благодарных арендаторов, занятых в эту пору сбором урожая.
   – Мы не можем здесь больше оставаться, – сказал наконец он, и Розали кивнула, тихонько всхлипывая у него на плече. Она все еще чувствовала себя раздраженной и ослабевшей. Рэнд прильнул к ее губам, обняв Розали нежно и крепко. И ей стало легче от этого проявления нежности.
   – Мирель, хватит прятаться в углу! Во втором ящике комода лежат носовые платки. Возьми два – для Розали и для себя.
   Розали невольно улыбнулась, слушая Рэнда, а он бесцеремонно вытер чистым белым платком ее нос.
   – Завтра утром мы выезжаем в Бретань, в мой замок.
   Там тихо и повсюду чудные пейзажи. Я хочу, чтобы все вещи мадемуазель были готовы сегодня вечером.
   Горничная кивнула, вытирая платком лицо.
   – А как же Мирель? – спросила Розали. – Неужели она останется здесь?
   Рэнд задумчиво посмотрел на девушку, в тревожном ожидании стоящую перед ним. В темных глазах ее была надежда.
   – Ты сможешь быть камеристкой мадемуазель? – спросил он. – Помогать ей одеваться и выполнять все ее приказания без лишних слов?
   Мирель живо кивнула, – Я даже выучу английский язык, если это необходимо!
   – Эта жертва будет высоко оценена, – улыбнулся Рэнд.
   – Значит, она поедет с нами? – спросила Розали.
   Сердце Рэнда забилось сильнее, наконец-то он услышал неравнодушную нотку в ее голосе. Конечно, Мирель едет с ними! О чем говорить, ведь он достал бы для Розали даже луну с неба!
   Улыбнувшись, он многозначительно посмотрел на Мирель.
   – Только если она из тех, кто умеет держать слово, – загадочно ответил он, К несказанному удивлению Розали, Рэнд и Мирель обменялись заговорщическими взглядами.
   Чтобы не волновать понапрасну Розали, Рэнд решил ничего не говорить ей о незнакомце, проникшем ночью в их комнату, и о схватке, стоившей Рэнду ранения. Что же касалось отравления, Рэнд объяснил Розали, что это было дело рук незадачливых грабителей, намеревавшихся отравить и ограбить их, пока они спали. Это был обычный трюк ночных взломщиков, и Розали, поверив объяснениям Рэнда, больше ни о чем не спрашивала – Слушаюсь, месье, – кивнула головой горничная.
   – Тогда ступай готовиться. Мы отъезжаем завтра утром.
   Вскрикнув от радости, Мирель выскочила из комнаты.
   – Спасибо. – Розали, с благодарностью посмотрела на Рэнда. – Но что все это..
   – Постарайся сейчас уснуть, – прервал он. – Тебе нужно отдыхать и есть, как крестьянской девушке, до тех пор, пока все наряды не станут тебе малы.
   Розали улыбнулась.
   – Тебе нравятся полные женщины? – спросила она.
   Рэнд покачал головой.
   – Нет, но мне нравилось, как ты выглядела прежде, – ответил он и снова вытер ей нос.
   Последние слезы высохли на щеках Розали, и она приникла к Рэнду, ища покоя и утешения. Она прикоснулась мягкой щекой к его небритому подбородку и почувствовала вдруг, как объятия его разжались и он отстранился.
   Розали внимательно посмотрела на Рэнда, но лицо его оставалось совершенно спокойным. С тех пор как она очнулась от глубокого болезненного сна, отношение Рэнда к ней можно было назвать дружеским, нежным, добрым, но не более. Быть может, он находил ее непривлекательной после болезни или просто потерял к ней интерес, поняв, что не испытает с ней ничего нового?
   В смущении Розали опустила ресницы.
   – Ты хочешь ехать в замок? Я знаю, ты не любишь…
   – Мы не останемся здесь и дня, – ответил Рэнд. – Я устал от гостиниц и постоялых дворов. Я забыл, что можно жить больше чем в одной-двух комнатах, и я уже давно не ездил верхом.
   – А как же твои деловые встречи?
   – Здесь останется мой управляющий, и в случае необходимости я смогу связаться с ним.
   – А твои дела в Париже?
   – Они подождут.
   – А Брамм…
   – Он тоже подождет.
   – Рэнд.., когда мы поедем назад, в Англию? – прошептала она, закрывая глаза.
   – Когда я найду это возможным, – резко и твердо ответил он, и ей стало ясно, что дальнейшие расспросы бесполезны.
   Перспектива возвращения в Лондон не привлекала Рэнда, ведь здесь, во Франции, Розали оставалась рядом с ним; а что ждало их в Лондоне?

Глава 10

   Прошу, скажи мне "да" иль "нет".
   Если ты меня не хочешь, то скажи мне это,
   И я не останусь здесь, не буду ждать
   Ни хмурости, ни ласки от тебя.
   Но если хочешь ты меня, скажи.
   Тогда я – твой, я только твой!
Томас Шипмэн

 
   – Я никогда не видела такой красоты, такого покоя, – сказала Розали, глядя из окна экипажа на синий простор Луары. – Я читала когда-то, что она неистовая, бурная.
   Она наклонилась ближе к окну, чтобы лучше видеть меняющиеся пейзажи.
   – Луара разная, – ответил Рэнд. Солнце падало на его лицо, отчего глаза его казались золотистыми. – В Нанте она, как и Сена, полна судов и пароходов, в Орлеане послушно течет неглубоким медленным потоком. Но, как только ты поверишь, что она покорная и тихая, вот тут-то Луара и забурлит!
   Рэнд улыбнулся.
   – Непредсказуемая, как женщина, – добавил он.
   – Непостоянная, как мужчина, – тут же поправила его Розали, не понимая, шутит он или говорит серьезно.
   Он засмеялся, радуясь, что она становится прежней, и продолжал шутить и играть с ней, словно с маленьким котенком.
   Мирель, сидя напротив них, тоже смотрела в окно.
   – Да, – сказала она, – Луара непредсказуема. Когда она затопляет виноградники и долины, крестьяне считают это Божьей карой. А ближе к океану она становится большой, глубокой. Мне это не очень нравится. А в Турине Луара тиха, безмятежна…
   Мирель вдруг замолчала, заметив, что Рэнд внимательно смотрит на нее.
   – Мирель, – медленно проговорил он. – Ты слишком много путешествовала для простой горничной.
   – Мы с Гильомом ездили по всей Франции, – смущенно произнесла она, опуская глаза.
   Розали вдруг почувствовала сострадание и жалость к девушке. Она сама хорошо знала, что такое одиночество. У Мирель не было родителей, которые бы пожалели и позаботились о ней.
   О брате она сказала только, что он нашел новую работу и уехал. И как ни старались Розали и Рэнд узнать что-нибудь еще, Мирель упрямо молчала.
   Что-то загадочное было во всем этом. Ее умение читать и писать, ее сообразительность – все это было удивительно для девушки ее возраста и происхождения и возбуждало любопытство.
   – Мирель, откуда ты родом? – спросила Розали.
   Девушка покачала головой.
   – Я не знаю, и Гильом сказал, что не помнит. Когда-то мы целый год провели в Турине, так что можно сказать, что я из Турина.
   – А что вы делали там? – снова спросила Розали, с улыбкой глядя, как Мирель неопределенно пожимает плечами.
   – Все, мадемуазель. Я все умею делать. – Мирель улыбнулась им обоим улыбкой счастливого, довольного жизнью человека и снова принялась смотреть в окно.
   – Я и не сомневалась в этом, – тихо сказала Розали Рэнду, и он согласно кивнул.
   – Она нравится мне, если ты довольна ею, любовь моя.
   Слова эти были сказаны им машинально, почти случайно, но они нашли отклик в восприимчивой душе Розали. "Любовь моя"… Однажды он уже обращался к ней так в порыве страсти, слова эти проникали в нее, как нежнейшая ласка, и она тихонько устроилась, положа голову на плечо Рэнда, радуясь этой тихой близости… А экипаж между тем все катил вдоль синего простора Луары, Насколько проще и легче было бы жить, полюби она какого-нибудь доброго простого человека – служащего банка, пекаря или портного, кого-то, чьи поцелуи были бы только приятными, а не опустошающими, кто просил бы, а не требовал, кто выглядел бы всего лишь мило, а не вызывающе-чувственно и страстно. Она никогда не знала бы всех этих проблем и тревог, связанных с любовью Рэнда Беркли.
   Ах, если бы она встретилась с человеком, который сделал бы ее жизнь спокойной, а не тревожной и тягостной, бурной и мучительно-сладкой!
   Да, Рэнд был тем, о ком она когда-то мечтала, но как ошибалась она тогда, как неверно представляла себе подлинное счастье!
   Она стала думать о замке д'Анжу, куда они скоро должны были приехать. Где-то в глубине ее сознания теплилась надежда, что, увидев замок, она, может быть, лучше поймет прошлое Рэнда, узнает все об Элен, услышит все недавние и давно забытые истории прежних его обитателей.
   Она не представляла, как к ней теперь относится Рэнд, но, даст Бог, там, в замке, она сумеет понять это.
   Чем ближе подъезжали они к замку д'Анжу, тем плодороднее становилась земля. Чуть размытая дорога уходила в сторону, прочь от синего течения Луары. Вдали виднелись темные очертания старого замка, и Рэнд взволнованно произнес:
   – Вот мы и приехали.
   Мирель тихонько вскрикнула и тут же припала к окну, восторженно глядя на замок.
   Громадные стены и цилиндрические башни окружали его, их опоясывал неглубокий ров, наполовину заполненный водой, с перекинутым через него мостом, который теперь был просто красивой декорацией, а не оборонительным сооружением.
   Пышные бледные розы росли по краю высоких стен, покрытых цветущим плющом.
   – Как много башен! – сказала Розали, когда они подъехали ближе. – Сколько их?
   – Восемь.
   Экипаж остановился у ворот. Качнувшись и снова откинувшись на обитое бархатом сиденье, Мирель все не отрывалась от окна.
   – Мадемуазель, посмотрите, какие ворота! – воскликнула она, и Розали наклонилась вперед, нечаянно коснувшись руки Рэнда. Оба на мгновение замерли. Желание грозно и неумолимо снова вспыхнуло в крови Рэнда. Он вдохнул всей грудью, безудержно стремясь к Розали, вспоминая податливую гибкость ее тела в минуты их близости.
   Розали почувствовала, как все в ней напряглось в страстном порыве. Сердце забилось быстро и тяжело. С пылающими от смущения щеками она, ничего не видя, взглянула в окно.
   – Посмотреть на что, Мирель? – спросила она чуть слышно.
   – На фамильный герб д'Анжу, – в волнении ответила девушка. – Вон там, видите, юноша держит щит.., и розу.
   – Розу? – переспросила Розали, чувствуя неловкость от настойчивого взгляда Рэнда. – Но ведь это знак королевской власти.
   – Да, д'Анжу связаны кровным родством с членами королевской фамилии, – намеренно небрежно произнес Рэнд. – Хотя и в достаточно отдаленном прошлом. В двенадцатом веке Готфрид д'Анжу женился на дочери Генриха I, а позднее их сын стал Генрихом II. В 1400 году дочь Рене д'Анжу вышла замуж…
   Рассказ Рэнда отвлек Розали, и она с облегчением заметила, что напряжение исчезло.
   – Непонятно, – прервала она Рэнда, – как женитьба на отпрысках Генриха дала право д'Анжу включить розу в свой фамильный герб?
   Взгляд Рэнда встретился со взглядом ее голубых глаз, быстро скользнул по прихотливому изгибу чувственных губ, и вдруг он понял, что забыл все, что хотел сказать. Он даже не подозревал, что можно так мучиться и жаждать успокоительной неги женской плоти, ее тепла и ласки. Сделав над собой усилие, он продолжал;
   – Роза была выиграна в сражении в пятнадцатом веке.
   Филипп д'Анжу нанес поражение двум влиятельным родам в борьбе за британский трон. Вскоре после окончания битвы он женился на шестнадцатилетней английской девушке, ее имя было Розамунда, но он называл ее "моя Роза".
   Экипаж между тем въехал через массивные ворота на внутреннюю дорогу, ведущую к замку.
   – А что изображено на гербе Беркли? – спросила Розали.
   – Три символа: щит, волк и береза. Между прочим, Рэнделл – традиционное имя в роду Беркли, которое давалось всем старшим сыновьям, наследникам состояния, оно значит – "щит – волк"… Воин, носящий этот символ, непобедим в сражении.
   Посмотрев на Розали, Рэнд многозначительно произнес:
   – Беркли обычно уверены, что получат все, за что бьются.
   – Пока самонадеянность не приведет их к полному поражению, – проговорила Розали, и Рэнд громко расхохотался.
   – Но такого не случалось ни разу за несколько столетий!
   Замок д'Анжу оказался одним из самых удивительных мест, которые Розали когда-либо видела. Старая часть его состояла из крепости, мощных высоких башен и строгих стен. Поодаль, в стороне от каменной громады, находилась более современная часть поместья, построенная в католическом стиле, утонченная, с высокими зубчатыми стенами, конусообразными башенками и изящными овальными окнами.
   Поместье располагалось среди обширных садов и почти дикого леса с прудами, зарослями роз, азалий, рододендронов и хризантем.
   – О, как здесь красиво! – воскликнула Розали, и Рэнд иронически заметил:
   – Это единственное, что сохранилось от рода д'Анжу.
   Не осталось ни одного наследника по мужской линии.
   – Здесь все дышит.., чем? Грацией? Рыцарством? – Розали не находила точных слов.
   – Застенчивая пышность, – насмешливо проговорил Рэнд. Розали, удивленно взглянув на него, снова обратила взор на великолепный замок.
   Посыпанная гравием дорога пересекала вторые ворота, огибала небольшой искусственный пруд и наконец выходила к замку.
   Все земли, окружавшие замок, были тщательно возделаны, а деревья и цветы подобраны с ласкающей глаз гармоничностью.
   С трудом верилось, что когда-то это была суровая крепость, мощная и неприступная.
   Главный вход, обрамленный полуколоннами, стоящими вдоль открытой широкой галереи, поражал строгим великолепием. Вся постройка имела четыре крыла, причем классический римский стиль основного здания сочетался с готическими чертами отдельных его частей. Это могло бы показаться резким и едва не вульгарным смешением стилей, если б не простота, объединяющая все в единый ансамбль.
   Наконец карета остановилась у главного подъезда. Розали была взволнована. Она увидела так много новых мест с тех пор, как встретилась с Рэндом, тогда как прежде ее жизнь текла однообразно и тихо. Мирель же воспринимала все с завидным спокойствием, давно привыкнув к постоянным переменам.
   – Здесь слишком тихо для такого огромного поместья, – заметила она.
   Рэнд кивнул.
   – Сейчас здесь мало слуг, – ответил он, открывая дверцу экипажа. – Но в деревне, поблизости, живут крестьяне, которые хорошо знают, как прислуживать в доме. Так сказать, резервные силы. Наверное, нужно будет позвать кого-нибудь из них, пока мы будем жить здесь, Улыбнувшись, он добавил, обращаясь к Мирель:
   – А может, ты хотела бы помочь с приготовлением еды?
   – Если вам и мадемуазель нравится моя стряпня, я готова, – сказала Мирель, но гримаска на ее лице красноречиво говорила, что девушка не очень верит в это.
   Розали улыбнулась.
   – Не дразни ее, Рэнд, – сказала она В его золотых глазах блеснула озорная искра.
   Соскочив с подножки кареты, Рэнд заговорил о чем-то с кучером.
   – Он стал веселее, – шепотом заметила Розали.
   – Он так рад, что вы поправились, мадемуазель, – ответила девушка.
   – Ты думаешь? Иногда мне совсем не кажется… – Под испытующим взглядом карих глаз Розали запнулась, сообразив, что Мирель, вероятно, все понимает.
   "Наверное, мои чувства к нему видны как на ладони, – думала Розали. – Можно ли доверять Мирель?"
   Размышления ее прервал подошедший лакей, открывая дверцу и помогая им обеим выйти из экипажа.
   Путешествие утомило Розали. Она растерянно стояла, щурясь от яркого солнца, а Мирель оглядывалась по сторонам с нескрываемым интересом, не отходя, однако, ни на шаг от своей госпожи.
   – Наш приезд оказался неожиданным, – сказал Рэнд, предлагая руку Розали и ведя ее к парадной двери. – Через несколько минут все будет готово.
   Они вошли, и Розали, забыв обо всем, с восхищением замерла на месте. Интерьер замка превосходил самые бурные ее фантазии.
   Галереи с балюстрадой, обрамляющие второй этаж, были украшены гобеленами и великолепными картинами.
   Над арками и дверями красовались изваяния фантастических фигур, у стен стояли статуи в натуральную величину.
   Все было выдержано в деликатных бледных тонах: светло-голубой, кремовый, лавандовый цвета контрастировали с блеском золотой инкрустации в стиле рококо, украшавшей стены и потолки залов.
   – Когда-то здесь все было иначе, – заметал Рэнд. – Просто, сдержанно и без излишней вычурности. Но в свой последний приезд сюда моя мать многое переделала.
   Розали кивнула, не говоря ни слова, удивляясь, как может человек жить среди такой торжественной роскоши.
   Замок казался столь же непригодным для жизни местом, как пышная декорация или изящное произведение искусства. Это захватывало дух, но как ежедневно соприкасаться с этим?
   – Не беспокойся, – успокоил ее Рэнд. – Большинство комнат не так ошеломляют. Смотри, к нам идет мадам Альвин. Вместе с мужем она заботилась о замке все это время. Это очень уважаемые люди. А, мадам Альвин! – поприветствовал он женщину.
   Полная дама с приятным лицом подошла к ним и неожиданно быстро заговорила. Лицо ее светилось добротой, и все в ней – от аккуратно уложенных волос до безукоризненно чистого платья и накрахмаленного фартука – дышало покоем и домашним, материнским уютом.
   Розали чувствовала себя такой уставшей, что не вслушивалась в беседу, понимая только отдельные фразы Рэнда. Кажется, он представил ее как "моя маленькая кузина из Англии", объяснив, что Розали навещала своих родственников, живущих во Франции, а в Париже ее настигла лихорадка, и вот они здесь в надежде отдохнуть и поправить здоровье. Он закончил словами:
   – Рози, позволь тебе представить мадам Альвин.". Мадам Альвин, мисс Розали Беркли.
   – Берк… – начала было Розали, потрясенная именем, под которым ее представили, а Рэнд посмотрел на нее с улыбкой и сказал:
   – Я знаю, как ты устала, моя маленькая сестричка…
   Сейчас мадам Альвин приготовит для тебя комнату.
   Кузина Розали Беркли. Это была роль, которая сулила Розали немало неожиданностей.
   – У нас уже все давно готово, – живо ответила мадам Альвин и принялась энергично отдавать распоряжения.
   – Элизар, позаботься о чемоданах. Нинетт, покажи мадемуазель и ее компаньонке их комнаты и тотчас беги за своей сестрой, она поможет тебе па кухне. Джереми, сундуки, которые… Где этот сорванец? Элизар, найди его и передай, что нам нужен его дядя, старший дворецкий…
   Нинетт, крупная светловолосая девушка лет двадцати, повела их наверх, чтобы показать спальные покои. Посмотрев на показавшуюся ей бесконечной лестницу, Розали неуверенно пошла следом. Спотыкаясь от свинцовой тяжести в ногах, она, однако, дала себе слово быть независимой от Рэнда насколько возможно, хоть в мелочах.
   – Упрямая маленькая глупышка, – услышала она тихий голос. – Решила, что так и будешь идти и не попросишь ничьей помощи? Может быть, ты и чемоданы захочешь сама поднимать?
   Бледная от слабости, Розали молчала, и тут Рэнд решительно поднял ее на руки, держа легко и крепко.
   – О бедная мадемуазель, – вздохнула им вслед мадам Альвин. Розали закрыла глаза и покорно прильнула щекой к плечу Рэнда. Он осторожно понес ее наверх, следуя за горничной, идущей впереди.
   "Как странно, – думала Розали, – что судьба поставила меня в полную зависимость от Рэнда. А ведь ему многие не доверяют, у него репутация самого безответственного человека в лондонском свете. Что заставляло его заботиться обо мне, защищать меня?"