Внешней занавес поднялся, и зал взревел, приветствуя освещенных лучами софитов мужчину и женщину в сверкающих костюмах серебристого цвета, плотно облегающих их тела. Волосы артистов гармонировали с серебром одежды, длинные перчатки из ткани того же цвета скрывали их руки.
   Йорк и Иоланта стали раскланиваться, их поддерживал нарастающий музыкальный шквал. Ведущему потребовалось несколько минут, чтобы успокоить публику. Наконец это ему удалось, он плотоядно улыбнулся и красноречиво подмигнул.
   — Леди и джентльмены, Йорк — талант восьмого уровня. Он наделен редким даром улавливать сексуальные желания, усиливать их и направлять на зрителей, на тех, кто оказался сегодня в числе наших гостей. Сильный концентратор Иоланта будет помогать Йорку. Поприветствуем их еще раз.
   Публика охотно откликнулась. В разных частях зала раздались одобрительные возгласы.
   Амариллис нахмурилась и взглянула на Лукаса.
   — Но ведь в природе нет таланта, способного генерировать сексуальное возбуждение. Но если бы он и существовал, ему вряд ли удалось проецировать это состояние на такую большую аудиторию.
   — Скажите им об этом. — Лукас окинул взглядом собравшуюся публику. — Успех театра зависит от желания публики верить в реальность происходящего. Здесь мы явно наблюдаем именно такую картину.
   Ведущий поднял руку, наступила тишина.
   — Леди и джентльмены, приготовьтесь пережить захватывающие сексуальные ощущения. Вас ждет новый уровень эротической стимуляции. Представляю вашему вниманию загадочную Вивьен в Вуалях.
   На этот раз поднялся занавес в глубине сцены. В круге света перед зрителями предстала женщина с головы до ног укутанная в трепещущий пурпур. Голова ее была опущена, лилового цвета волосы водопадом ниспадали до самого пояса. В браслетах на ее руках и золотом обруче, охватывавшем голову, сверкали массивные алые кристаллы.
   — Это и есть та самая Вивьен? — Амариллис не отрываясь смотрела на сцену.
   — Скорее всего, что так. Не думаю, чтобы их здесь было несколько. Кроме того, вуали только на ней одной.
   Пульсирующий ритм музыки все учащался. Йорк и Иоланта заняли свои места на краю сцены. Они взялись за руки и закрыли глаза, подчеркивая свои усилия сконцентрироваться.
   Вивьен подняла голову, тело ее стало сладострастно изгибаться в такт музыке. В этот момент появился официант в набедренной повязке. Амариллис взяла бокал и осторожно пригубила некрепкий зеленый напиток. Сначала с удивлением, а затем с возрастающим смущением следила она за развевающимися вуалями, скрывавшими тело танцовщицы. Тонкая ткань легко разлеталась в стороны, открывая восторженным зрителям ягодицы и грудь Вивьен. Зал взрывался восхищенными криками.
   — Этот наряд очень напоминает ваше платье на приеме, — заметил Лукас.
   — Неправда, — возмутилась Амариллис, — в моем платье не было ничего непристойного.
   — Ну, если вы так считаете.
   Одна из вуалей, окутывавших Вивьен, скользнула на пол под одобрительные возгласы и аплодисменты мужчин. Через несколько минут свой восторг выразили присутствующие женщины, бурно приветствуя появившегося на сцене мужчину в высоких кожаных ботинках и набедренной повязке еще меньшего размера, чем у молодого официанта.
   Мужчина-танцор протянул руку, и еще одна вуаль легла на пол, обнажив груди Вивьен, поддерживаемые хитросплетением пурпурных лент, подчеркивающих соски, подкрашенные все тем же пурпурным цветом. Амариллис подумала, что Вивьен явно покупала белье не на распродаже, как это делала она сама.
   Вивьен закружила вокруг партнера, чувственно покачивая всем телом. Мужчина отвечал ей не менее откровенными телодвижениями. Амариллис опасалась, что подобными активными упражнениями он мог легко повредить себе позвоночник.
   Темп музыки продолжал ускоряться, ритм становился все жестче. Лица стоявших на краю сцены Йорка и Иоланты блестели от пота. Мужчина-танцор опустился на пурпурный ковер, почти полностью обнаженная Вивьен обхватила ногами его бедра.
   Амариллис стало неловко, и она начала наблюдать за публикой. До нее отчетливо доносилось возбужденное дыхание и страстные стоны. В дальнем, скрытом полутьмой углу кто-то вскрикнул в экстазе. Мужчина за соседним столиком хрипло стонал от возбуждения. Йорк и Иоланта на сцене сильно напряглись, в то время как Вивьен и ее партнер распростерлись на полу.
   — Я в это абсолютно не верю, — сверкнула глазами Амариллис. — Обыкновенная игра.
   — Хотите убедиться, что Йорк с Иолантой только и делают, что потеют? — усмехнулся Лукас.
   — Вы предлагаете установить контакт прямо здесь, сейчас? — догадалась Амариллис.
   — Я же детектор, помните? Если Йорк фокусирует талант, я его почувствую.
   Кровь прилила к лицу Амариллис, когда ей вспомнилась захлестнувшая ее волна физического влечения в момент энергетического контакта с Лукасом.
   — Не думаю, что мысль удачна. — Она едва не поморщилась от своего официального тона.
   — Вы просто боитесь, — усмехнулся Трент.
   — Неправда.
   — Не беспокойтесь, вы же профессиональный концентратор, для вас это не проблема.
   Амариллис сознавала, что Лукас ее провоцирует, но не могла противостоять.
   — Хорошо, — тихо сказала она, — но только на минуту.
   Глаза Трента блеснули в полутьме, он взял ее за руку. Контакт установился быстро, несколько секунд поиска, короткие мгновения потери ориентации, и вот в плане подсознания возникли четкие очертания кристалла.
   — С точки зрения профессионализма вы безукоризненны, мисс Ларк, — мягко заметил Трент.
   Энергия его таланта потекла через кристалл, звуки музыки и голоса стали глуше, отошли на второй план. К своему ужасу, Амариллис ощутила, как жар охватывает нижнюю часть ее тела. Весь вечер ей удавалось успешно подавлять свое влечение к Лукасу, но установившийся между ними контакт, должно быть, ослабил внутренний контроль. Он крепко стиснул ее пальцы.
   — Я не чувствую никакой энергии от Йорка, — прошептал Лукас, — он обыкновенный мошенник.
   — Я так и знала. — Амариллис поспешно вышла из контакта. Кристалл погас.
   В темноте резко вскрикнула женщина, какой-то мужчина сдавленно застонал. Сидящая за соседним столиком пара начала неистово целоваться.
   — Хотите уйти? — тихо спросил Трент.
   — Я должна поговорить с Вивьен.
   — Мы можем подождать снаружи, пока закончится представление, а потом пойдем к ней в гримерную.
   — Отлично. — Амариллис была в высшей степени благодарна Лукасу за предложение и с готовностью поднялась из-за столика.
   Лукас отставил свое недопитое пиво, встал, бросил деньги на столик и взял Амариллис за руку. Он повел ее к выходу, лавируя в лабиринте столиков. Со всех сторон неслись сладострастные стоны и вздохи. Возбуждение достигло апогея.
   — Не могу поверить, что все эти люди искренне убеждены в том, что Йорк и Иоланта их «заводят», — с сомнением сказала Амариллис. — Это не что иное, как массовое самовнушение.
   — Но кажется, на них это здорово действует, — ответил Лукас.

Глава 7

 
   — Не надо. — Амариллис повелительным жестом остановила Лукаса, собиравшегося достать бумажник. — Что вы хотите сделать?
   Лукас взглянул на массивную фигуру, загораживающую вход за кулисы. На лице мужчины отразилось ожидание. Избыточный вес делал бесформенным его когда-то мускулистое и крепкое тело. Он представлял внушительную преграду.
   Трент оценил ситуацию и посмотрел на нахмурившуюся Амариллис.
   — Вы спрашиваете, что я хочу? Да подкупить этого парня, чтобы он пропустил нас к Вивьен, разве не за этим мы сюда пришли?
   — Нам не следует давать этому человеку взятку лишь за то, чтобы пройти. Это несправедливо.
   Грузный страж оглядел Амариллис с добродушным снисхождением.
   — Должно быть, вы недавно в нашем городе.
   — Напротив, я живу здесь давно. — Амариллис воинственно шагнула вперед. — Но в любом случае я уверена, что давать взятки неэтично.
   — Не обижайтесь, мистер, но вам лучше завести себе другую подружку, с этой у вас мало общего.
   — А вот здесь вы ошибаетесь. — Лукас сунул в огромный кулак охранника три банкноты. — Нам можно теперь пройти? Мы торопимся.
   — Прошу. Дверь Вивьен третья слева. — Могучая фигура отделилась от стула, мужчина с неожиданной для его грузного тела грацией указал на освободившийся проход.
   — Вам должно быть стыдно, — заметила Амариллис, проходя мимо живой горы с осуждением во взгляде.
   — Конечно, конечно, — с готовностью согласился титан.
   — Пойдемте. — Лукас потянул Амариллис за собой, прервав поток нравоучений.
   Они вступили в узкий, тесный коридор. При желании Лукас мог коснуться рукой потолка. Пульсирующий ритм музыки отзывался здесь приглушенным рокотом. Стены дрожали в такт.
   Табличка на первой двери указывала, что за ней находится помещение для реквизита. Дальше шла костюмерная, третью дверь украшала пурпурная звезда.
   — Полагаю, что Вивьен обитает здесь. — Трент остановился перед дверью со звездой и дважды постучал.
   — Входите, открыто, — громко произнес женский голос, перекрывая рокотание музыки.
   Лукас краем глаза увидел, как Амариллис сжала сумочку. Она явно волновалась, но настроена была решительно. «Достойный потомок Основателей», — решил про себя Трент и открыл дверь. Их взору предстала далеко не роскошная гримерная, во всем преобладал пурпурный цвет.
   Перед зеркалом, облаченная в халат своего излюбленного цвета, сидела Вивьен и снимала с лица остатки макияжа. Она окинула Лукаса оценивающим взглядом. Без грима Вивьен была далеко не так эффектна, как на сцене. Морщинки у глаз и губ говорили о прожитых нелегких годах. Она любезно, но слегка снисходительно улыбнулась Лукасу.
   — Сожалею, но без предварительной договоренности я не работаю. Сначала нужно назначить встречу.
   — Буду иметь в виду, — откликнулся Трент.
   — Здравствуйте, меня зовут Амариллис Ларк, — представилась Амариллис, выступая вперед.
   Оценивающий взгляд Вивьен скользнул на Амариллис.
   — Недавно в городе? Неплохое имя для сцены. Но, если вам нужна работа, советую поискать в другом месте. У меня, Йорка и Иоланты контракт на длительный срок.
   — Какая работа? — озадаченно мигнула Амариллис. Затем до нее дошел смысл слов Вивьен, и она покраснела. — Меня не интересует работа. Я бы хотела задать вам несколько вопросов.
   — Вопросов? — Взгляд Вивьен стал колючим. — Так вы из полиции?
   — Конечно же нет, — поспешила заверить ее Амариллис. — Это личное дело.
   — Ах, личное. — Вивьен отвернулась к зеркалу и принялась снимать кремом с век пурпурные тени. — Тогда вам придется раскошелиться.
   Лукас снова достал свой бумажник, не обращая внимание на неодобрительный взгляд Амариллис. Вынув несколько банкнот, он протянул их стриптизерше.
   Деньги тотчас исчезли в складках ее халата. Вивьен посмотрела в зеркало на Амариллис, их глаза встретились.
   — Спрашивайте, милочка.
   — Мне бы хотелось узнать, были ли вы знакомы с профессором Джонатаном Ландретом? — Амариллис в волнении стиснула руки.
   — Еще бы мне не знать Джонни. — Вивьен профессиональным движением втирала крем. — Смешной маленький человечек. У него был вид, словно на нем тесное белье, а в остальном вполне нормальный. Очень обязательный. Никогда не пропускал сеансов, всегда приходил вовремя.
   — Вы назвали его Джонни? — Амариллис нервно кашлянула.
   — Конечно, что еще? — Вивьен вздохнула. — Я очень огорчилась, когда услышала о несчастном случае. Бедняга Джонни, он был слишком скованный, но настоящий джентльмен. И всегда сразу расплачивался.
   Брови Амариллис удивленно поползли вверх.
   — За что же он платил?
   — Конечно же за то, что смотрел, как я танцевала. Частные выступления. Джонни никогда не сидел с остальной публикой. Думаю, он стеснялся. Ему хотелось, чтобы я танцевала только для него одного. — Вивьен хихикнула. — Он говорил, что не нуждается в Йорке и Иоланте, чтобы возбудиться.
   — Вот как. — Амариллис посмотрела на Лукаса, в ее глазах читалось смущение и беспокойство.
   — А с чего это вы теперь заинтересовались Джонни, когда его уже нет на свете? — спросила Вивьен.
   — Кое-кто намекнул мне, что вы можете рассказать мне о нем, — осторожно заметила Амариллис.
   — Что же, например?
   — Мне сказали, что вы знаете о нем правду. Я подумала, может быть, вам известно что-то и о его смерти?
   — О смерти Джонни? — На лице Вивьен явственно отразились испуг и тревога. — Если вы задумали втянуть меня в это дело, напрасно стараетесь. Убирайтесь отсюда, пока я не позвала Тайтуса.
   — Не стоит спешить, — произнес Лукас, вспомнив о гиганте, сторожившем вход. — Мы совсем не думаем, что вы имеете отношение к гибели Ландрета. Нам прекрасно известно, что произошел несчастный случай.
   — Да, в газетах так и писали. — Вивьен смотрела то на Лукаса, то на Амариллис. — Он свалился с обрыва или что-то в этом роде, верно?
   — Точно, — подтвердил Трент, бросая на Амариллис предостерегающий взгляд.
   Та облизнула губы, в явном затруднении, как поступить дальше.
   — Когда вы в последний раз видели профессора Ландрета?
   — За день до его смерти. — Вивьен пожала плечами. — Он пришел сюда вечером, как обычно.
   — Не обижайтесь, пожалуйста, — сказала Амариллис, — но трудно представить, что у профессора Ландрета были постоянные встречи с вами.
   — А вот представьте себе. Два года подряд я танцевала для Джонни раз в неделю. Он был всегда точен, как часы.
   — А не был ли Джонни, я хотела сказать, профессор Ландрет, взволнован или расстроен в тот последний вечер?
   — Что вы имеете в виду? — Вивьен все еще смотрела настороженно.
   — Не знаю, как точнее выразиться, — попыталась объяснить Амариллис, — скажем, не показалось ли вам, что он не такой, как всегда, задумчивый или расстроенный?
   — Так вы из страховой компании, верно? — обрадовалась Вивьен своей догадке. — Вот в чем дело. Готова поспорить, вы хотите отвертеться и не платить страховку. На меня можете не рассчитывать.
   — Я не работаю в страховой компании, — поспешила успокоить ее Амариллис. — Мне хочется получить для себя ответы на некоторые важные вопросы, вот и все. Профессор Ландрет был одним из моих друзей.
   — Неужели? — Вивьен потянулась за гребнем.
   — Он был моим наставником в университете.
   — Кажется, Джонни действительно выглядел более скованным, чем всегда. — Тон Вивьен заметно смягчился. — Но по нему было трудно судить, он постоянно находился в каком-то напряжении и до конца не расслаблялся. Теперь я припоминаю, что последние месяцы его что-то постоянно беспокоило.
   — И что же его все-таки волновало?
   Вивьен бросила вопросительный взгляд на Лукаса, подпиравшего стену. Он стоически достал бумажник, и еще несколько банкнот перекочевали к Вивьен. Она одарила его лучезарной улыбкой и с доверительным видом обернулась к Амариллис.
   — В последние несколько недель Джонни больше обычного говорил, что синергетические свойства парапсихологических способностей исследованы очень мало. Он сожалел, что пока не удалось установить и описать все типы парапсихологической энергии. Джонни считал, что некоторые таланты могут быть опасными.
   — Опасными? — удивилась Амариллис. Вивьен взяла салфетку и сняла еще несколько слоев косметики.
   — Поймите, Джонни не переставал думать о своих исследованиях. Я старалась отвлечь его, помочь расслабиться.
   — Он называл какие-либо имена? — осторожно поинтересовалась Амариллис.
   — Нет. — Вивьен выбросила использованную салфетку. — Черт возьми, я бы их и не запомнила, если бы он и упомянул кого-нибудь. Это не мое дело. Извините, мне нужно выйти в туалет.
   Вивьен поднялась с обитого пурпурной тканью кресла. Пышные фалды ее халата дружно заколыхались, когда она прошла по потертому ковру и направилась к узкой двери в дальнем углу комнаты.
   Лукас отвел глаза, но прежде успел заметить через дверь знакомую светловолосую фигуру. Иоланта не подняла головы от журнала.
   — Через минуту выхожу, Вив.
   — Извини, не слышала, как ты вошла. — Она захлопнула дверь и покорно вздохнула. — Нам с Иолантой приходится пользоваться одним туалетом. Ее гримерная находится рядом. Этот подонок, владелец заведения, не может разориться на то, чтобы у его ведущей танцовщицы был отдельный туалет. Только представьте себе. Клянусь, я уйду отсюда. Есть клубы и получше.
   — Просто не могу в это поверить, — призналась Амариллис.
   — В то, что Вивьен с Иолантой пользуются одним туалетом? — Лукас взял Амариллис под руку, когда они вышли из боковой улицы, проходившей за клубом «Син-Сити». — Да, труд стриптизерши и ее жизнь не из легких.
   — Не смейтесь, меня не интересуют ее удобства. Я поражена, что профессор Ландрет регулярно встречался с Вивьен.
   — Не вижу ничего особенного, довольно безобидное увлечение.
   — Но это так не похоже на него. Я знакома с профессором много лет и даже не могла предположить ничего подобного, вы понимаете.
   — Но кое-кто знал, что профессор далеко не святой. — Лукас повел Амариллис улочкой, ведущей к тому месту, где он оставил машину.
   — Что вы хотите сказать? — Она испытующе посмотрела на Трента. — Ну, конечно, поняла, тот, кто мне звонил, безусловно, знал о визитах Ландрета к Вивьен.
   — Естественно.
   Они прошли квартал, улица заметно опустела. С расстоянием музыка, шум и смех, вырывавшиеся из открытых дверей клубов, слышались все глуше. Лукас крепче сжал руку Амариллис, услышав за спиной приближающиеся шаги. Он стал пристально всматриваться в темноту ближайших переулков и погруженные во мрак подъезды домов, мимо которых они проходили.
   — Вивьен мало нам помогла, правда? — нарушила наконец молчание Амариллис.
   — А она и не могла ничего особенного рассказать, за день до его гибели все было как обычно, — осторожно подбирая слова, заговорил Лукас. — Вы же слышали, профессор всегда держался скованно.
   — Да, но Вивьен намекнула, что накануне профессор был сдержаннее обычного. И он находился в таком состоянии несколько недель.
   — Она актриса и, возможно, посчитала себя обязанной оправдать ваши деньги.
   — Вы хотите сказать, ваши деньги, — пробормотала недовольно Амариллис. — И все же я против взяток.
   — Удивляюсь, как вам удалось добиться в жизни столь многого, не усвоив элементарного. Будущее предприимчивыми, практичными людьми.
   — Чепуха, неужели вы всерьез так думаете?
   — Мы бы до сих пор пытались пройти за кулисы, если бы я не подкупил охранника, — сказал Лукас. — Но поскольку на это у нас разные взгляды, давайте поговорим о другом.
   — О чем же?
   — Должен признать, вечер сегодня был не лишен любопытных моментов, но дело зашло достаточно далеко. Амариллис, постарайтесь мыслить логически. Полиция продолжила бы расследование, если бы обстоятельства гибели Ландрета вызывали сомнения.
   — Знаете, Лукас, разговор с Вивьен навел меня на мысль. — Казалось, Амариллис не слышала слов Трента. — Было бы интересно поговорить с людьми, которые встречались с профессором незадолго до его смерти.
   — Вот этого я и боялся. О чем вы думаете? Искать ответы на вопросы, это одно дело, а превращать это занятие в навязчивую идею — совсем другое. — Лукас уловил слабое движение в боковой аллее, еще до того как увидел фигуры двух мужчин. — Этого мне только не хватало, чтобы вечер окончательно удался.
   — Что вы делаете?
   Лукас не ответил, он молниеносно повернулся лицом к переулку, одновременно оттолкнув Амариллис к стене, и загородил ее собой. От резкого движения она не удержалась и с шумом ударилась о мусорный бак.
   — О, Господи, — тихо охнула девушка. Послышалось недовольное урчание, и какой-то маленький зверек, прервав свое пиршество, бросился наутек. — Лукас?
   Он слышал ее прерывистое дыхание.
   — Держитесь между мной и стеной, ясно?
   — Да, — шепнула она.
   Из переулка показался первый из преследователей. В его осторожных движениях чувствовалась повадка опытного хищника. Вслед за ним появился второй, ростом пониже, двигался он как-то боком, крадущейся походкой. Оба были одеты на манер жителей Западных островов. Но в то время как одежда первого являлась модной подделкой со множеством ненужных вычурных деталей, костюм второго полностью соответствовал экипировке островитян.
   Трент бросил взгляд на ножи в руках бандитов и сосредоточился на их глазах.
   — Отличный прикид, — вежливо заметил Лукас.
   — Нравится? — Высокий подошел ближе. — Мы с Танцором не прочь щегольнуть, верно. Танцор?
   — Точно, Ранд, мы такие, — хищно ухмыльнулся Танцор.
   — Модным джентльменам что-то нужно?
   — Раз уж ты сам об этом сказал, думаю, нам для начала пригодился бы твой бумажник. — Ранд взмахнул в воздухе ножом.
   — И давай сюда красотку, — плотоядно облизнулся Танцор, — давненько мне не попадалась такая миленькая крошка.
   — Ну и гадкий же ты тип, — вырвалось у Амариллис.
   — Спокойно, Амариллис. — Лукас не спускал глаз с приближающихся громил.
   — Не беспокойся. — Танцор пренебрежительно сплюнул. — Мне даже нравятся такие ершистые. От этого больше кайфа.
   — Вы оба позорите одежду, которую носите. — Амариллис явно не смутилась.
   — Что?
   — На вас одежда жителей Западных островов, но вряд ли вы там когда-либо были. Вы и пяти минут не выдержали бы в настоящих джунглях. У вас не хватит духу жить на дальних рубежах.
   — Лучше прикажи ей заткнуться, — огрызнулся Ранд.
   — Это проще сказать, чем сделать, — пожал плечами Лукас.
   — Вы оба негодяи, — не унималась Амариллис. — Пара подонков, строящая из себя отважных островитян.
   — Утихомирь ее сейчас же, — угрожающе выкрикнул Танцор. Он явно терял остатки самообладания. — Ты меня слышишь? Пусть умолкнет.
   Ранд с беспокойством покосился на своего напарника.
   — Лучше послушай его, — посоветовал он Лукасу.
   — Сожалею, — отозвался тот, — но у меня другие планы.
   Трент знал, что лучшего шанса у него не будет. Он сконцентрировал энергию и направил ее на создание иллюзии. Лукас не имел возможности фокусировать энергию и не мог добиться устойчивого изображения, ему было под силу создать лишь призрачный образ. Без поддержки концентратора видение могло просуществовать только несколько секунд. Но за долгие годы тренировки Лукас в достаточной степени овладел умением отвлекать внимание, используя свой талант. В любом случае помочь им могло только это.
   Трент стал мысленно настраивать себя, он ощутил холодное дуновение. Лукас не удивился, такое ощущение появлялось всякий раз, когда он собирался воспользоваться своим талантом, если ему приходилось обходиться без помощи концентратора.
   — Что за черт? — Ранд отшатнулся, заметив у дверей дома словно слившегося со стеной полицейского. — Этот откуда взялся?
   — Где? Кто? — Танцор перевел взгляд на смутно маячившую в тени дома фигуру. — Я что-то ничего не вижу.
   Видение полицейского исчезло. В ту же секунду Лукас молниеносным движением ноги нанес мощный удар по руке Ранда, сжимавшей нож. Раздался хруст костей.
   Ранд взревел от боли и выронил нож. Он сжал поврежденное запястье и с ненавистью смотрел на Трента.
   — Давай, Танцор, прикончи этого гада. Быстрей, а то мы не получим наших денег.
   Танцор уже надвигался на Лукаса своей странной крабьей походкой, выполняя ножом замысловатые движения. Лукас сразу узнал технику боя. И еще он почувствовал талант.
   — Вы ошиблись. Амариллис, — вкрадчивым голосом заметил Трент. — Танцор некоторое время жил на островах. Достаточно, чтобы выучить танец ножа, верно, Танцор?
   — Точно, черт побери, я был там три года. — Глаза Танцора злобно блеснули. — Мы почти захватили острова. Если бы не ты, Трент, и сейчас бы мы там заправляли.
   — Он вас знает, — шепнула Амариллис.
   — Кончай трепаться и выпусти ему кишки, — завопил Ранд. — Если мы с ним не кончим, плакали наши денежки.
   — С удовольствием. Фокус! — скомандовал Танцор и метнулся к Лукасу. Мелькание его ножа завораживало.
   Трент определил талант Танцора пятым или шестым уровнем. Этот громила не только знал приемы танца ножа, но и владел техникой рукопашного боя. Ранд выполнял роль концентратора.
   — Боже мой! — Амариллис осознала, что они подверглись нападению парапсихологической пары.
   — Бегите, — приказал Лукас. Он сосредоточил целиком свое внимание на Танцоре. — Бегите отсюда, Амариллис, на центральную аллею.
   В схватке с человеком, играющим ножом, главное было не отвлекаться на пляшущий нож, движения которого должны были запугать и заворожить жертву, как это делает змея, пока готовится к броску.
   Лукас отступил на несколько шагов. Он перевел взгляд на ноги бандита, чтобы не видеть притягивающей как магнитом игры ножа. Он пошарил у себя за спиной, нащупывая металлическую крышку бака.
   Лукас взмахнул ею, описывая широкую дугу, как раз в тот момент, когда Танцор бросился на него. Лезвие ножа чиркнуло об импровизированный щит.
   Танцор злобно зашипел и попятился, стараясь увернуться, но Лукас не дал ему шанс восстановить равновесие и ринулся на бандита, используя крышку как оружие и как щит.