— Что ты на всех кидаешься? Пирожок-то тебе что сделал? Смотри, так вообще один останешься, — не удержавшись, сказала она.
   — Тебя не спросил. Тоже мне — советник по связям с общественностью. Между прочим, до того как ты здесь появилась, у меня со всеми были хорошие отношения. Это ты всех против меня накручиваешь, — взорвался Артем.
   — Я?! Ты даже не замечаешь, как всем грубишь. Дениса и того обидел, а он твой лучший друг.
   При упоминании о Денисе вся горечь ссоры с другом поднялась в Артеме, и он вспылил:
   — Значит, я во всем виноват? Отлично! А ты ни при чем! Паинька. Думаешь, я не вижу, как ты ему глазки строишь нарочно, чтобы меня позлить?
   — Дурак! Слишком много о себе возомнил! Больно мне надо тебя злить. Ты и так злее некуда. Если хочешь знать, мне Денис нравится. С ним интересно. Он в сто раз лучше тебя. Я вообще удивляюсь, как он тебя терпит, — выпалила Вика, повернулась к двери и… увидела Дениса.
   Она сразу же поняла, что он все слышал, и ей стало страшно неловко. Она не думала признаваться Денису в своих чувствах, во всяком случае таким образом. Краска смущения залила ее щеки. Викино замешательство подействовало на Артема, как запах крови на акулу. Ему захотелось посильнее досадить ей.
   — О! Сладкая парочка! — с издевкой проговорил он. — Не буду вам мешать. У вас есть о чем поворковать. Слышал? Она влюблена в тебя по уши, — обратился он к Денису.
   — Перестань! — осадил его тот.
   Он боялся поверить Викиным словам. Неужели она к нему в самом деле неравнодушна? Вика очень нравилась ему, но с отчаянием безнадежности он даже себе не признавался в этом. В отличие от Артема Денис не пользовался вниманием девчонок и не надеялся, что может всерьез заинтересовать Вику. Сердце его радостно подпрыгнуло, но искорка счастья, не успев разгореться, тотчас погасла под холодным душем нового непреодолимого препятствия.
   Место рядом с Артемом оставалось пустым. Денис не умел принимать скоропалительных решений. Он все должен был прежде хорошенько обдумать. Но сейчас он точно знал, что нужно делать. Ему необходимо быть рядом с Артемом. Он вернулся в класс специально, чтобы перенести вещи на свою парту, и теперь оказался перед сложным выбором: друг или Вика. Артем ни за что не простит ему дружбы со сводной сестрой.
   Обида, оттого что Денис был явно на стороне Вики, подхлестнула Артема, и он насмешливо продолжал:
   — Настоящий рыцарь! Прямо сцена объяснения. Как в «Ромео и Джульетте»!
   — Артем, хватит, — сказал Денис.
   — Разве я не прав? Тогда скажи ей, что она тебе до лампочки. Ну скажи. Что, голос пропал?
   — Да ну тебя, — махнул рукой Денис.
   Он и без того чувствовал свою вину перед Викой. После того как она открыто призналась в своих чувствах, было непорядочно кинуть ее, перейдя на сторону Артема. Но он не мог поступить иначе. С Артемом в последнее время происходило что-то неладное. Он все больше и больше замыкался в себе. Прежде он был душой компании, а теперь сторонился ребят, сразу после уроков убегал из школы и с каждым днем становился все более желчным и злым.
   Вика стояла вся пунцовая. Сама виновата, что ее первое в жизни признание обратилось в такую мерзкую сцену. Артем рушил все, к чему прикасался. Сейчас он намеревался разрушить их только зарождающуюся дружбу с Денисом.
   — Какой же ты! Я тебя ненавижу! — выкрикнула Вика.
   — Круто! Любовь и ненависть. Все как в кино, — усмехнулся Артем.
   — Перестань паясничать! — оборвал его Денис.
   Артем снова почувствовал резкую боль утраты. И он еще надеялся, что они с Денисом помирятся, и у них все будет по-прежнему! Теперь все слова были сказаны, а точки над «i» расставлены. Он воочию убедился, что Денис предал его. Эти двое были заодно. Быстро же Денис переметнулся, и это после стольких лет дружбы.
   — Я паясничаю? Вижу, вы хорошо спелись. Что ж, не буду вам мешать. Шут раскланивается и покидает сцену, — выпалил Артем и, резко встав из-за парты, выскочил из класса.
   — Артем! — крикнул Денис и бросился за ним.
   В коридоре, как всегда на переменах, было людно и шумно. Артем, прыгая через две ступеньки, бежал вниз по лестнице. Устраивать спектакль с выяснением отношений при всех не хотелось, и Денис вернулся в класс. Вика стояла там же, где он ее оставил.
   — Что ты за ним бегаешь? Нашел перед кем унижаться. Он ведь только и думает, как сделать другим побольнее, — сказала она.
   — Нет. Он на самом деле не такой. Не понимаю, что с ним произошло. Раньше он был совсем другим, — сказал Денис, пытаясь сгладить неловкость.
   — Я его другим не знала, — ответила Вика.

ГЛАВА 11

   Скорее! Скорее! Скорее к компьютеру! Чтобы забыться и уйти от реальности — от непонимания и предательства. Артем лучше, чем кто бы то ни было, знал, что все большое зло сосредоточилось в этом мире, а в виртуальности существует лишь игра, захватывающая, интересная, порой жутковатая, но зато помогающая забыть о неприятностях и обидах. Артем слышал, что в Японии можно купить куклу с лицом своего врага, чтобы дубасить ее и таким образом отводить душу. В некотором роде его новая компьютерная игра была сродни японской кукле. В виртуальной реальности он мог отыграться за все несчастья, что ему причиняла Вика.
 
   Глядя, как стены комнаты расступаются, он с замиранием сердца ожидал, что же возникнет перед ним на этот раз. Он думал, что уже ничему не удивится, но все же остолбенел при виде обступившего его фантастического леса. Таких сумасшедших красок в природе не существовало. Они могли родиться только в фантазии безумного художника. Кора деревьев была фиолетовой, а кроны — всех оттенков сиреневого цвета: от лилового до фиалкового. Солнце просеивалось сквозь листву, и золотистые нити лучей пронизывали ее, как люрекс дорогую ткань. То там, то здесь стволы деревьев оплетали оранжевые лианы, гигантскими шнурами свешиваясь с ветвей.
   Артем так засмотрелся, что забыл об осторожности. Вдруг какое-то существо прыгнуло на него сверху, чуть не сбив с ног. Оно перекувырнулось, и Артем увидел, что это карлик. Судя по прошлому посещению виртуального мира, Клико был среди его союзников, тем не менее внезапное появление лилипута напомнило искателю приключений, что ему следовало быть начеку. Неизвестно, какие чудища могут обитать в здешних краях. Артем нащупал рукоять меча и, убедившись, что тот висит у него на поясе, почувствовал себя увереннее.
   Между тем карлик вскочил на ноги и, возбужденно жестикулируя, затараторил:
   — Клико послали за тобой, герой. Надо спешить. Клико должен привести тебя, пока цветок не покраснеет.
   — Какой цветок? — растерянно спросил Артем, но вместо ответа уродец маленькой пухлой ручкой ухватил его за полу рубашки и потащил за собой.
   — Погоди, куда ты меня ведешь? — допытывался Артем, продираясь вслед за карликом через заросли.
   Они вышли на поляну, окруженную огромными деревьями. Это были настоящие исполины. Они стояли почти на равном расстоянии друг от друга, будто колонны громадного храма. Лиловые кроны колоссов смыкались, образуя купол. Солнце не проникало сквозь густую листву, и здесь царил сиреневый полумрак. Под деревьями ровным кругом, будто прочерченным циркулем, росли бледные грибы, похожие на поганки. Шляпка каждого была размером с большую тарелку. От грибов исходило слабое, едва заметное свечение.
   — Здесь, — объявил Клико и втащил Артема в середину круга.
   Свет, идущий от грибов, становился все ярче и ярче, и от этого сумрак под деревьями сгустился. Возле гигантских стволов зашевелились смутные тени. Артем инстинктивно схватился за меч. Тени двинулись к нему. Переступая за круг, очерченный светильниками-грибами, они превращались в фигуры, одетые в черные плащи с низко надвинутыми капюшонами.
   Служители Ордена молчаливыми поклонами приветствовали пришельца. Не заметив в них враждебности, Артем после некоторого колебания отпустил рукоять меча. Он поискал глазами Премьера.
   — Мы счастливы, что ты явился, герой, — Премьер первым приветствовал Артема.
   — Добро пожаловать, герой, — хором подхватили остальные.
   Герой! Слово приятно щекотало самолюбие. Артема охватило щемящее чувство благодарности к тем, кто показал ему дорогу в этот фантастический мир, ставший его приютом и убежищем от одиночества и предательства. Назло всяким Денисам и Викам он сделает все, чтобы не посрамить своего звания. Пусть прозябают в серых буднях, а его путь лежит через великие подвиги.
   С бесшабашностью настоящего ловца приключений он огляделся и произнес:
   — Занятное местечко. И что нас сюда занесло?
   — Это Сиреневый лес. Он примыкает к замку Большого Зла.
   — Ого! То-то этот лес сразу показался мне подозрительным. Значит, мы прямо возле логова? А вы не боитесь, что враги нападут на нас? — спросил Артем, с интересом озираясь вокруг.
   Премьер жестом указал на грибы и пояснил:
   — Не беспокойся, герой. Мы стоим в ведьмином круге. Это надежное место. Все, что в нем происходит, невидимо для чужого глаза и неслышимо для любопытного уха. Брат Квинтус — мастер по части охраны секретов.
   Тот, о ком шла речь, кивком поклонился.
   — Ничего себе. Значит, вы вроде как маг? — спросил Артем, уважительно оглядывая чародея.
   — Каждый из нас является магом, и мы приносим нашу магию на службу тебе, герой, — смиренно ответил тот.
   — Серьезно?! — неподдельно удивился Артем и, видя, как все служители Ордена склонились в почтительном поклоне, выдохнул: — Круто!
   Что ни говори, а имея в помощниках восемь магов, бороться с Большим Злом гораздо веселей. Артем представил наглую физиономию Вики и без промедления выдал идею, пускай не слишком оригинальную, но, на его взгляд, заманчивую.
   — А почему бы нам не превратить ее в жабу?
   — Кого?
   — Ну Вику, то есть Большое Зло, — пояснил он.
   — Мы зовем ее Кави. Она оградила себя охранным именем, назвавшись Победой, но мы переиначили ее имя, тем самым ослабив ее заклятие, — пояснил Премьер.
   «Победа — это Виктория. Все точно! А Кави — это Вика, если переставить слоги, — сообразил Артем. — Ничего, тут ей никакие охранные имена не помогут. Мы ей перышки пообщиплем», — подумал он, а вслух сказал:
   — Вот я и предлагаю превратить Кави в жабу.
   — Это ни к чему не приведет, герой, — возразил один из служителей. — Меня зовут брат Септимус. Я обладаю даром превращения, но заклятие продержится не более получаса.
   — А разве не все маги умеют превращать? — удивился Артем.
   — Нет, каждый из нас владеет своей магией, — пояснил Премьер.
   — Я могу вызвать стужу, — сказал Секундо и взмахнул руками.
   Неожиданно резко похолодало. Земля покрылась инеем, точно пухом. Мороз щипал лицо и руки. Одетый в рубашку и джинсы, Артем закоченел, и зубы у него стали выстукивать мелкую дробь. Еще немного, и он превратился бы в ледышку, но внезапно потеплело. Стужа отпустила, а в воздухе повисла завеса тумана.
   — Я брат Терцио. В моей власти сгустить туман, сделать его непроницаемым, — прошептал тихий голос. В плотной, молочно-белой пелене различить говорящего было невозможно.
   Вдруг туман рассеялся, и по кронам деревьев забарабанили крупные капли дождя. Если бы не густая листва, то все промокли бы до нитки.
   — Меня зовут брат Квартус. Я умею насылать дождь, — поклонился следующий маг.
   Ливень, стремительно промчавшись, кончился, окропив землю последними каплями.
   — Ты уже знаешь о моих скромных возможностях, — поклонился брат Квинтус.
   Следом за ним вперед выступил брат Секстус:
   — Я умею переносить тяжести.
   В тот же миг Артем почувствовал, что его ноги оторвались от земли и он повис в воздухе, а потом так же плавно опустился на землю.
   — Класс! Как вы это делаете?! — восхищенно воскликнул он.
   — Силой разума. Это основа магии, — пояснил Секстус.
   «Мне бы разум такой силы. Это тебе не примерчики по алгебре решать», — с завистью подумал Артем.
   Последним свое искусство показал брат Октавус.
   — Я могу делать предметы невидимыми, — объявил он, и Артем с ужасом увидел, как его одежда вдруг исчезла. Он стоял совершенно голый, не считая пояса с мечом.
   — Ой, где моя одежда?! — воскликнул он.
   — Она на тебе, — сказал Октавус.
   Артем ощупал себя. В самом деле, джинсы и рубашка были на месте, но стали невидимками.
   Постепенно они стали проявляться, пока вновь не приобрели свой прежний вид.
   — Ну и шуточки у вас, — возмутился Артем.
   — Шутить — это не мое дело. Я лишь показал тебе свои возможности, — поклонился Октавус.
   Убедившись, что над ним никто не смеется, Артем немного поостыл и обратился к Премьеру:
   — А в чем состоят ваши способности?
   — Я — твой главный помощник и советник. Мое дело подсказывать тебе, что делать, и направлять тебя, — поклонился Премьер. — Кстати, мы забыли о сути дела. У нас плохие новости. Кто-то из наших сторонников предал нас. Вероломство друзей страшнее, чем ненависть врагов.
   — Это точно. — Артем невольно сжал кулаки, вспомнив про предательство Дениса.
   Брат Премьер продолжал:
   — Сегодня вечером под покровом сумерек предатель отправится в Замок Кави. Тебе предстоит проникнуть туда же. Великий Проводник хочет, чтобы ты узнал имя изменника.
   — Легко! — бесшабашно пообещал Артем.
   — Вот видите, я говорил, что героя не остановит ров с крокодилами, — окинув торжествующим взглядом своих собратьев, произнес Премьер.
   — Какой-какой ров? — переспросил Артем, понимая, что погорячился и дал обещание слишком опрометчиво.
   — Замок со всех сторон окружен рвом, наполненным водой. В нем плавают десятка два крокодилов. Их никогда не кормят досыта, чтобы всякий, кто захочет переплыть ров, стал их добычей, — пояснил Премьер.
   — А как же предатель попадет в замок? — поинтересовался Артем.
   — Через разъемный мост.
   — Ну тогда в замок вообще незачем соваться. Достаточно подстеречь его возле моста.
   — Кави не так глупа. Для того чтобы мы не могли вычислить предателя, она пригласила на пир тринадцать рыцарей. Все они прибудут со спущенными забралами и без опознавательных гербов.
   Артем на мгновение задумался, а потом просиял:
   — Придумал. Пусть Октавус сделает меня невидимкой, и я проберусь внутрь вместе с кем-нибудь из гостей.
   — Но я не могу сделать тебя невидимкой, герой. Мой дар распространяется только на неживые предметы, — возразил Октавус.
   — Ну и маги. Где же ваше волшебство? Что ни спроси, ничего вы не можете, — рассердился Артем, забыв о почтительности. — Какой прок от умения выставлять человека на посмешище голым?
   — Я мог бы сделать невидимым твой меч, пока ты будешь в замке, — предложил Октавус.
   — Ладно, с паршивой овцы… — махнул рукой Артем.
   — Прости, я не понял, что ты сказал про овцу? — переспросил служитель Ордена.
   — Ничего, это не имеет отношения к делу, — буркнул Артем, и тут на него нашло озарение. Он знал, как проникнуть в замок.

ГЛАВА 12

   Закатное солнце окропило лиловые верхушки деревьев багрянцем, и пейзаж приобрел еще более неземной вид. Небо, исчерченное пурпурными перьями облаков, дополняло эту фантастическую картину. Сиреневый лес вплотную подступал ко рву, окружавшему Замок Кави.
   Артему никогда не доводилось видеть более причудливого строения. Башня в виде гигантского тюльпана возвышалась над мощными крепостными стенами. Изящное сооружение было сложено из розового мрамора, и пунцовые лучи заходящего солнца окрашивали его в густой коралловый цвет. Теперь Артем понял, что имел в виду карлик, говоря про цветок, который покраснеет.
   «Занятная башня. С виду не скажешь, что здесь обитает Большое Зло, — подумал Артем. — Впрочем, Вика и в жизни такая. Корчит из себя паиньку, а в душе змея змеей».
   Железные решетчатые ворота крепости были закрыты, а мост, крепившийся на толстых цепях, поднят.
   — У тебя есть план, герой? — поинтересовался Премьер.
   — А как же. Если, конечно, вы мне поможете. — Артем обвел служителей Ордена взглядом.
   — Мы целиком и полностью подчиняемся тебе, — ответил за всех Премьер.
   — Тогда все просто. Кто тут у вас может напустить туман?
   — Я, — выступил вперед брат Терцио.
   — Значит, так. Сделайте туман погуще, а тем временем брат Секстус перенесет меня через ров. Только лучше проникнуть в замок с тыльной стороны. Поблизости от ворот можно натолкнуться на стражу, — предложил Артем.
   — Мудрое решение, — согласились служители Ордена.
   Держась в тени деревьев, они пошли вдоль рва к противоположной стороне крепости. Клико бежал впереди, резво перебирая коротенькими ножками. Он то нырял в кусты, то на мгновение показывался из них. Со стороны можно было подумать, что это лесная зверушка. Что касается служителей Ордена, то их искусство маскировки было доведено до совершенства. Артему иногда казалось, что они всего лишь духи, лишенные телесной оболочки. Они то полностью сливались со стволами деревьев, словно растворяясь в их тени, то вновь возникали из мрака.
   Когда мост с воротами скрылся из вида, процессия остановилась. Солнце висело низко над горизонтом. Цветок башни четким силуэтом вырисовывался на фоне его яркого диска и казался совсем темным, почти черным. Стараясь не слишком высовываться, Артем подполз ко рву и заглянул вниз. Ров был довольно глубоким. При одном взгляде на отвесные стены из скользкой глинистой почвы становилось ясно, что, свалившись туда, наружу уже не выбраться. В мутной воде плавало несколько поросших мхом бревен.
   «Плот там, что ли, строили?» — недоуменно подумал Артем, но тут одно «бревно» зашевелилось и разинуло пасть. Даже на расстоянии количество зубов и их острота вызывали трепет. Герой засомневался, стоит ли перебираться на другой берег на столь сомнительном летательном средстве, как сила разума, но другого выхода не было. Артем проверил, на месте ли бутылочка с живой водой, и крепко зажал ее в кулаке, на случай незапланированной посадки. Игра вновь приобретала опасный оборот.
   Артем вернулся под сень деревьев, где его смиренно поджидали братья из Ордена, и с опаской спросил:
   — А сила разума меня выдержит? Я ведь тяжелый.
   — Что заставляет тебя сомневаться в моих способностях? — с ноткой обиды спросил Секстус.
   — Я не сомневаюсь. Это так, для подстраховки, — пошел на попятную Артем, опасаясь ссориться с магом в столь ответственный момент.
   — Тебе не о чем волноваться. Я перенесу тебя через стену, — пообещал Секстус.
   — Ну тогда можно начинать, — обреченно вздохнув, согласился Артем.
   — Подождем, пока начнет смеркаться, иначе внезапный туман привлечет внимание обитателей замка и они заподозрят неладное, — сказал Терцио.
   Ждать осталось недолго. Как только солнце скрылось за горизонтом и последние закатные лучи погасли, стало темнеть прямо на глазах. Со дна рва поднялась дымка испарений.
   Терцио приступил к работе. Пар, клубившийся на дне рва, начал густеть и подниматься, пока не достиг краев ямы и не просочился наружу. Сначала он, как молоко, разлился по земле, но уже через несколько мгновений окутал крепостные стены.
   — Ты готов, герой? — спросил Премьер.
   — Угу, — буркнул Артем.
   Несмотря на заверения в безопасности полета, его пробирал нервный озноб, и он крепче сжимал в руке бутылочку с живой водой.
   — Помни, тебе нужно узнать имя, — напоследок напутствовал его глава Ордена. Артем хотел ответить ему, но почувствовал, что летит.
   Он мысленно поблагодарил Терцио за то, что за туманом не видит под собой рва с кровожадными чудовищами.
   «Интересно, сколько продлится перелет?» — подумал Артем и тут же понял, что плавно опускается на землю. Туман тотчас начал редеть. Артем поспешил укрыться, и как раз вовремя.
   Стоило ему пристроиться за грудой ящиков, как туман рассеялся полностью. Вблизи замок был гораздо массивнее, чем казался из-за крепостных стен. Башня, увенчанная каменным цветком, словно произрастала из двухъярусной постройки. В нижнем этаже располагались кухня, складские и подсобные помещения, комнаты прислуги.
   Артем обнаружил, что приземлился недалеко от черного хода, возле которого стояла груженая телега и кухарка переругивалась с ее хозяином.
   — Где же это тебя до сих пор носило? Другие торговцы уже успели домой вернуться, — сердито подбоченясь, выговаривала она.
   — Так я ж не по своей воле задержался. Колесо отвалилось, будь оно неладно, — оправдывался торговец. — Вели разгружать.
   — Ага, так и разбежалась. Больше у меня дел нет, как с твоей поклажей возиться. Сегодня в замке пир, хлопот полон рот. Жди до утра.
   — До утра никак нельзя. Товар деликатный, за ночь испортиться может. Надобно на ледник определить, — мягко настаивал торговец.
   — А может, там уже одна тухлятина?
   — Да нешто я тут первый раз? Знаешь ведь, я худого товара не вожу. У меня вся дичь ледком да крапивой обложена. Только к сему времени лед успел подтаять, а товар в сохранности. Убедись, коли не веришь.
   Кухарка с суровым видом подошла к телеге, одну за другой вытащила оттуда несколько гусиных тушек, придирчиво обнюхала их и милостиво кивнула:
   — Так и быть, можешь оставить, только сам разгружай. Мне на это отрядить некого. И так с тобой заболталась, а у меня дел невпроворот. — Она развернулась и скрылась в доме.
   Оставшись один, торговец плюнул кухарке вслед и, стягивая с себя кафтан, в сердцах сказал:
   — Вот ведь заноза, а не баба, чтоб ей пусто было! Чтоб ее перевернуло да шмякнуло! Трудно ей какого мальчонку на разгруз послать, ведьма полосатая. Вот таскай теперь.
   Он бросил кафтан на телегу, подхватил корзину и скрылся за дверью. Артем хотел было напроситься к нему в помощники, но вовремя сообразил, что его наряд сильно отличается от одежды здешних обитателей и наверняка привлечет внимание. И тут ему в голову пришла мысль позаимствовать кафтан торговца.
   Артем перебежками добрался до телеги, стащил с нее кафтан и, от волнения путаясь в рукавах, натянул на себя. Меч, хоть и невидимый, но вполне осязаемый, бугром встопорщил кафтан на боку. Полы свисали до самых колен, но в целом новый наряд выглядел довольно сносно, и Артем рискнул выйти из укрытия. Он для верности взвалил себе на плечо корзину с дичью, чтобы за ней скрыть лицо, и, уповая на то, что ему удастся избежать встречи с хозяином кафтана, проскользнул в замок.
   Перед пиршеством все были заняты работой. Люди сновали туда-сюда, и на Артема никто не обращал внимания. Он пошел наугад и, услышав из-за двери голос торговца, юркнул в боковой коридор.
   Здесь никого не было. Пройдя немного, Артем решил, что пора избавиться от ненужного груза. Парень поставил корзину на пол и отправился дальше налегке, как вдруг раздался окрик:
   — Эй ты! Ну-ка стой!
   Кто-то схватил его за ухо. Артем лихорадочно соображал, что сказать в свое оправдание, когда на него обрушился поток брани:
   — Ты что же это тут корзинку бросил, бездельник?
   Толстая кухарка сверлила его сердитым взглядом.
   — Я заблудился. Я тут первый раз. Ой— ой! — вскрикнул Артем, пытаясь освободить несчастное ухо.
   — Откуда ж ты такой взялся?
   — С торговцем приехал. Я его помощник, — соврал Артем, строя из себя невинную овечку.
   — Тоже мне помощничек. Хозяин твой недотепа и в помощники взял такого же растяпу. Бери корзину, в конце коридора свернешь налево, потом направо. Дойдешь до кладовой, да не забудь корзину в подпол спустить, — скомандовала кухарка.
   Артем покорно подхватил ношу и потрусил по указанному маршруту, но стоило ему скрыться из вида, как он бросил злосчастную корзину и быстрым шагом пошел в сторону прямо противоположную той, что указала кухарка.
   — Эй, ты кто и куда идешь? — вновь окликнули его.
   На этот раз это был маленький поваренок. Неизвестно, видел ли мальчишка, как Артем избавился от корзины, но в любом случае ссориться с ним не хотелось. Хоть и невелика сошка, а мог поднять нешуточную тревогу.
   — Я-то? — переспросил Артем, чтобы выиграть время, и тут, ощутив небывалый прилив вдохновения, стал врать как по писаному:
   — Я у торговца в подручных служу. Мы дичь привезли. Хоть у кого спроси, телега возле входа стоит. Я от хозяина улизнул, чтобы на рыцарей посмотреть. Я в жизни ни одного рыцаря не видел. В наши края они не заезжают, а поглядеть охота.
   — Это тебе навряд ли удастся, — возразил мальчишка. — Рыцари будут пировать наверху, а туда никого допущать не велено, даже яства будут подаваться на подъемнике, лифтой называется.
   — Лифтом, — невольно поправил Артем.
   — А ты откуда знаешь? Что, самый умный? А под кафтаном что прячешь? — спросил мальчишка, указывая на предательски торчащую рукоять меча.
   «Опять от этого меча одни неприятности», — с досадой подумал Артем и брякнул первое, что пришло в голову:
   — Ничего не прячу. Это грыжа.
   Видимо, поваренок совсем не представлял, что такое грыжа, потому что больше с расспросами не приставал.
   — А ты можешь показать, где подъемник? — в свою очередь спросил Артем.
   — А тебе почто?
   — Интересно.
   — Отчаянный ты малый, как я погляжу. Что ж, если тебе захотелось получить тумаков, не моей спине болеть, — засмеялся поваренок и лукаво спросил: — А коли тебя провожу, что мне за это дашь?