- Надеюсь, ты не собираешься забрать меня от тети Дженни?
- Нет, нет. - Он помотал головой из стороны в сторону. - Вы поедете с ней вместе, как и решили. Я... хотел тебя кое о чем спросить. Это очень важно и... Словом, речь идет о Брайане.
Лорна вздрогнула, затем быстро пробормотала:
- Мы больше не дружим. Я его забыла. Целую вечность назад.
- Я знаю, моя милая, но... меня интересует то время, когда вы ещё дружили. - Пол почувствовал, как напряглась её ручонка в его огромной ладони. - Ты же знаешь, что я никогда тебя не обижу и уж тем более не позволю обижать тебя кому-либо еще. А спрашиваю я тебя об этом лишь потому, что люблю тебя и не хочу, чтобы тебе причинили хоть малейшее зло. Ты понимаешь?
Лорна чуть приподнялась и оперлась на подушку.
- О чем ты хочешь меня спросить?
Пол почувствовал, что краска бросилась ему в лицо. Господи, как это ужасно. Он спрашивал об этом своих пациенток, молоденьких девчушек, которые категорически отрицали любую близость с мужчинами, сами будучи на третьем месяце беременности. Он умел объясняться мягко и тактично, говорить успокаивающим тоном, но сейчас весь накопленный опыт пошел насморку. Беспомощно мотнув головой, Пол хрипло произнес:
- Я задам тебе один вопрос, а ты ответь только "да" или "нет". Хорошо?
Лорна молча кивнула.
- Пытался ли Брайан когда-нибудь делать с тобой нечто... не слишком хорошее?
- Да, - отрывисто ответила она, глядя ему прямо в глаза.
- Лорна! - болезненно вырвалось у него.
- Но ведь ты же сам спросил, папа! - укоризненно напомнила она.
- Да, да, ты права, моя милая... Могу я спросить тебя ещё кое о чем?
- Ты ведь все равно спросишь, папа. - Внезапно она показалась Полу совсем взрослой, совершенно не похожей на ту Лорну, которую он привык считать маленькой и беззащитной. Отведя взор, он выдавил:
- И ты... уступила ему?
- Нет. - Ответ прозвучал столь же быстро, как и предыдущий. Полу показалось, что целая гора упала с его плеч. - А почему ты спрашиваешь?
- О, это неважно, это больше не имеет никакого значения.
- Но почему? Ты же приехал специально спросить меня. Зачем спрашивать, если это не имеет значения?
- Могу тебе только сказать, малышка - Брайан не тот парень, с которым тебе можно было бы дружить.
- И даже в теннис не играть? На танцы не ходить? И в кино? - наугад задавала вопросы Лорна.
- Да, милая. Я бы предпочел, чтобы ты вообще с ним больше не встречалась.
- О, папочка, можешь не беспокоиться. - Лорна смешно наморщила хорошенький носик. - В последний раз я его видела ещё до Рождества. Или ты этого не знал?
- Нет, милая, - ответил Пол. - То есть, я знал, что вы стали встречаться редко, но даже не предполагал, что вы совсем расстались.
- Так вот. Он завел себе другую. - Ее голова гневно вздернулась, и если Пол ещё в глубине души сомневался в виновности Бетт, то Лорна окончательно развеяла его сомнения. О Боже! Но сколько она знала? Неужели все? Нет, нужно как можно быстрее отправить девочку отдыхать.
Вставая с её кровати, Пол поймал себя на том, что ничуть бы не удивился, попроси его Лорна:
- Папочка, давай сыграем в миссис Мак-Аналти. - И тут же, не сходя с места, продолжила: - О, доктор, мне совсем плохо. У меня очень противная хворь; у неё три стадии, причем последняя порой развивается через много лет, и больной тогда может ослепнуть или сойти с ума. Болезнь передается от матери детям, а младенцы могут появляться на свет слепыми...
- Папочка, я хочу сказать тебе кое-что про маму.
Пол закусил губу.
- Да, милая? Что?
- Я не хотела бы видеть её до отъезда. Можно я попрошу тетю Дженни забрать мои вещи?
Пол с трудом сдержал улыбку.
- Да, моя родная, - только и произнес он. - Тетя Дженни заедет к нам за твоими вещами. А ты уже больше не засыпай; вам предстоит долгое путешествие.
Склонившись над Лорной, он порывисто обнял её, и девочка в ответ тоже обхватила его руками, прижавшись к его могучей груди. Пол вздохнул, поцеловал Лорну и быстро вышел, не говоря ни слова.
- Я приготовила чай, - сказала Дженни.
- Спасибо. - Глядя, как она наливает чай в чашку, он добавил: - Вам нужно уехать как можно быстрее, Джинни.
- Но почему, Пол? И - что случилось с Бетт? - спросила она, не отрывая взгляда от чайника.
- У неё сифилис, - коротко ответил Пол, пристально глядя на Дженни.
- О нет! Нет! - Она едва не выронила чайник. - Боже мой, этого не может быть! - Дженни обхватила голову обеими руками, словно пытаясь спрятаться под ними от этих страшных слов. Затем, внезапно успокоившись, спросила: - Кто? Неужели Ноулс?
- Нет, - Пол низко наклонил голову. - Я и сам поначалу так думал, но потом, поговорив с ним... Словом, это не он. Может быть... - Он был не в силах произнести это имя. В связи с Бетт оно вызывало у него непристойные ассоциации. Нет, не сексуального плана. Интимные отношения Бетт с Ноулсом он бы воспринял нормально. Но с Брайаном Болтоном это был скорее инцест. Может быть, это юный Болтон, - выдавил он.
- О нет! - снова воскликнула Дженни. И затем сразу: - А Лорна?
- Да, я и сам из-за этого перетрусил, мягко говоря. Нет, между ними, к счастью, ничего не было, а про Бетт она ничего не знает.
- Но она знает, что Бетт встречается с Брайаном; это её и убивает.
- Возможно, но... Главное, что она не знает про... болезнь Бетт. В противном случае, потрясение было бы для неё куда сильнее. Как бы то ни было, чем быстрее вы уедете, тем лучше. Хорошо?
- Но я не могу сейчас уехать, - всплеснула руками Дженни. - Нельзя же бросить Бетт в таком состоянии!
- Ты должна уехать, Джинни. - Пол приблизился к ней и взял за руки. Послушай меня. Я сам займусь Бетт, поскольку осознал наконец, что все случившееся - главным образом моя вина. Так что не беспокойся. Мэгги поможет мне подыскать прислугу, а Джон устроит Бетт на лечение. Это обставят очень дипломатично - словно она уехала на отдых. А потом, когда она вернется... Я... Словом, я попытаюсь искупить свою вину и восстановить наши отношения.
Дженни метнула на него ошарашенный взгляд.
- Пол, ты не шутишь? Ты в своем уме? Неужели ты и вправду тешишь себя надеждой восстановить хоть что-то после всего случившегося? О, Пол...
Она беспомощно покачала головой.
- По крайней мере я должен попытаться, - упрямо сказал он.
- Ничего у тебя не выйдет. Я слишком хорошо знаю Бетт. Извини, Пол, но я должна сказать тебе все, что я думаю. Так вот, Бетт ненавидит тебя лютой ненавистью. Она мечтает только об одном: как бы раздавить тебя. Уничтожить. Неужели ты думаешь, что теперь, после того, как она узнает, какая участь её постигла, её отношение к тебе изменится в лучшую сторону? Нет, она возненавидит тебя ещё сильнее. Господи, вчера она закатила настоящую истерику, стоило мне только упомянуть твое имя. Поэтому я и хотела, чтобы её осмотрел доктор Прайс.
- Но ведь ты всегда была против того, чтобы мы с ней расстались, Джинни. Разве нет? Все эти годы ты пыталась любой ценой сохранить наш брак; почему ты вдруг сейчас изменилась?
Дженни едва удержалась, чтобы не ответить правду: - Я пыталась сохранить ваш брак, потому что слишком о тебе мечтала. Понимаешь? Моя совесть пересиливала любовь к тебе. - Вместо этого она ответила:
- Я надеялась, что сумею вас помирить, но вчера вечером поняла, что это уже невозможно; останься вы вдвоем, вы бы уничтожили друг друга.
- Ну а что мне остается делать, Джинни? Уйти и бросить ее?
- Не знаю, Пол, не знаю. Но в одном уверена: настроившись простить её, не надейся, что она когда-нибудь ответит тебе благодарностью и упадет в твои объятия. Этого не будет.
- Джинни, ты слишком хорошо меня знаешь, чтобы думать, что я способен этого захотеть. Просто я хочу хоть как-то искупить свою вину, поскольку отлично понимаю: поведи я себя сразу по-другому, все ещё можно было повернуть вспять.
- Что ж, очень рационально, - сухо произнесла она, глядя в сторону.
- Джинни, не говори так. - Пол потянул её за руку и повернул лицом к себе. - Не оставляй меня.
- Господи, Пол, я бы при всем желании никогда тебя не оставила! воскликнула Дженни. - Ведь я... - Она осеклась и беспомощно повела плечами. - Ты ведь все сам понимаешь, Пол. Ты знаешь, как я к тебе отношусь; всегда знал.
Дженни понурилась, но когда Пол, обхватив её за плечи, попытался привлечь к себе, отстранилась. - Нет, Пол, это тебя добьет. Представляешь, что будет, если Лорна увидит, как ты обнимаешь её тетю Дженни... Ох... Она провела рукой по волосам. - Извини, Пол, я не хотела... Я понимаю, что для тебя это вовсе ничего не значит...
Она уже хотела было открыть дверь, но Пол быстро шагнул вперед и, придерживая дверь одной рукой, второй обнял Дженни за талию. Прислонившись к двери спиной, он привлек Дженни к себе и, ласково приподняв её за подбородок, ласково поцеловал в губы. Глаза Дженни расширились, как у испуганной лани, но уже в следующий миг наполнились несказанной нежностью.
- Пожалуйста, Джинни, продолжай... и впредь относиться ко мне так же, - попросил он.
Дженни с трудом разобрала его слова. Нет, он не сказал: "Продолжай и впредь любить меня так же", но, без сомнения, имел в виду именно это. Она молча, не доверяя своему голосу, кивнула, а Пол, выпустив её, быстро вышел.
Уже по дороге, торопясь к машине, он спросил себя, почему поступил так. Почему, оказавшись в таком переплете, не удержался и поцеловал Дженни. Может быть, потому что ей самой этого хотелось? Или не ей, а ему? Господи, и как он мог в довершение стольких сложностей связаться с Дженни? Неужто у него рассудок помрачился? Видимо - да. На уме у него сейчас должно быть одно - Брайан Болтон. Да, Брайан Болтон. Пол запустил двигатель, и автомобиль резко рванул с места и выскочил на дорогу...
В приемной уже толпились пациенты, но Пол быстро прошагал в свой кабинет и, найдя в телефонном справочнике домашний номер мэра, позвонил. К телефону подошла миссис Болтон.
- Нет, доктор, он только что вышел из дома. Сегодня у них занятия в колледже. Он будет там буквально через пару минут. А что, у вас что-то срочное?
Пол заверил, что ничего, добавив, что пишет популярную статью и хотел узнать у Брайана о последних технологических достижениях.
О, Брайан будет счастлив помочь ему, сказала миссис Болтон. Затем она осведомилась о Бетт и Лорне, передала им привет и заметила, что утро стоит погожее.
Пол поддакнул, что это и впрямь так, и вежливо распрощался.
Он вновь пересек приемную и остановился в дверях. На людной площади царило настоящее столпотворение. Напротив фабрики Пирсона разгружались три мясных фургона, возле Технического колледжа тесно лепились легковые автомобили, по самой площади сновали мотоциклы, велосипеды и люди. Молодые люди по одиночке, парами и компаниями сбредались к колледжу по улочкам и поднимались по ступенькам. Наконец Пол заметил и Брайана, который появился на площади в сопровождении приятеля.
Сойдя с крыльца, Пол окликнул парня:
- Эй, Брайан!
Из-за гула и громкоголосья Брайан не услышал его, и Полу пришлось крикнуть ещё раз, погромче.
Услышав свое имя, Брайан, который что-то весело рассказывал своему собеседнику, оживленно жестикулируя, обернулся и, увидев доктора, тут же перестал размахивать руками и посерьезнел. Мелкими шажками он приблизился к Полу и буркнул:
- Я вам нужен?
Ни "доброе утро, доктор" или "здравствуйте, доктор", а сразу: "я вам нужен?"
- Да, ты мне нужен. Загляни ко мне в кабинет на минутку.
С этими словами Пол повернулся и последовал было к себе, но, не услышав за спиной шагов, остановился. Брайан Болтон стоял на том же месте, где он его оставил. Он даже не шелохнулся.
- Я сейчас не могу, у нас начинаются занятия.
- Потом придумаешь какой-нибудь предлог; сейчас же я должен поговорить с тобой.
Пол посмотрел прямо в глаза молодому человеку. Если он и сомневался, на правильный ли след направил его Ноулс, то теперь сомнений не оставалось: на лице парня поочередно отражались вызов, вина и страх.
- Нам всегда крепко достается за опоздание, - неуверенно пробормотал он.
- Тебе достанется ещё крепче, если ты немедленно не последуешь за мной. - Пол, которого обуял гнев, даже не заметил, как повысил голос. - Мне и так некогда тратить на тебя время. Я уже звонил тебе домой и был вынужден сказать твоей матери, что хочу проконсультироваться у тебя по техническим вопросам для своей статьи. Поступай как хочешь. Если пойдешь со мной, все останется как есть, в противном же случае я буду вынужден объяснить твоим родителям подлинную причину.
Лицо парня на глазах посерело. Пол услышал, как он пробормотал что-то вроде "шли бы к дьяволу!". Однако он не сдвинулся с места, пока Брайан не вошел в приемную.
При виде столпившихся внутри людей парень заметно занервничал, однако затем, оглянувшись и увидев Пола в двух шагах позади, мрачно кивнул и прошагал в кабинет.
- Присаживайся, - сказал Пол, огибая стол.
- Я постою.
- Нет уж, лучше сядь. В противном случае мне придется говорить громче, а тебе вряд ли понравится, если другие пациенты услышат, что я тебе скажу.
Брайан Болтон нехотя приблизился к столу и уселся. В его глазах уже светился совершенно неприкрытый страх. Пол почувствовал, что гнев покидает его; он относился к парню уже почти как к своему пациенту. Впрочем в следующую минуту Брайан снова взбесил его, спросив:
- Это из-за нее, да? Я не виноват, она сама ко мне приставала. Просто проходу не давала. Я пытался от неё отделаться, но тщетно.
- Замолчи!
- С какой стати? Ведь по её милости я здесь оказался. Вот и знайте: она нарочно разлучила нас с Лорной...
- Господи, как я ей благодарен за это! - не выдержал Пол.
- Что вы имеете в виду? - изумился Болтон.
- Что, случись мне выбирать между дочерью и женой, я предпочел бы, чтобы ты заразил последнюю.
Пол вытащил из кармана носовой платок и утер внезапно покрывшийся испариной лоб. При этом он не отрывал взгляда от лица парня. У Брайана отвалилась челюсть, а в глазах появилось затравленное выражение.
- Я... У меня все нормально, - забормотал он. - Я ей ничего не сделал. - В следующий миг его глаза заблестели. - Я... Вам это даром не сойдет! Его голос сорвался на визг. - Вас привлекут за клевету. Мой отец...
- У тебя сифилис, Брайан.
Спокойный тон, а глвное вид доктора, который вовсе не походил на разгневанного мужа-рогоносца, сделали свое дело. Брайан обмяк, словно пузырь, из которого выпустили воздух, и бессильно уронил голову на стул.
- Как давно ты болен?
Прошла добрая минута, прежде чем Брайан ответил:
- Я... Я думал, что все уже прошло, доктор. Я был уверен, что выздоровел. Честное слово. - Он поднял глаза, видя перед собой уже не мужа Бетт и не отца Лорны, а врача. - Год назад у меня начались какие-то неприятности, пятна всякие, но потом все прошло... Я тогда не придал этому никакого значения, однако несколько недель спустя, когда эта дрянь появилась снова, не на шутку струхнул. Правда, потом решил, что попросту простудился. Я хотел даже вам показаться, но один приятель... Словом, он сказал, что я "намотал на болт". В общем - подцепил "вэ-дэ". Я чуть с ума не сошел от страха, но потом все снова прошло, а этот же парень сказал, что теперь мне уже нечего опасаться и что больше я не заболею.
Лицо Брайна было белым как мел, в глазах перемешался страх со стыдом. Он пролепетал:
- Сейчас у меня все чисто, ни нарывов, ни язвочек не осталось...
- Это сифилис, Брайан, - спокойно произнес Пол. - Инфекция осталась у тебя в крови. Мы сделаем анализ, и тогда убедимся наверняка.
- Но я... смогу вылечиться?
- О да. Ты вылечишься.
- Но... А как же мой отец? Он этого не вынесет. Как ему жить в этом городе? Он ведь мэр и все такое...
Еще бы. Пол прекрасно понимал, что ждет Артура Болтона, если весть о болезни сына просочится наружу. Он уважал мэра, считая его честным, трудолюбивым и беззаветно преданным своему делу человеком. Недолго думая, он сказал:
- Твой отец ни о чем не узнает, ему вовсе ни к чему это знать. В любом случае, я не стал бы извещать его без твоего согласия.
- Но он... Он ведь все равно узнает, что я прохожу здесь лечение?
Чуть поразмыслив, Пол ответил:
- После того, как придут результаты анализа, я договорюсь о том, чтобы тебя лечили в Ньюкасле. Не беспокойся, никто ничего не заподозрит. А визиты ко мне объясню подготовкой статьи.
Слезы навернулись на глаза парнишки.
- Простите, - выдавил он. - Простите меня, доктор. Я такая свинья...
- Это ещё не все, - оборвал его Пол.
- А что? - Брайан испуганно вскинул голову.
- Ты должен мне помочь.
Глаза Брайана разгорелись.
- Да, доктор, я готов! Говорите!
- Ты должен рассказать мне, со сколькими женщинами или девочками ты... общался с тех пор, как обнаружил у себя первые признаки болезни. Кстати, ты знаешь, кто тебя самого заразил?
Брайан Болтон запрокинул назад голову, несколько раз сглотнул, потом ответил:
- Я был с одной женщиной в Ньюкасле.
- Ты знаешь, как её зовут?
- Нет. Она была из тех, что стоят на улицах...
Пол облизнул пересохшие губы.
- Ты уверен, что именно она тебя заразила?
- Да.
- Общался ли ты после неё нее с кем-то еще, прежде чем заметил первые симптомы?
Брайан снова понурился.
- Да.
- Можешь сказать мне, с кем?
- Я... Нет, не могу, - прошептал юноша. - Она живет в нашем городе, ее... Ее родственники с ума сойдут.
- Мы умеем улаживать такие случаи, - заверил его Пол. - Возможно, она пользуется моими услугами, или ходит к одному из моих коллег... Словом, на этот счет можешь не беспокоиться. - Заметив, что молодой человек встревоженно дернулся, Пол поднял руку ладонью вверх. - Обещаю тебе источник информации я разглашать не стану. А диагноз можно установить как бы случайно, например, во время обычного анализа крови. Понимаешь меня? Итак, её имя?
- Фэй Болдок.
- Фэй Болдок, - шепотом повторил Пол. - Но ведь она ждет ребенка.
- Да, но я тут ни при чем, - поспешно заговорил Брайан. - Она со многими гуляла.
Пол в изнеможении откинулся на спинку кресла. Мало того, что школьница собиралась рожать, но младенец мог появиться на свет слепым или даже вообще уродцем.
- С кем ты ещё вступал в связь? - спросил он.
Брайан потряс головой.
- Господи, я даже не помню... Сьюзен Крэбб еще. Она в Отхожем Тупике живет. Но она вполне приличная. Классная девчонка!
Еще бы не классная, подумал Пол, а сам спросил:
- Кто еще?
- Не знаю. Не помню.
- Подумай. Мне очень важно выявить всех женщин и девушек, с которыми ты общался. Дело в том, что они могут даже не подозревать о своем заболевании.
- Больше никого не было, - твердо заявил Брайан, потупив взор. Пол был убежден, что парень врет, но решил пока ограничиться достигнутым.
- Сейчас ты сдашь кровь на анализ, - сказал он, а завтра утром снова придешь ко мне. К тому времени я уже договорюсь о твоем лечении.
- А откуда вы возьмете кровь?
- Из твоей руки; один легкий укольчик, не бойся.
- И вы обещаете не говорить моему отцу? - прошептал Брайан, вставая.
- Ни твоему отцу, ни кому-либо еще. Разумеется только в том случае, если ты выполнишь все мои предписания.
Пол даже удивился, что не испытывает отвращения, прикасаясь к парню.
- Ну вот и все, - сказал он несколько минут спустя, протирая след от укола на его руке ватным тампоном, смоченным в спирте.
Уже держась за ручку двери, Брайан вдруг повернулся и сказал:
- Еще раз извините меня, доктор. Честное слово, мне страшно жаль, что так вышло.
- Ступай, - кивнул Пол. - Я верю тебе.
Проводив парня невидящим взглядом, Пол, должно быть, с минуту стоял, погруженный в раздумья. Он чувствовал себя разбитым, совершенно опустошенным. Ему было страшно даже представить себе, как бы он сейчас себя ощущал, узнав, что одной из жертв Брайана оказалась Лорна. А ведь только что перед ним сидел молодой парнишка, который спал с Бетт. И заразил её гнусной болезнью. Не должен ли он был, как говорил Ноулс, растереть его в порошок? Неужели врачебный долг настолько заглушил в нем мужское начало? Нет, сказал себе Пол, все объясняется проще: если бы он и в самом деле любил Бетт, Брайан не снес бы головы.
Глава 6
Дженни пришла в половине десятого. Заметив по скоплению пациентов, что Пол ведет прием, она вошла в дом со стороны кухни. Не увидев Мэгги, она прошагала прямиком в детскую, взяла там два чемодана и поднялась с ними в комнату Лорны. Ей понадобилось всего десять минут, чтобы сложить вещи Лорны, после чего она выставила чемоданы в коридор. В этот миг снизу послышался голос Мэгги:
- Эй, кто там? Это вы, мисс Дженни?
- Да, Мэгги, - ответила Дженни, перегнувшись через перила. - Я сейчас спущусь.
- Ничего, ничего. Просто я услышала шаги и решила выяснить, кто это там забрался к нашей Лорне.
Дженни посмотрела в конец коридора. Что ей сказать Бетт? Впрочем, не все ли равно - что бы она ни сказала, ей ничем не оправдать своего отъезда, столь похожего на бегство. Но как держаться? Дать ли понять Бетт, что она знает о её заболевании? Или сделать вид, что она верит, будто бы Бетт простужена?
Бетт сама избавила Дженни от затруднений. Когда Дженни, постучав в дверь спальни Бетт, вошла, её кузина сидела на кровати. Лицо её было бледное и измученное, но в глазах светилась решимость, которой вчера не было.
- Как ты себя чувствуешь? - тихо спросила Дженни.
- А как по-твоему? - вызывающе спросила Бетт. - И нечего прикидываться - ты ведь знаешь, верно?
Дженни повернулась к окну. Она не знала, что ответить, но Бетт вновь пришла ей на помощь.
- Я не первая, с кем это случилось, - хрипло заявила она. - Полгорода заражено этой пакостью. Все об этом помалкивают, больных в специальных клиниках прячут, но уж я-то точно знаю. Я бы им всем могла перца задать, если бы захотела - многих добропорядочных граждан вывела бы на чистую воду... Да, мне не повезло, и с этим нужно смириться. а все из-за него! она погрозила крохотным кулачком в сторону приемной. - Если бы он не наплевал на меня... Он ведь никогда не обращал на меня внимания, в конец коридора выселил - а все из-за того, что я совершила тяжкий грех, родив ребеночка...
- Нет, нет, не преувеличивай, - поспешно вмешалась Дженни. - Ты ведь обманом женила его на себе. И ты отлично это знаешь. Признайся ты ему во всем честно, пусть даже после свадьбы, он бы наверняка сумел тебя простить. Ты же изначально притворялась, будто безумно влюблена в него и не можешь и дня без него прожить. Сама же мечтала лишь об одном - как бы заполучить обручальное кольцо на пальце. Ты не думай, я его вовсе не выгораживаю, но и ты не будь несправедлива...
- Ха, вот так новости! Ты, значит, его не выгораживаешь, да? А чем же ты тогда занималась все эти годы, не сводя с него влюбленных глаз? Думаешь, я ничего не замечала? Ты же всегда была от него без ума. Я это поняла ещё в тот день, когда ты нас познакомила.
Дженни обмерла, а Бетт, как ни в чем не бывало, продолжала:
- Но мне на это наплевать. Разведусь, и пожалуйста - путь свободен. Забирай его. Ты у нас теперь красотка, так почему бы не воспользоваться тем, что плохо лежит? Не волнуйся - он тобой не побрезгует. Он и так невзыскательный, а тут ещё и медсестра станет за ним присматривать, да и на содержание возьмет. Словом, твои денежки вам пригодятся...
- Бетт, замолчи! - не выдержала Дженни. - Боже, до чего у тебя мерзкий язык! Не будь ты больна, я бы тебе высказала, что о тебе думаю. Я и раньше еле сдерживалась...
- А почему же ты сдерживалась, а? Знаешь - почему? Ты просто боялась со мной поссориться. Боялась, что я отлучу тебя от этого дома, и ты не сможешь пялиться на своего ангелочка. Верно?
Глаза Дженни засверкали, однако в голосе прозвучала нескрываемая горечь:
- Я понимаю, Бетт, тебе сейчас плохо, вот ты и пытаешься выместить свою боль на других. Шла я к тебе с чувством неловкости за то, что оставляю тебя в трудную минуту; я думала, что тебе нужна моя помощь и поддержка. Теперь же я вижу, что это не так, и уезжаю с более легким сердцем.
Бетт всплеснула руками.
- Вы только посмотрите на нашу святошу! Господи, Дженни, неужели ты и вправду такая наивная? Святая простота! Тебя даже удивляет, что я хочу отплатить за причиненные мне обиды? Поразительно!
- Нет, Бетт, в тебе меня больше ничто не удивляет. Ты всегда поступала так, как было выгоднее тебе. И меня ты только использовала, хотя, признаюсь честно, я вовсе не возражала...
- Еще бы - тебе возражать! Господи, Дженни, да ты ведь такая же, как и он! Воистину - два сапога пара. Моралисты чертовы! Нет, ты такая же лицемерка, как и он. С виду тихоня-тихоней, а на сторону посматриваешь. Своего ты никогда не упустишь. Не станешь же ты утверждать, что какой-то мужчина в здравом уме способен оставить тебе - такой, как ты была - сорок семь тысяч фунтов лишь за то, что подтыкала ему одеяло и подносила утку. Возможно, он и был прикован к постели, но ты наверняка оказывала ему услуги совсем другого рода...
Остального Дженни не слышала; в жизни она ещё не хлопала дверью с такой силой. Ее так колотило, что пришлось опереться на стену, чтобы не упасть. Пот катился градом, лицо горело, перед глазами все плыло... Увидев перед собой неясный силуэт Мэгги, Дженни заморгала, пытаясь смахнуть с глаз пелену; она не стала возражать и упираться, когда Мэгги, взяв её под руку, осторожно повела к лестнице. По пути ни одна не произнесла ни слова. Уже у самых перил Дженни высвободила руку, подошла к комнате Лорны, подхватила чемоданы и последовала за Мэгги вниз. Лишь войдя на кухню и поставив чемоданы на пол, она дала волю чувствам и разрыдалась.
- Не плачьте, голубушка, - склонилась над ней Мэгги, ласково поглаживая Дженни по голове. - Не стоит она того. Мизинчика вашего не стоит. Тварь она, мерзавка неблагодарная, и я даже не прошу Господа простить мне эти слова, потому что так оно и есть на самом деле. Посидите, мисс Дженни, я уж вам крепкого чайку заварю.
- Нет, нет. - Он помотал головой из стороны в сторону. - Вы поедете с ней вместе, как и решили. Я... хотел тебя кое о чем спросить. Это очень важно и... Словом, речь идет о Брайане.
Лорна вздрогнула, затем быстро пробормотала:
- Мы больше не дружим. Я его забыла. Целую вечность назад.
- Я знаю, моя милая, но... меня интересует то время, когда вы ещё дружили. - Пол почувствовал, как напряглась её ручонка в его огромной ладони. - Ты же знаешь, что я никогда тебя не обижу и уж тем более не позволю обижать тебя кому-либо еще. А спрашиваю я тебя об этом лишь потому, что люблю тебя и не хочу, чтобы тебе причинили хоть малейшее зло. Ты понимаешь?
Лорна чуть приподнялась и оперлась на подушку.
- О чем ты хочешь меня спросить?
Пол почувствовал, что краска бросилась ему в лицо. Господи, как это ужасно. Он спрашивал об этом своих пациенток, молоденьких девчушек, которые категорически отрицали любую близость с мужчинами, сами будучи на третьем месяце беременности. Он умел объясняться мягко и тактично, говорить успокаивающим тоном, но сейчас весь накопленный опыт пошел насморку. Беспомощно мотнув головой, Пол хрипло произнес:
- Я задам тебе один вопрос, а ты ответь только "да" или "нет". Хорошо?
Лорна молча кивнула.
- Пытался ли Брайан когда-нибудь делать с тобой нечто... не слишком хорошее?
- Да, - отрывисто ответила она, глядя ему прямо в глаза.
- Лорна! - болезненно вырвалось у него.
- Но ведь ты же сам спросил, папа! - укоризненно напомнила она.
- Да, да, ты права, моя милая... Могу я спросить тебя ещё кое о чем?
- Ты ведь все равно спросишь, папа. - Внезапно она показалась Полу совсем взрослой, совершенно не похожей на ту Лорну, которую он привык считать маленькой и беззащитной. Отведя взор, он выдавил:
- И ты... уступила ему?
- Нет. - Ответ прозвучал столь же быстро, как и предыдущий. Полу показалось, что целая гора упала с его плеч. - А почему ты спрашиваешь?
- О, это неважно, это больше не имеет никакого значения.
- Но почему? Ты же приехал специально спросить меня. Зачем спрашивать, если это не имеет значения?
- Могу тебе только сказать, малышка - Брайан не тот парень, с которым тебе можно было бы дружить.
- И даже в теннис не играть? На танцы не ходить? И в кино? - наугад задавала вопросы Лорна.
- Да, милая. Я бы предпочел, чтобы ты вообще с ним больше не встречалась.
- О, папочка, можешь не беспокоиться. - Лорна смешно наморщила хорошенький носик. - В последний раз я его видела ещё до Рождества. Или ты этого не знал?
- Нет, милая, - ответил Пол. - То есть, я знал, что вы стали встречаться редко, но даже не предполагал, что вы совсем расстались.
- Так вот. Он завел себе другую. - Ее голова гневно вздернулась, и если Пол ещё в глубине души сомневался в виновности Бетт, то Лорна окончательно развеяла его сомнения. О Боже! Но сколько она знала? Неужели все? Нет, нужно как можно быстрее отправить девочку отдыхать.
Вставая с её кровати, Пол поймал себя на том, что ничуть бы не удивился, попроси его Лорна:
- Папочка, давай сыграем в миссис Мак-Аналти. - И тут же, не сходя с места, продолжила: - О, доктор, мне совсем плохо. У меня очень противная хворь; у неё три стадии, причем последняя порой развивается через много лет, и больной тогда может ослепнуть или сойти с ума. Болезнь передается от матери детям, а младенцы могут появляться на свет слепыми...
- Папочка, я хочу сказать тебе кое-что про маму.
Пол закусил губу.
- Да, милая? Что?
- Я не хотела бы видеть её до отъезда. Можно я попрошу тетю Дженни забрать мои вещи?
Пол с трудом сдержал улыбку.
- Да, моя родная, - только и произнес он. - Тетя Дженни заедет к нам за твоими вещами. А ты уже больше не засыпай; вам предстоит долгое путешествие.
Склонившись над Лорной, он порывисто обнял её, и девочка в ответ тоже обхватила его руками, прижавшись к его могучей груди. Пол вздохнул, поцеловал Лорну и быстро вышел, не говоря ни слова.
- Я приготовила чай, - сказала Дженни.
- Спасибо. - Глядя, как она наливает чай в чашку, он добавил: - Вам нужно уехать как можно быстрее, Джинни.
- Но почему, Пол? И - что случилось с Бетт? - спросила она, не отрывая взгляда от чайника.
- У неё сифилис, - коротко ответил Пол, пристально глядя на Дженни.
- О нет! Нет! - Она едва не выронила чайник. - Боже мой, этого не может быть! - Дженни обхватила голову обеими руками, словно пытаясь спрятаться под ними от этих страшных слов. Затем, внезапно успокоившись, спросила: - Кто? Неужели Ноулс?
- Нет, - Пол низко наклонил голову. - Я и сам поначалу так думал, но потом, поговорив с ним... Словом, это не он. Может быть... - Он был не в силах произнести это имя. В связи с Бетт оно вызывало у него непристойные ассоциации. Нет, не сексуального плана. Интимные отношения Бетт с Ноулсом он бы воспринял нормально. Но с Брайаном Болтоном это был скорее инцест. Может быть, это юный Болтон, - выдавил он.
- О нет! - снова воскликнула Дженни. И затем сразу: - А Лорна?
- Да, я и сам из-за этого перетрусил, мягко говоря. Нет, между ними, к счастью, ничего не было, а про Бетт она ничего не знает.
- Но она знает, что Бетт встречается с Брайаном; это её и убивает.
- Возможно, но... Главное, что она не знает про... болезнь Бетт. В противном случае, потрясение было бы для неё куда сильнее. Как бы то ни было, чем быстрее вы уедете, тем лучше. Хорошо?
- Но я не могу сейчас уехать, - всплеснула руками Дженни. - Нельзя же бросить Бетт в таком состоянии!
- Ты должна уехать, Джинни. - Пол приблизился к ней и взял за руки. Послушай меня. Я сам займусь Бетт, поскольку осознал наконец, что все случившееся - главным образом моя вина. Так что не беспокойся. Мэгги поможет мне подыскать прислугу, а Джон устроит Бетт на лечение. Это обставят очень дипломатично - словно она уехала на отдых. А потом, когда она вернется... Я... Словом, я попытаюсь искупить свою вину и восстановить наши отношения.
Дженни метнула на него ошарашенный взгляд.
- Пол, ты не шутишь? Ты в своем уме? Неужели ты и вправду тешишь себя надеждой восстановить хоть что-то после всего случившегося? О, Пол...
Она беспомощно покачала головой.
- По крайней мере я должен попытаться, - упрямо сказал он.
- Ничего у тебя не выйдет. Я слишком хорошо знаю Бетт. Извини, Пол, но я должна сказать тебе все, что я думаю. Так вот, Бетт ненавидит тебя лютой ненавистью. Она мечтает только об одном: как бы раздавить тебя. Уничтожить. Неужели ты думаешь, что теперь, после того, как она узнает, какая участь её постигла, её отношение к тебе изменится в лучшую сторону? Нет, она возненавидит тебя ещё сильнее. Господи, вчера она закатила настоящую истерику, стоило мне только упомянуть твое имя. Поэтому я и хотела, чтобы её осмотрел доктор Прайс.
- Но ведь ты всегда была против того, чтобы мы с ней расстались, Джинни. Разве нет? Все эти годы ты пыталась любой ценой сохранить наш брак; почему ты вдруг сейчас изменилась?
Дженни едва удержалась, чтобы не ответить правду: - Я пыталась сохранить ваш брак, потому что слишком о тебе мечтала. Понимаешь? Моя совесть пересиливала любовь к тебе. - Вместо этого она ответила:
- Я надеялась, что сумею вас помирить, но вчера вечером поняла, что это уже невозможно; останься вы вдвоем, вы бы уничтожили друг друга.
- Ну а что мне остается делать, Джинни? Уйти и бросить ее?
- Не знаю, Пол, не знаю. Но в одном уверена: настроившись простить её, не надейся, что она когда-нибудь ответит тебе благодарностью и упадет в твои объятия. Этого не будет.
- Джинни, ты слишком хорошо меня знаешь, чтобы думать, что я способен этого захотеть. Просто я хочу хоть как-то искупить свою вину, поскольку отлично понимаю: поведи я себя сразу по-другому, все ещё можно было повернуть вспять.
- Что ж, очень рационально, - сухо произнесла она, глядя в сторону.
- Джинни, не говори так. - Пол потянул её за руку и повернул лицом к себе. - Не оставляй меня.
- Господи, Пол, я бы при всем желании никогда тебя не оставила! воскликнула Дженни. - Ведь я... - Она осеклась и беспомощно повела плечами. - Ты ведь все сам понимаешь, Пол. Ты знаешь, как я к тебе отношусь; всегда знал.
Дженни понурилась, но когда Пол, обхватив её за плечи, попытался привлечь к себе, отстранилась. - Нет, Пол, это тебя добьет. Представляешь, что будет, если Лорна увидит, как ты обнимаешь её тетю Дженни... Ох... Она провела рукой по волосам. - Извини, Пол, я не хотела... Я понимаю, что для тебя это вовсе ничего не значит...
Она уже хотела было открыть дверь, но Пол быстро шагнул вперед и, придерживая дверь одной рукой, второй обнял Дженни за талию. Прислонившись к двери спиной, он привлек Дженни к себе и, ласково приподняв её за подбородок, ласково поцеловал в губы. Глаза Дженни расширились, как у испуганной лани, но уже в следующий миг наполнились несказанной нежностью.
- Пожалуйста, Джинни, продолжай... и впредь относиться ко мне так же, - попросил он.
Дженни с трудом разобрала его слова. Нет, он не сказал: "Продолжай и впредь любить меня так же", но, без сомнения, имел в виду именно это. Она молча, не доверяя своему голосу, кивнула, а Пол, выпустив её, быстро вышел.
Уже по дороге, торопясь к машине, он спросил себя, почему поступил так. Почему, оказавшись в таком переплете, не удержался и поцеловал Дженни. Может быть, потому что ей самой этого хотелось? Или не ей, а ему? Господи, и как он мог в довершение стольких сложностей связаться с Дженни? Неужто у него рассудок помрачился? Видимо - да. На уме у него сейчас должно быть одно - Брайан Болтон. Да, Брайан Болтон. Пол запустил двигатель, и автомобиль резко рванул с места и выскочил на дорогу...
В приемной уже толпились пациенты, но Пол быстро прошагал в свой кабинет и, найдя в телефонном справочнике домашний номер мэра, позвонил. К телефону подошла миссис Болтон.
- Нет, доктор, он только что вышел из дома. Сегодня у них занятия в колледже. Он будет там буквально через пару минут. А что, у вас что-то срочное?
Пол заверил, что ничего, добавив, что пишет популярную статью и хотел узнать у Брайана о последних технологических достижениях.
О, Брайан будет счастлив помочь ему, сказала миссис Болтон. Затем она осведомилась о Бетт и Лорне, передала им привет и заметила, что утро стоит погожее.
Пол поддакнул, что это и впрямь так, и вежливо распрощался.
Он вновь пересек приемную и остановился в дверях. На людной площади царило настоящее столпотворение. Напротив фабрики Пирсона разгружались три мясных фургона, возле Технического колледжа тесно лепились легковые автомобили, по самой площади сновали мотоциклы, велосипеды и люди. Молодые люди по одиночке, парами и компаниями сбредались к колледжу по улочкам и поднимались по ступенькам. Наконец Пол заметил и Брайана, который появился на площади в сопровождении приятеля.
Сойдя с крыльца, Пол окликнул парня:
- Эй, Брайан!
Из-за гула и громкоголосья Брайан не услышал его, и Полу пришлось крикнуть ещё раз, погромче.
Услышав свое имя, Брайан, который что-то весело рассказывал своему собеседнику, оживленно жестикулируя, обернулся и, увидев доктора, тут же перестал размахивать руками и посерьезнел. Мелкими шажками он приблизился к Полу и буркнул:
- Я вам нужен?
Ни "доброе утро, доктор" или "здравствуйте, доктор", а сразу: "я вам нужен?"
- Да, ты мне нужен. Загляни ко мне в кабинет на минутку.
С этими словами Пол повернулся и последовал было к себе, но, не услышав за спиной шагов, остановился. Брайан Болтон стоял на том же месте, где он его оставил. Он даже не шелохнулся.
- Я сейчас не могу, у нас начинаются занятия.
- Потом придумаешь какой-нибудь предлог; сейчас же я должен поговорить с тобой.
Пол посмотрел прямо в глаза молодому человеку. Если он и сомневался, на правильный ли след направил его Ноулс, то теперь сомнений не оставалось: на лице парня поочередно отражались вызов, вина и страх.
- Нам всегда крепко достается за опоздание, - неуверенно пробормотал он.
- Тебе достанется ещё крепче, если ты немедленно не последуешь за мной. - Пол, которого обуял гнев, даже не заметил, как повысил голос. - Мне и так некогда тратить на тебя время. Я уже звонил тебе домой и был вынужден сказать твоей матери, что хочу проконсультироваться у тебя по техническим вопросам для своей статьи. Поступай как хочешь. Если пойдешь со мной, все останется как есть, в противном же случае я буду вынужден объяснить твоим родителям подлинную причину.
Лицо парня на глазах посерело. Пол услышал, как он пробормотал что-то вроде "шли бы к дьяволу!". Однако он не сдвинулся с места, пока Брайан не вошел в приемную.
При виде столпившихся внутри людей парень заметно занервничал, однако затем, оглянувшись и увидев Пола в двух шагах позади, мрачно кивнул и прошагал в кабинет.
- Присаживайся, - сказал Пол, огибая стол.
- Я постою.
- Нет уж, лучше сядь. В противном случае мне придется говорить громче, а тебе вряд ли понравится, если другие пациенты услышат, что я тебе скажу.
Брайан Болтон нехотя приблизился к столу и уселся. В его глазах уже светился совершенно неприкрытый страх. Пол почувствовал, что гнев покидает его; он относился к парню уже почти как к своему пациенту. Впрочем в следующую минуту Брайан снова взбесил его, спросив:
- Это из-за нее, да? Я не виноват, она сама ко мне приставала. Просто проходу не давала. Я пытался от неё отделаться, но тщетно.
- Замолчи!
- С какой стати? Ведь по её милости я здесь оказался. Вот и знайте: она нарочно разлучила нас с Лорной...
- Господи, как я ей благодарен за это! - не выдержал Пол.
- Что вы имеете в виду? - изумился Болтон.
- Что, случись мне выбирать между дочерью и женой, я предпочел бы, чтобы ты заразил последнюю.
Пол вытащил из кармана носовой платок и утер внезапно покрывшийся испариной лоб. При этом он не отрывал взгляда от лица парня. У Брайана отвалилась челюсть, а в глазах появилось затравленное выражение.
- Я... У меня все нормально, - забормотал он. - Я ей ничего не сделал. - В следующий миг его глаза заблестели. - Я... Вам это даром не сойдет! Его голос сорвался на визг. - Вас привлекут за клевету. Мой отец...
- У тебя сифилис, Брайан.
Спокойный тон, а глвное вид доктора, который вовсе не походил на разгневанного мужа-рогоносца, сделали свое дело. Брайан обмяк, словно пузырь, из которого выпустили воздух, и бессильно уронил голову на стул.
- Как давно ты болен?
Прошла добрая минута, прежде чем Брайан ответил:
- Я... Я думал, что все уже прошло, доктор. Я был уверен, что выздоровел. Честное слово. - Он поднял глаза, видя перед собой уже не мужа Бетт и не отца Лорны, а врача. - Год назад у меня начались какие-то неприятности, пятна всякие, но потом все прошло... Я тогда не придал этому никакого значения, однако несколько недель спустя, когда эта дрянь появилась снова, не на шутку струхнул. Правда, потом решил, что попросту простудился. Я хотел даже вам показаться, но один приятель... Словом, он сказал, что я "намотал на болт". В общем - подцепил "вэ-дэ". Я чуть с ума не сошел от страха, но потом все снова прошло, а этот же парень сказал, что теперь мне уже нечего опасаться и что больше я не заболею.
Лицо Брайна было белым как мел, в глазах перемешался страх со стыдом. Он пролепетал:
- Сейчас у меня все чисто, ни нарывов, ни язвочек не осталось...
- Это сифилис, Брайан, - спокойно произнес Пол. - Инфекция осталась у тебя в крови. Мы сделаем анализ, и тогда убедимся наверняка.
- Но я... смогу вылечиться?
- О да. Ты вылечишься.
- Но... А как же мой отец? Он этого не вынесет. Как ему жить в этом городе? Он ведь мэр и все такое...
Еще бы. Пол прекрасно понимал, что ждет Артура Болтона, если весть о болезни сына просочится наружу. Он уважал мэра, считая его честным, трудолюбивым и беззаветно преданным своему делу человеком. Недолго думая, он сказал:
- Твой отец ни о чем не узнает, ему вовсе ни к чему это знать. В любом случае, я не стал бы извещать его без твоего согласия.
- Но он... Он ведь все равно узнает, что я прохожу здесь лечение?
Чуть поразмыслив, Пол ответил:
- После того, как придут результаты анализа, я договорюсь о том, чтобы тебя лечили в Ньюкасле. Не беспокойся, никто ничего не заподозрит. А визиты ко мне объясню подготовкой статьи.
Слезы навернулись на глаза парнишки.
- Простите, - выдавил он. - Простите меня, доктор. Я такая свинья...
- Это ещё не все, - оборвал его Пол.
- А что? - Брайан испуганно вскинул голову.
- Ты должен мне помочь.
Глаза Брайана разгорелись.
- Да, доктор, я готов! Говорите!
- Ты должен рассказать мне, со сколькими женщинами или девочками ты... общался с тех пор, как обнаружил у себя первые признаки болезни. Кстати, ты знаешь, кто тебя самого заразил?
Брайан Болтон запрокинул назад голову, несколько раз сглотнул, потом ответил:
- Я был с одной женщиной в Ньюкасле.
- Ты знаешь, как её зовут?
- Нет. Она была из тех, что стоят на улицах...
Пол облизнул пересохшие губы.
- Ты уверен, что именно она тебя заразила?
- Да.
- Общался ли ты после неё нее с кем-то еще, прежде чем заметил первые симптомы?
Брайан снова понурился.
- Да.
- Можешь сказать мне, с кем?
- Я... Нет, не могу, - прошептал юноша. - Она живет в нашем городе, ее... Ее родственники с ума сойдут.
- Мы умеем улаживать такие случаи, - заверил его Пол. - Возможно, она пользуется моими услугами, или ходит к одному из моих коллег... Словом, на этот счет можешь не беспокоиться. - Заметив, что молодой человек встревоженно дернулся, Пол поднял руку ладонью вверх. - Обещаю тебе источник информации я разглашать не стану. А диагноз можно установить как бы случайно, например, во время обычного анализа крови. Понимаешь меня? Итак, её имя?
- Фэй Болдок.
- Фэй Болдок, - шепотом повторил Пол. - Но ведь она ждет ребенка.
- Да, но я тут ни при чем, - поспешно заговорил Брайан. - Она со многими гуляла.
Пол в изнеможении откинулся на спинку кресла. Мало того, что школьница собиралась рожать, но младенец мог появиться на свет слепым или даже вообще уродцем.
- С кем ты ещё вступал в связь? - спросил он.
Брайан потряс головой.
- Господи, я даже не помню... Сьюзен Крэбб еще. Она в Отхожем Тупике живет. Но она вполне приличная. Классная девчонка!
Еще бы не классная, подумал Пол, а сам спросил:
- Кто еще?
- Не знаю. Не помню.
- Подумай. Мне очень важно выявить всех женщин и девушек, с которыми ты общался. Дело в том, что они могут даже не подозревать о своем заболевании.
- Больше никого не было, - твердо заявил Брайан, потупив взор. Пол был убежден, что парень врет, но решил пока ограничиться достигнутым.
- Сейчас ты сдашь кровь на анализ, - сказал он, а завтра утром снова придешь ко мне. К тому времени я уже договорюсь о твоем лечении.
- А откуда вы возьмете кровь?
- Из твоей руки; один легкий укольчик, не бойся.
- И вы обещаете не говорить моему отцу? - прошептал Брайан, вставая.
- Ни твоему отцу, ни кому-либо еще. Разумеется только в том случае, если ты выполнишь все мои предписания.
Пол даже удивился, что не испытывает отвращения, прикасаясь к парню.
- Ну вот и все, - сказал он несколько минут спустя, протирая след от укола на его руке ватным тампоном, смоченным в спирте.
Уже держась за ручку двери, Брайан вдруг повернулся и сказал:
- Еще раз извините меня, доктор. Честное слово, мне страшно жаль, что так вышло.
- Ступай, - кивнул Пол. - Я верю тебе.
Проводив парня невидящим взглядом, Пол, должно быть, с минуту стоял, погруженный в раздумья. Он чувствовал себя разбитым, совершенно опустошенным. Ему было страшно даже представить себе, как бы он сейчас себя ощущал, узнав, что одной из жертв Брайана оказалась Лорна. А ведь только что перед ним сидел молодой парнишка, который спал с Бетт. И заразил её гнусной болезнью. Не должен ли он был, как говорил Ноулс, растереть его в порошок? Неужели врачебный долг настолько заглушил в нем мужское начало? Нет, сказал себе Пол, все объясняется проще: если бы он и в самом деле любил Бетт, Брайан не снес бы головы.
Глава 6
Дженни пришла в половине десятого. Заметив по скоплению пациентов, что Пол ведет прием, она вошла в дом со стороны кухни. Не увидев Мэгги, она прошагала прямиком в детскую, взяла там два чемодана и поднялась с ними в комнату Лорны. Ей понадобилось всего десять минут, чтобы сложить вещи Лорны, после чего она выставила чемоданы в коридор. В этот миг снизу послышался голос Мэгги:
- Эй, кто там? Это вы, мисс Дженни?
- Да, Мэгги, - ответила Дженни, перегнувшись через перила. - Я сейчас спущусь.
- Ничего, ничего. Просто я услышала шаги и решила выяснить, кто это там забрался к нашей Лорне.
Дженни посмотрела в конец коридора. Что ей сказать Бетт? Впрочем, не все ли равно - что бы она ни сказала, ей ничем не оправдать своего отъезда, столь похожего на бегство. Но как держаться? Дать ли понять Бетт, что она знает о её заболевании? Или сделать вид, что она верит, будто бы Бетт простужена?
Бетт сама избавила Дженни от затруднений. Когда Дженни, постучав в дверь спальни Бетт, вошла, её кузина сидела на кровати. Лицо её было бледное и измученное, но в глазах светилась решимость, которой вчера не было.
- Как ты себя чувствуешь? - тихо спросила Дженни.
- А как по-твоему? - вызывающе спросила Бетт. - И нечего прикидываться - ты ведь знаешь, верно?
Дженни повернулась к окну. Она не знала, что ответить, но Бетт вновь пришла ей на помощь.
- Я не первая, с кем это случилось, - хрипло заявила она. - Полгорода заражено этой пакостью. Все об этом помалкивают, больных в специальных клиниках прячут, но уж я-то точно знаю. Я бы им всем могла перца задать, если бы захотела - многих добропорядочных граждан вывела бы на чистую воду... Да, мне не повезло, и с этим нужно смириться. а все из-за него! она погрозила крохотным кулачком в сторону приемной. - Если бы он не наплевал на меня... Он ведь никогда не обращал на меня внимания, в конец коридора выселил - а все из-за того, что я совершила тяжкий грех, родив ребеночка...
- Нет, нет, не преувеличивай, - поспешно вмешалась Дженни. - Ты ведь обманом женила его на себе. И ты отлично это знаешь. Признайся ты ему во всем честно, пусть даже после свадьбы, он бы наверняка сумел тебя простить. Ты же изначально притворялась, будто безумно влюблена в него и не можешь и дня без него прожить. Сама же мечтала лишь об одном - как бы заполучить обручальное кольцо на пальце. Ты не думай, я его вовсе не выгораживаю, но и ты не будь несправедлива...
- Ха, вот так новости! Ты, значит, его не выгораживаешь, да? А чем же ты тогда занималась все эти годы, не сводя с него влюбленных глаз? Думаешь, я ничего не замечала? Ты же всегда была от него без ума. Я это поняла ещё в тот день, когда ты нас познакомила.
Дженни обмерла, а Бетт, как ни в чем не бывало, продолжала:
- Но мне на это наплевать. Разведусь, и пожалуйста - путь свободен. Забирай его. Ты у нас теперь красотка, так почему бы не воспользоваться тем, что плохо лежит? Не волнуйся - он тобой не побрезгует. Он и так невзыскательный, а тут ещё и медсестра станет за ним присматривать, да и на содержание возьмет. Словом, твои денежки вам пригодятся...
- Бетт, замолчи! - не выдержала Дженни. - Боже, до чего у тебя мерзкий язык! Не будь ты больна, я бы тебе высказала, что о тебе думаю. Я и раньше еле сдерживалась...
- А почему же ты сдерживалась, а? Знаешь - почему? Ты просто боялась со мной поссориться. Боялась, что я отлучу тебя от этого дома, и ты не сможешь пялиться на своего ангелочка. Верно?
Глаза Дженни засверкали, однако в голосе прозвучала нескрываемая горечь:
- Я понимаю, Бетт, тебе сейчас плохо, вот ты и пытаешься выместить свою боль на других. Шла я к тебе с чувством неловкости за то, что оставляю тебя в трудную минуту; я думала, что тебе нужна моя помощь и поддержка. Теперь же я вижу, что это не так, и уезжаю с более легким сердцем.
Бетт всплеснула руками.
- Вы только посмотрите на нашу святошу! Господи, Дженни, неужели ты и вправду такая наивная? Святая простота! Тебя даже удивляет, что я хочу отплатить за причиненные мне обиды? Поразительно!
- Нет, Бетт, в тебе меня больше ничто не удивляет. Ты всегда поступала так, как было выгоднее тебе. И меня ты только использовала, хотя, признаюсь честно, я вовсе не возражала...
- Еще бы - тебе возражать! Господи, Дженни, да ты ведь такая же, как и он! Воистину - два сапога пара. Моралисты чертовы! Нет, ты такая же лицемерка, как и он. С виду тихоня-тихоней, а на сторону посматриваешь. Своего ты никогда не упустишь. Не станешь же ты утверждать, что какой-то мужчина в здравом уме способен оставить тебе - такой, как ты была - сорок семь тысяч фунтов лишь за то, что подтыкала ему одеяло и подносила утку. Возможно, он и был прикован к постели, но ты наверняка оказывала ему услуги совсем другого рода...
Остального Дженни не слышала; в жизни она ещё не хлопала дверью с такой силой. Ее так колотило, что пришлось опереться на стену, чтобы не упасть. Пот катился градом, лицо горело, перед глазами все плыло... Увидев перед собой неясный силуэт Мэгги, Дженни заморгала, пытаясь смахнуть с глаз пелену; она не стала возражать и упираться, когда Мэгги, взяв её под руку, осторожно повела к лестнице. По пути ни одна не произнесла ни слова. Уже у самых перил Дженни высвободила руку, подошла к комнате Лорны, подхватила чемоданы и последовала за Мэгги вниз. Лишь войдя на кухню и поставив чемоданы на пол, она дала волю чувствам и разрыдалась.
- Не плачьте, голубушка, - склонилась над ней Мэгги, ласково поглаживая Дженни по голове. - Не стоит она того. Мизинчика вашего не стоит. Тварь она, мерзавка неблагодарная, и я даже не прошу Господа простить мне эти слова, потому что так оно и есть на самом деле. Посидите, мисс Дженни, я уж вам крепкого чайку заварю.