- Нет, нет! - быстро ответила Айви, качая головой. - Мы ведь сто раз это обсуждали. Чистейшей воды безумие, и ты это прекрасно сознаешь. Я понимаю, что ты заботишься обо мне, но... не надо. У меня и так все хорошо, мой милый. Поверь мне.
- Просто это так несправедливо: я столько беру и ничего тебе взамен не отдаю.
Айви закрыла глаза.
- Не надо так говорить, Пол, прошу тебя. И... поспеши, а то опоздаешь.
- Не выходи со мной, - сказал он, - там очень холодно и ты простудишься.
Он снова поцеловал её, а потом быстро вышел и зашагал к калитке. Он не сказал, когда приедет снова, а Айви не спросила. Она и без того знала, что он воспользуется первой же возможностью, чтобы примчаться.
* * *
Войдя в дом, Пол сразу услышал заливистый смех, доносившийся из гостиной. Кто бы это мог быть, подумал он, раздеваясь. Было уже без двадцати одиннадцать, а Бетт обычно выпроваживала своих гостей гораздо раньше - её юные поклонники из Технического колледжа, как правило, собирались к чаю. За последние годы их сменилась целая вереница, причем они сами приводили своих друзей знакомить с Бетт. За редким исключением, всем им было не больше двадцати. Лишь в одном случае, о котором Полу не хотелось вспоминать, её ухажеру исполнился двадцать один. Полу тогда стоило больших трудов убедить родителей парня, что чувства, которые питает к их сыну тридцатишестилетняя Бетт, чисто материнские. Пол воспринимал увлечения Бетт с брезгливым омерзением. Хочешь мужчину, так выбери его, но зачем морочить голову сопливым юнцам, у которых молоко на губах не обсохло? Зачем ей все это? Не найдя ответа, он думал так: возможно потому, что они являются его полной противоположностью? В большинстве своем её приятели были худощавые и стройные, часто ещё с юношескими прыщами.
Раздевшись и приблизившись к дверям гостиной, за которыми гремело веселье, Пол внезапно догадался, кто был их гость; на этот раз вовсе не юнец, а Джеймс Ноулс. Пол нахмурился; хотя Ноулс и приходился Бетт ровесником, доктор, сам не зная почему, его недолюбливал.
Когда он толкнул дверь и вошел, оба, Бетт и Джеймс Ноулс, тут же как по команде обернулись и уставились на него. Затем Ноулс вскочил с дивана и зашагал навстречу Полу, приветливо улыбаясь и протягивая вперед руку.
- Привет, Пол, - весело произнес он. - Рад, что успел на вас посмотреть - я как раз уже уходить собрался.
Он потряс руку Пола с такой живостью, точно сам был в этом доме хозяин. Затем отступил на шаг и, смерив Пола взглядом, добавил:
- Что-то вид у вас сегодня слишком усталый, дружище. По-прежнему работаете за двоих? - Он вдруг игриво подмигнул Полу. - Денежки заколачиваете, да?
- Точно, - подтвердил Пол, сразу обескуражив Ноулса столь скучным ответом. Однако молодой человек нашелся почти сразу.
- Кстати, - сказал он, - вы ведь ещё не знаете, зачем я пришел. Так вот, я приглашаю вас обоих на ужин в субботу вечером. Мой босс устраивает вечеринку в своем новом доме, Берли-Корте. Знаете, здоровенный такой дом чуть в глубине от конца новой дороги? Он только-только успел туда переехать.
- Но ведь мы даже не знакомы с твоим боссом, - возразил Пол, приближаясь к бару.
- О, это ерунда, - махнул рукой Ноулс. - Он разрешил мне привести пару друзей, и я тут же подумал о вас.
- Спасибо. - Пол взял бутылку шотландского виски, плеснул себе в стакан щедрую порцию золотистого напитка, пригубил и лишь потом добавил: К сожалению, в субботу я занят. К тому же я уже успел договориться насчет ужина в своем клубе.
- А вот я бы с удовольствием пошла, - с вызовом сказала Бетт. Она впервые раскрыла рот после появления мужа, но даже не повернулась в его сторону, продолжая сидеть на диване перед камином.
- Что ж, иди, - чуть помолчав, сказал Пол.
Он прекрасно знал, что она пойдет в любом случае, каковым бы ни было его решение. Он также понимал, что его присутствие для этой парочки совершенно ни к чему.
- Жаль, - с деланным огорчением заговорил Ноулс, - вам бы там понравилось. Когда мистер Калверт Хоуган закатывает вечеринку, вино просто рекой льется. Все веселятся до упада.
- Я представляю, - кивнул Пол. Он осушил стакан, налил себе ещё и подошел к камину. Заметив, что Пол, судя по всему, собирается здесь задержаться, Джеймс Ноулс начал деланно прощаться. В его обращении к Бетт сквозила развязность.
- Пока, малышка, - произнес он, - я побегу. Значит, насчет субботы мы уговорились, да? - С этими словами он покосился на Пола.
Бетт встала с дивана и зашагала к дверям.
- Я буду тебя ждать, - сказала она.
- Прекрасно. Что ж, спокойной ночи, Пол. - Ноулс снова крепко стиснул его руку. - Жаль, что не увидим вас в субботу. Может, какой-нибудь в другой раз?
- Может быть, - кивнул Пол.
- Ну и ладушки. - Ноулс повернулся, чтобы идти, но в последний миг спохватился. - Поцелуйте за меня Лорну, хорошо? Она уже была в постели, когда я пришел. - Он кивком указал наверх. - Поздравляю, старина, ваша дочь становится настоящей красавицей. От мальчиков, небось, отбоя нет? Вы уж её берегите.
Пол промолчал; отвечать было нечего. Он только проводил взглядом Ноулса и, повернувшись к камину, уставился на огонь.
Когда из холла послышались неясные голоса, Пол словно наяву услышал, о чем они говорили:
- Он ничуть не изменился, - представил он голос Ноулса. - Такой же грубый и неотесанный мужлан. Медведь настоящий. Просто не понимаю, как ты его терпишь. - И добавил: - Ничего, малышка, в субботу вечером мы свое возьмем, да?
И, обняв за талию, поцеловал в губы...
Отмахнувшись от назойливых мыслей, Пол снова подошел к бару и, налив себе ещё виски, залпом выпил. Какое он имел право осуждать поведение Бетт? Сам-то он каков? И все же, будь у него даже десять любовниц, он не мог оправдать связи Бетт с Джеймсом Ноулсом - уж очень скверная личность этот Ноулс. Полу казалось, что это и слепому видно.
Он решил сразу подняться к себе и лечь спать, чтобы избавиться от необходимости встречаться лицом к лицу с Бетт. Он устал от бесплодных споров и хотел избежать очередной стычки. Ему не хотелось вновь возвращаться к разговору, который прервало неожиданное появление Джинни, однако он сознавал, что это почти неизбежно. Пол чувствовал усталость и раздражение, и больше всего на свете мечтал сейчас о том, чтобы отдохнуть.
Он стоял возле бара, когда дверь распахнулась, и вошла Бетт. Прошагав к дивану, она стала тут же, не говоря ни слова, поправлять подушки и расставлять на места кресла; это был ежевечерний ритуал, предшествовавший отходу ко сну.
- Мне кто-нибудь звонил? - спросил Пол.
Бетт с подчеркнутой аккуратностью уложила последнюю подушку, и лишь потом ответила:
- Нет. Или ты думаешь, что я бы тебе не сказала?
- Не знаю.
Бетт резко выпрямилась и метнула на мужа оскорбленный взгляд.
- Такое ведь прежде не раз случалось, - напомнил Пол, не удержавшись.
- Я никогда не делала это нарочно, - возразила Бетт. - Если это и случалось, то лишь по моей забывчивости.
- Ты также забывала записывать, кто звонил, - добавил Пол.
Губы Бетт скривились, она уперла руки в бока и завизжала:
- Я тебе не секретарша! Если тебе так уж нужно, найми человека, который будет денно и нощно торчать на твоем дурацком телефоне!
- Но ведь речь шла всего о каких-то двух вечерах в неделю.
- Всего о каких-то двух вечерах, - передразнила Бетт. - Да я и часа ради тебя сидеть не намерена. Что мне положено за эту головную боль? Ты ведь не собираешься оформить меня своей регистраторшей? Нет, за это ведь надо жалованье платить. Другие врачи могут позволить себе использовать своих жен, но только не ты. Не наш добропорядочный здоровяк и всеобщий любимец доктор Хиггинс.
- Не избавься ты от Хелен, подобная необходимость не возникла бы, спокойно напомнил Пол.
Лицо Бетт судорожно исказилось, она вдруг побледнела как полотно.
- Черт бы побрал твою Хелен! - завопила она. - И тебя вместе с ней! И твою Мэгги! Всех твоих обожаемых воровок и драных коз!
Пол с трудом подавил в себе желание швырнуть ей в лицо пустой стакан и полюбоваться, как он разобьется на мелкие осколки. Вместо этого, он быстро поставил стакан на полку бара и зашагал из гостиной.
Поднявшись в свою спальню, он включил электрический обогреватель и, усевшись в кресло, погрузился в раздумья. Нужно было что-то предпринять, но что? Одно было ясно как день Божий - так больше продолжаться не может. Выход один - развод. Однако Пол прекрасно понимал, что Бетт ни за что не даст развода, не сломав ему карьеру. По её представлениям, повод для развода должен быть такой, чтобы Пол потерял любимую работу, дом и свое положение в городе. Только такой ценой он должен оплатить свою свободу. Что ж, по крайней мере это было ясно.
Несколько минут спустя он встал, прошел в ванную, примыкавшую к его спальне и наполнил ванну. Уже лежа в воде, он услышал, как Бетт поднялась по лестнице и прошагала по длинному коридору к своей спальне. Он попытался вспомнить, когда заходил в её спальню в последний раз; должно быть, это было лет пять назад. Бетт тогда болела гриппом, и он вошел к ней вместе с Джоном Прайсом, чтобы тот ничего не заподозрил. Да, и пять лет назад у них с Бетт уже не было нормальных супружеских отношений. В браке они состояли шестнадцать лет, и целых пятнадцать из них - были для него настоящей пыткой. Правда, в первые годы их совместной жизни присутствие в доме родителей Пола заставляло его притворяться, что у них с Бетт все гладко и благополучно. Тогда у них с Бетт была ещё одна спальня, хотя супружеское ложе они уже почти не делили. Так продолжалось вплоть до смерти матери Пола, случившейся семь лет назад. На следующий день после похорон он перебрался в другую комнату, которую занимал и теперь. С медицинской точки зрения, поступок был скверный: нельзя бросать женщину, не обращать внимания на её тело - вот почему доктор Хиггинс старался не винить Бетт за её отношение к нему. Тогда как мужчина в нем, напротив, восставал против такого поведения жены... В конце концов ни один мужчина не вынес бы подобных унижений.
Вернувшись в спальню, Пол сразу выключил свет и, лежа в постели, попытался уснуть. После трех подряд почти бессонных ночей, когда его вызывали к больным, выспаться ему было просто жизненно необходимо. Однако, как Пол ни старался, сна не было ни в одном глазу. Придется встать и выпить еще, подумал Пол. Он уже и так превысил свою дневную норму и потому справедливо опасался, что утром будет не в своей тарелке. В противном случае, правда, он вообще не сомкнет глаз до самого рассвета.
Включив свет, Пол снова выбрался из кровати, прошлепал босиком к небольшому шкафчику у стены, достал из него наполовину пустую бутылку виски, стакан, и вернулся. Усевшись на кровать, налил в стакан виски, залпом осушил его и тут же наполнил и выпил снова. Затем, отставив бутылку и стакан на тумбочку, откинулся на подушку и принялся ждать, пока "снотворное" возымеет действие. Если виски не поможет, то пиши пропало. Пол ждал и ждал, но сон не приходил. Как будто в его мозгу возвели невидимую преграду, не пропускающую убаюкивающие волны.
Пол представил, как вскакивает с кровати, несется по коридору, пинком распахивает дверь спальни Бетт и останавливается над её постелью. Бетт испугана, смотрит на него, вытаращив глаза, а он кричит: "Стерва! Мерзкая пакостная сучка!" Он всегда мечтал обозвать её так. Жаль, что так никогда духу и не хватило. Бетт спросила бы: "Это я-то стерва?", и вот тогда он бы ей выложил все, что о ней думает...
Увы, эти слова никогда не срывались с его языка, а чем дальше - Пол это отлично знал, - тем меньше оставалось на это шансов. Много лет назад, когда Бетт впервые поняла, что Пол раскрыл её тайну, она затаилась, насмерть перепуганная, что её удачному браку - да-да, Бетт поздравляла себя с выгодным замужеством, - настанет конец, если Полу захочется вывести её на чистую воду. Вот тогда он и должен был так поступить, укорял себя Пол, а не прятать голову в песок. А все потому, что он не хотел, чтобы все, особенно его отец, узнали про его позор. Господи, что бы он только ни отдал, чтобы на месте Бетт очутилась Айви! Ай-ииви! Пол перевернулся и в отчаянии стиснул подушку. И почему он не женился на Айви? Впрочем Пол тут же отогнал эту мысль прочь. Он бы никогда не женился на Айви. Все, и в первую очередь его мать, восстали бы против этого. Что, жениться на девушке не из их круга? На необразованной простушке, которая до сих пор говорит "ихний" вместо "их" и "одеть пальто" вместо "надеть"? Боже, какой кошмар! Как низко опустился наш доктор. Проклятые лицемеры! Все они вокруг такие - проклятые лицемеры.
Пол с болью припомнил своих покойных родителей. Его всегда воспитывали в рыцарском духе, внушали уважение к женщине, преклонение перед дамой. Сэр Галахад был его детским и юношеским кумиром. Пол сызмальства представлял себя сэром Галахадом. Лишь в девятнадцать лет он впервые осмелился пригласить в кино девушку. А потом... Пол до сих пор как в страшном сне вспоминал, что случилось потом. Как-то раз, обходя больничные палаты, он увидел девушку. Это была Дженни, которую он почему-то едва ли не с первой встречи стал называть Джинни. Юная стажерка сразу поразила его своим простеньким личиком, на котором выделялся чудовищно длинный и некрасивый нос. Настоящий шнобель. Полу тогда невольно подумалось, что Господь обошелся с этой девушкой несправедливо: сам несравненный Сирано де Бержерак страдал из-за подобного носа, а для молоденькой девушки это было просто наказание. Однако во время ночного дежурства Пол разговорился с ней, и вдруг убедился, что перед ним совершенно очаровательное и чудесное существо, добрейшая душа. Пол был ошеломлен, узнав, что она родом из его же города. Ему казалось, что само Провидение свело их. Как позже казалось, что то же Провидение подтолкнуло Дженни познакомить его со своей кузиной. Вот как это все началось. Крохотная красавица Беатрис сразу вскружила голову огромному и мужественному сэру Галахаду. Не прошло и двух недель, как они помчались в церковь...
* * *
- Доктор, доктор, вы меня слышите? Проснитесь! Слышите, просыпайтесь же!
- О-оо, - простонал Пол, с трудом стряхивая с себя остатки сна. - Это ты, Мэгги? О Боже! - Он повернулся на бок и прикоснулся к гудящей голове. Который час?
- Половина восьмого. Вот, выпейте чаю. А потом вставайте, вас вызывают.
- О Господи!
- Вы, я вижу, опять пили на ночь?
- Да, наверное.
- Дело, конечно, ваше, доктор, - с неодобрением сказала Мэгги, поправляя его подушку, - только как бы потом не пожалеть. Впрочем, вы это и сами отлично знаете. Таблетки принести?
- Да, Мэгги, будь добра.
Когда кухарка вернулась из ванной с таблетками и стаканом воды, Пол спросил:
- Куда меня вызывают?
- К миссис Огилби. У неё уже схватки начались. Ее муж приехал сюда за минуту до меня.
- Огилби, - кивнул Пол. - Районная акушерка уже должна быть у нее.
- Он очень хочет, чтобы вы тоже присутствовали.
- Да? - Пол рассеянно провел рукой по волосам. - Огилби, Огилби... Ах да, вспомнил, я же обещал ему приехать. Его жена отказалась от больницы и пожелала рожать дома.
Пол свесил ноги с кровати, но в следующую минуту болезненно прищурился - Мэгги раздвинула занавески, и в спальню ворвался утренний свет. Повернувшись к Полу, Мэгги с минуту разглядывала его, как мать - непутевого сына. Из-за своей полноты Мэгги казалась крупной, хотя ростом была меньше пяти футов и шести дюймов. Ее круглое лицо утопало в складках, пухлые губы оттопыривались из-за выступающих и по-заячьи больших передних зубов. А вот глаза были напротив мелкие, черные и глубоко посаженные. По-девически живые, они контрастировали с лицом, каждая пора которого выдавала немалый возраст кухарки. И тем не менее все в ней источало недюжинную силу, силу физическую и силу духа.
- Не стоит вам пить, - снова сказала она. - Вы ведь совсем себя убиваете. Посмотритесь в зеркало - вам меньше пятидесяти не дашь. Ванну приготовить?
- Нет, Мэгги, уже некогда. Знаешь что, - лукаво подмигнул он, сваргань-ка мне чашечку черного кофе. Только кр-репкого!
- Ладно, - улыбнулась Мэгги. Проходя мимо Пола, она протянула руку и потрепала его по плечу. Пол улыбнулся в ответ.
Пять минут спустя он уже сидел внизу на кухне и пил кофе. Мэгги принесла из приемной его чемоданчик, а из холла пальто и шляпу, и теперь стояла, держа все это в руках, в ожидании, пока он встанет.
- Когда вас ждать?
- Понятия не имею. Если роды затянутся, я заскочу, чтобы проститься с Элси. Если все пойдет как по маслу, то вернусь к приему. Да, кстати, впервые со вчерашнего дня его лицо оживилось, - я забыл тебе сказать. Джинни вернулась!
- Ой, да что вы? Когда?
- Вчера вечером, вскоре после твоего ухода.
- Замечательно. - Мэгги радостно закивала. - Когда мисс Дженни дома, это всегда приятно.
- Боюсь, она пока останется ненадолго, - вздохнул Пол. - Да, я ведь ещё должен отвезти её в Ньюкасл, к двенадцатичасовому поезду.
- О Господи, не успела толком приехать, и уже уезжает. И что за спешка такая?
- Она сама все расскажет, - сказал Пол. - Отнеси ей наверх чашечку чая. Скажи, что я из-за нехватки времени ничего тебе не рассказал, и тогда такое узнаешь, что ушам своим не поверишь.
- Меня удивить трудно, - ухмыльнулась Мэгги. - Сами знаете. Но чаек я ей отнесу. Застегните пальто, а то там что-то зябковато с утра. Возвращайтесь поскорее, и я вас накормлю чем-нибудь вкусненьким.
Выводя машину из гаража, Пол обернулся: Мэгги стояла в дверях, нимало не заботясь о том, что на улице "зябковато". Господи, благослови Мэгги! Дай ей здоровья. А ведь Бетт грозится и от неё избавиться. Дай ей только волю она тут камня на камне не оставит. Нет, он ни за что не допустит, чтобы Мэгги ушла. Мэгги, самая благоразумная и самая нормальная во всем их доме. Она всегда была в Ромфилд-хаусе, и всегда в нем останется. В эту минуту Пол не вспомнил ни про Айви, ни про собственную дочь... ни про Дженни.
Часть 3. ДЖЕННИ
Глава 1
Уже в Фелберне Дженни, ехавшая в вагоне первого класса, в последний раз посмотрела на себя в зеркало. Сердце её колотилось, как птичка об оконное стекло, но Дженни знала: это ещё ничто по сравнению с волнением, которое охватит её, когда она переступит порог их дома.
Поезд остановился, и Дженни вытащила на тускло освещенную платформу три новеньких чемодана из свиной кожи. Она жестом подозвала маячившего в отдалении носильщика, а когда тот приблизился, поздоровалась, узнав его:
- Добрый вечер, мистер Харрис.
Когда-то они с Бетт и тетушкой Мэй жили по соседству с Харрисами.
- О... э-ээ.. здравствуй, Дженни. Господи, я даже не узнал тебя! - Он пристально вгляделся в её лицо. - Ты прекрасно выглядишь.
- Спасибо, мистер Харрис.
- Тебе такси?
- Да, пожалуйста.
- К доктору едешь?
- Да, мистер Харрис.
- Там на площади Хукер ждет. Если, конечно, никто к нему не подсел. Харрис метнул на Дженни восхищенный взгляд. - Он только что новую машину купил - как раз под стать тебе. - Харрис вновь смерил её взглядом, задержав его на лице молодой женщины. - Да, замечательно. Я очень рад, что ты стала такой красоткой. Жена как раз тебя вчера вспоминала.
- Да что вы!
- Сказала, что не завидует тебе; не у каждого хватит сил за больными ходить.
- Да, наверное, - кивнула Дженни. Она отлично знала, что миссис Харрис ей не завидует, причем вовсе не из-за больных.
Такси Хукера, зятя Харриса, оказалось свободным. Харрис уважительно распахнул перед Дженни дверцу, помог ей сесть и уложил чемоданы в багажник. Обращался он с ней как с важной персоной, и Дженни не поскупилась на чаевые. Откинувшись на спинку сиденья, она попыталась хоть на несколько минут расслабиться, в то же время прекрасно сознавая, что это ей не удастся.
Хукер поднес чемоданы к самой двери, но позвонила Дженни не сразу, собираясь с силами. По двору, освещенному уличным фонарем слева от нее, сновали люди; это означало, что Пол ещё ведет прием.
Дверь открыла Мэгги.
- Да? - спросила она, щурясь в темноту.
- Привет, Мэгги.
- Боже мой, Дженни, я вас и не узнала! - всплеснула руками кухарка, отступая на шаг. - Заходите! Давайте же, заходите!
Мэгги занесла в холл чемодан и, поставив его на пол рядом с двумя другими, которые затащила Дженни, посмотрела на нее, вглядевшись в её лицо. Прежде она, как и её хозяин, старалась не обращать на него внимания, также считая, что внешность не главное, но теперь просто не могла оторваться. Дженни изменилась, причем разительным образом. Рука Мэгги взлетела к губам.
- О, мисс Дженни! - вскричала она. - Господи, какое чудо! Я просто глазам своим не верю!
Она робко прикоснулась к груди Дженни, словно желая проверить, не призрак ли перед ней, а Дженни оперлась на её руку и прошептала:
- Как я выгляжу, Мэгги?
- О, мисс Дженни - потрясающе! Изумительно! Святые угодники - это же просто чудо!
Дженни с трудом удержалась, чтобы не разразиться нервным смехом.
- Спасибо, Мэгги! - с чувством произнесла она, крепко сжимая её руку. - А где миссис Хиггинс?
Разговаривая с Мэгги, она всегда называла Бетт так.
- Она в гостиной вместе с мисс Лорной. А что... Нет, вы никогда не догадаетесь. - Мэгги шаловливо улыбнулась. - У нашей девочки ухажер объявился. Настоящий кавалер. Самому мистеру Полу понравился. Как-то раз он увидел под вечер, что мальчишка под окнами ошивается, и поступил единственно верно: пригласил его в дом. Сказал, что если тот хочет повидать мисс Лорну, так пусть заходит. И - представляете? С тех пор мальчонка от нас почти не выходит!
Дженни, казалось, восприняла эту новость с легким разочарованием. Чуть поморгав, словно размышляя, как быть дальше, она сказала внезапно охрипшим голосом:
- Знаешь, Мэгги, я пройду пока в чайную комнату. - Дженни мотнула головой в сторону двери. - Скажешь миссис Хиггинс, что я там? Только потихоньку... Словом, я полагаюсь на тебя.
- Хорошо, мисс Дженни, я все сделаю как надо, вы уж не волнуйтесь. И оставьте чемоданы. - Она легонько отдвинула Дженни плечом. - Я сама с ними разберусь.
- Нет, нет, Мэгги, - запротестовала Дженни. - Они слишком тяжелые, ты их сама наверх не затащишь. Оставь все здесь.
- Ладно, посмотрим. Ступайте пока в чайную, а я уж пришлю её к вам.
В чайной не топили, и Дженни пробрал легкий озноб. Когда хлопнула дверь гостиной и послышался звонкий смех, а затем быстрые шаги Бетт, дрожь усилилась.
И вот дверь распахнулась, и Бетт, завидев её, вскрикнула:
- Ну, привет, Джен-ни!
Имя как бы раскололось надвое, а губы Бетт, когда с них сорвался последний слог, так и не сомкнулись. Как незадолго до неё и мистер Харрис, она оторопело уставилась на лицо Дженни, не в силах оторвать взгляда от её носа.
- Господи, Дженни... как... что... - бессвязно залопотала она.
Краска бросилась в лицо Дженни; несмотря на холод, она почувствовала, что подмышки её взмокли.
- Ну и дела! - воскликнула Бетт. - Вот, значит, в чем твоя тайна заключалась. Теперь понятно, почему ты так скрытничала! - Внезапно голос её обесцветился. - Нос, стало быть, переделала.
- Да, - кивнула Дженни, судорожно сглотнув. - Помимо всего прочего. И она сняла шляпку.
- О, и волосы подстригла! - изумилась Бетт. - Да ещё и покрасилась! Ну и дела! - Бетт сложила руки на груди; так она поступала всегда, когда кого-то отчитывала. - Ты теперь просто другой человек.
- Да, я знаю. - В голосе Дженни послышались твердые нотки; он больше не дрожал. - Это был мой крест, который я несла с самого рождения, и вот теперь я от него избавилась. Навсегда, надеюсь.
- И все это придумал твой... муж?
- Да. Хотя я и сама об этом мечтала. - Не выдержав пронизывающего взгляда кузины, Дженни отвернулась. - Всегда мечтала, только вот денег не было. Так вот...
Она повела плечом, и это движение привлекло внимание Бетт к её бюсту. Брови её поползли на лоб, а глаза чуть не вылезли из орбит. Перехватив взгляд кузины, Дженни улыбнулась и ответила:
- О, это совсем просто. - Она легонько приподняла обе груди руками. Подкладки я могла давно носить, но что в них было толку при такой внешности?
Бетт с кривой улыбкой покачала головой из стороны в сторону.
- Что ж, надеюсь, это принесет тебе счастье.
- Я тоже. По крайней мере, последние три недели были лучшими в моей жизни.
- И что ты собираешься делать теперь?
- О, у меня полно планов.
- Еще бы, - не удержавшись, фыркнула Бетт.
- Что ты хочешь этим сказать, Бетт? - в голосе Дженни послышались резкие нотки.
- Да ничего. Просто очевидно, что раз ты это так давно замыслила и держала от всех в тайне, то значит дело этим не кончится... Где жить будешь?
- Здесь, в Фелберне. Хочу купить квартиру. Нужно же где-то тряпки держать - я... целых три чемодана привезла да ещё сундук должны доставить.
- Ого! Да, ты времени зря не теряла. - уже не в силах сдерживать зависть, Бетт повернулась к двери, чтобы идти, и сказала: - У нас, правда, гости, но все же тебе лучше было бы зайти и поздороваться с Лорной.
- Я могу подождать, пока она освободится.
- Надо же, а я думала, что новая внешность придаст тебе больше уверенности, - ядовито произнесла Бетт.
- Ты вредничаешь, да? - спросила Дженни.
Она вполне могла и не спрашивать, тем более что всю дорогу именно этого и опасалась - реакции Бетт. И тем не менее поведение строптивой кузины лучше всяких слов подсказало ей: новая внешность удалась на славу.
- Что ты, - поспешила оправдаться Бетт, - я вовсе не вредничаю. Просто мне казалось, что вовсе ни к чему было окружать себя такой завесой тайны. Да и мой благоверный вряд ли будет доволен; наверняка начнет брюзжать, что такие операции небезопасны. Ты ведь сделала пластическую операцию, да?
- Можно сказать, что да, - согласилась Дженни. Ей и в голову не приходило, что Пол способен осудить её поступок, и она вдруг не на шутку взволновалась. Ей представлялось, что за исключением Бетт, все за неё только порадуются. Нет, иллюзий Дженни не питала - новый нос не сделал её красавицей, но по крайней мере избавил от назойливых взглядов, которые вечно приковывал к себе его длиннющий предшественник. К тому же, как и предсказывал Бен, она сразу стала обращать внимание на свой гардероб. Ах, Бен! Их всех людей, с которыми ей доводилось сталкиваться, он был самым мудрым. Какое счастье, что они встретились! Дженни отдала бы все на свете, чтобы продлить ему жизнь, но увы, вернуть этого чудесного и доброго человека было невозможно. Но теперь она стала такой, какой её видел Бен. Она как бы смотрела на себя его глазами. Но как встретит её Пол? Вдруг он огорчится? В одном Дженни была уверена наверняка: Бетт его недовольству только обрадуется.
- Просто это так несправедливо: я столько беру и ничего тебе взамен не отдаю.
Айви закрыла глаза.
- Не надо так говорить, Пол, прошу тебя. И... поспеши, а то опоздаешь.
- Не выходи со мной, - сказал он, - там очень холодно и ты простудишься.
Он снова поцеловал её, а потом быстро вышел и зашагал к калитке. Он не сказал, когда приедет снова, а Айви не спросила. Она и без того знала, что он воспользуется первой же возможностью, чтобы примчаться.
* * *
Войдя в дом, Пол сразу услышал заливистый смех, доносившийся из гостиной. Кто бы это мог быть, подумал он, раздеваясь. Было уже без двадцати одиннадцать, а Бетт обычно выпроваживала своих гостей гораздо раньше - её юные поклонники из Технического колледжа, как правило, собирались к чаю. За последние годы их сменилась целая вереница, причем они сами приводили своих друзей знакомить с Бетт. За редким исключением, всем им было не больше двадцати. Лишь в одном случае, о котором Полу не хотелось вспоминать, её ухажеру исполнился двадцать один. Полу тогда стоило больших трудов убедить родителей парня, что чувства, которые питает к их сыну тридцатишестилетняя Бетт, чисто материнские. Пол воспринимал увлечения Бетт с брезгливым омерзением. Хочешь мужчину, так выбери его, но зачем морочить голову сопливым юнцам, у которых молоко на губах не обсохло? Зачем ей все это? Не найдя ответа, он думал так: возможно потому, что они являются его полной противоположностью? В большинстве своем её приятели были худощавые и стройные, часто ещё с юношескими прыщами.
Раздевшись и приблизившись к дверям гостиной, за которыми гремело веселье, Пол внезапно догадался, кто был их гость; на этот раз вовсе не юнец, а Джеймс Ноулс. Пол нахмурился; хотя Ноулс и приходился Бетт ровесником, доктор, сам не зная почему, его недолюбливал.
Когда он толкнул дверь и вошел, оба, Бетт и Джеймс Ноулс, тут же как по команде обернулись и уставились на него. Затем Ноулс вскочил с дивана и зашагал навстречу Полу, приветливо улыбаясь и протягивая вперед руку.
- Привет, Пол, - весело произнес он. - Рад, что успел на вас посмотреть - я как раз уже уходить собрался.
Он потряс руку Пола с такой живостью, точно сам был в этом доме хозяин. Затем отступил на шаг и, смерив Пола взглядом, добавил:
- Что-то вид у вас сегодня слишком усталый, дружище. По-прежнему работаете за двоих? - Он вдруг игриво подмигнул Полу. - Денежки заколачиваете, да?
- Точно, - подтвердил Пол, сразу обескуражив Ноулса столь скучным ответом. Однако молодой человек нашелся почти сразу.
- Кстати, - сказал он, - вы ведь ещё не знаете, зачем я пришел. Так вот, я приглашаю вас обоих на ужин в субботу вечером. Мой босс устраивает вечеринку в своем новом доме, Берли-Корте. Знаете, здоровенный такой дом чуть в глубине от конца новой дороги? Он только-только успел туда переехать.
- Но ведь мы даже не знакомы с твоим боссом, - возразил Пол, приближаясь к бару.
- О, это ерунда, - махнул рукой Ноулс. - Он разрешил мне привести пару друзей, и я тут же подумал о вас.
- Спасибо. - Пол взял бутылку шотландского виски, плеснул себе в стакан щедрую порцию золотистого напитка, пригубил и лишь потом добавил: К сожалению, в субботу я занят. К тому же я уже успел договориться насчет ужина в своем клубе.
- А вот я бы с удовольствием пошла, - с вызовом сказала Бетт. Она впервые раскрыла рот после появления мужа, но даже не повернулась в его сторону, продолжая сидеть на диване перед камином.
- Что ж, иди, - чуть помолчав, сказал Пол.
Он прекрасно знал, что она пойдет в любом случае, каковым бы ни было его решение. Он также понимал, что его присутствие для этой парочки совершенно ни к чему.
- Жаль, - с деланным огорчением заговорил Ноулс, - вам бы там понравилось. Когда мистер Калверт Хоуган закатывает вечеринку, вино просто рекой льется. Все веселятся до упада.
- Я представляю, - кивнул Пол. Он осушил стакан, налил себе ещё и подошел к камину. Заметив, что Пол, судя по всему, собирается здесь задержаться, Джеймс Ноулс начал деланно прощаться. В его обращении к Бетт сквозила развязность.
- Пока, малышка, - произнес он, - я побегу. Значит, насчет субботы мы уговорились, да? - С этими словами он покосился на Пола.
Бетт встала с дивана и зашагала к дверям.
- Я буду тебя ждать, - сказала она.
- Прекрасно. Что ж, спокойной ночи, Пол. - Ноулс снова крепко стиснул его руку. - Жаль, что не увидим вас в субботу. Может, какой-нибудь в другой раз?
- Может быть, - кивнул Пол.
- Ну и ладушки. - Ноулс повернулся, чтобы идти, но в последний миг спохватился. - Поцелуйте за меня Лорну, хорошо? Она уже была в постели, когда я пришел. - Он кивком указал наверх. - Поздравляю, старина, ваша дочь становится настоящей красавицей. От мальчиков, небось, отбоя нет? Вы уж её берегите.
Пол промолчал; отвечать было нечего. Он только проводил взглядом Ноулса и, повернувшись к камину, уставился на огонь.
Когда из холла послышались неясные голоса, Пол словно наяву услышал, о чем они говорили:
- Он ничуть не изменился, - представил он голос Ноулса. - Такой же грубый и неотесанный мужлан. Медведь настоящий. Просто не понимаю, как ты его терпишь. - И добавил: - Ничего, малышка, в субботу вечером мы свое возьмем, да?
И, обняв за талию, поцеловал в губы...
Отмахнувшись от назойливых мыслей, Пол снова подошел к бару и, налив себе ещё виски, залпом выпил. Какое он имел право осуждать поведение Бетт? Сам-то он каков? И все же, будь у него даже десять любовниц, он не мог оправдать связи Бетт с Джеймсом Ноулсом - уж очень скверная личность этот Ноулс. Полу казалось, что это и слепому видно.
Он решил сразу подняться к себе и лечь спать, чтобы избавиться от необходимости встречаться лицом к лицу с Бетт. Он устал от бесплодных споров и хотел избежать очередной стычки. Ему не хотелось вновь возвращаться к разговору, который прервало неожиданное появление Джинни, однако он сознавал, что это почти неизбежно. Пол чувствовал усталость и раздражение, и больше всего на свете мечтал сейчас о том, чтобы отдохнуть.
Он стоял возле бара, когда дверь распахнулась, и вошла Бетт. Прошагав к дивану, она стала тут же, не говоря ни слова, поправлять подушки и расставлять на места кресла; это был ежевечерний ритуал, предшествовавший отходу ко сну.
- Мне кто-нибудь звонил? - спросил Пол.
Бетт с подчеркнутой аккуратностью уложила последнюю подушку, и лишь потом ответила:
- Нет. Или ты думаешь, что я бы тебе не сказала?
- Не знаю.
Бетт резко выпрямилась и метнула на мужа оскорбленный взгляд.
- Такое ведь прежде не раз случалось, - напомнил Пол, не удержавшись.
- Я никогда не делала это нарочно, - возразила Бетт. - Если это и случалось, то лишь по моей забывчивости.
- Ты также забывала записывать, кто звонил, - добавил Пол.
Губы Бетт скривились, она уперла руки в бока и завизжала:
- Я тебе не секретарша! Если тебе так уж нужно, найми человека, который будет денно и нощно торчать на твоем дурацком телефоне!
- Но ведь речь шла всего о каких-то двух вечерах в неделю.
- Всего о каких-то двух вечерах, - передразнила Бетт. - Да я и часа ради тебя сидеть не намерена. Что мне положено за эту головную боль? Ты ведь не собираешься оформить меня своей регистраторшей? Нет, за это ведь надо жалованье платить. Другие врачи могут позволить себе использовать своих жен, но только не ты. Не наш добропорядочный здоровяк и всеобщий любимец доктор Хиггинс.
- Не избавься ты от Хелен, подобная необходимость не возникла бы, спокойно напомнил Пол.
Лицо Бетт судорожно исказилось, она вдруг побледнела как полотно.
- Черт бы побрал твою Хелен! - завопила она. - И тебя вместе с ней! И твою Мэгги! Всех твоих обожаемых воровок и драных коз!
Пол с трудом подавил в себе желание швырнуть ей в лицо пустой стакан и полюбоваться, как он разобьется на мелкие осколки. Вместо этого, он быстро поставил стакан на полку бара и зашагал из гостиной.
Поднявшись в свою спальню, он включил электрический обогреватель и, усевшись в кресло, погрузился в раздумья. Нужно было что-то предпринять, но что? Одно было ясно как день Божий - так больше продолжаться не может. Выход один - развод. Однако Пол прекрасно понимал, что Бетт ни за что не даст развода, не сломав ему карьеру. По её представлениям, повод для развода должен быть такой, чтобы Пол потерял любимую работу, дом и свое положение в городе. Только такой ценой он должен оплатить свою свободу. Что ж, по крайней мере это было ясно.
Несколько минут спустя он встал, прошел в ванную, примыкавшую к его спальне и наполнил ванну. Уже лежа в воде, он услышал, как Бетт поднялась по лестнице и прошагала по длинному коридору к своей спальне. Он попытался вспомнить, когда заходил в её спальню в последний раз; должно быть, это было лет пять назад. Бетт тогда болела гриппом, и он вошел к ней вместе с Джоном Прайсом, чтобы тот ничего не заподозрил. Да, и пять лет назад у них с Бетт уже не было нормальных супружеских отношений. В браке они состояли шестнадцать лет, и целых пятнадцать из них - были для него настоящей пыткой. Правда, в первые годы их совместной жизни присутствие в доме родителей Пола заставляло его притворяться, что у них с Бетт все гладко и благополучно. Тогда у них с Бетт была ещё одна спальня, хотя супружеское ложе они уже почти не делили. Так продолжалось вплоть до смерти матери Пола, случившейся семь лет назад. На следующий день после похорон он перебрался в другую комнату, которую занимал и теперь. С медицинской точки зрения, поступок был скверный: нельзя бросать женщину, не обращать внимания на её тело - вот почему доктор Хиггинс старался не винить Бетт за её отношение к нему. Тогда как мужчина в нем, напротив, восставал против такого поведения жены... В конце концов ни один мужчина не вынес бы подобных унижений.
Вернувшись в спальню, Пол сразу выключил свет и, лежа в постели, попытался уснуть. После трех подряд почти бессонных ночей, когда его вызывали к больным, выспаться ему было просто жизненно необходимо. Однако, как Пол ни старался, сна не было ни в одном глазу. Придется встать и выпить еще, подумал Пол. Он уже и так превысил свою дневную норму и потому справедливо опасался, что утром будет не в своей тарелке. В противном случае, правда, он вообще не сомкнет глаз до самого рассвета.
Включив свет, Пол снова выбрался из кровати, прошлепал босиком к небольшому шкафчику у стены, достал из него наполовину пустую бутылку виски, стакан, и вернулся. Усевшись на кровать, налил в стакан виски, залпом осушил его и тут же наполнил и выпил снова. Затем, отставив бутылку и стакан на тумбочку, откинулся на подушку и принялся ждать, пока "снотворное" возымеет действие. Если виски не поможет, то пиши пропало. Пол ждал и ждал, но сон не приходил. Как будто в его мозгу возвели невидимую преграду, не пропускающую убаюкивающие волны.
Пол представил, как вскакивает с кровати, несется по коридору, пинком распахивает дверь спальни Бетт и останавливается над её постелью. Бетт испугана, смотрит на него, вытаращив глаза, а он кричит: "Стерва! Мерзкая пакостная сучка!" Он всегда мечтал обозвать её так. Жаль, что так никогда духу и не хватило. Бетт спросила бы: "Это я-то стерва?", и вот тогда он бы ей выложил все, что о ней думает...
Увы, эти слова никогда не срывались с его языка, а чем дальше - Пол это отлично знал, - тем меньше оставалось на это шансов. Много лет назад, когда Бетт впервые поняла, что Пол раскрыл её тайну, она затаилась, насмерть перепуганная, что её удачному браку - да-да, Бетт поздравляла себя с выгодным замужеством, - настанет конец, если Полу захочется вывести её на чистую воду. Вот тогда он и должен был так поступить, укорял себя Пол, а не прятать голову в песок. А все потому, что он не хотел, чтобы все, особенно его отец, узнали про его позор. Господи, что бы он только ни отдал, чтобы на месте Бетт очутилась Айви! Ай-ииви! Пол перевернулся и в отчаянии стиснул подушку. И почему он не женился на Айви? Впрочем Пол тут же отогнал эту мысль прочь. Он бы никогда не женился на Айви. Все, и в первую очередь его мать, восстали бы против этого. Что, жениться на девушке не из их круга? На необразованной простушке, которая до сих пор говорит "ихний" вместо "их" и "одеть пальто" вместо "надеть"? Боже, какой кошмар! Как низко опустился наш доктор. Проклятые лицемеры! Все они вокруг такие - проклятые лицемеры.
Пол с болью припомнил своих покойных родителей. Его всегда воспитывали в рыцарском духе, внушали уважение к женщине, преклонение перед дамой. Сэр Галахад был его детским и юношеским кумиром. Пол сызмальства представлял себя сэром Галахадом. Лишь в девятнадцать лет он впервые осмелился пригласить в кино девушку. А потом... Пол до сих пор как в страшном сне вспоминал, что случилось потом. Как-то раз, обходя больничные палаты, он увидел девушку. Это была Дженни, которую он почему-то едва ли не с первой встречи стал называть Джинни. Юная стажерка сразу поразила его своим простеньким личиком, на котором выделялся чудовищно длинный и некрасивый нос. Настоящий шнобель. Полу тогда невольно подумалось, что Господь обошелся с этой девушкой несправедливо: сам несравненный Сирано де Бержерак страдал из-за подобного носа, а для молоденькой девушки это было просто наказание. Однако во время ночного дежурства Пол разговорился с ней, и вдруг убедился, что перед ним совершенно очаровательное и чудесное существо, добрейшая душа. Пол был ошеломлен, узнав, что она родом из его же города. Ему казалось, что само Провидение свело их. Как позже казалось, что то же Провидение подтолкнуло Дженни познакомить его со своей кузиной. Вот как это все началось. Крохотная красавица Беатрис сразу вскружила голову огромному и мужественному сэру Галахаду. Не прошло и двух недель, как они помчались в церковь...
* * *
- Доктор, доктор, вы меня слышите? Проснитесь! Слышите, просыпайтесь же!
- О-оо, - простонал Пол, с трудом стряхивая с себя остатки сна. - Это ты, Мэгги? О Боже! - Он повернулся на бок и прикоснулся к гудящей голове. Который час?
- Половина восьмого. Вот, выпейте чаю. А потом вставайте, вас вызывают.
- О Господи!
- Вы, я вижу, опять пили на ночь?
- Да, наверное.
- Дело, конечно, ваше, доктор, - с неодобрением сказала Мэгги, поправляя его подушку, - только как бы потом не пожалеть. Впрочем, вы это и сами отлично знаете. Таблетки принести?
- Да, Мэгги, будь добра.
Когда кухарка вернулась из ванной с таблетками и стаканом воды, Пол спросил:
- Куда меня вызывают?
- К миссис Огилби. У неё уже схватки начались. Ее муж приехал сюда за минуту до меня.
- Огилби, - кивнул Пол. - Районная акушерка уже должна быть у нее.
- Он очень хочет, чтобы вы тоже присутствовали.
- Да? - Пол рассеянно провел рукой по волосам. - Огилби, Огилби... Ах да, вспомнил, я же обещал ему приехать. Его жена отказалась от больницы и пожелала рожать дома.
Пол свесил ноги с кровати, но в следующую минуту болезненно прищурился - Мэгги раздвинула занавески, и в спальню ворвался утренний свет. Повернувшись к Полу, Мэгги с минуту разглядывала его, как мать - непутевого сына. Из-за своей полноты Мэгги казалась крупной, хотя ростом была меньше пяти футов и шести дюймов. Ее круглое лицо утопало в складках, пухлые губы оттопыривались из-за выступающих и по-заячьи больших передних зубов. А вот глаза были напротив мелкие, черные и глубоко посаженные. По-девически живые, они контрастировали с лицом, каждая пора которого выдавала немалый возраст кухарки. И тем не менее все в ней источало недюжинную силу, силу физическую и силу духа.
- Не стоит вам пить, - снова сказала она. - Вы ведь совсем себя убиваете. Посмотритесь в зеркало - вам меньше пятидесяти не дашь. Ванну приготовить?
- Нет, Мэгги, уже некогда. Знаешь что, - лукаво подмигнул он, сваргань-ка мне чашечку черного кофе. Только кр-репкого!
- Ладно, - улыбнулась Мэгги. Проходя мимо Пола, она протянула руку и потрепала его по плечу. Пол улыбнулся в ответ.
Пять минут спустя он уже сидел внизу на кухне и пил кофе. Мэгги принесла из приемной его чемоданчик, а из холла пальто и шляпу, и теперь стояла, держа все это в руках, в ожидании, пока он встанет.
- Когда вас ждать?
- Понятия не имею. Если роды затянутся, я заскочу, чтобы проститься с Элси. Если все пойдет как по маслу, то вернусь к приему. Да, кстати, впервые со вчерашнего дня его лицо оживилось, - я забыл тебе сказать. Джинни вернулась!
- Ой, да что вы? Когда?
- Вчера вечером, вскоре после твоего ухода.
- Замечательно. - Мэгги радостно закивала. - Когда мисс Дженни дома, это всегда приятно.
- Боюсь, она пока останется ненадолго, - вздохнул Пол. - Да, я ведь ещё должен отвезти её в Ньюкасл, к двенадцатичасовому поезду.
- О Господи, не успела толком приехать, и уже уезжает. И что за спешка такая?
- Она сама все расскажет, - сказал Пол. - Отнеси ей наверх чашечку чая. Скажи, что я из-за нехватки времени ничего тебе не рассказал, и тогда такое узнаешь, что ушам своим не поверишь.
- Меня удивить трудно, - ухмыльнулась Мэгги. - Сами знаете. Но чаек я ей отнесу. Застегните пальто, а то там что-то зябковато с утра. Возвращайтесь поскорее, и я вас накормлю чем-нибудь вкусненьким.
Выводя машину из гаража, Пол обернулся: Мэгги стояла в дверях, нимало не заботясь о том, что на улице "зябковато". Господи, благослови Мэгги! Дай ей здоровья. А ведь Бетт грозится и от неё избавиться. Дай ей только волю она тут камня на камне не оставит. Нет, он ни за что не допустит, чтобы Мэгги ушла. Мэгги, самая благоразумная и самая нормальная во всем их доме. Она всегда была в Ромфилд-хаусе, и всегда в нем останется. В эту минуту Пол не вспомнил ни про Айви, ни про собственную дочь... ни про Дженни.
Часть 3. ДЖЕННИ
Глава 1
Уже в Фелберне Дженни, ехавшая в вагоне первого класса, в последний раз посмотрела на себя в зеркало. Сердце её колотилось, как птичка об оконное стекло, но Дженни знала: это ещё ничто по сравнению с волнением, которое охватит её, когда она переступит порог их дома.
Поезд остановился, и Дженни вытащила на тускло освещенную платформу три новеньких чемодана из свиной кожи. Она жестом подозвала маячившего в отдалении носильщика, а когда тот приблизился, поздоровалась, узнав его:
- Добрый вечер, мистер Харрис.
Когда-то они с Бетт и тетушкой Мэй жили по соседству с Харрисами.
- О... э-ээ.. здравствуй, Дженни. Господи, я даже не узнал тебя! - Он пристально вгляделся в её лицо. - Ты прекрасно выглядишь.
- Спасибо, мистер Харрис.
- Тебе такси?
- Да, пожалуйста.
- К доктору едешь?
- Да, мистер Харрис.
- Там на площади Хукер ждет. Если, конечно, никто к нему не подсел. Харрис метнул на Дженни восхищенный взгляд. - Он только что новую машину купил - как раз под стать тебе. - Харрис вновь смерил её взглядом, задержав его на лице молодой женщины. - Да, замечательно. Я очень рад, что ты стала такой красоткой. Жена как раз тебя вчера вспоминала.
- Да что вы!
- Сказала, что не завидует тебе; не у каждого хватит сил за больными ходить.
- Да, наверное, - кивнула Дженни. Она отлично знала, что миссис Харрис ей не завидует, причем вовсе не из-за больных.
Такси Хукера, зятя Харриса, оказалось свободным. Харрис уважительно распахнул перед Дженни дверцу, помог ей сесть и уложил чемоданы в багажник. Обращался он с ней как с важной персоной, и Дженни не поскупилась на чаевые. Откинувшись на спинку сиденья, она попыталась хоть на несколько минут расслабиться, в то же время прекрасно сознавая, что это ей не удастся.
Хукер поднес чемоданы к самой двери, но позвонила Дженни не сразу, собираясь с силами. По двору, освещенному уличным фонарем слева от нее, сновали люди; это означало, что Пол ещё ведет прием.
Дверь открыла Мэгги.
- Да? - спросила она, щурясь в темноту.
- Привет, Мэгги.
- Боже мой, Дженни, я вас и не узнала! - всплеснула руками кухарка, отступая на шаг. - Заходите! Давайте же, заходите!
Мэгги занесла в холл чемодан и, поставив его на пол рядом с двумя другими, которые затащила Дженни, посмотрела на нее, вглядевшись в её лицо. Прежде она, как и её хозяин, старалась не обращать на него внимания, также считая, что внешность не главное, но теперь просто не могла оторваться. Дженни изменилась, причем разительным образом. Рука Мэгги взлетела к губам.
- О, мисс Дженни! - вскричала она. - Господи, какое чудо! Я просто глазам своим не верю!
Она робко прикоснулась к груди Дженни, словно желая проверить, не призрак ли перед ней, а Дженни оперлась на её руку и прошептала:
- Как я выгляжу, Мэгги?
- О, мисс Дженни - потрясающе! Изумительно! Святые угодники - это же просто чудо!
Дженни с трудом удержалась, чтобы не разразиться нервным смехом.
- Спасибо, Мэгги! - с чувством произнесла она, крепко сжимая её руку. - А где миссис Хиггинс?
Разговаривая с Мэгги, она всегда называла Бетт так.
- Она в гостиной вместе с мисс Лорной. А что... Нет, вы никогда не догадаетесь. - Мэгги шаловливо улыбнулась. - У нашей девочки ухажер объявился. Настоящий кавалер. Самому мистеру Полу понравился. Как-то раз он увидел под вечер, что мальчишка под окнами ошивается, и поступил единственно верно: пригласил его в дом. Сказал, что если тот хочет повидать мисс Лорну, так пусть заходит. И - представляете? С тех пор мальчонка от нас почти не выходит!
Дженни, казалось, восприняла эту новость с легким разочарованием. Чуть поморгав, словно размышляя, как быть дальше, она сказала внезапно охрипшим голосом:
- Знаешь, Мэгги, я пройду пока в чайную комнату. - Дженни мотнула головой в сторону двери. - Скажешь миссис Хиггинс, что я там? Только потихоньку... Словом, я полагаюсь на тебя.
- Хорошо, мисс Дженни, я все сделаю как надо, вы уж не волнуйтесь. И оставьте чемоданы. - Она легонько отдвинула Дженни плечом. - Я сама с ними разберусь.
- Нет, нет, Мэгги, - запротестовала Дженни. - Они слишком тяжелые, ты их сама наверх не затащишь. Оставь все здесь.
- Ладно, посмотрим. Ступайте пока в чайную, а я уж пришлю её к вам.
В чайной не топили, и Дженни пробрал легкий озноб. Когда хлопнула дверь гостиной и послышался звонкий смех, а затем быстрые шаги Бетт, дрожь усилилась.
И вот дверь распахнулась, и Бетт, завидев её, вскрикнула:
- Ну, привет, Джен-ни!
Имя как бы раскололось надвое, а губы Бетт, когда с них сорвался последний слог, так и не сомкнулись. Как незадолго до неё и мистер Харрис, она оторопело уставилась на лицо Дженни, не в силах оторвать взгляда от её носа.
- Господи, Дженни... как... что... - бессвязно залопотала она.
Краска бросилась в лицо Дженни; несмотря на холод, она почувствовала, что подмышки её взмокли.
- Ну и дела! - воскликнула Бетт. - Вот, значит, в чем твоя тайна заключалась. Теперь понятно, почему ты так скрытничала! - Внезапно голос её обесцветился. - Нос, стало быть, переделала.
- Да, - кивнула Дженни, судорожно сглотнув. - Помимо всего прочего. И она сняла шляпку.
- О, и волосы подстригла! - изумилась Бетт. - Да ещё и покрасилась! Ну и дела! - Бетт сложила руки на груди; так она поступала всегда, когда кого-то отчитывала. - Ты теперь просто другой человек.
- Да, я знаю. - В голосе Дженни послышались твердые нотки; он больше не дрожал. - Это был мой крест, который я несла с самого рождения, и вот теперь я от него избавилась. Навсегда, надеюсь.
- И все это придумал твой... муж?
- Да. Хотя я и сама об этом мечтала. - Не выдержав пронизывающего взгляда кузины, Дженни отвернулась. - Всегда мечтала, только вот денег не было. Так вот...
Она повела плечом, и это движение привлекло внимание Бетт к её бюсту. Брови её поползли на лоб, а глаза чуть не вылезли из орбит. Перехватив взгляд кузины, Дженни улыбнулась и ответила:
- О, это совсем просто. - Она легонько приподняла обе груди руками. Подкладки я могла давно носить, но что в них было толку при такой внешности?
Бетт с кривой улыбкой покачала головой из стороны в сторону.
- Что ж, надеюсь, это принесет тебе счастье.
- Я тоже. По крайней мере, последние три недели были лучшими в моей жизни.
- И что ты собираешься делать теперь?
- О, у меня полно планов.
- Еще бы, - не удержавшись, фыркнула Бетт.
- Что ты хочешь этим сказать, Бетт? - в голосе Дженни послышались резкие нотки.
- Да ничего. Просто очевидно, что раз ты это так давно замыслила и держала от всех в тайне, то значит дело этим не кончится... Где жить будешь?
- Здесь, в Фелберне. Хочу купить квартиру. Нужно же где-то тряпки держать - я... целых три чемодана привезла да ещё сундук должны доставить.
- Ого! Да, ты времени зря не теряла. - уже не в силах сдерживать зависть, Бетт повернулась к двери, чтобы идти, и сказала: - У нас, правда, гости, но все же тебе лучше было бы зайти и поздороваться с Лорной.
- Я могу подождать, пока она освободится.
- Надо же, а я думала, что новая внешность придаст тебе больше уверенности, - ядовито произнесла Бетт.
- Ты вредничаешь, да? - спросила Дженни.
Она вполне могла и не спрашивать, тем более что всю дорогу именно этого и опасалась - реакции Бетт. И тем не менее поведение строптивой кузины лучше всяких слов подсказало ей: новая внешность удалась на славу.
- Что ты, - поспешила оправдаться Бетт, - я вовсе не вредничаю. Просто мне казалось, что вовсе ни к чему было окружать себя такой завесой тайны. Да и мой благоверный вряд ли будет доволен; наверняка начнет брюзжать, что такие операции небезопасны. Ты ведь сделала пластическую операцию, да?
- Можно сказать, что да, - согласилась Дженни. Ей и в голову не приходило, что Пол способен осудить её поступок, и она вдруг не на шутку взволновалась. Ей представлялось, что за исключением Бетт, все за неё только порадуются. Нет, иллюзий Дженни не питала - новый нос не сделал её красавицей, но по крайней мере избавил от назойливых взглядов, которые вечно приковывал к себе его длиннющий предшественник. К тому же, как и предсказывал Бен, она сразу стала обращать внимание на свой гардероб. Ах, Бен! Их всех людей, с которыми ей доводилось сталкиваться, он был самым мудрым. Какое счастье, что они встретились! Дженни отдала бы все на свете, чтобы продлить ему жизнь, но увы, вернуть этого чудесного и доброго человека было невозможно. Но теперь она стала такой, какой её видел Бен. Она как бы смотрела на себя его глазами. Но как встретит её Пол? Вдруг он огорчится? В одном Дженни была уверена наверняка: Бетт его недовольству только обрадуется.