Из этой битвы удалось вырваться, и дальше дело пошло немного лучше. Эскадра выходила из зоны влияния Альянса в необжитые районы, и преследовать людей стало значительно сложнее. Еще несколько дней – и штурманам впервые удалось рассчитать прыжок для большого стержня, во всех предыдущих случаях использовались малые стержни на несколько дней, а то и часов похода в подпространстве.
   И вот первый случай, когда, наконец, удастся уйти в недельный переход, что даст возможность выиграть несколько дней для ремонта, поскольку технические службы завалили командный пункт жалобами. Корабли требовали внешнего ремонта, который невозможно было обеспечить сразу после разгрома вражеского завода.
   Дальше затягивать с ремонтом тоже не стоило, ведь случись хоть небольшая авария во время прыжка в подпространстве, природа которого до сих пор оставалась загадкой, и все…
   – Но у вас только один день, – предупредил адмирал начальника ремонтной службы.
   – Этого вполне достаточно, сэр. Мы залатаем самые значительные повреждения, которые оставлять без ремонта смерти подобно.
   – Тогда работайте.
   – Разумно ли это? – спросил полковник Чемберлен после того, как главный механик ушел.
   – А что вам не нравится?
   – На мой взгляд, мы еще не слишком далеко ушли, чтобы вставать на ремонт.
   – Вы правы, но ремонт действительно нужен, у нас сильные повреждения. Некоторые генераторы поля не работают, из-за чего на остальные экраны перераспределяется слишком много энергии. Кроме того, мы должны выяснить, продолжается ли за нами погоня, а то направимся в Ветвь Отверженных, а за нами никого нет…
   – Понятно…
   Но долго нежиться на солнышке, купаясь в свете звезды, возле которой они «бросили якорь» для ремонта, не пришлось. Озлобленные шердманы и их союзники проявили недюжинную оперативность и техническую оснащенность, так что от расчетных суток, выделенных для ремонта, осталось только семь часов. За это время техники, зная переменчивость военной судьбы-злодейки, работали с максимальной отдачей и успели сделать очень многое из того, что было запланировано.
   – Корабли на горизонте…
   – Сколько?
   – Пятьдесят шесть меток, сэр.
   – Всем ремонтным бригадам вернуться на борт своих кораблей.
   – Есть, сэр.
   – Ничего себе… – выдохнул агент КЕК.
   Адмирал его понял. Это было значительно больше того, на что рассчитывало командование, когда посылало их бомбить завод. Считалось, что в погоню увяжется не больше тридцати – тридцати пяти кораблей противника.
   – Да-а… этого хватит, чтобы раскурочить всю оборонительную систему республики Фрайдум и выжечь все населенные планеты в течение одной недели.
   – При условии, что мы не сможем их остановить, – вставил адмирал Силаев.
   – Конечно, – кивнул полковник. – Но предполагается, что их встретит семнадцать республиканских кораблей… по числу наших. Потом вмешаемся мы… Этого все равно недостаточно, чтобы сыграть с ними хотя бы в ничью. Подкрепление, которое отправится к месту схватки, просто не успеет дойти. Оставшиеся шердманские корабли будут скакать от планеты к планете, как саранча, выжигая их. Тамошние корабли просто не будут за ними успевать.
   – Их корабли не обладают прыжковыми генераторами?
   – Нет… По плану их предстояло внедрить только через два года. Сейчас там как раз идут испытательные полеты для обкатки новой технологии.
   – Черт. Тогда надо послать сигнал, чтобы выдвинули дополнительные корабли прямо сейчас… – предложил Винсент.
   – Нельзя. Мы не должны себя никак проявлять. Максимум, что мы можем, это дать полную информацию о состоянии дел нашему резиденту в Ветви Отверженных, чтобы они под каким угодно предлогом в спешном порядке направили дополнительные корабли в район учений.
   – Думаете, успеют?
   – Будем надеяться.
   – Сэр, – обернулся оператор к адмиралу, – ремонтные бригады на борту.
   – Хорошо. Начинайте разгон.
   Один прыжок следовал за другим, приближая эскадру к намеченной цели. Хотя для поддержания легенды о том, что они пытаются повернуть домой, корабли по-прежнему сильно петляли в пространстве. Но шердманы действовали весьма эффективно и не отставали. Они не давали ни единой возможности продолжить ремонт, в котором по-прежнему остро нуждались корабли.
   Количество преследующих при этом менялось, так что даже в самом начале, когда количество вспышек выхода кораблей Альянса остановилось на десяти, агент КЕК обрадовался:
   – Они отстали?!
   – Нет, полковник, – возразил Силаев. – Просто они идут «Неводом». По-прежнему отслеживают все возможные точки нашего выхода из прыжка, загодя направляя туда часть своих кораблей. Увы, они ведут нас довольно плотно.
   Еще несколько прыжков, и эскадра, обеспечив себе небольшой отрыв, подошла к малой Аномальной зоне, по другую сторону которой и находилась республика Фрайдум. Их уже ждали, но не корабли Альянса, как того опасался адмирал, а небольшой катер пиратского вида.
   – Ваши? – спросил Силаев у агента КЕК.
   – Наши, – кивнул Чемберлен, проведя короткие переговоры и сверив пароли. – Нам нужно взять проводника.
   – Хорошо.
   На борт «Нергала» вошел штурман. Винсент ожидал увидеть типичного пирата, но вошедший обманул его ожидания. Человек появился во флотской форме Новоземной Федерации, хотя это вовсе не означало, что он флотский, в чине капитана.
   После всех приветствий он сказал:
   – В Аномальной зоне использовать прыжковые генераторы не рекомендуется.
   – Это нам известно, капитан, но нужно выиграть немного времени, – сказал Винсент. – Как вы уже заметили, мы находимся в несколько потрепанном виде, и нам требуется произвести ремонт, а противник при этом висит у нас на хвосте. В любую минуту можно ожидать его появления.
   – Понимаю и проведу вас самым безопасным и по возможности скоростным путем. Что касается ремонтной базы, то вам придется обойтись своими силами, мы не можем засветить вас ни в одном пиратском анклаве, под каким бы нашим жестким контролем он ни находился.
   Так или иначе, информация об этом облетит всю республику за считанные часы. Вас спрячут за одной небольшой, слабо играющей аномалией, из-за которой вы не будете видны ни вашим преследователям, ни случайно заблудившимся республиканским кораблям. Она расположена недалеко от зоны проведения учений, чтобы вы прибыли к месту в час «X» как можно быстрее.
   – Именно на это я и рассчитывал. Что ж, ведите нас, штурман.
   – Слушаюсь, сэр…

60

   Количество кораблей, принимавших участие в погоне за эскадрой варваров, которая совершила дерзкое и, главное, удачное нападение, было огромно. Этого флота, собери его в одну армаду, хватило бы, чтобы стереть варваров в порошок за несколько месяцев, даже если бы на каждом корабле было всего по десять пушек.
   Другое дело, что люди вряд ли приняли бы участие в подобном столкновении и, узнав о такой большой группировке, напали бы в быстрых рейдах на оголенные миры и выжгли их дотла Победа далась бы ценой слишком больших, миллиардных потерь, разрушенной экономикой, и что самое страшное – анархией.
   Однажды, несколько десятилетий назад, анархию удалось обуздать, когда варвары уже прошлись огнем и мечом по планетам, но тогда было слишком велико желание отомстить. А кому мстить после победы над варварами? Начнутся новые войны уже между расами Альянса за ресурсы и жизненные территории, которых после бомбардировок и огромных потерь станет не хватать.
   Существовала еще одна серьезная причина, по которой такое большое количество кораблей не смогло поймать крохотную эскадру. Дело в том, что на всех кораблях, находящихся в тылу, было всего по два-три малых стержня для прыжкового генератора. После их использования, чтобы выйти варварам наперерез, они становились бесполезными, и кораблям приходилось возвращаться в порты приписки своим ходом.
   И так на протяжении всего отступления варваров корабли делали по нескольку прыжков и становились бесполезными в дальнейшей погоне. Все стержни, которые удавалось изготовить, обделяя остальную промышленность и энергетику топливом, отправлялись прямиком на передовую.
   Лишь специальный флот магистра Гиссара, находящийся глубоко в тылу территории Альянса, обладал достаточным количеством драгоценных энергетических стержней для полноценной погони, в которую он и ринулся после приказа императора. К погоне присоединились силунианские корабли, через территорию которых стали уходить беглецы за «Красную линию» обжитых миров.
   Поймать варваров оказалось очень сложно. Каждый раз они появлялись там, где их меньше всего ожидали увидеть. Терминалы не могли найти никакой мало-мальски понятной логической последовательности в действиях варваров и запереть их в тиски. Пришлось признать, что противник придумал очередную изощренную программу.
   Все ловушки они обходили, лишь один раз представился реальный шанс их уничтожить, но недостаточная выучка тыловых эскадр, никогда не принимавших участия в настоящих фронтовых сражениях, не позволила этого сделать, и варвары, подбив три линкора и отправив в дрейф крейсер, вывернулись в очередной раз и ушли в прыжок.
   – Мой господин, мы вышли за пределы границ Альянса, только что пересекли границу Силунианской Конфедерации, – после очередного прыжка доложил оператор. – Дальше только пустые территории.
   – Я понял…
   Магистр Гиссар тяжело вздохнул. Теперь на него ложилась вся ответственность за поимку варваров. Больше ему уже никто не сможет помочь, выставив заграждение. Пустые территории не были совершенно «пустыми», там были старатели, добывающие необходимую руду, небольшие колонии, но ему они ничем помочь не могли. А потом исчезли и они.
   – …Продолжаем преследование.
   – Слушаюсь, мой господин.
   Корабли связи очень точно рассчитывали выходные точки варваров, потому флот Гиссара не отпускал их ни на шаг, держа противника в постоянном «поле зрения».
   Прыжок следовал за прыжком, пока однажды оператор не доложил об Аномальной зоне, расположенной прямо по курсу, а, как известно, «прыгать» сквозь аномалии не рекомендовалось.
   – Следы прыжков?
   – Не зафиксировано, мой господин.
   – Значит, они ушли вглубь аномалий своим ходом… – дал очевидное заключение магистр. – Мы пойдем за ними.
   – Вы так думаете, магистр? – спросил силунианский адмирал по имени Фуррз Шолр. Он вел второю часть флота, принимающего участие в погоне за варварами, и не хотел потерять свои корабли из-за необдуманных решений шердманов, дышащих злобой после полученной оплеухи.
   – Да, дорогой адмирал. Они не могли раствориться, значит, пошли в Аномальную зону.
   – Вам не кажется, что они заманили нас в какую-то хитрую ловушку?
   – Нисколько. Более того, думаю, я поступил бы точно так же, зная об этой аномалии. А они о ней, по всей видимости, знали.
   – Почему?
   – Потому что поверни они сразу к себе домой после столь дерзкой операции, им предстояло пройти через линию фронта, где находятся полноценные боевые соединения с полными погребами стержней, а не тыловые задохлики с парой прыжков в запасе. Там бы мы их сразу прикончили.
   – Но почему они не повернули назад после того, как вышли из наших территорий?
   – По той же причине. Им все равно пришлось бы делать крюк сначала вблизи границ Альянса, а потом вблизи самой линии фронта. Мы бы их поймали, передав информацию об их точке выхода, так как прочно висим у них на хвосте. И у них остался только один выход.
   – Аномалии?
   – Именно. Они попытаются оторваться от нас в аномалии или даже спрятаться в ней, чтобы зализать свои раны. Они не успели сделать это в прошлый раз и прыгнуть домой, не имея за собой хвоста. Значит, мы не должны отпустить их.
   – Очень логично, магистр, – вынужден был признать адмирал Шолр. – Но мне все это очень не нравится.
   – Отступите? – с вызовом спросил старший магистр.
   – Ни в коем случае, но все же призываю вас к осторожности. Вышлите разведчиков, пусть они проверят пути, чтобы нам не пришлось испытать все прелести гравитационных ям на своей шкуре. У нас есть информация об этой зоне, но весьма устаревшая, а вы знаете, что аномалии очень подвижны и непредсказуемы.
   – Хорошо, так мы и сделаем. А теперь в аномалию?
   – Да магистр, другого пути у нас нет. Мы должны покарать варваров хотя бы за то, что нам пришлось забраться так далеко, потратив столько драгоценного ресурса, когда он теперь так важен для нас.

61

   Дальнейший полет на пиратском судне проходил относительно спокойно. Пиратов больше никто не преследовал, и они чувствовали себя вполне уверенно. Хауэру это казалось странным, все-таки они еще находились в зоне влияния Закона, и корабли Флота вполне могли их настичь.
   «Не могли же они весь флот отправить на учения пугать пиратов, раз даже некому догнать этих самых пиратов?!» – думал генерал.
   Кассель еще раз уединялась с Мурдоком, после чего Хауэр получил свободу передвижения по кораблю и неприкосновенность. Правда, он почти не пользовался этой привилегией, испытывая желание провалиться сквозь землю каждый раз при встрече с Шарлоттой.
   – Да не переживайте вы так, генерал, – сказала она, видя мучения Хауэра, – ничего противоестественного для себя я не делала. Для меня переспать с ним все равно, что в туалет сходить.
   – Все равно противно…
   – Пустяки. Если вас это успокоит, он еще не самый худший из тех, с кем мне пришлось этим заниматься.
   – Не надо об этом.
   – Как хотите.
   – Мне только интересно, стоят ли наши усилия того, что мы терпим?
   – В каком смысле?
   – Репортаж… когда мы убегали, я ничего не заметил при вас. Или нам снова придется все снимать с самого начала?
   – При мне действительно ничего не было, но и переснимать ничего не нужно.
   – Как так?
   – Все очень просто, генерал. На всякий случай весь заснятый материал я отправила в своеобразную камеру хранения в Сети, даже в несколько камер… на случай, если некоторые из них найдут. Мне нужно будет только ввести нужный код, и я получу свои записи. Их-то мы и отправим в эфир.
   – Понятно. Кстати, долго нам еще находиться в пути?
   – Торопитесь?
   – Да нет… просто надоели эти злобные морды. Так и косятся на меня, а с дисциплиной у них туговато, того и гляди порежут на сто двадцать кусочков, как гуся жареного, а потом скажут, что так и было…
   – Понятно. Еще дня три-четыре, не больше.
   – Еще меня интересует, как мне быть на самой станции?
   – Боитесь, что узнают?
   – Не без этого. Ведь…
   Эндрю на последнем слове поперхнулся, но Кассель улыбнулась, догадавшись, что именно хотел сказать Хауэр.
   – Да, каждого встречного я «уговаривать» не намерена. Но думаю, здесь все будет без проблем. Оденем вас в какой-нибудь замызганный комбинезон, испачкаем лицо, и никто не догадается. Ну, а Мурдок сможет придержать своих людей хотя бы на день, чтобы лишнего не болтали. Дня нам вполне достаточно.
   – А что мы будем делать после эфира?
   – Отправимся на ближайшую фермерскую планету и переждем там несколько недель. Я считаю, после эфира нас не будут трогать. Ведь для них наша смерть, даже от несчастного случая, будет означать подтверждение наших слов. Они даже станут оберегать нас от всяческих неприятностей.
   – Мне бы вашу уверенность, мэм, – вздохнул генерал.
   – Все будет отлично, вот увидите.
   – А где находится эта станция, почему мы до сих пор ее не накрыли?
   – В Аномальной зоне. Пираты контролируют всю эту нестабильную территорию.
   – Что ж, это многое объясняет… но далеко не все, – сказал генерал.
   Эндрю почувствовал, как изменилась тональность работы двигателя по вибрации пола. По ней он определил, что корабль именно притормаживает, а не набирает ход. Это произошло достаточно резко, изменение заметила даже Кассель.
   – Что бы это значило? – спросила она саму себя.
   – Может, мы уже на месте?
   – Нет. Мурдок сам сегодня сказал мне, что мы будем в пути еще не меньше трех дней. Если, конечно, ничего не произойдет.
   – Возможно, это «что-то» произошло?
   – Все может быть…
   – Посмотрим? – предложил Эндрю.
   – Пойдем…
   Стоило им выйти, как Шарлотта остановила какого-то щуплого юнгу, проходившего мимо, решив для начала расспросить его. Она заговорила с ним таким тоном, что парень «поплыл»:
   – Скажи-ка, а из-за чего такой переполох, малыш?
   – Какой переполох? – попытался отвертеться матрос, притворившись дурачком.
   Но не тут-то было. Кассель подошла к нему так близко, колыхнув грудью, что молодой человек чуть не подавился слюной.
   – Именно, переполох…
   – Я ничего не знаю, – заблеял матрос, не в силах отвести взгляд от бюста журналистки и стараясь запомнить его во всех подробностях.
   Оно и понятно, женщин на корабле было мало, и они уже были заняты начальством, так что таким паренькам ничего не светило до тех пор, пока они не сойдут на какой-нибудь планетке, где есть бордели. А тут такое богатство… только протяни руку и пощупай. Кажется, у парня отнялись не только руки, но и ноги стали подкашиваться.
   Хауэру даже стало жаль этого паренька… столько эмоций, выплеснутых гормонов – и все впустую.
   – Ну а все-таки?
   – Да вроде как Гарпун на горизонте замаячил…
   – Гарпун?
   – Д-да…
   Появившийся из-за поворота бывалый пират разрушил чары Шарлотты, и матрос, перехватив поудобнее сверток, который куда-то нес, сорвался с места и убежал по своим делам или в гальюн… сбрасывать напряжение после общения с этой дивой.
   – Ты что, ничего не знаешь про Гарпуна? – удивился Хауэр.
   – Ну не могу же я знать обо всем? Знакомое имя, так и вертится на языке, но вот в связи с чем… А ты его знаешь?
   – Знаю. В каком-то смысле он виновен в том, что я решил срезать путь через закрытую область, из-за которой и началась вся эта заваруха. Сейчас я бы ему с удовольствием вышиб мозги, – мечтательно произнес Эндрю.
   – А если без лирики?
   – Если без лирики, то это самый могущественный пират. За его голову объявлена награда в три миллиона и полная амнистия пирату, который эту голову принесет. Но до сих пор это не помогло его ликвидировать, ведь только под его началом четыре самых лучших пиратских катера… было четыре, – улыбнулся Хауэр. – Сейчас три, если новых не навербовал. Кроме того, его слушаются все остальные пираты, ибо ссориться с ним смерти подобно.
   – Вот как?! Что ж, в таком случае для собственного спокойствия нам просто необходимо знать, о чем треплется наш Мурдок с этим Гарпуном. Мне почему-то кажется, ни о чем хорошем…
   – Мне тоже, – согласился с Шарлоттой Эндрю.

62

   Неизвестно, на всех ли пиратских кораблях было так грязно, но на корабле Мурдока, с точки зрения флотского офицера, царил настоящий бардак. Тут и там в углах стояли какие-то ящики, присыпанные кучей тряпья, наверное, трофеи прошлых налетов и грабежей. Да и в целом с чистотой было плохо. Хауэр бы заставил нерадивого офицера, так запустившего свое судно, лично выдраить его до блеска, но сейчас такой бардак был только на руку Эндрю с Шарлоттой, которым нужно было быть как можно незаметней.
   Хауэр подхватил какой-то сиротливо стоящий ящик и поставил его на плечо так, чтобы скрыть свое лицо от встречных. Перед этим он сунул в руки Кассель груду тряпья, скрывшего не только ее грудь, но и лицо.
   – Спрячь волосы под кепку, – сказал он, перед тем как протянуть тряпье. – Держи, это скроет твои кхм-м… твои формы.
   – Понятно.
   – А теперь за мной.
   Замаскировавшись, они стали пробираться к командному пункту. Благо тот находился от каюты беглецов не так далеко, и добраться удалось довольно быстро. В командном центре, по всей видимости, порядок тоже знали плохо, ибо дверь в рубку была открыта. Неподалеку от нее они и остановились, изобразив деятельность: Хауэр перебирал инструменты, открыв панель и якобы готовясь к ремонту, а Кассель ворошила тряпки.
   Пока такая маскировка работала, и редкие матросы проходили мимо по своим делам, ничего не заподозрив.
   Разговор было слышно неплохо, и, как Эндрю с Шарлоттой поняли, успели они практически к самому его началу.
   – С чего ты решил, Гарпун, что я вообще что-то везу? – ответил на заданный вопрос Мурдок чуть дрогнувшим голосом.
   – Не что-то, Мурдок, а кого-то! Думаешь, копы на ушах стоят только от наглости какого-то пирата, пробравшегося им под бок? Нет, не поэтому, а потому, что этот пират нахально вырвал у них из-под носа тех, за кем они гнались.
   – А с чего ты решил, будто это был я?
   – Признаться, я ни за что бы не поверил, что это ты, но я все проверил. Только ты идешь прямым курсом из этого района!
   – Ну, допустим, тебе-то какая разница, что или кого я везу и куда?!
   «Урод! – воскликнул про себя Эндрю. По его мнению, Мурдок оказался хлипковат и слишком быстро сдался. Можно было придумать десятки причин, почему он идет этим курсом, а он сразу признался. – Подначили тебя, ты и поплыл!»
   – С того, что ты можешь привести за собой хвост и подставить всех нас! А мне этого не нужно.
   – Не беспокойся, Гарпун, все чисто.
   – Я должен в этом убедиться. Для этого ты мне скажешь, что у тебя за груз. Кроме того, Мурдок, я должен знать, из-за чего сорвалась моя операция, – переполох ты устроил.
   – Прошу прощения, если помешал твоей охоте, Гарпун, но ты уже переходишь всякие границы и требуешь слишком многого, – попытался возразить Мурдок.
   – Не забывайся, Мурдок. Вспомни, благодаря кому ты стал тем, кто ты есть, – уважаемым капитаном…
   – Хорошо, я скажу, – немного быстрее, чем следовало, произнес «уважаемый капитан». Видимо, он не хотел, чтобы его начали позорить перед членами команды.
   – Ну, так кто там у тебя?
   – Шарлотта Кассель и с ней еще один…
   – Тварь… – прошептала журналистка. – Шило ему в задницу!
   – Тихо!.. – таким же свистящим шепотом воскликнул Хауэр.
   – Ого! – удивился Гарпун. – Неплохо… И что там со вторым, конкретней, – потребовал знаменитый пират.
   – Хм-м… генерал… Хауэр.
   – Хауэр?! – не поверил Гарпун.
   Что-то в этом возгласе не понравилось Хауэру. «Фальшиво как-то звучит», – подумал он.
   – Знакомое имя. Ты заметил, что я на трех кораблях? – вдруг спросил Гарпун. – Хотя всегда ходил на четырех.
   – Да, – кивнул Мурдок.
   – Так вот, это твой приятель постарался. Он мне нужен, Мурдок. Он должен ответить за тех славных ребят, которые разлетелись замерзшими кусками мяса по космосу. Ты знал Генриха Косолапого?…
   – Гарпун, постарайся понять меня. У меня есть некоторые обязательства. Ты сам знаешь, в нашем мире следует чтить данное слово… Держать его до конца.
   – Обязательство перед генералом?!
   – Нет… перед Шарлоттой… а через нее, получается, и перед ним.
   – Наплюй. Пират должен исполнять обязательства перед другим пиратом и не более того. Так что ты им ничего не. должен. Кроме того, ты старался держать его. В конце концов, у меня перевес в силе, – усмехнулся Гарпун. – А чтобы компенсировать твои моральные терзания, если таковые вообще имеются, в чем я сильно сомневаюсь, я тебе хорошо заплачу за них… особенно за крошку.
   – Гарпун…
   – Миллион.
   – Гарпун… – прохрипел Мурдок.
   – Это только за генерала, – продолжил давить Гарпун.
   – А сколько за Кассель? – уже с явной заинтересованностью спросил Мурдок.
   В этот момент Эндрю схватил сорвавшуюся с места Шарлотту и зажал ей рот.
   – Тихо!!! – зашептал Хауэр. – Не раскрывай нас!
   – Хорошо… – пробурчала она под ладонью. – Не буду.
   – А за киску я дам тебе целых три, – сказал Гарпун. – Итого, четыре миллиона, Мурдок!
   – Тебя высоко ценят, – сделал попытку пошутить Эндрю.
   – Да я ему яйца оторву…
   – Хорошо, я согласен, – польстился на деньги Мурдок.
   – Тогда швартуйся ко мне. Деньги я отдам тебе сейчас же… наличными.
   – О, это то, что я хотел!
   Его подчиненные одобрительно загудели. Из этих денег им тоже немало перепадет.
   – Мы так и будем ждать?! – свистящим шепотом поинтересовалась Кассель, с трудом удерживаясь от того, чтобы вскочить и расцарапать Мурдоку лицо и отбить ему его мужское достоинство.
   – Что-нибудь придумаем…
   Но тут парочку заметил боцман, и, уперев кулаки в бока, навис над ними.
   – А вы какого хрена здесь делаете?!
   – Ремонтируем…
   – Что вы тут ремонтируете?!
   Поняв, что сейчас их раскроют, Хауэр неожиданно со всей силы заехал ногой боцману между ног, тот схватился за причинное место обеими руками и согнулся пополам, одновременно падая на колени. Эндрю со всей силы добавил ему коленом в лицо, картинно, как в кино, превращая его в кровавую маску. От этого удара боцман упал на спину, раскинув руки в стороны.
   «А это очень кстати», – подумал Эндрю, увидев у свалившегося и что-то хрюкающего боцмана пистолет за поясом.

63

   Ствол тут же оказался в руках генерала. Далее вариантов было не так много. Самым простым было захватить корабль, ворвавшись в командный центр. Так сказать, взять все в свои руки.
   – И что теперь? – ошарашенно спросила Шарлотта, переводя тревожный взгляд с Эндрю на пиратского боцмана и на открытый вход в командный центр и обратно.