За скалой простиралась голая равнина без каких-либо признаков жизни. Оранжевое солнце придавало ландшафту неповторимую окраску. Растительность была бедной, только у подножий холмов кое-где пробивались желтоватые кусты. В случае опасности укрыться было негде, и астронавты чувствовали себя неуверенно, осознавая свою уязвимость без оружия или надежной охраны.
В подавленном состоянии вернулись они к месту посадки. Казалось, на планете абсолютно отсутствуют даже малейшие признаки существования разумных форм жизни. Невысокий горный хребет на заднем плане закрывал от них оставшуюся часть планеты. Астронавты направились туда, надеясь отыскать там что-нибудь интересное. Неожиданно позади Спока в землю ударила очередь, выпущенная из бластера.
– Стоять на месте, руки над головой, об оружии даже не думайте, – раздался женский голос из-за камней. – Не оборачиваться. Стой, где стоишь.
Спок услышал звук приближающихся шагов. Чья-то рука вытащила из кобуры его бластер. Скотта тоже обезоружили.
– Повернитесь.
Они выполнили команду и застыли в изумлении. Три патрульных офицера с планеты Ромул довольно улыбались, глядя на своих пленников.
Внимание Спока привлекла женщина. Ростом она была выше среднего ромуланца, стояла прямо и уверенно. Ее темные волосы были туго стянуты на затылке, придавая четким чертам лица дополнительную рельефность. Спока трудно было поразить женской красотой, но командор Джулина произвела на него яркое впечатление.
– Я должна была догадаться, что Федерация не преминет вмешаться, – сердито произнесла воительница. – Два пленника-федералиста, нам будет чем похвастать по возвращении домой. Обычно ромуланцы не берут пленных, но для вас мы сделаем исключение.
Она отступила назад, чтобы посовещаться со своими подчиненными.
Пленников перевели на ромуланский патрульный корабль, укрытый в соседнем ущелье, и заперли в небольшой каюте, оборудованной под грузовое помещение. Там было тесно и неуютно. Скотт тщательно обследовал камеру, но быстро понял, что побег невозможен.
– Похоже, Спок, нас ждет большая прогулка в тесной компании.
Но вулканец не слушал своего товарища. Он пытался уловить, о чем беседуют часовые. Затем лег на пол, положил руки на саднящую поясницу и попытался вытянуться. Едва он сделал глубокий вдох, как острая боль пронзила спину.
– Что с вами? – инженер не на шутку разволновался.
Но вулканец, как обычно, проигнорировал вопрос о своем здоровье и, когда спазм прошел, тихо сообщил Скотту:
– Насколько я понял, у ромуланцев тоже произошел взрыв, как на «Энтерпрайзе». А поскольку мы здесь, они считают террористами нас. Прибыли сюда они по карте, похожей на ту, что нашел я. Похоже, под угрозой не только Федерация. Это осложняет ситуацию.
– Надо сказать им, что мы ищем общего врага.
– В данный момент мы не можем сообщить им ровным счетом ничего. И я сомневаюсь, что они поверят нам на слово, даже если мы попытаются объяснить им цель нашего пребывания на этой планете. Мы-то здесь, а вот почему и зачем? Ромуланцы уверены, что это мы организовали у них диверсию. Плохо наше дело.
– Черт, Спок, что же нам делать?
Вулканец промолчал, и Скотт почувствовал, как чувство безысходности охватывает его. Некоторое время ничто не нарушало напряженной тишины. Внезапно звук взрыва, раздавшегося неподалеку, заставил их встрепенуться. Еще один взрыв, на этот раз ближе, здорово тряхнул космический корабль. Спок услышал крик Джулины, отдававшей приказ экипажу занять оборону. Третий снаряд пробил обшивку корабля и разорвался рядом с каютой, где сидели пленники. Ударная волна бросила их на пол.
– Сдавайтесь, вы окружены, – раздался снаружи громкий бас. – Сопротивление бесполезно.
Спок слышал, как ромуланцы быстро совещались:
– Мы в безвыходной ситуации. На корабле нет самоликвидатора. Нельзя взорвать себя вместе с кораблем…
Очередной взрыв заглушил слова Джулины и сорвал купол звездолета.
Запертые в своей камере пленники были абсолютно беспомощны. Единственное, что им оставалось, – это ждать прихода нападавших.
– Интересно, нас освободят, или это очередная банда? – пробормотал инженер.
Спок ответил в обычной для себя бесстрастной манере:
– Скоро узнаем.
Скотт помогал своему товарищу подняться, когда услышал, что дверь в камеру открывается. Астронавты переглянулись: Спок – с удивлением, Скотт – с тревогой.
На пороге стояли клингоны.
– Выходите, – приказал уже знакомый бас. – Вы кто? Федералисты? Скрываетесь? Рассчитывали, что можно безнаказанно нападать на Империю Клингон? Думали, раз взяли в союзники ромуланцев, нас можно уничтожить? Черта с два!
– Мы не нападали на вашу Империю, – возразила командир ромуланцев. – И не договаривались с Федерацией. Эти люди – наши пленники, а не союзники.
– Неплохо придумано, капитан. Но нас не проведешь. Хотели застать нас врасплох?..
Клингон жестом велел всем покинуть звездолет.
– У вас будет время рассказать правду, когда мы прибудем на наш корабль.
– Мистер Спок, – зашептал Скотт, – скажите им, что мы тут не при чем. Они поверят вам.
Услышав эти слова, клингон впился взглядом в вулканца.
– Хочешь сказать, что ты тот самый командор Спок, старший помощник с «Энтерпрайза»? Слава о тебе идет по всей Галактике. Хороший нам достался улов.
– Если ты слышал обо мне, то должен знать, что я никогда не лгу, – спокойно ответил Спок. – Клянусь честью вулканца, Федерация не имеет ничего общего с нападениями на оба ваши государства. В конце концов, мы пострадали еще больше вашего. Сдается мне, у вас тоже есть карта, похожая на мою.
Спок сунул руку в карман. Клингоны вскинули бластеры.
– Поверьте, я безоружен. Я только хотел показать листок бумаги, который подтвердит мои слова. Я уверен, что капитан, – тут Спок кивнул в сторону стоящей рядом ромуланки, – тоже может предъявить такую же схему. Интересно было бы сравнить наши карты. Чувствую, у нас общий враг. Почему и зачем нас собрали здесь, пока остается загадкой. Но то, что «познакомил» нас очень хитрый противник, не вызывает сомнений.
Клингон забрал у Спока его карту, ромуланка достала свою. Сравнив схемы, инопланетянин вернул их назад.
– Возможно, ты прав, вулканец. Кажется, нас заманили в ловушку. Не нравится мне все это. Кто…
– Вот это и предстоит узнать, – оборвал Спок. – Коль уж мы выяснили, что имеем общего врага, в наших интересах уладить все разногласия.
Клингоны согласились не сразу. Более развитые ромуланцы быстрее оценили ситуацию.
– Ну что ж, тогда – мир, – в конце концов проворчал предводитель клингонов.
– Решено, – немедленно согласился Спок.
Три ромуланца, три клингона и два федералиста, – вулканец и землянин – сидели рядом. Как-то само собой получилось, что свойственные Споку логика и хладнокровие вывели его в лидеры этой группы. Он открыл совещание такими словами:
– Будет проще, если мы познакомимся поближе. Нам будет легче преодолеть прежние разногласия, если мы увидим друг в друге личности, объединенные общей проблемой.
Скотта удивило, как правильно вулканец смог понять психологическую особенность неожиданного союза старых противников. Раньше инженер не замечал за своим товарищем склонности к урегулированию межличностных взаимоотношений.
Вулканец начал первым:
– Я – командор Спок, старший помощник командира корабля Звездного Флота Федерации «Энтерпрайз». По происхождению – с планеты Вулкан. Мой спутник – капитан второго ранга Скотт, старший инженер. Землянин.
Сидевшая справа от Спока ромуланка продолжила.
– Командор Джулина, капитан флагманского корабля ромуланского флота «Охотник». Родилась на планете Релус, система Ромул.
Затем представились ее подчиненные:
– Плакус, первый заместитель командира «Охотника». Планета Ромул.
– Делус, заместитель командира «Охотника» по вооружению. Планета Ромул.
Предводитель клингонов выступил в свойственном ему решительном тоне:
– Командор Кли, военно-космические силы Империи Клингон, корабль «Мощь». Справа – мой старший помощник, капитан второго ранга Мелек. Далее – лейтенант Касус. Все с планеты Клингон. Сейчас, когда знакомство состоялось, пора решить, что же нам делать.
– Есть некоторые соображения, – начал Спок. Все сосредоточились.
– Полагаю, противник проверяет нашу силу и сообразительность. Настораживает то, что мы все подверглись нападению. Я не представляю, кто может осмелиться бросить вызов трем крупнейшим государствам одновременно, если только цель диверсии не спровоцировать нас на междоусобицу.
– Если бы не наша встреча здесь, правительство Империи Клингон могло бы обвинить в теракте Федерацию, – согласился со Споком Кли.
– Ромуланцы тоже обвинили бы Федерацию, – добавила Джулина.
– Но, – продолжил Спок, – мы встретились не случайно. Поэтому я не думаю, что…
Голос, многократно усиленный громкоговорителем, раздался из-за холмов, окружавших новоиспеченных союзников, и не позволил Споку закончить мысль.
– Бросить оружие! Всем оставаться на своих местах. Не двигаться. Мы не хотим убивать вас.
Один из клингонов, лейтенант Касус, бросился к своему бластеру, схватил его и без подготовки открыл огонь, стреляя на голос. Раздался ответный выстрел. Огненный шар накрыл клингона, и он исчез в охватившем его столбе пламени.
– Сопротивление бесполезно. Делайте, что вам говорят.
Федералисты были разоружены еще раньше, поэтому им ничего не оставалось делать, как стоять, беспомощно наблюдая, как ромуланцы и клингоны с проклятьями швырнули свое оружие под ноги.
– Руки за спину, – продолжал командовать голос.
Неожиданно Спок почувствовал, как его руки оказались связаны за спиной с силой, которой невозможно было сопротивляться. Его товарищи оказались в таком же положении, хотя, кто и каким образом это сделал, оставалось загадкой.
– Если это одно из проявлений их возможностей, я, кажется, недооценил врага, – пробормотал Спок.
– Пожалуй, – согласился Скотт, – И теперь мы в ловушке.
Со всех сторон к ним приближались невысокие коренастые люди. От изумления у Скотта вытянулось лицо, когда он разглядел захватчиков. Открытые участки их кожи были покрыты густыми светлыми волосами. На лицах волосяной покров казался особенно густым, и создавалось впечатление, что все они носят бороды. Из одежды на нападавших имелись только звериные шкуры, по первобытной моде перекинутые через плечо и обернутые вокруг бедер. Вооружены они были дубинками и копьями.
– Понятно, зачем понадобился эпилятор, – прокомментировал Спок.
Предводитель первобытного племени ударил вулканца по лицу.
– Молчать! – гаркнул он.
Спок немедленно подчинился, помня золотое правило: не следует ухудшать и без того плохую ситуацию.
Пленников связали вместе, и все направились цепочкой в горы. Перевалив через хребет, они увидели, что скрывалось на другой стороне: стартовая площадка и на ней огромная ракета, готовая к взлету. Спок второй раз не смог сдержать удивления, когда увидел, какой на ней старый и примитивный двигатель.
Скотту это что-то напомнило.
– Посмотрите, – воскликнул он. – Это же действующий экземпляр первых космических аппаратов. Это даже лучше, чем музейный экспонат!
Удар древком копья по спине заставил его замолчать.
Примитивный подъемник доставил их на корабль, где пленников поместили в каюту, расположенную в нижней части ракеты. Дверь закрылась, и они очутились в темной круглой камере с гладкими стенами. Невидимые путы с рук были сняты таким же таинственным образом, как и надеты. Клингоны, число которых теперь сократилось до двух, молча забились в угол. Спок решил обсудить создавшуюся ситуацию с Джулиной и ее офицерами, а Скотт стоял у двери, пытаясь на слух определить принцип действия первобытной пусковой установки.
Старт получился шумным, но успешным, и полет, казалось, проходил нормально, хотя и несколько непривычно. Больше всего инженера заинтересовало то, что на корабле имелась система искусственной гравитации.
Постепенно все пленники замолчали и погрузились в свои мысли. В помещении было холодно и неуютно. Спок обладал врожденным чувством времени, и это несколько облегчало положение, но вскоре и он потерял счет часам. Кормили пленников регулярно, но всегда мясом, которого Спок не ел. Оставалось питаться водой и святым духом.
У Скотта было тяжело на душе. В полумраке камеры он не мог отчетливо разглядеть Спока, но чувствовал, что друг страдает. Однако, сам вулканец старался разубедить его в этом.
– Если требуется, жители моей планеты могут обходиться совсем без еды, – уверял он.
Наконец, казавшийся бесконечным полет завершился. Корабль вернулся домой. Посадка не была мягкой, и от удара всех пленников бросило на пол. Подняться у Спока уже не осталось сил. Скотт и Джулина бросились ему на помощь.
– Не надо, я справлюсь. Мне не нужна поддержка. Пожалуйста, отойдите.
С трудом ему удалось встать и медленно распрямиться. Дверь камеры распахнулась. Изможденные пленники с радостью покинули место своего заточения и вышли из корабля.
Местность, где они приземлились, оказалась блеклой и убогой. Красное солнце не давало тепла, достаточного для развития жизни. Вокруг, насколько хватало глаз, лежали сплошные камни, кое-где покрытые инеем. Пленники моментально замерзли, так как их комбинезоны предназначались для искусственного микроклимата внутри звездолета, не более того.
Их отвели в высокое каменное здание, разбили на группы и развели по камерам. Впервые за все время с начала путешествия Скотт и Спок оказались разделены. Вулканца отправили к ромуланцам.
Принесли еду и воду. Спок вновь отказался от мяса, на что тюремщик заметил:
– Жри, что дают. Ты должен сохранить свои силы.
Вновь Спок почувствовал, как невидимая сила сковала ему руки. Охранники вытолкнули его в коридор и погнали в другую комнату. Там он предстал перед женщиной, значительно менее волосатой, чем ее соплеменники.
Кивком головы она отпустила конвой и, после того, как они остались одни, обратилась к Споку:
– Итак, мистер Спок, говорят, вы отказываетесь от еды. Это правда?
– Да, – только и смог произнести вулканец.
– Вам предлагали мясо. Вы что, вегетарианец?
– Да.
– Это другой мир, мистер Спок. Здесь не растут съедобные растения. Придется вам смириться с мясом, прежде чем мы сможем достать что-нибудь растительное. У вас нет выбора, Спок. Будете есть, что дают!
Вулканец промолчал.
– Я наслышана о вашем упрямстве. Похоже, все, что о вас говорили на «Энтерпрайзе», правда…
Только теперь до Спока дошло, что перед ним тот таинственный стажер из капитанской рубки. Невысокая, коренастая, почти квадратная, как и описал Зуду. Круглое лицо казалось еще шире из-за пробивающейся бородки.
– Курсант Изабел Томари! – воскликнул он.
– Почти угадали, Спок. Под таким именем меня знали на «Энтерпрайзе». Это комбинация из моего настоящего имени Ииза и названия планеты Томарии. Вы наблюдательны, если смогли узнать меня, хотя я уже начала зарастать. Но вернемся к нашим проблемам. Вы будете есть, даже если для этого придется применить силу. Вы нужны нам.
– Зачем? – боль в правой ноге усиливалась. Ответа не последовало, и женщина вызвала тюремщиков.
– Куда вы поместили его?
– С остальными, бегума.
– Он не такой, как другие. Его ждет отдельное задание. Переведите его в одиночку.
Так вулканец оказался в маленькой одиночной камере. И вновь, как только лязгнул замок запирающейся двери, его руки непонятным образом оказались свободными. Холод пронизывал до костей. Спок плохо переносил понижение температуры, к тому же начало сказываться недоедание. Он старался отогнать мысли о физических неудобствах, пытаясь проанализировать информацию, которую узнал о своих захватчиках.
Вскоре Спок услышал звук приближающихся шагов. Он заставил себя подняться. Тяжелая дверь отворилась, и невидимая сила вытолкнула его в коридор. На этот раз его руки были скованы впереди. Одного за другим вывели и других пленников. Клингоны сопротивлялись, но ромуланцы, как и Спок, старались не тратить сил понапрасну.
Скотт бросился к вулканцу, но охранник остановил его. Во взгляде инженера, обращенном к товарищу, читалась глубокая озабоченность. Он видел, что Споку плохо. Вулканец никогда не был так бледен.
Пленников привели в большой зал, расположенный рядом с тюремным блоком. Было сыро и холодно. Томариане чувствовали себя превосходно в таких условиях, а пленники не могли найти себе места.
Вошла Ииза в сопровождении большой группы высокопоставленных томариан. Встав перед Споком, Ииза объявила:
– Мне нужен вот этот. Его народ славится своей физической силой и логикой. Говорят также, что они миролюбивы. Посмотрим. Он будет моим знаменосцем. Еще я возьму ромуланку. Остальных разбирайте сами. День великой битвы не за горами.
Обернутый в пятнистую шкуру томарианин обошел Скотта, разглядывая его с интересом.
– Моим знаменосцем будет этот. Насколько я понимаю, он инженер. Это хорошо. Как твое имя? – спросил он Скотта.
Инженер ответил не сразу. Он оглянулся на Спока, тот кивнул. Тогда Скотт представился:
– Командор Монтгомери Скотт.
– Хорошо, Монтгомери. Мы победим в битве. А меня зовут Ииоб.
Самый высокий и крепкий из томариан остановился перед клингонами… – Я беру этих двоих. Они больше других похожи на воинов. Моей команде нужны сильные бойцы.
– Нет, один из них мой, – запротестовал другой томарианин.
Он схватил за руку командора Кли и потянул к себе. Тот начал вырываться.
Спор о том, кому достанутся клингоны, грозил перерасти в стычку. Ииза развела противников.
– Каждый возьмет себе по одному. И я не потерплю возражений.
Нового хозяина получил и Делус, самый высокий из ромуланцев. Низенький томарианин, которому достался оставшийся ромуланец – Плакус – с сомнением оглядел свое приобретение:
– Вряд ли он на что-то способен. Похоже, мне не повезло. Что ж, придется рассчитывать только на себя.
Он повернулся к Иизе:
– Я не понимаю, бегума. Ты взяла лучших, оставив нас ни с чем.
– Таков мой выбор, Иирам. Идем, Спок. У нас много дел. Следуй за мной.
Она дотронулась до Джулины:
– И ты тоже.
В сопровождении вооруженной охраны они вышли наружу. Разглядев окружавшие их скалы, Спок понял, что планета бедна полезными ископаемыми.
– Это самая убогая планета, которую я видел, но в то же время ее обитатели обладают развитыми технологиями, – прошептал он Джулине. – Тут что-то не стыкуется. Эти дикари не могут создать космический корабль. Их мечи и копья не сочетаются с той невидимой силой, которая вяжет нам руки. Непонятно. А самое главное, я не могу уловить, что им от нас нужно.
– Я тоже, – ответила Джулина, – Поживем – увидим.
– Пожалуй, ты права. Еще рано делать выводы.
Укол копьем в спину вернул его к действительности. Погрузившись в свои мысли, он не заметил, как отстал от остальных, и сейчас был вынужден поторопиться. Каждый шаг отзывался болью в спине. Когда он догнал Иизу, то совсем выбился из сил. Та с удивлением взглянула на него. Все, что она слышала о вулканце на «Энтерпрайзе», оказалось ложью – он не мог выдержать даже обычного перехода.
Вскоре они добрались до небольшого строения типа средневекового каменного замка, вход в которое был узким и хорошо охранялся. Широкий внутренний дворик оказался пустынным. Все постройки, как и сам дворик, были выложены серым булыжником. Спок никогда раньше не видел более бесцветного жилья.
Вулканец внимательно следил за каждым движением Иизы. Та слегка повернула кольцо на среднем пальце, и у пленников освободились руки. Джулина сразу же начала ими размахивать, пытаясь восстановить кровообращение. Спок занялся онемевшей правой ногой. Состояние его ухудшалось. Он не был уверен, что сможет еще долгое время скрывать свою слабость и беспомощность. Насколько он понял из увиденного и услышанного, на этой планете более всего ценилась физическая сила. Поэтому он старался выглядеть бодрым.
Во дворик вывалила толпа любопытных томариан и окружила пришельцев. Одна из женщин, но виду рабыня, протянула Иизе охапку шкур. Та выбрала пятнистую – для Спока, рыжую – для Джулины.
– Наденьте это, – приказала она. Пленники замешкались, но Ииза твердо повторила:
– Немедленно наденьте это!
– Как, прямо сейчас? – спросил Спок, оглядываясь на толпу.
– Сейчас и здесь. Или ты хочешь, чтобы вас переодели насильно?
Поняв, что выбора нет, Спок сдался.
– Нет, не хочу. Я сделаю все сам.
Он начал расстегивать комбинезон. Джулина последовала его примеру. Когда вулканец разделся, молодой томарианин подошел и начал ощупывать его оголенные бицепсы и грудь. Споку с трудом удалось сдержаться, и он с благодарностью вспомнил годы, потраченные на воспитание воли. Другие зеваки последовали примеру своего соплеменника и бросились изучать анатомию невиданных ранее мужчины и женщины. Спок также внимательно оглядел Джулину. Шкуры дикарей не могли скрыть ее красоты. Она выглядела как первобытная богиня перед лицом неприятеля.
«Она похожа на древнюю вулканскую воительницу», – подумал Спок. Взор его затуманился.
Джулина тоже внимательно разглядывала Спока. Доставшаяся ему пятнистая шкура была явно велика. Она свободно висела на нем, выдавая, как он похудел за последнее время.
Ииза внимательно осмотрела вулканца – Мы должны нарастить немного мяса на этот скелет, Спок. Может быть, это придаст тебе силы.
Она провела рукой по глубокому шраму на спине Спока.
– Похоже на недавнюю рану.
Вулканец промолчал.
– Насколько я помню, ты был в капитанской рубке во время взрыва. Да, я видела тебя там. Это случилось тогда?
– Да.
– Ранение серьезное?
– Рана не мешает мне.
Она погладила рубец еще раз.
– Я рада, если так. Ты лучший из всех пленников.
Не проронив больше ни слова, она направилась к центральному зданию, жестом приказав Споку и Джулине следовать за ней. Они с радостью подчинились. Им не терпелось избавиться от взглядов любопытной толпы и хоть немного согреться.
«Вот бы Спок поглядел на эти допотопные компьютеры, – думал Скотт. – Я должен найти его».
Но затем его внимание привлекала другая архаичная машина, и он бросался к ней с неподдельным интересом исследователя.
Пусковая система оказалась элементарной. Она представляла собой обычный реактивный двигатель. Однако, когда Скотт оказался внутри одного из звездолетов, ему удалось познакомиться с более совершенным оборудованием. Система жизнеобеспечения на космических кораблях томариан была одной из самых сложных, с которыми ему приходилось сталкиваться. Единственное, чего Скотт не мог понять, – это то, как осуществляется посадка. Космические аппараты не могли передвигаться по земле, да и посадочных полос нигде не было. Казалось, звездолеты просто падают на поверхность планеты. В пользу этой версии говорил и удар, который пленники ощутили при первом приземлении.
Ииоб оказался довольно здравомыслящим существом. Уяснив, что ему выгодны знания Скотта, он позволил инженеру свободно заниматься своим делом. Ииза уже сообщила ему, как далеко ушел прогресс у федералистов. Перед Ииобом стояла задача внедрить новые технологии у себя. Это было жизненно необходимо, особенно при подготовке к войне.
Завернутый в шкуру, с густой бородой и длинными волосами, Скотт походил на древнего кельтского воина. Теперь внешне он ничем не отличался от тех волосатых дикарей, перед которыми он каждое утро выносил знамя Ииоба.
Скотт кое-чему научил своего хозяина. В ответ тот рассказал инженеру почти все о томарианском флоте. Эта информация была важна Скотту для подготовки побега. Теперь инженер изучал слабости томариан. Он ничего не слышал ни о Споке, ни о других своих товарищах по несчастью. Не оставалось другого выбора, кроме как ждать в надежде, что рано или поздно удастся с кем-нибудь связаться.
Ромуланцы Плакус и Делус также неплохо устроились. Их природные сила и выносливость заслужили уважение у захватчиков. В то же время, если их разозлить, ромуланцы не уступают в жестокости клингонам. Джулина была прирожденным воином. Воспитанная в ромуланских традициях, она могла и быстро спланировать крупную боевую операцию, и выйти победительницей из рукопашной схватки. Во время ежедневных занятий она каждый раз превосходила Иизу во всем, особенно если речь шла о ловкости и скорости. Ииэа посматривала на предводительницу ромулан с интересом и немного завистливо.
В подавленном состоянии вернулись они к месту посадки. Казалось, на планете абсолютно отсутствуют даже малейшие признаки существования разумных форм жизни. Невысокий горный хребет на заднем плане закрывал от них оставшуюся часть планеты. Астронавты направились туда, надеясь отыскать там что-нибудь интересное. Неожиданно позади Спока в землю ударила очередь, выпущенная из бластера.
– Стоять на месте, руки над головой, об оружии даже не думайте, – раздался женский голос из-за камней. – Не оборачиваться. Стой, где стоишь.
Спок услышал звук приближающихся шагов. Чья-то рука вытащила из кобуры его бластер. Скотта тоже обезоружили.
– Повернитесь.
Они выполнили команду и застыли в изумлении. Три патрульных офицера с планеты Ромул довольно улыбались, глядя на своих пленников.
Внимание Спока привлекла женщина. Ростом она была выше среднего ромуланца, стояла прямо и уверенно. Ее темные волосы были туго стянуты на затылке, придавая четким чертам лица дополнительную рельефность. Спока трудно было поразить женской красотой, но командор Джулина произвела на него яркое впечатление.
– Я должна была догадаться, что Федерация не преминет вмешаться, – сердито произнесла воительница. – Два пленника-федералиста, нам будет чем похвастать по возвращении домой. Обычно ромуланцы не берут пленных, но для вас мы сделаем исключение.
Она отступила назад, чтобы посовещаться со своими подчиненными.
Пленников перевели на ромуланский патрульный корабль, укрытый в соседнем ущелье, и заперли в небольшой каюте, оборудованной под грузовое помещение. Там было тесно и неуютно. Скотт тщательно обследовал камеру, но быстро понял, что побег невозможен.
– Похоже, Спок, нас ждет большая прогулка в тесной компании.
Но вулканец не слушал своего товарища. Он пытался уловить, о чем беседуют часовые. Затем лег на пол, положил руки на саднящую поясницу и попытался вытянуться. Едва он сделал глубокий вдох, как острая боль пронзила спину.
– Что с вами? – инженер не на шутку разволновался.
Но вулканец, как обычно, проигнорировал вопрос о своем здоровье и, когда спазм прошел, тихо сообщил Скотту:
– Насколько я понял, у ромуланцев тоже произошел взрыв, как на «Энтерпрайзе». А поскольку мы здесь, они считают террористами нас. Прибыли сюда они по карте, похожей на ту, что нашел я. Похоже, под угрозой не только Федерация. Это осложняет ситуацию.
– Надо сказать им, что мы ищем общего врага.
– В данный момент мы не можем сообщить им ровным счетом ничего. И я сомневаюсь, что они поверят нам на слово, даже если мы попытаются объяснить им цель нашего пребывания на этой планете. Мы-то здесь, а вот почему и зачем? Ромуланцы уверены, что это мы организовали у них диверсию. Плохо наше дело.
– Черт, Спок, что же нам делать?
Вулканец промолчал, и Скотт почувствовал, как чувство безысходности охватывает его. Некоторое время ничто не нарушало напряженной тишины. Внезапно звук взрыва, раздавшегося неподалеку, заставил их встрепенуться. Еще один взрыв, на этот раз ближе, здорово тряхнул космический корабль. Спок услышал крик Джулины, отдававшей приказ экипажу занять оборону. Третий снаряд пробил обшивку корабля и разорвался рядом с каютой, где сидели пленники. Ударная волна бросила их на пол.
– Сдавайтесь, вы окружены, – раздался снаружи громкий бас. – Сопротивление бесполезно.
Спок слышал, как ромуланцы быстро совещались:
– Мы в безвыходной ситуации. На корабле нет самоликвидатора. Нельзя взорвать себя вместе с кораблем…
Очередной взрыв заглушил слова Джулины и сорвал купол звездолета.
Запертые в своей камере пленники были абсолютно беспомощны. Единственное, что им оставалось, – это ждать прихода нападавших.
– Интересно, нас освободят, или это очередная банда? – пробормотал инженер.
Спок ответил в обычной для себя бесстрастной манере:
– Скоро узнаем.
Скотт помогал своему товарищу подняться, когда услышал, что дверь в камеру открывается. Астронавты переглянулись: Спок – с удивлением, Скотт – с тревогой.
На пороге стояли клингоны.
– Выходите, – приказал уже знакомый бас. – Вы кто? Федералисты? Скрываетесь? Рассчитывали, что можно безнаказанно нападать на Империю Клингон? Думали, раз взяли в союзники ромуланцев, нас можно уничтожить? Черта с два!
– Мы не нападали на вашу Империю, – возразила командир ромуланцев. – И не договаривались с Федерацией. Эти люди – наши пленники, а не союзники.
– Неплохо придумано, капитан. Но нас не проведешь. Хотели застать нас врасплох?..
Клингон жестом велел всем покинуть звездолет.
– У вас будет время рассказать правду, когда мы прибудем на наш корабль.
– Мистер Спок, – зашептал Скотт, – скажите им, что мы тут не при чем. Они поверят вам.
Услышав эти слова, клингон впился взглядом в вулканца.
– Хочешь сказать, что ты тот самый командор Спок, старший помощник с «Энтерпрайза»? Слава о тебе идет по всей Галактике. Хороший нам достался улов.
– Если ты слышал обо мне, то должен знать, что я никогда не лгу, – спокойно ответил Спок. – Клянусь честью вулканца, Федерация не имеет ничего общего с нападениями на оба ваши государства. В конце концов, мы пострадали еще больше вашего. Сдается мне, у вас тоже есть карта, похожая на мою.
Спок сунул руку в карман. Клингоны вскинули бластеры.
– Поверьте, я безоружен. Я только хотел показать листок бумаги, который подтвердит мои слова. Я уверен, что капитан, – тут Спок кивнул в сторону стоящей рядом ромуланки, – тоже может предъявить такую же схему. Интересно было бы сравнить наши карты. Чувствую, у нас общий враг. Почему и зачем нас собрали здесь, пока остается загадкой. Но то, что «познакомил» нас очень хитрый противник, не вызывает сомнений.
Клингон забрал у Спока его карту, ромуланка достала свою. Сравнив схемы, инопланетянин вернул их назад.
– Возможно, ты прав, вулканец. Кажется, нас заманили в ловушку. Не нравится мне все это. Кто…
– Вот это и предстоит узнать, – оборвал Спок. – Коль уж мы выяснили, что имеем общего врага, в наших интересах уладить все разногласия.
Клингоны согласились не сразу. Более развитые ромуланцы быстрее оценили ситуацию.
– Ну что ж, тогда – мир, – в конце концов проворчал предводитель клингонов.
– Решено, – немедленно согласился Спок.
* * *
Военный совет созвали неподалеку от корабля клингонов. Все три космических аппарата, прибывших на планету, были приблизительно одного класса – небольшие разведывательные катера. Ни один из них не имел современного оборудования, но, казалось, это беспокоило только Спока и Скотта.Три ромуланца, три клингона и два федералиста, – вулканец и землянин – сидели рядом. Как-то само собой получилось, что свойственные Споку логика и хладнокровие вывели его в лидеры этой группы. Он открыл совещание такими словами:
– Будет проще, если мы познакомимся поближе. Нам будет легче преодолеть прежние разногласия, если мы увидим друг в друге личности, объединенные общей проблемой.
Скотта удивило, как правильно вулканец смог понять психологическую особенность неожиданного союза старых противников. Раньше инженер не замечал за своим товарищем склонности к урегулированию межличностных взаимоотношений.
Вулканец начал первым:
– Я – командор Спок, старший помощник командира корабля Звездного Флота Федерации «Энтерпрайз». По происхождению – с планеты Вулкан. Мой спутник – капитан второго ранга Скотт, старший инженер. Землянин.
Сидевшая справа от Спока ромуланка продолжила.
– Командор Джулина, капитан флагманского корабля ромуланского флота «Охотник». Родилась на планете Релус, система Ромул.
Затем представились ее подчиненные:
– Плакус, первый заместитель командира «Охотника». Планета Ромул.
– Делус, заместитель командира «Охотника» по вооружению. Планета Ромул.
Предводитель клингонов выступил в свойственном ему решительном тоне:
– Командор Кли, военно-космические силы Империи Клингон, корабль «Мощь». Справа – мой старший помощник, капитан второго ранга Мелек. Далее – лейтенант Касус. Все с планеты Клингон. Сейчас, когда знакомство состоялось, пора решить, что же нам делать.
– Есть некоторые соображения, – начал Спок. Все сосредоточились.
– Полагаю, противник проверяет нашу силу и сообразительность. Настораживает то, что мы все подверглись нападению. Я не представляю, кто может осмелиться бросить вызов трем крупнейшим государствам одновременно, если только цель диверсии не спровоцировать нас на междоусобицу.
– Если бы не наша встреча здесь, правительство Империи Клингон могло бы обвинить в теракте Федерацию, – согласился со Споком Кли.
– Ромуланцы тоже обвинили бы Федерацию, – добавила Джулина.
– Но, – продолжил Спок, – мы встретились не случайно. Поэтому я не думаю, что…
Голос, многократно усиленный громкоговорителем, раздался из-за холмов, окружавших новоиспеченных союзников, и не позволил Споку закончить мысль.
– Бросить оружие! Всем оставаться на своих местах. Не двигаться. Мы не хотим убивать вас.
Один из клингонов, лейтенант Касус, бросился к своему бластеру, схватил его и без подготовки открыл огонь, стреляя на голос. Раздался ответный выстрел. Огненный шар накрыл клингона, и он исчез в охватившем его столбе пламени.
– Сопротивление бесполезно. Делайте, что вам говорят.
Федералисты были разоружены еще раньше, поэтому им ничего не оставалось делать, как стоять, беспомощно наблюдая, как ромуланцы и клингоны с проклятьями швырнули свое оружие под ноги.
– Руки за спину, – продолжал командовать голос.
Неожиданно Спок почувствовал, как его руки оказались связаны за спиной с силой, которой невозможно было сопротивляться. Его товарищи оказались в таком же положении, хотя, кто и каким образом это сделал, оставалось загадкой.
– Если это одно из проявлений их возможностей, я, кажется, недооценил врага, – пробормотал Спок.
– Пожалуй, – согласился Скотт, – И теперь мы в ловушке.
Со всех сторон к ним приближались невысокие коренастые люди. От изумления у Скотта вытянулось лицо, когда он разглядел захватчиков. Открытые участки их кожи были покрыты густыми светлыми волосами. На лицах волосяной покров казался особенно густым, и создавалось впечатление, что все они носят бороды. Из одежды на нападавших имелись только звериные шкуры, по первобытной моде перекинутые через плечо и обернутые вокруг бедер. Вооружены они были дубинками и копьями.
– Понятно, зачем понадобился эпилятор, – прокомментировал Спок.
Предводитель первобытного племени ударил вулканца по лицу.
– Молчать! – гаркнул он.
Спок немедленно подчинился, помня золотое правило: не следует ухудшать и без того плохую ситуацию.
Пленников связали вместе, и все направились цепочкой в горы. Перевалив через хребет, они увидели, что скрывалось на другой стороне: стартовая площадка и на ней огромная ракета, готовая к взлету. Спок второй раз не смог сдержать удивления, когда увидел, какой на ней старый и примитивный двигатель.
Скотту это что-то напомнило.
– Посмотрите, – воскликнул он. – Это же действующий экземпляр первых космических аппаратов. Это даже лучше, чем музейный экспонат!
Удар древком копья по спине заставил его замолчать.
Примитивный подъемник доставил их на корабль, где пленников поместили в каюту, расположенную в нижней части ракеты. Дверь закрылась, и они очутились в темной круглой камере с гладкими стенами. Невидимые путы с рук были сняты таким же таинственным образом, как и надеты. Клингоны, число которых теперь сократилось до двух, молча забились в угол. Спок решил обсудить создавшуюся ситуацию с Джулиной и ее офицерами, а Скотт стоял у двери, пытаясь на слух определить принцип действия первобытной пусковой установки.
Старт получился шумным, но успешным, и полет, казалось, проходил нормально, хотя и несколько непривычно. Больше всего инженера заинтересовало то, что на корабле имелась система искусственной гравитации.
Постепенно все пленники замолчали и погрузились в свои мысли. В помещении было холодно и неуютно. Спок обладал врожденным чувством времени, и это несколько облегчало положение, но вскоре и он потерял счет часам. Кормили пленников регулярно, но всегда мясом, которого Спок не ел. Оставалось питаться водой и святым духом.
У Скотта было тяжело на душе. В полумраке камеры он не мог отчетливо разглядеть Спока, но чувствовал, что друг страдает. Однако, сам вулканец старался разубедить его в этом.
– Если требуется, жители моей планеты могут обходиться совсем без еды, – уверял он.
Наконец, казавшийся бесконечным полет завершился. Корабль вернулся домой. Посадка не была мягкой, и от удара всех пленников бросило на пол. Подняться у Спока уже не осталось сил. Скотт и Джулина бросились ему на помощь.
– Не надо, я справлюсь. Мне не нужна поддержка. Пожалуйста, отойдите.
С трудом ему удалось встать и медленно распрямиться. Дверь камеры распахнулась. Изможденные пленники с радостью покинули место своего заточения и вышли из корабля.
Местность, где они приземлились, оказалась блеклой и убогой. Красное солнце не давало тепла, достаточного для развития жизни. Вокруг, насколько хватало глаз, лежали сплошные камни, кое-где покрытые инеем. Пленники моментально замерзли, так как их комбинезоны предназначались для искусственного микроклимата внутри звездолета, не более того.
Их отвели в высокое каменное здание, разбили на группы и развели по камерам. Впервые за все время с начала путешествия Скотт и Спок оказались разделены. Вулканца отправили к ромуланцам.
Принесли еду и воду. Спок вновь отказался от мяса, на что тюремщик заметил:
– Жри, что дают. Ты должен сохранить свои силы.
Вновь Спок почувствовал, как невидимая сила сковала ему руки. Охранники вытолкнули его в коридор и погнали в другую комнату. Там он предстал перед женщиной, значительно менее волосатой, чем ее соплеменники.
Кивком головы она отпустила конвой и, после того, как они остались одни, обратилась к Споку:
– Итак, мистер Спок, говорят, вы отказываетесь от еды. Это правда?
– Да, – только и смог произнести вулканец.
– Вам предлагали мясо. Вы что, вегетарианец?
– Да.
– Это другой мир, мистер Спок. Здесь не растут съедобные растения. Придется вам смириться с мясом, прежде чем мы сможем достать что-нибудь растительное. У вас нет выбора, Спок. Будете есть, что дают!
Вулканец промолчал.
– Я наслышана о вашем упрямстве. Похоже, все, что о вас говорили на «Энтерпрайзе», правда…
Только теперь до Спока дошло, что перед ним тот таинственный стажер из капитанской рубки. Невысокая, коренастая, почти квадратная, как и описал Зуду. Круглое лицо казалось еще шире из-за пробивающейся бородки.
– Курсант Изабел Томари! – воскликнул он.
– Почти угадали, Спок. Под таким именем меня знали на «Энтерпрайзе». Это комбинация из моего настоящего имени Ииза и названия планеты Томарии. Вы наблюдательны, если смогли узнать меня, хотя я уже начала зарастать. Но вернемся к нашим проблемам. Вы будете есть, даже если для этого придется применить силу. Вы нужны нам.
– Зачем? – боль в правой ноге усиливалась. Ответа не последовало, и женщина вызвала тюремщиков.
– Куда вы поместили его?
– С остальными, бегума.
– Он не такой, как другие. Его ждет отдельное задание. Переведите его в одиночку.
Так вулканец оказался в маленькой одиночной камере. И вновь, как только лязгнул замок запирающейся двери, его руки непонятным образом оказались свободными. Холод пронизывал до костей. Спок плохо переносил понижение температуры, к тому же начало сказываться недоедание. Он старался отогнать мысли о физических неудобствах, пытаясь проанализировать информацию, которую узнал о своих захватчиках.
Вскоре Спок услышал звук приближающихся шагов. Он заставил себя подняться. Тяжелая дверь отворилась, и невидимая сила вытолкнула его в коридор. На этот раз его руки были скованы впереди. Одного за другим вывели и других пленников. Клингоны сопротивлялись, но ромуланцы, как и Спок, старались не тратить сил понапрасну.
Скотт бросился к вулканцу, но охранник остановил его. Во взгляде инженера, обращенном к товарищу, читалась глубокая озабоченность. Он видел, что Споку плохо. Вулканец никогда не был так бледен.
Пленников привели в большой зал, расположенный рядом с тюремным блоком. Было сыро и холодно. Томариане чувствовали себя превосходно в таких условиях, а пленники не могли найти себе места.
Вошла Ииза в сопровождении большой группы высокопоставленных томариан. Встав перед Споком, Ииза объявила:
– Мне нужен вот этот. Его народ славится своей физической силой и логикой. Говорят также, что они миролюбивы. Посмотрим. Он будет моим знаменосцем. Еще я возьму ромуланку. Остальных разбирайте сами. День великой битвы не за горами.
Обернутый в пятнистую шкуру томарианин обошел Скотта, разглядывая его с интересом.
– Моим знаменосцем будет этот. Насколько я понимаю, он инженер. Это хорошо. Как твое имя? – спросил он Скотта.
Инженер ответил не сразу. Он оглянулся на Спока, тот кивнул. Тогда Скотт представился:
– Командор Монтгомери Скотт.
– Хорошо, Монтгомери. Мы победим в битве. А меня зовут Ииоб.
Самый высокий и крепкий из томариан остановился перед клингонами… – Я беру этих двоих. Они больше других похожи на воинов. Моей команде нужны сильные бойцы.
– Нет, один из них мой, – запротестовал другой томарианин.
Он схватил за руку командора Кли и потянул к себе. Тот начал вырываться.
Спор о том, кому достанутся клингоны, грозил перерасти в стычку. Ииза развела противников.
– Каждый возьмет себе по одному. И я не потерплю возражений.
Нового хозяина получил и Делус, самый высокий из ромуланцев. Низенький томарианин, которому достался оставшийся ромуланец – Плакус – с сомнением оглядел свое приобретение:
– Вряд ли он на что-то способен. Похоже, мне не повезло. Что ж, придется рассчитывать только на себя.
Он повернулся к Иизе:
– Я не понимаю, бегума. Ты взяла лучших, оставив нас ни с чем.
– Таков мой выбор, Иирам. Идем, Спок. У нас много дел. Следуй за мной.
Она дотронулась до Джулины:
– И ты тоже.
В сопровождении вооруженной охраны они вышли наружу. Разглядев окружавшие их скалы, Спок понял, что планета бедна полезными ископаемыми.
– Это самая убогая планета, которую я видел, но в то же время ее обитатели обладают развитыми технологиями, – прошептал он Джулине. – Тут что-то не стыкуется. Эти дикари не могут создать космический корабль. Их мечи и копья не сочетаются с той невидимой силой, которая вяжет нам руки. Непонятно. А самое главное, я не могу уловить, что им от нас нужно.
– Я тоже, – ответила Джулина, – Поживем – увидим.
– Пожалуй, ты права. Еще рано делать выводы.
Укол копьем в спину вернул его к действительности. Погрузившись в свои мысли, он не заметил, как отстал от остальных, и сейчас был вынужден поторопиться. Каждый шаг отзывался болью в спине. Когда он догнал Иизу, то совсем выбился из сил. Та с удивлением взглянула на него. Все, что она слышала о вулканце на «Энтерпрайзе», оказалось ложью – он не мог выдержать даже обычного перехода.
Вскоре они добрались до небольшого строения типа средневекового каменного замка, вход в которое был узким и хорошо охранялся. Широкий внутренний дворик оказался пустынным. Все постройки, как и сам дворик, были выложены серым булыжником. Спок никогда раньше не видел более бесцветного жилья.
Вулканец внимательно следил за каждым движением Иизы. Та слегка повернула кольцо на среднем пальце, и у пленников освободились руки. Джулина сразу же начала ими размахивать, пытаясь восстановить кровообращение. Спок занялся онемевшей правой ногой. Состояние его ухудшалось. Он не был уверен, что сможет еще долгое время скрывать свою слабость и беспомощность. Насколько он понял из увиденного и услышанного, на этой планете более всего ценилась физическая сила. Поэтому он старался выглядеть бодрым.
Во дворик вывалила толпа любопытных томариан и окружила пришельцев. Одна из женщин, но виду рабыня, протянула Иизе охапку шкур. Та выбрала пятнистую – для Спока, рыжую – для Джулины.
– Наденьте это, – приказала она. Пленники замешкались, но Ииза твердо повторила:
– Немедленно наденьте это!
– Как, прямо сейчас? – спросил Спок, оглядываясь на толпу.
– Сейчас и здесь. Или ты хочешь, чтобы вас переодели насильно?
Поняв, что выбора нет, Спок сдался.
– Нет, не хочу. Я сделаю все сам.
Он начал расстегивать комбинезон. Джулина последовала его примеру. Когда вулканец разделся, молодой томарианин подошел и начал ощупывать его оголенные бицепсы и грудь. Споку с трудом удалось сдержаться, и он с благодарностью вспомнил годы, потраченные на воспитание воли. Другие зеваки последовали примеру своего соплеменника и бросились изучать анатомию невиданных ранее мужчины и женщины. Спок также внимательно оглядел Джулину. Шкуры дикарей не могли скрыть ее красоты. Она выглядела как первобытная богиня перед лицом неприятеля.
«Она похожа на древнюю вулканскую воительницу», – подумал Спок. Взор его затуманился.
Джулина тоже внимательно разглядывала Спока. Доставшаяся ему пятнистая шкура была явно велика. Она свободно висела на нем, выдавая, как он похудел за последнее время.
Ииза внимательно осмотрела вулканца – Мы должны нарастить немного мяса на этот скелет, Спок. Может быть, это придаст тебе силы.
Она провела рукой по глубокому шраму на спине Спока.
– Похоже на недавнюю рану.
Вулканец промолчал.
– Насколько я помню, ты был в капитанской рубке во время взрыва. Да, я видела тебя там. Это случилось тогда?
– Да.
– Ранение серьезное?
– Рана не мешает мне.
Она погладила рубец еще раз.
– Я рада, если так. Ты лучший из всех пленников.
Не проронив больше ни слова, она направилась к центральному зданию, жестом приказав Споку и Джулине следовать за ней. Они с радостью подчинились. Им не терпелось избавиться от взглядов любопытной толпы и хоть немного согреться.
* * *
Скотту представилась великолепная возможность изучить необычное оборудование томариан. Его хозяин Ииоб оказался командующим томарианским космическим флотом и всюду брал инженера с собой.«Вот бы Спок поглядел на эти допотопные компьютеры, – думал Скотт. – Я должен найти его».
Но затем его внимание привлекала другая архаичная машина, и он бросался к ней с неподдельным интересом исследователя.
Пусковая система оказалась элементарной. Она представляла собой обычный реактивный двигатель. Однако, когда Скотт оказался внутри одного из звездолетов, ему удалось познакомиться с более совершенным оборудованием. Система жизнеобеспечения на космических кораблях томариан была одной из самых сложных, с которыми ему приходилось сталкиваться. Единственное, чего Скотт не мог понять, – это то, как осуществляется посадка. Космические аппараты не могли передвигаться по земле, да и посадочных полос нигде не было. Казалось, звездолеты просто падают на поверхность планеты. В пользу этой версии говорил и удар, который пленники ощутили при первом приземлении.
Ииоб оказался довольно здравомыслящим существом. Уяснив, что ему выгодны знания Скотта, он позволил инженеру свободно заниматься своим делом. Ииза уже сообщила ему, как далеко ушел прогресс у федералистов. Перед Ииобом стояла задача внедрить новые технологии у себя. Это было жизненно необходимо, особенно при подготовке к войне.
Завернутый в шкуру, с густой бородой и длинными волосами, Скотт походил на древнего кельтского воина. Теперь внешне он ничем не отличался от тех волосатых дикарей, перед которыми он каждое утро выносил знамя Ииоба.
Скотт кое-чему научил своего хозяина. В ответ тот рассказал инженеру почти все о томарианском флоте. Эта информация была важна Скотту для подготовки побега. Теперь инженер изучал слабости томариан. Он ничего не слышал ни о Споке, ни о других своих товарищах по несчастью. Не оставалось другого выбора, кроме как ждать в надежде, что рано или поздно удастся с кем-нибудь связаться.
* * *
Клингоны чувствовали себя увереннее – воинственный мир Томарии не слишком отличался от их собственного. Тем не менее, они тоже искали возможность сбежать. Параллельно, со свойственным ему прагматизмом, командор Кли изучал варианты вторжения своей Империи на новую планету.Ромуланцы Плакус и Делус также неплохо устроились. Их природные сила и выносливость заслужили уважение у захватчиков. В то же время, если их разозлить, ромуланцы не уступают в жестокости клингонам. Джулина была прирожденным воином. Воспитанная в ромуланских традициях, она могла и быстро спланировать крупную боевую операцию, и выйти победительницей из рукопашной схватки. Во время ежедневных занятий она каждый раз превосходила Иизу во всем, особенно если речь шла о ловкости и скорости. Ииэа посматривала на предводительницу ромулан с интересом и немного завистливо.