3. Этажи личности и возраст человека (связь жизненного опыта, приобретенного умения абстрагироваться от собственной персоны и духовно-интеллектульные поступки); количество духовных поступков равно количеству этажей.
3. Floors of a personality and a person's age (the connection between one's life experience,
the acquired ability to abstract from one's own person and spiritual - intellectual acts); the number of spiritual acts is equal to the number of floors.
4. Духовно-интеллектуальный поступок как основной инструмент строительства личности (феномен Г. Торо "Уход для подготовки к выходу").
4. The spiritual and intellectual act as the main instrument of constructing a personality ( the phenomenon of A. Thoreau's "withdrawal to get ready for entrance").
5. Рост требовательности к себе в связи с коррекцией идеала - источник энергии интеллектуально-духовного поступка.
5. Greater exactness to oneself connected with the ideal's correction of the ideal is the source of power for an intellectual and spiritual act.
III. Личность в экстремальных состояниях.
III. A personality in extreme states.
1. Проигрывание ситуаций.
1. Outplaying of situations.
2. Моделирование поведения.
2. Patterning of behaviour.
3. Нагрузка автодидакта.
3. The autodidact's workload.
4. Жизнь как континуум нервно-психических нагрузок и авто-дидакта (В. Анненский "Ужас жизни").
4. Life as a continuum of nervous and psychic loads and selfstudying (I. Annensky's "horror of life").
IV. Открытость субъективного мира как цель автодидакта.
IV. Openness of subjective world as an autodidact's aim.
1. "Если ты не хочешь, чтобы об этом кто-то узнал, - не делай этого" (китайская поговорка).
1. "If you don't want anybody to learn about it then don't do it" (a Chinese proverb).
2. "Гению нечего скрывать" (А. Пушкин).
2. "A genius has nothing to conceal" (A. Pushkin).
3. Антиномия "мещанин" (закрытая система) - творческая лич-ность (открытая система).
3. Antinomy: "the philistine" (a closed system) - the creative personality (an open system).
* * * |
Продлись, о философия, продлись
до песни, дух сливающий и тело,
до мелоса, что - подлинная мысль
что - истина, которой жизнь хотела.
За словом будет пропасть - чудный знак,
что обозначит паузы в движенье
и замиранье тех, кто вновь напряг
упругой мысли горное теченье.
Я так люблю представленный ландшафт
на фоне тех, чей промельк глазу явлен.
И я живу, к груди его прижав,
реально чуя снег его проталин.
* * *
Inflated with pride and vain littleness
the youth was sick, additionally sick -
first illness is the shortening, a trick
of making nothing of the inner stillness,
a too great waste of time, of stream of days,
nights where same melodies so sweety sound
and freedom of intention is a ground
for feelings with the voice of Barbara Streisand.
We always are abridged compared with plans
with that young force that strings so lucky strain,
with one born in ourselves, but really upper.
And we again surprise and wish to fly
but body stays below full of why
and only like inflated bird of rubber.
I. Особенность социальной иерархии: |
I. Specifics of social hierarchy:
1. Иерархия должностей, профессий, специальностей, положений в обществе.
1. The hierarchy of posts, professions, specialities, social statuses.
2. Иерархия умения и мастерства.
2. The hierarchy of skills and mastering.
3. Иерархия авторитетов (авторитет официальный и авторитет ис-тинный).
3. The hierarchy of authorities (the official authority and true authority).
4. Образование и общество; критерий общественного здоровья.
4. Education and society; the criterion of social health.
5. Образование и традиция; образование восточное и образование западное; смешанный тип образования:
5. Education and tradition; Oriental education and Western education; mixed type of education:
а) образование и материальное благополучие (Фалес Милетский);
a) education and material wealth (Phales of Mileth);
б) образование и положение в обществе: желаемое и фактическое.
b) education and social status: desired and actual.
II. Прагматизм и романтические идеалы.
II. Pragmatism and romantic ideals.
1. Стоики, отношение к предметному миру.
1) Stoics, attitude to the world of objects.
2. Сюй Юй и Яо.
2) Su Yu and Yao.
3. Прагматизм и физическая (ручная) работа - оценка работы как таковой на уровне обыденного сознания.
3) Pragmatism and physical (manual) work - estimation of work as such by daily routine consciousness.
4. Продуктивное мышление как практически полезная деятель-ность:
4) Productive thinking as practically useful activity:
а) фундаментальные исследования;
a) fundamental research;
б) оперативное действие интеллекта;
b) operative action of the intellect;
в) мышление - игра как релаксация;
c) thinking-playing as relaxation;
г) мышление какдостояние и как инструмент достижения целей;
d) thinking as common property and the instrument of aim gaining;
д) мышление как атараксия - практическое значение.
e) thinking as ataraxia - practical essence.
5. Идеал практического человека, опасность отторжения от своего "Я", упреждающая рассудочность, сведение на нет (диминуация) теоретического начала (рефлексии), парадоксальный результат: уменьшение практичности при абсолютизации установки на достижение идеала практического человека.
5. The ideal of a practical person, the danger of alienation from one's self, rationality "in advance", diminution of theoretical initiation (reflection), with a paradoxical result: the decreasing practicality alongside the absolution of orientations on achieving the ideal of a practical person.
6. Идеал романтика: отчуждение от здравого смысла, предпоч-тение произвольных спонтанных решений, абберация восприятия реальных событий и взаимоотношений между людьми: абсурдизация внутренней жизни мистицизм, псевдо-утонченность, спекулятивность; парадоксальный результат: деромантизация, разочарование в идеалах, крушение надежд и даже гибель.
6. The ideal of a romantic person; alienation from common sense, preference to voluntary spontaneous decisions, aberration of perception actual events and relations between people; absurdities of inner life - mysticism, pseudo refinement, speculativeness; with a paradoxical results: deromantization, disappointment in ideals, ruin of hopes and even death.
7. Идеал смешанного типа (романтический реализм или реальный романтизм):
7. The ideal of a mixed type (romantic realism or actual romanticism):
а) Развитое философичное мышление и возможности роман-тизировать действительность ("подлинное мышление - романтично", порыв, элан и т.д.);
a) developed philosophic thinking and possibilities to romanticise reality ("genuine thinking is romantic," impulse, Elan , etc.);
б) реальность несбыточного;
b) reality of the unrealizable;
в) романтическое начало в стратегии автодидакта;
c) romantic move in the autodidact's strategy;
г) практический подход к культивированию романтического ("романтиком чаще всего выгодно быть в практическом отношении");
d) practical approach to cultivation of the romantic ("it is advantageous to be a romantic from practical viewpoint")
д) деромантизация мещанства, серость жизни, отсутствие высо-кого идеала и - как практическое следствие - снижение возможностей развития личности, недовоплощенность, хроническое духовное недоедание);
e) deromantization of philistinism, weariness of life, absence of a high ideal and as a result - narrowing possibilities for a personality's development, under-realization, chronic spiritual malnutrition;
е) техника "развития порыва" (конструирование системы повы-шенных целей, методика "предвкушений", методика "ожидания следующей станции", "путешествия по маршруту собственного развития");
f) the technique of the "development of an impulse" (constructing the system of growing aims, methods of anticipation, the method of "waiting for the next station," of "travelling along the route of one's development");
ж) романтизм и мистицизм (мистицизм как пасссивный романтизм, вывернутый наизнанку, как суррогат активного романтизма);
g) romanticism and mysticism (mysticism as passive romanticism, as romanticism turned inside out, as the surrogate for active romanticism);
з) активность при романтически реальном мышлении ("обитание духа в объективной реальности", методика "осмысленных вероятностей", обоснованных предположений, поощрения стремления к прекрасному - "нет предела у совершенства");
h) activeness combined with romantically authentic thinking ("living of the spirit in the objective reality", the method of "estimated probabilities, substantiated proposals, encouragement of striving for the beautiful - "perfection has no limits");
и) идеалисты и романтики (на уровне быта; первые не применяют common sense, вторые не проникнуты ощущением реальности достижения большего совершенства); борьба с ханжеством, прозаическим существованием.
i) idealists and romantics (on daily level; the first don't use common sense, the second don't feel it is really possible to get greater perfection); resistance to hypocrisy, and prosaic existence.
III. Критерии воплощенности личности (они же - признаки сделанности "внутренней карьеры")
III. Criteria of a personality's realization (they are also the indicators of the "inner carrier" made).
1. Обладание современным естественно-научным уровнем миро-возрения (тезаурус понятий).
1. Possession of the contemporary level of natural and scientific world outlook (thesaurus of notions).
2. Обладание тезаурусом состояний в соответствии с принад-лежностью к цивилизации (цивилизациям).
2. Possession of the thesaurus of feelings and experiences relevant to the civilisation (civilisations) one belongs to.
3. Философичность мышления (нахождение единства противопо-ложностей в каждом жизненном явлении независимо от его величины: маленькое может нести в себе крупное).
3. Philosophic thinking (search for the unity of opposites in every phenomenon of life regardless of its quantity: the small may be a wearer of the great).
4. Выясненность, названность этических и эстетических категорий на интимном уровне (глупость, прекрасное, доброта, пошлый, назанимательный, творческий, благодарный).
4. Clarifying and defining ethical and aesthetic categories at the intimate level (stupidity, beauty, kindness, shallowness, dullness, creativity, gratitude).
5. Духовная предприимчивость, инициативность.
5. Spiritual undertaking, initiative.
6. Способность к самостоятельным решениям практических быто-вых задач, проблем личности и проблем взаимоотношений.
6. Ability for independent decision-making in practical daily matters, problems of personal development and problem of interrelations.
7.
Обладание тезаурусом опорных прецедентов (личный опыт, книжная информация - исторические примеры).7. Possession of the thesaurus of foothold precedents (personal experiences, information from books - examples from history).
8) Способность преодолевать кризисы состояний (в личной жизни: выведение в творчество отрицательных эмоций, сублимация психических напряжений).
8) Ability to overcome crucial points (in private life: to drive negative emotions out into creative activity, sublimation of psychic tensions).
9. Развитость природных способностей и наличие специфического мастерства в какой-либо области.
9. Development of natural abilities and availability of specific skills in a particular field.
10. Коррекция воплощенности (корреляция с осмысленным и достигнутым).
10. Correction of self-realization ( correlation with the conceived and gained).
11. Потребность роста и развития в зрелом возрасте - признак воплощенной личности.
11. Aware need for growth and development at mature age as an indication of a self-realized personality.
12. Отход от нарочистой увлекательности внешнего, способность к интересной и напряженной внутренней жизни.
12. Withdrawal from intentional outer entertainments; ability for interesting and tense inner life.
13. "Охранение" "живой души", "гибкого (подвижного) восприя-тия" (Р. Стивенсон).
13. "Protection of a living soul" and "flexible perception" (R. Stivenson).
* * * |
Успеется ли то, что мне дано
осмыслить, испытав еще раз опыт,
повторно Зло переживая, чтобы
узнать, что в жизни значило оно?
Ум трезвенника изобрел вино,
и двадцать лет старела Пенелопа,
не отличаясь мудростью особой,
но верностью (что, в общем, мудрено).
Где он кончается, наш всемогущий,
где замещается кофейной гущей?
Быть может, он один - повсюду сразу
и в сущности живого - вездесущ,
двойной спиралью перевитый плющ -
известный нам одной лишь гранью Разум?
* * *
O, dear Mr Empson, I beg you allow to tell
that our houses constantly are on a cliff
that we are suspended by nerves and by feeling's?? as if
the fly is the firmness, and badly is well.
And here to diminish means adversely to swell,
as to exist as a ship is to be a light skiff
I contemplate a spring and see a falling leaf
where freshly blossoms play the notes of magic smell.
All living now is swimming when it's sinking,
and in deep muteness when is something singing
in most perfect joy when he or she is sad.
I hope really in moment of lost pations.
And happens everything where there are no occasions.
I may be had the world because I nothing had.
I. Концепция личности-вселенной. |
I. Concept of the personality-universe.
1. Личность как система оптимального осознания самого себя.
1. The personality as a system of optimum self-awareness.
2. Личностные параметры и духовные поступки - единство рационального и иррационального.
2. Parameters of a personality and spiritual acts as the unity of rational and irrational.
3. Завоевание лично-иррационального, углубление знания о себе.
3. Conquest of personally irrational, deepening of knowledge about oneself.
4. Звездные скопления, туманности в лично-иррациональном.
4. Clusters of stars, nebulae in the personally irrational.
5. Идеал и лично-иррациональное как "спрессованный" духовный материал.
5. The ideal and personally irrational as "densed" spiritual material.
6. Расширительное движение первоначального духовного материа-ла. ("Все узнается, все в нас существовало, оказывается, уже в нерасшифрованном виде" - самораскодирование есть движение духовного в культуре).
6. Extending move of the initial spiritual material ("Everything is recognizable, everything appears to have existed
in ourselves being encoded" - self-decoding is
a spiritual motion in culture).
7. Этика расширения личности: взаимопроникновение, слияние (отождествление) фрагментов, обезымянивание, растворение лично-личного (самости) в лично-всеобщем (коллективный эйдос, бог), эйфория обезымянивания, узнавание своего во вселенной - внутреннее вовне, совершенствование моделей внутренней жизни - откровение (как самоистолкование со стороны).
7. Ethics of a personality's extension: mutual penetration, merging (equation) of fragments, loss of name, dissolution of self-personal (conceit) in personally universal (collective eidos, God), euphoria of name losing, recognizing one's dear in the universe - inner in the outer, perfection of patterning inner life - revelation (as self-interpreting from aside).
8. Диалектика "расширения": отчуждение от себя "отдельного" и породнение с "Я" - частью всеобщей духовности ("есть движение к истинному самому себе").
8. Dialectics of "extension": alienation of "separate" self and becoming related to the Self who is a part of the universal spirituality ("moving to the real Self").
II. Фантазирование и творчество.
II. Fantasy and creativity
1. Фантазирование как интенционизация представлений ("по щучьему велению, по моему хотению") и моделирование во внутреннем пространстве- времени личности (завоевание иной жизни); параллельное существование; экзистенциализация потенциальной жизни, заключенной в каждом человеке: геронтологическое обогащение психосоматики человека (актеры и священники обычно живут долго).
1. Dreaming as turning ideals into intentions ("By will of the pike, do as I like", i.e. as if by magic, by itself) and modelling in the inner space-time of a personality (conquest of another life); parallel existence; bringing into existence of the potential life characteristic of everybody: gerontological enrichment of psycho-somatic of a human being (actors and priests live long as a rule).
2. Фантазирование как прорыв к иррациональному.
2. Dreaming as a breakthrough to the irrational.
3. Здравый смысл и фантазирование.
3. Common sense and fantasy.
4. Моцартианство как подконтрольное фантазирование (сущность техники художественного творчества); тематическое фантазирование, инвариантность; практическая неисчер-паемость возможностей прочитанных ситуаций; чтение, видение в самом себе расширяющейся личности; кодирование состояний при помощи знаковых систем данной цивилизации и изменений в современном искусстве, интернационализация кодов); гедонизм творчества - осознание самого себя (химизм духовного!).
4. Mozartism as fantasy under control (essence of creative work technique in arts); thematical dreaming, invariableness; practically inexhaustible number of possible situational readings; seeing oneself as an extending personality while reading; encoding feeling and experiences with the help of sign systems of this civilisation and changes in the contemporary art, internationalization of codes); hedonism of creative work - awareness of oneself (chemism of the spiritual!)
III. Приемы изобретательства.
III. Invention technique.
1. Персонификация материала (одушевление действующих сил представляемого, исследование поведения сил).
1. Personification of material (animation of the driving forces of the imagined, studying of the forces' behaviour).
2. Исследование парадоксального.
2. Research of paradoxical.
3. Нахождение аналогий в природе (в растительном, животном мире или в явлениях).
3. Search for analogies in nature (in flora, fauna or phenomena).
4. Нахождение аналогий в несмежных областях человеческой дея-тельности.
4. Search for analogies on non-related fields of human activity; "subconscious inventions" (sleeping, D. Mendeleev's system, Etruscan tomb by Z. Freud, etc.)
5. Моделирование (воображаемое) философской концепции (с ис-пользованием "тотальной диалектики"); анализ всего противоречивого как возможного.
5. Modelling (imagined) of a philosophic concept (using "total dialectics"); analysis of all contradictory as possible.
6. Переосмысленные метафоры (инсценизация, прикидка, техничес-кая обработка идеи); авантюрная игра.
6. Re-comprehension of metaphors (staging, reckoning, technical processing of the idea); adventure play.
7. Эвристическое напряжение и эффект необычного открытия (особенно при работе в неожиданном, удаленном материале).
7. Heuristical tension and effect of unusual discovery (especially while working in unpredictable remote material).
8. Сканирование прошлого.
8. Scanning of the past.
9. Проскопия как результат полного этического включения в творческую работу.
9.Proscopie as the result of full ethical involvement into creative work.
IV. Вспышка биохимической энергии и расширение личности.
IV. Flashes of biochemical energy and extending of a personality.
1. Параллель с этногенезом (отличие: личность может быть всегда личностью).
1. Parallel to ethnogenesis (differentiation: a personality may always remain a personality).
2. Инстинкты и пассионарность (совершение подвига во имя нау-ки, искусства и т.д.).
2. Instincts and passionateness (performing a feat for the sake of science, art, etc.)
3. Взаимопроникновение эйдосов как атараксизация личности - удовольствие, "здоровье тела и спокойствие души" (Эпикур).