Страница:
- Вы в самом деле настаиваете на том, чтобы мы поговорили? - Седовласый Свонн тяжело дышал, лицо его все еще пылало и было покрыто испариной.
- Я настаиваю на том, чтобы назначить вас самым свежим кандидатом в морг.
- Эй, слушайте, у меня черный пояс.
- В каком виде борьбы?
Свонн насупился:
- Во всяком случае, этот прием срабатывает в кинофильмах, когда показывают каратистов. Мне необходимо выпить.
- Позовите официанта сами, - отозвался Кендрик. - Я останусь в тени.
- Тени? - удивился Свонн, подзывая поднятой рукой толстую черную официантку с огненно-рыжими волосами. - А где здесь свет?
- Когда вы последний раз делали три отжимания подряд, мистер Малыш Каратэ?
- Когда-то в шестидесятых. Думаю, давно.
- В то время здесь поменяли лампочки... Теперь обо мне. Как вы посмели сделать это, лжец вы эдакий?
- Да как вы могли подумать, что это я? - Человек из Госдепартамента внезапно замолчал - у столика, подбоченясь, стояла гротескного вида официантка.
- Что будете пить? - поинтересовалась она у Эвана.
- Ничего.
- Здесь это не принято. И подозреваю, не полезно для здоровья. Два ржаных виски, двойных, спасибо. Канадского, если у вас есть.
- Забудьте об этом, - сказала официантка.
- Забыто, - согласился Свонн. Когда официантка отошла, он снова посмотрел на Кендрика. - Ну и шутник вы, мистер конгрессмен! Просто весельчак. Да Консульская служба за моей головой охотится! Госсекретарь издал директиву, в которой разъясняет, что он понятия не имеет, кто я такой, этот отвратный нерешительный теоретик! А уж израильтяне вопят! Думают, что репутация их драгоценного Моссад может быть скомпрометирована кем-то, кто ведет раскопки. И арабы, которых мы поддерживаем деньгами, скулят, потому что им нет никакого доверия! А сегодня в половине четвертого президент - черт бы его побрал! распекал меня за "нарушение долга". И позвольте заметить, он пропел эту фразу так, будто на самом деле понимал, о чем говорит. Я, конечно, догадался, что там, на линии, было по крайней мере двое других людей... Говорите, вы в бегах? Да это я в бегах! Черт, почти тридцать лет в этом тупом бизнесе...
- Я назвал бы это так же, - быстро и спокойно прервал его Эван. - Виноват.
- Да уж, это точно. - Свонн не пропустил удара. - Потому что кто, кроме нас, ублюдков, будет разгребать это дерьмо тупее, чем система? Мы нужны тебе, Чарли, и не забывай этого. Проблема в том, что нам почти нечем гордиться. Я имею в виду, мне нет нужды мчаться домой, чтобы убедиться в том, что бассейн на заднем дворе очищен от водорослей... Главным образом потому, что у меня нет бассейна, а дом после развода достался моей жене. Ей надоело, что я выхожу за хлебом, а возвращаюсь через три месяца, и в ушах у меня все еще грязь Афганистана! О нет, мистер Секретный Конгрессмен, я не выдал вас! Наоборот, сделал все, что мог, чтобы остановить это. Мне немного осталось, но я хочу уйти чистым.
- Вы пытались предотвратить шум? Каким образом?
- Тихо и очень профессионально. Даже показал ему копию записки, отосланную мною начальству, в которой признавал вас непригодным для такого дела!
- Ему?
С несчастным выражением лица Свонн посмотрел на Кендрика. В это время официантка принесла напитки и стояла, постукивая пальцами по столешнице. Человек из Госдепа полез в карман, глянул в счет и оплатил его. Пожав плечами при виде чаевых, женщина удалилась.
- Ему? - повторил Эван.
- Давайте, - предложил Свонн уныло, отпивая большой глоток виски, вонзайте еще один коготь, какая разница? Здесь осталось не так уж много крови.
- Значит, вы не знаете, кто он такой. Кто этот "он"?
- О, он сообщил мне свое имя, должность, даже предоставил первоклассную рекомендацию.
- Ну и что же?
- Его не существует.
- Что-то?
- Что слышали.
- Не существует? - допытывался расстроенный Кендрик.
- Ну, реально, конечно, существует, но представился мне совершенно другим человеком. - Свонн допил первую порцию виски.
- Не верю, что это...
- И Айви не поверила, это моя секретарша. Она в ужасе.
- Да о чем это вы? - жалобно спросил Кендрик.
- Из офиса сенатора Аллисона Айви позвонил парень, с которым она встречалась пару лет назад. Сейчас он - один из главных помощников сенатора. Этот парень попросил ее записать ко мне на прием их штатного сотрудника, выполняющего сейчас какую-то конфиденциальную работу для Аллисона. Так она и сделала. Ну а он оказался блондинистым шпионом. Говорил с акцентом, причем неподдельным, который я отнес бы к Средней Европе. Этот тип круто за вас взялся. Если у вас есть шрам, о котором знает только ваша мать, то у него есть изображение этого шрама крупным планом.
- Безумие, - тихо произнес Эван. - Но все же интересно почему?
- Мне тоже было интересно. Я имею в виду, что вопросы, которые он задавал, были загружены ПД...
- Чем-чем?
- Подробными данными. Он знал о вас почти столько же, сколько мог узнать от меня. Такой профессионал, что я без промедления готов был предложить ему работу в Европе.
- Но почему именно я?
- Говорю же, мне тоже стало интересно. Поэтому я попросил Айви перезвонить в офис Аллисона. Начать с того, почему у заштатного сенатора такой СШ...
- Что?
- Не то, что вы подумали. "Супершпион". По здравом размышлении я полагаю, что за ним кто-то стоит.
- Пожалуйста, ближе к делу!
- Конечно. - Свонн взял второй бокал. - Айви звонит своему старому дружку, а тот не понимает, о чем она спрашивает. Он не звонил ей и никогда не слыхал ни о каком сотруднике по имени... как бы его там ни звали.
- Но, Бога ради, ваша секретарша должна была знать, с кем говорит! Его голос, манера разговаривать, какие-то словечки...
- Ее старый обожатель говорит с сильным южным акцентом. А тот, кто звонил, сказал, как утверждает Айви, что у него ларингит. Но этот красавчик знал места, где они бывали вдвоем, вплоть до парочки мотелей в Мэриленде. Айви вряд ли хотела бы, чтобы об этом проведал ее муж.
- Господи, да это же операция! - Кендрик нагнулся и взял бокал Свонна. Но почему?
- Эй, с чего это вы схватили мое виски? У меня нет бассейна, помните? И дома нет.
Вдруг телевизор над стойкой взорвался звуками громко произнесенной фамилии: "Кендрик!"
Оба собеседника резко повернулись к нему, не веря своим ушам.
- Экстренное сообщение! Сенсация этого часа, возможно, сенсация десятилетия! - вопил тележурналист, стоящий в толпе людей, которые с вожделением всматривались в камеру. - Последние двенадцать часов весь Вашингтон тщетно пытается разыскать конгрессмена от Колорадо Эвана Кендрика, героя Омана. Больше всего, конечно, опасаются возможной мести со стороны арабов. Нам сообщили, что правительство приказало полиции, больницам и моргам быть наготове. Но всего нессколько минут назад его видели на этом самом углу. Конгрессмена опознал некий Казимир Бола... Боле... славски. Откуда вы родом, сэр?
- Джерси-Сити, - ответил человек с диким взглядом и шляпе Кендрика, - но мои корни - в Варшаве! Святой Божьей Варшаве!
- Значит, вы родились в Польше?
- Не совсем. В Ньюарке.
- Но вы видели конгрессмена Кендрика?
- Безусловно. Он разговаривал с каким-то седовласым мужчиной в двух кварталах отсюда, у автобуса, потом, когда я закричал: "Коммандо Кендрик, это он!" - они побежали! Я знаю. У меня телевизоры в каждой комнате, включая туалет. Я никогда ничего не пропускаю!
- Когда вы говорите "в двух кварталах отсюда", сэр, имеете ли вы в виду угол, находящийся на расстоянии двух с половиной улиц от здания Государственного департамента?
- Точно!
- Мы уверены, - доверительно глядя в камеру, добавил репортер, - что власти проверяют Госдеп на предмет того, мог ли какой-либо человек, подходящий под описание, данное нашим свидетелем, быть участником этого экстраординарного рандеву.
- Я гнался за ними! - вопил свидетель в мешковатых штанах, снимая шляпу Эвана. - У меня его шляпа! Смотрите, собственная шляпа коммандо!
- Но что вы слышали, мистер Болеславски? Там, у автобуса?
- Говорю вам, не всегда все так, как хочется! Невозможно быть слишком предусмотрительным и успеть все заметить, услышать. Прежде чем они убежали, человек с седыми волосами отдал коммандо Кендрику какой-то приказ. Думаю, у него русский акцент, а может быть, еврейский! Ком-ми и евреям нельзя доверять, понимаете, о чем я? Они никогда не заходят в церковь! Они не знают, что такое святая месса...
Передача неожиданно прервалась рекламой, превозносящей достоинства дезодоранта для подмышек.
- Сдаюсь. - Свонн отобрал у Кендрика свой бокал и допил виски. - Теперь я - "крот". Русский еврей из КГБ, который не знает, что такое месса. Хотите сделать для меня что-нибудь еще?
- Нет, потому что я вам верю. Но вы можете кое-что сделать для меня, и это в наших общих интересах. Мне надо выяснить, кто заварил всю эту кашу и почему.
- А если вы и вправду узнаете, - перебил его Свонн, наклонившись к нему, вы мне расскажете? Это единственное, что меня интересует. Хочу слезть с крючка и насадить на него кого-то другого.
- Вы будете первым, кто об этом узнает.
- Чего вы хотите?
- Список всех, кто был в курсе, что я отправляюсь в Маскат.
- Не список - ограниченный, узкий круг. - Свонн покачал головой, не возражая, но как бы пытаясь объяснить. - Все было бы по-другому, не скажи вы, что вам может понадобиться наша помощь, если вы столкнетесь с чем-то, с чем "е сможете справиться. Но мы не могли позволить себе признать вас из-за заложников.
- Насколько узок этот круг?
- Все только на словах, как вы понимаете.
- Понимаю. Насколько узок?
- Неоперативная часть ограничивается этим несгибаемым ничтожеством, Гербертом Деннисоном, занудой этаким, главой аппарата президента; затем госсекретарь, министр обороны и председатель Объединенного комитета начальников штабов. Я координировал связь между всеми четырьмя. Всех их можете исключить. Эти люди слишком много теряют и ничего не приобретают от вашего разоблачения. - Свонн откинулся назад и нахмурился. - Оперативный участок формировался на базе строгой секретности. Лестер Кроуфорд из Лэнгли. Лес аналитик ЦРУ по вопросам секретной деятельности в данном районе. На другом конце - начальник базы в Бахрейне, не кто иной, как Грэйсон, Джеймс Грэйсон то есть. Он устроил скандал насчет вашего с Вайнграссом вылета из того места; полагал, что компания совсем спятила... Поняли?
- Не совсем.
- Были еще четыре или пять тамошних арабов, лучшее, что есть у нас и у компании. У них всех была ваша фотография, но они не знали, кто вы такой. Арабы не могли рассказать то, чего не знали. И еще двое. Эти знали, кто вы. Один действовал на месте, другой - здесь, занимался компьютерами в "Огайо-4-0".
- Компьютеры? - переспросил Кендрик. - Что, распечатки?
- Вы были введены в программу только на его компьютере; из центрального процессора вас стерли. Его зовут Джералд Брюс, и если это он настучал на вас, то я сам сдамся ФБР как еврейский "крот" мистера Болеславски, работающий на Советы. Он смышлен, находчив и управляется с компьютерами, как настоящий волшебника лучше его не найти. Когда-нибудь Брюс возглавит Консульскую службу, если девушки оставят его в покое на некоторое время, чтобы он смог перевести дух.
- Плейбой?
- Да полно вам. Парню двадцать шесть, красив, как Аполлон, не женат и известен своими похождениями. Другие рассказывают о своих победах, он никогда. Думаю, поэтому мне и нравится. В этом мире осталось не так много джентльменов.
- Мне он уже тоже нравится. Кто же остается? Там, на месте, из знавших, кто я такой?
Фрэнк Свонн наклонился вперед и забарабанил пальцами по своему пустому бокалу, уставившись на него; потом поднял взгляд на Кендрика:
- Полагаю, это вы и сами сможете сообразить.
- Что именно?
- Адриенна Рашад.
- Имя мне ничего не говорит.
- Она работала под псевдонимом.
- Адриенна? Женщина? - Эван нахмурился, но, увидев, что Свонн кивнул, внезапно широко раскрыл глаза и прошептал: - Неужели Калейла? Она что, одна из ваших?
Человек из Госдепартамента снова кивнул:
- Ну, не одна из моих людей, но одна из нас.
- Господи, она же вытащила меня из аэропорта в Бахрейне! Тот здоровый сукин сын Макдоналд швырнул меня в эту давку... меня чуть не убили, я уже не ведал, на каком свете нахожусь. Эта женщина вытащила меня оттуда - уж не знаю, как ей это удалось!
- Я знаю, - сказал Свонн. - Она угрожала снести головы нескольким бахрейнским полицейским, если они не сообщат куда следует ее псевдоним и не получат разрешение выпустить вас. Адриенна получила не только разрешение, но и машину из гаража султана.
- Вы сказали, она одна из вас, но не из ваших людей. Что это значит?
- Рашад из управления; особый агент, из касты неприкасаемых. У нее контакты повсюду в районе залива и Средиземноморья; ЦРУ никому не разрешает вмешиваться в ее дела.
- Без нее моя "крыша" могла быть взорвана еще в аэропорту?
- Без нее вы стали бы мишенью для любого террориста, разгуливающего по Бахрейну, включая солдат Махди.
На короткое время Кендрик замолчал. С блуждающим взглядом, с приоткрытым ртом он вспоминал...
- Она рассказала вам, где прятала меня?
- Отказалась.
- Она может так поступить?
- Говорю вам, Рашад на особом положении.
- Понятно, - тихо пробормотал Эван.
- Думаю, я тоже понимаю, - опять кивнул Свонн.
- Что вы имеете в виду?
- Ничего. Она вытащила вас из аэропорта и только примерно через шесть часов вышла на связь.
- Это необычно?
- При данных обстоятельствах, можно сказать, экстраординарно. Ее задачей было наблюдать за вами и немедленно сообщать лично Кроуфорду в Лэнгли о любых предпринятых вами решительных действиях, а Кроуфорд после этого должен был связаться со мной для получения указании. Адриенна этого не сделала, и в ходе официального опроса о выполнении задания она совершенно выпустила те шесть часов.
- Ей нужно было сохранить в тайне то место, где мы прятались.
- Конечно. Должно быть, это место имело отношение к султану; никто не оказывает давления на эмира и его семью.
- Разумеется. - Кендрик снова замолчал и уставился в темноту обшарпанного бара. - Она была славная, - нерешительно начал он. - Мы разговаривали. Она так много всего поняла. Я восхищался ею.
- Эй, конгрессмен, договаривайте! - Свонн наклонился над пустым бокалом. Думаете, это в первый раз?
- Что?
- Двое людей в трудной ситуации, мужчина и женщина; ни один из них не знает, доживет ли до следующего дня, до следующей недели. Значит, они сошлись, это естественно. Ну и что же?
- Это чертовски оскорбительно, Фрэнк. Она ведь кое-что значила для меня.
- Ладно, скажу прямо. Не думаю, что вы что-либо значите для нее. Она профессионал, участвовала в нескольких тайных войнах в своем РБД.
- Где-где? Фрэнк, будьте добры, говорите по-английски или, если хотите, по-арабски, но так, чтобы было понятно.
- Район боевых действий.
- Это название используется в газетах.
- Не моя вина. Будь моя воля, я нейтрализовал бы всех ублюдков, которые пишут эти статьи.
- Пожалуйста, не объясняйте, что значит слово "нейтрализовать".
- Не буду. Я только рассказываю вам о той ситуации, в которой мы то и дело буксуем, будучи обессиленными или просто испуганными. Мы рады воспользоваться несколькими часами безопасного удовольствия, а потом сбрасываем их со счета как долгожданную премию. Поверите ли, мы даже читаем на эту тему лекции для засылаемых агентов.
- Теперь я в это верю. Буду с вами откровенен, в то время мне приходило это в голову.
- Хорошо. Сбросьте ее со счетов. Она работает строго в районе Средиземноморья, и у нее нет ничего общего со здешними местами. Кроме того, чтобы найти ее, вам пришлось бы лететь в Северную Африку.
- Значит, все, что у меня есть, - человек по фамилии Кроуфорд в Лэнгли и начальник базы в Бахрейне.
- Нет. У вас имеется блондин со среднеевропейским акцентом, который действует здесь, в Вашингтоне. Работает очень серьезно. Где-то он раздобыл информацию. Не у меня и не в "Огайо-4-0". Найдите его.
Свонн дал Эвану номера своих телефонов - домашнего и прямого рабочего, а затем выбежал из темного обшарпанного бара так, словно ему не хватало воздуха. Кендрик заказал у толстой черной официантки с огненно-рыжими волосами ржаного виски и спросил, где находится телефон-автомат, если таковой здесь вообще имеется. Она показала.
- Если два раза хлопнете по нижнему левому углу, получите назад свой четвертак, - подсказала женщина.
- Если я это сделаю, отдам монету вам, идет? - откликнулся Эван.
- Отдайте своему приятелю, - посоветовала она. - Эти противные сухари в костюмах никогда не оставляют чаевых - белые или черные, без разницы.
Кендрик встал со своего места и осторожно направился к телефону. Настало время позвонить в офис. Нельзя дальше испытывать терпение миссис Энн Малкей О'Рейли. Озираясь по сторонам, он опустил в щель монету и набрал номер.
- Приемная конгрессмена Кендрика...
- Это я, Энни.
- Господи, да где же вы? Сейчас больше пяти, а наш офис все еще напоминает сумасшедший дом!
- Вот почему меня там нет.
- Да, пока не забыла! - воскликнула миссис Малкей задыхаясь. - Некоторое время тому назад звонил Мэнни. Он был весьма выразителен, но говорил негромко - думаю, это означает, что он серьезен, как только может быть.
- Что он сказал?
- Чтобы вы не звонили ему в Колорадо.
- Что-о?
- Он велел передать вам: "аллеот массгхул", что бы это ни значило.
- Вполне ясно, Энни. - В переводе с арабского это значит "линия занята", простой эвфемизм для обозначения того, что разговоры подслушиваются. Если Мэнни прав, любой, кто туда позвонит, может быть вычислен буквально за несколько секунд. - Помолчав, Эван добавил: - Не буду звонить в Колорадо.
- Мэнни просил передать, что, когда все успокоится, он поедет в Меса-Верде, позвонит мне и даст номер телефона, по которому вы сможете его найти.
- Я перезвоню вам.
- Ну а теперь, мистер Супермен, правда ли то, о чем все говорят? Вы действительно совершили все это в Омане - или где там?
- Лишь немного из того. Не сказали о многих людях, которых следовало упомянуть. Кто-то пытается выставить меня тем, чем я не являюсь. Как вы справляетесь?
- С помощью обычных фраз: "Без комментариев" и "Нашего босса нет в городе", - ответила О'Рейли.
- Хорошо. Рад слышать это.
- Нет, конгрессмен, не хорошо, потому что с некоторыми вещами невозможно справиться обычным способом. Мы можем управлять этими психами, прессой и даже людьми, равными вам по положению, но не можем контролировать тысячу шестьсот.
- Что, Белый дом?!
- Звонил сам несносный начальник аппарата. Мы не можем сказать глашатаю президента "без комментариев".
- Что он говорил?
- Сообщил мне номер телефона, по которому вам нужно позвонить. Это его приватная линия. Дал мне понять, что данный номер известен менее чем десятку людей в Вашингтоне...
- Интересно, а у президента он есть? - В словах Кендрика содержалась лишь доля шутки.
- Утверждал, что есть; в сущности, сказал, что сам президент прямо приказал вам немедленно позвонить главе его аппарата.
- Прямо что?!
- Президент прямо приказал.
- Может, кто-нибудь будет так любезен прочитать этим клоунам конституцию? Законодательная ветвь правительства не принимает прямые приказы, исходящие от исполнительной ветви власти, президентской или другой.
- Согласна, он глупо выразился, - быстро продолжила Энни О'Рейли, - но, если вы дадите мне передать его слова до конца, то, возможно, будете более сговорчивы.
- Продолжайте.
- Он сказал, что они понимают, почему вы скрываетесь. Они незаметно подберут вас там, где вы скажете... А теперь могу я вам кое-что посоветовать, как ваш старший товарищ в этой психушке?
- Пожалуйста.
- Вы не можете все время находиться в бегах, Эван. Рано поздно вам придется объявиться, и лучше, если вы узнаете, что у них на уме, до того, как это сделаете. Нравится вам или нет, они за вас взялись. Почему не выяснить, что им известно? Это поможет избежать несчастья.
- Диктуйте номер.
Глава 22
Закрыв дверь в ванную комнату, Герберт Деннисон, глава аппарата Белого дома, достал бутылочку "Маалокса", которую постоянно держал в правом углу мраморной стойки, и сделал последовательно четыре глотка белой, похожей на мел жидкости, зная по опыту, что это быстро устранит приступ изжоги в верхней части груди. Много лет тому назад, в Нью-Йорке, когда такие приступы у него только начались, он был так напуган, что едва мог есть и спать, настолько боялся, что неожиданно умрет на улице от остановки сердца. И не сомневался, что это результат пережитого им ада в Корее. Его тогдашняя жена, первая из трех, переполошившись, была не в силах решить, куда его везти в первую очередь - в больницу или к страховому агенту для переделки полиса в сторону увеличения. В итоге без его ведома все-таки выбрала второй вариант, поэтому лишь спустя неделю Герберт лег в Корнеллский медицинский центр для подробного обследования.
Услышав от врачей, что сердце у него как у молодого бычка, он испытал облегчение. Они объяснили, что его приступы вызваны повышенной кислотностью, проявляющейся время от времени, что, несомненно, связано с нервотрепкой и перенапряжением. С того дня в спальне, на работе, в машине и портфеле Герберт стал держать бутылочки с белой успокаивающей жидкостью. Напряжение было частью его жизни.
Диагноз врачей оказался настолько правильным, что и спустя много лет он мог довольно точно (плюс-минус час-два) предсказать, когда у него начнется приступ изжоги. Во время пребывания Деннисона на Уолл-Стрит приступы неизменно наступали от бурных колебаний на рынке облигаций или когда он сражался со своими коллегами, которые постоянно пытались расстроить его планы достичь благосостояния и определенного положения. Все они - вонючие придурки, подумал Герберт. Модные мальчики из студенческих братств, члены элитных клубов, считавших ниже своего достоинства открыть для него их двери. Чья бы корова мычала! Сейчас те же самые клубы принимают жидов, ниггеров и даже латиносов! Все, что они умели, - это говорить, как "голубые" актеришки, и покупать одежду от Пола Стюарта или какого-нибудь француза-гомика. Ладно, плевать на них! Он их сломал! Благодаря своему инстинкту рыночного бойца Герберт тогда так припер их к стенке и столько сделал, что им пришлось-таки назначить его президентом той проклятой фирмы, иначе он ушел бы, унеся с собой миллионы. Деннисон сформировал корпорацию, которая стала самой жесткой, самой агрессивной фирмой на Уолл-Стрит. Он добился этого, избавившись от никчемных нытиков и от глупого института так называемых стажеров, проедавших деньги и отнимавших у всех время. У него было два принципа, ставших для всех священными. Первый гласил: побей прошлогодние показатели или уноси отсюда ноги. Второй звучал так же кратко: здесь ты ничему не научишься, сюда ты попадаешь уже ученым.
Герберту Деннисону всегда было наплевать, любят его или нет. Он руководствовался идеей, что цель оправдывает любые средства. В Корее, например, быстро понял, что офицеры-хлюпики часто оказываются в гробах из-за послабления дисциплины и жесткой власти на поле сражения. Он отдавал себе отчет, что солдаты люто ненавидят его общеизвестную силу воли, поэтому никогда не терял бдительности, чтобы не быть разорванным на куски американской гранатой. Деннисон был убежден, что, как бы ни были велики потери, они оказались бы гораздо большими, командуй там какой-нибудь слюнтяй.
Как эти плаксы с Уолл-Стрит: "Мы хотим построить доверие, Герб, преемственность..." или "Сегодняшний юнец завтра будет высокопоставленным чином в корпорации - преданным чиновником". Чушь это! Из доверия, преемственности и преданности выгоды не извлечешь. Ее получаешь, только если делаешь людям деньги. И Герберт доказал свою правоту, увеличив число клиентов до такой степени, что компьютеры чуть не взорвались; он воровал талантливых работников у других фирм, но, если вдруг убеждался, что зря за них заплатил, новички получали под зад коленом.
Конечно, Герберт был крут, возможно, даже жесток - он часто слышал такие характеристики о себе от других и читал их в прессе, - из-за чего по пути растерял множество хороших людей, но главное - в целом оказался прав. Доказал это и на войне, и в гражданской жизни, а эти придурки всегда его кидали. Полковой командир в Корее обещал ему при увольнении звание полковника. И что же? Ничего подобного! В Нью-Йорке - Господи, там было еще хуже! - все говорили как о деле уже решенном, что его выберут в члены правления "Веллингтон мидлэнтик индэстриз", самого престижного совета в международном финансовом деле. И опять ничего подобного! В обоих случаях он был сбит на взлете представителями этих старинных школьно-студенческих братств. Вот почему в итоге Герберт забрал свои миллионы и послал их всех подальше.
Тогда он опять оказался прав, потому что нашел человека который нуждался и в его деньгах, и в его больших талантах, - сенатора из Айдахо. Тот говорил звучным, страстным голосом о том, во что Деннисон пылко верил, и был политиком, умеющим, развлекая свою все растущую аудиторию, отдавать приказы.
Человек из Айдахо был высок и привлекателен, с улыбкой, подобную которой не видели со времен Эйзенхауэра и Ширли Темпл; он сыпал анекдотами и поучениями, поддерживая старые ценности - силу, смелость, уверенность в себе и, что для Деннисона было превыше всего, свободу выбора. Тогда Герб перебрался в Вашингтон. С тем сенатором Деннисон заключил договор: на три года он бросает всю свою энергию и несколько миллионов - плюс еще несколько миллионов из многочисленных анонимных источников, от людей, разбогатевших с его помощью, пока в их предвыборном фонде не скопится столько денег, что они смогли бы купить папство, выставляйся оно на торги.
- Я настаиваю на том, чтобы назначить вас самым свежим кандидатом в морг.
- Эй, слушайте, у меня черный пояс.
- В каком виде борьбы?
Свонн насупился:
- Во всяком случае, этот прием срабатывает в кинофильмах, когда показывают каратистов. Мне необходимо выпить.
- Позовите официанта сами, - отозвался Кендрик. - Я останусь в тени.
- Тени? - удивился Свонн, подзывая поднятой рукой толстую черную официантку с огненно-рыжими волосами. - А где здесь свет?
- Когда вы последний раз делали три отжимания подряд, мистер Малыш Каратэ?
- Когда-то в шестидесятых. Думаю, давно.
- В то время здесь поменяли лампочки... Теперь обо мне. Как вы посмели сделать это, лжец вы эдакий?
- Да как вы могли подумать, что это я? - Человек из Госдепартамента внезапно замолчал - у столика, подбоченясь, стояла гротескного вида официантка.
- Что будете пить? - поинтересовалась она у Эвана.
- Ничего.
- Здесь это не принято. И подозреваю, не полезно для здоровья. Два ржаных виски, двойных, спасибо. Канадского, если у вас есть.
- Забудьте об этом, - сказала официантка.
- Забыто, - согласился Свонн. Когда официантка отошла, он снова посмотрел на Кендрика. - Ну и шутник вы, мистер конгрессмен! Просто весельчак. Да Консульская служба за моей головой охотится! Госсекретарь издал директиву, в которой разъясняет, что он понятия не имеет, кто я такой, этот отвратный нерешительный теоретик! А уж израильтяне вопят! Думают, что репутация их драгоценного Моссад может быть скомпрометирована кем-то, кто ведет раскопки. И арабы, которых мы поддерживаем деньгами, скулят, потому что им нет никакого доверия! А сегодня в половине четвертого президент - черт бы его побрал! распекал меня за "нарушение долга". И позвольте заметить, он пропел эту фразу так, будто на самом деле понимал, о чем говорит. Я, конечно, догадался, что там, на линии, было по крайней мере двое других людей... Говорите, вы в бегах? Да это я в бегах! Черт, почти тридцать лет в этом тупом бизнесе...
- Я назвал бы это так же, - быстро и спокойно прервал его Эван. - Виноват.
- Да уж, это точно. - Свонн не пропустил удара. - Потому что кто, кроме нас, ублюдков, будет разгребать это дерьмо тупее, чем система? Мы нужны тебе, Чарли, и не забывай этого. Проблема в том, что нам почти нечем гордиться. Я имею в виду, мне нет нужды мчаться домой, чтобы убедиться в том, что бассейн на заднем дворе очищен от водорослей... Главным образом потому, что у меня нет бассейна, а дом после развода достался моей жене. Ей надоело, что я выхожу за хлебом, а возвращаюсь через три месяца, и в ушах у меня все еще грязь Афганистана! О нет, мистер Секретный Конгрессмен, я не выдал вас! Наоборот, сделал все, что мог, чтобы остановить это. Мне немного осталось, но я хочу уйти чистым.
- Вы пытались предотвратить шум? Каким образом?
- Тихо и очень профессионально. Даже показал ему копию записки, отосланную мною начальству, в которой признавал вас непригодным для такого дела!
- Ему?
С несчастным выражением лица Свонн посмотрел на Кендрика. В это время официантка принесла напитки и стояла, постукивая пальцами по столешнице. Человек из Госдепа полез в карман, глянул в счет и оплатил его. Пожав плечами при виде чаевых, женщина удалилась.
- Ему? - повторил Эван.
- Давайте, - предложил Свонн уныло, отпивая большой глоток виски, вонзайте еще один коготь, какая разница? Здесь осталось не так уж много крови.
- Значит, вы не знаете, кто он такой. Кто этот "он"?
- О, он сообщил мне свое имя, должность, даже предоставил первоклассную рекомендацию.
- Ну и что же?
- Его не существует.
- Что-то?
- Что слышали.
- Не существует? - допытывался расстроенный Кендрик.
- Ну, реально, конечно, существует, но представился мне совершенно другим человеком. - Свонн допил первую порцию виски.
- Не верю, что это...
- И Айви не поверила, это моя секретарша. Она в ужасе.
- Да о чем это вы? - жалобно спросил Кендрик.
- Из офиса сенатора Аллисона Айви позвонил парень, с которым она встречалась пару лет назад. Сейчас он - один из главных помощников сенатора. Этот парень попросил ее записать ко мне на прием их штатного сотрудника, выполняющего сейчас какую-то конфиденциальную работу для Аллисона. Так она и сделала. Ну а он оказался блондинистым шпионом. Говорил с акцентом, причем неподдельным, который я отнес бы к Средней Европе. Этот тип круто за вас взялся. Если у вас есть шрам, о котором знает только ваша мать, то у него есть изображение этого шрама крупным планом.
- Безумие, - тихо произнес Эван. - Но все же интересно почему?
- Мне тоже было интересно. Я имею в виду, что вопросы, которые он задавал, были загружены ПД...
- Чем-чем?
- Подробными данными. Он знал о вас почти столько же, сколько мог узнать от меня. Такой профессионал, что я без промедления готов был предложить ему работу в Европе.
- Но почему именно я?
- Говорю же, мне тоже стало интересно. Поэтому я попросил Айви перезвонить в офис Аллисона. Начать с того, почему у заштатного сенатора такой СШ...
- Что?
- Не то, что вы подумали. "Супершпион". По здравом размышлении я полагаю, что за ним кто-то стоит.
- Пожалуйста, ближе к делу!
- Конечно. - Свонн взял второй бокал. - Айви звонит своему старому дружку, а тот не понимает, о чем она спрашивает. Он не звонил ей и никогда не слыхал ни о каком сотруднике по имени... как бы его там ни звали.
- Но, Бога ради, ваша секретарша должна была знать, с кем говорит! Его голос, манера разговаривать, какие-то словечки...
- Ее старый обожатель говорит с сильным южным акцентом. А тот, кто звонил, сказал, как утверждает Айви, что у него ларингит. Но этот красавчик знал места, где они бывали вдвоем, вплоть до парочки мотелей в Мэриленде. Айви вряд ли хотела бы, чтобы об этом проведал ее муж.
- Господи, да это же операция! - Кендрик нагнулся и взял бокал Свонна. Но почему?
- Эй, с чего это вы схватили мое виски? У меня нет бассейна, помните? И дома нет.
Вдруг телевизор над стойкой взорвался звуками громко произнесенной фамилии: "Кендрик!"
Оба собеседника резко повернулись к нему, не веря своим ушам.
- Экстренное сообщение! Сенсация этого часа, возможно, сенсация десятилетия! - вопил тележурналист, стоящий в толпе людей, которые с вожделением всматривались в камеру. - Последние двенадцать часов весь Вашингтон тщетно пытается разыскать конгрессмена от Колорадо Эвана Кендрика, героя Омана. Больше всего, конечно, опасаются возможной мести со стороны арабов. Нам сообщили, что правительство приказало полиции, больницам и моргам быть наготове. Но всего нессколько минут назад его видели на этом самом углу. Конгрессмена опознал некий Казимир Бола... Боле... славски. Откуда вы родом, сэр?
- Джерси-Сити, - ответил человек с диким взглядом и шляпе Кендрика, - но мои корни - в Варшаве! Святой Божьей Варшаве!
- Значит, вы родились в Польше?
- Не совсем. В Ньюарке.
- Но вы видели конгрессмена Кендрика?
- Безусловно. Он разговаривал с каким-то седовласым мужчиной в двух кварталах отсюда, у автобуса, потом, когда я закричал: "Коммандо Кендрик, это он!" - они побежали! Я знаю. У меня телевизоры в каждой комнате, включая туалет. Я никогда ничего не пропускаю!
- Когда вы говорите "в двух кварталах отсюда", сэр, имеете ли вы в виду угол, находящийся на расстоянии двух с половиной улиц от здания Государственного департамента?
- Точно!
- Мы уверены, - доверительно глядя в камеру, добавил репортер, - что власти проверяют Госдеп на предмет того, мог ли какой-либо человек, подходящий под описание, данное нашим свидетелем, быть участником этого экстраординарного рандеву.
- Я гнался за ними! - вопил свидетель в мешковатых штанах, снимая шляпу Эвана. - У меня его шляпа! Смотрите, собственная шляпа коммандо!
- Но что вы слышали, мистер Болеславски? Там, у автобуса?
- Говорю вам, не всегда все так, как хочется! Невозможно быть слишком предусмотрительным и успеть все заметить, услышать. Прежде чем они убежали, человек с седыми волосами отдал коммандо Кендрику какой-то приказ. Думаю, у него русский акцент, а может быть, еврейский! Ком-ми и евреям нельзя доверять, понимаете, о чем я? Они никогда не заходят в церковь! Они не знают, что такое святая месса...
Передача неожиданно прервалась рекламой, превозносящей достоинства дезодоранта для подмышек.
- Сдаюсь. - Свонн отобрал у Кендрика свой бокал и допил виски. - Теперь я - "крот". Русский еврей из КГБ, который не знает, что такое месса. Хотите сделать для меня что-нибудь еще?
- Нет, потому что я вам верю. Но вы можете кое-что сделать для меня, и это в наших общих интересах. Мне надо выяснить, кто заварил всю эту кашу и почему.
- А если вы и вправду узнаете, - перебил его Свонн, наклонившись к нему, вы мне расскажете? Это единственное, что меня интересует. Хочу слезть с крючка и насадить на него кого-то другого.
- Вы будете первым, кто об этом узнает.
- Чего вы хотите?
- Список всех, кто был в курсе, что я отправляюсь в Маскат.
- Не список - ограниченный, узкий круг. - Свонн покачал головой, не возражая, но как бы пытаясь объяснить. - Все было бы по-другому, не скажи вы, что вам может понадобиться наша помощь, если вы столкнетесь с чем-то, с чем "е сможете справиться. Но мы не могли позволить себе признать вас из-за заложников.
- Насколько узок этот круг?
- Все только на словах, как вы понимаете.
- Понимаю. Насколько узок?
- Неоперативная часть ограничивается этим несгибаемым ничтожеством, Гербертом Деннисоном, занудой этаким, главой аппарата президента; затем госсекретарь, министр обороны и председатель Объединенного комитета начальников штабов. Я координировал связь между всеми четырьмя. Всех их можете исключить. Эти люди слишком много теряют и ничего не приобретают от вашего разоблачения. - Свонн откинулся назад и нахмурился. - Оперативный участок формировался на базе строгой секретности. Лестер Кроуфорд из Лэнгли. Лес аналитик ЦРУ по вопросам секретной деятельности в данном районе. На другом конце - начальник базы в Бахрейне, не кто иной, как Грэйсон, Джеймс Грэйсон то есть. Он устроил скандал насчет вашего с Вайнграссом вылета из того места; полагал, что компания совсем спятила... Поняли?
- Не совсем.
- Были еще четыре или пять тамошних арабов, лучшее, что есть у нас и у компании. У них всех была ваша фотография, но они не знали, кто вы такой. Арабы не могли рассказать то, чего не знали. И еще двое. Эти знали, кто вы. Один действовал на месте, другой - здесь, занимался компьютерами в "Огайо-4-0".
- Компьютеры? - переспросил Кендрик. - Что, распечатки?
- Вы были введены в программу только на его компьютере; из центрального процессора вас стерли. Его зовут Джералд Брюс, и если это он настучал на вас, то я сам сдамся ФБР как еврейский "крот" мистера Болеславски, работающий на Советы. Он смышлен, находчив и управляется с компьютерами, как настоящий волшебника лучше его не найти. Когда-нибудь Брюс возглавит Консульскую службу, если девушки оставят его в покое на некоторое время, чтобы он смог перевести дух.
- Плейбой?
- Да полно вам. Парню двадцать шесть, красив, как Аполлон, не женат и известен своими похождениями. Другие рассказывают о своих победах, он никогда. Думаю, поэтому мне и нравится. В этом мире осталось не так много джентльменов.
- Мне он уже тоже нравится. Кто же остается? Там, на месте, из знавших, кто я такой?
Фрэнк Свонн наклонился вперед и забарабанил пальцами по своему пустому бокалу, уставившись на него; потом поднял взгляд на Кендрика:
- Полагаю, это вы и сами сможете сообразить.
- Что именно?
- Адриенна Рашад.
- Имя мне ничего не говорит.
- Она работала под псевдонимом.
- Адриенна? Женщина? - Эван нахмурился, но, увидев, что Свонн кивнул, внезапно широко раскрыл глаза и прошептал: - Неужели Калейла? Она что, одна из ваших?
Человек из Госдепартамента снова кивнул:
- Ну, не одна из моих людей, но одна из нас.
- Господи, она же вытащила меня из аэропорта в Бахрейне! Тот здоровый сукин сын Макдоналд швырнул меня в эту давку... меня чуть не убили, я уже не ведал, на каком свете нахожусь. Эта женщина вытащила меня оттуда - уж не знаю, как ей это удалось!
- Я знаю, - сказал Свонн. - Она угрожала снести головы нескольким бахрейнским полицейским, если они не сообщат куда следует ее псевдоним и не получат разрешение выпустить вас. Адриенна получила не только разрешение, но и машину из гаража султана.
- Вы сказали, она одна из вас, но не из ваших людей. Что это значит?
- Рашад из управления; особый агент, из касты неприкасаемых. У нее контакты повсюду в районе залива и Средиземноморья; ЦРУ никому не разрешает вмешиваться в ее дела.
- Без нее моя "крыша" могла быть взорвана еще в аэропорту?
- Без нее вы стали бы мишенью для любого террориста, разгуливающего по Бахрейну, включая солдат Махди.
На короткое время Кендрик замолчал. С блуждающим взглядом, с приоткрытым ртом он вспоминал...
- Она рассказала вам, где прятала меня?
- Отказалась.
- Она может так поступить?
- Говорю вам, Рашад на особом положении.
- Понятно, - тихо пробормотал Эван.
- Думаю, я тоже понимаю, - опять кивнул Свонн.
- Что вы имеете в виду?
- Ничего. Она вытащила вас из аэропорта и только примерно через шесть часов вышла на связь.
- Это необычно?
- При данных обстоятельствах, можно сказать, экстраординарно. Ее задачей было наблюдать за вами и немедленно сообщать лично Кроуфорду в Лэнгли о любых предпринятых вами решительных действиях, а Кроуфорд после этого должен был связаться со мной для получения указании. Адриенна этого не сделала, и в ходе официального опроса о выполнении задания она совершенно выпустила те шесть часов.
- Ей нужно было сохранить в тайне то место, где мы прятались.
- Конечно. Должно быть, это место имело отношение к султану; никто не оказывает давления на эмира и его семью.
- Разумеется. - Кендрик снова замолчал и уставился в темноту обшарпанного бара. - Она была славная, - нерешительно начал он. - Мы разговаривали. Она так много всего поняла. Я восхищался ею.
- Эй, конгрессмен, договаривайте! - Свонн наклонился над пустым бокалом. Думаете, это в первый раз?
- Что?
- Двое людей в трудной ситуации, мужчина и женщина; ни один из них не знает, доживет ли до следующего дня, до следующей недели. Значит, они сошлись, это естественно. Ну и что же?
- Это чертовски оскорбительно, Фрэнк. Она ведь кое-что значила для меня.
- Ладно, скажу прямо. Не думаю, что вы что-либо значите для нее. Она профессионал, участвовала в нескольких тайных войнах в своем РБД.
- Где-где? Фрэнк, будьте добры, говорите по-английски или, если хотите, по-арабски, но так, чтобы было понятно.
- Район боевых действий.
- Это название используется в газетах.
- Не моя вина. Будь моя воля, я нейтрализовал бы всех ублюдков, которые пишут эти статьи.
- Пожалуйста, не объясняйте, что значит слово "нейтрализовать".
- Не буду. Я только рассказываю вам о той ситуации, в которой мы то и дело буксуем, будучи обессиленными или просто испуганными. Мы рады воспользоваться несколькими часами безопасного удовольствия, а потом сбрасываем их со счета как долгожданную премию. Поверите ли, мы даже читаем на эту тему лекции для засылаемых агентов.
- Теперь я в это верю. Буду с вами откровенен, в то время мне приходило это в голову.
- Хорошо. Сбросьте ее со счетов. Она работает строго в районе Средиземноморья, и у нее нет ничего общего со здешними местами. Кроме того, чтобы найти ее, вам пришлось бы лететь в Северную Африку.
- Значит, все, что у меня есть, - человек по фамилии Кроуфорд в Лэнгли и начальник базы в Бахрейне.
- Нет. У вас имеется блондин со среднеевропейским акцентом, который действует здесь, в Вашингтоне. Работает очень серьезно. Где-то он раздобыл информацию. Не у меня и не в "Огайо-4-0". Найдите его.
Свонн дал Эвану номера своих телефонов - домашнего и прямого рабочего, а затем выбежал из темного обшарпанного бара так, словно ему не хватало воздуха. Кендрик заказал у толстой черной официантки с огненно-рыжими волосами ржаного виски и спросил, где находится телефон-автомат, если таковой здесь вообще имеется. Она показала.
- Если два раза хлопнете по нижнему левому углу, получите назад свой четвертак, - подсказала женщина.
- Если я это сделаю, отдам монету вам, идет? - откликнулся Эван.
- Отдайте своему приятелю, - посоветовала она. - Эти противные сухари в костюмах никогда не оставляют чаевых - белые или черные, без разницы.
Кендрик встал со своего места и осторожно направился к телефону. Настало время позвонить в офис. Нельзя дальше испытывать терпение миссис Энн Малкей О'Рейли. Озираясь по сторонам, он опустил в щель монету и набрал номер.
- Приемная конгрессмена Кендрика...
- Это я, Энни.
- Господи, да где же вы? Сейчас больше пяти, а наш офис все еще напоминает сумасшедший дом!
- Вот почему меня там нет.
- Да, пока не забыла! - воскликнула миссис Малкей задыхаясь. - Некоторое время тому назад звонил Мэнни. Он был весьма выразителен, но говорил негромко - думаю, это означает, что он серьезен, как только может быть.
- Что он сказал?
- Чтобы вы не звонили ему в Колорадо.
- Что-о?
- Он велел передать вам: "аллеот массгхул", что бы это ни значило.
- Вполне ясно, Энни. - В переводе с арабского это значит "линия занята", простой эвфемизм для обозначения того, что разговоры подслушиваются. Если Мэнни прав, любой, кто туда позвонит, может быть вычислен буквально за несколько секунд. - Помолчав, Эван добавил: - Не буду звонить в Колорадо.
- Мэнни просил передать, что, когда все успокоится, он поедет в Меса-Верде, позвонит мне и даст номер телефона, по которому вы сможете его найти.
- Я перезвоню вам.
- Ну а теперь, мистер Супермен, правда ли то, о чем все говорят? Вы действительно совершили все это в Омане - или где там?
- Лишь немного из того. Не сказали о многих людях, которых следовало упомянуть. Кто-то пытается выставить меня тем, чем я не являюсь. Как вы справляетесь?
- С помощью обычных фраз: "Без комментариев" и "Нашего босса нет в городе", - ответила О'Рейли.
- Хорошо. Рад слышать это.
- Нет, конгрессмен, не хорошо, потому что с некоторыми вещами невозможно справиться обычным способом. Мы можем управлять этими психами, прессой и даже людьми, равными вам по положению, но не можем контролировать тысячу шестьсот.
- Что, Белый дом?!
- Звонил сам несносный начальник аппарата. Мы не можем сказать глашатаю президента "без комментариев".
- Что он говорил?
- Сообщил мне номер телефона, по которому вам нужно позвонить. Это его приватная линия. Дал мне понять, что данный номер известен менее чем десятку людей в Вашингтоне...
- Интересно, а у президента он есть? - В словах Кендрика содержалась лишь доля шутки.
- Утверждал, что есть; в сущности, сказал, что сам президент прямо приказал вам немедленно позвонить главе его аппарата.
- Прямо что?!
- Президент прямо приказал.
- Может, кто-нибудь будет так любезен прочитать этим клоунам конституцию? Законодательная ветвь правительства не принимает прямые приказы, исходящие от исполнительной ветви власти, президентской или другой.
- Согласна, он глупо выразился, - быстро продолжила Энни О'Рейли, - но, если вы дадите мне передать его слова до конца, то, возможно, будете более сговорчивы.
- Продолжайте.
- Он сказал, что они понимают, почему вы скрываетесь. Они незаметно подберут вас там, где вы скажете... А теперь могу я вам кое-что посоветовать, как ваш старший товарищ в этой психушке?
- Пожалуйста.
- Вы не можете все время находиться в бегах, Эван. Рано поздно вам придется объявиться, и лучше, если вы узнаете, что у них на уме, до того, как это сделаете. Нравится вам или нет, они за вас взялись. Почему не выяснить, что им известно? Это поможет избежать несчастья.
- Диктуйте номер.
Глава 22
Закрыв дверь в ванную комнату, Герберт Деннисон, глава аппарата Белого дома, достал бутылочку "Маалокса", которую постоянно держал в правом углу мраморной стойки, и сделал последовательно четыре глотка белой, похожей на мел жидкости, зная по опыту, что это быстро устранит приступ изжоги в верхней части груди. Много лет тому назад, в Нью-Йорке, когда такие приступы у него только начались, он был так напуган, что едва мог есть и спать, настолько боялся, что неожиданно умрет на улице от остановки сердца. И не сомневался, что это результат пережитого им ада в Корее. Его тогдашняя жена, первая из трех, переполошившись, была не в силах решить, куда его везти в первую очередь - в больницу или к страховому агенту для переделки полиса в сторону увеличения. В итоге без его ведома все-таки выбрала второй вариант, поэтому лишь спустя неделю Герберт лег в Корнеллский медицинский центр для подробного обследования.
Услышав от врачей, что сердце у него как у молодого бычка, он испытал облегчение. Они объяснили, что его приступы вызваны повышенной кислотностью, проявляющейся время от времени, что, несомненно, связано с нервотрепкой и перенапряжением. С того дня в спальне, на работе, в машине и портфеле Герберт стал держать бутылочки с белой успокаивающей жидкостью. Напряжение было частью его жизни.
Диагноз врачей оказался настолько правильным, что и спустя много лет он мог довольно точно (плюс-минус час-два) предсказать, когда у него начнется приступ изжоги. Во время пребывания Деннисона на Уолл-Стрит приступы неизменно наступали от бурных колебаний на рынке облигаций или когда он сражался со своими коллегами, которые постоянно пытались расстроить его планы достичь благосостояния и определенного положения. Все они - вонючие придурки, подумал Герберт. Модные мальчики из студенческих братств, члены элитных клубов, считавших ниже своего достоинства открыть для него их двери. Чья бы корова мычала! Сейчас те же самые клубы принимают жидов, ниггеров и даже латиносов! Все, что они умели, - это говорить, как "голубые" актеришки, и покупать одежду от Пола Стюарта или какого-нибудь француза-гомика. Ладно, плевать на них! Он их сломал! Благодаря своему инстинкту рыночного бойца Герберт тогда так припер их к стенке и столько сделал, что им пришлось-таки назначить его президентом той проклятой фирмы, иначе он ушел бы, унеся с собой миллионы. Деннисон сформировал корпорацию, которая стала самой жесткой, самой агрессивной фирмой на Уолл-Стрит. Он добился этого, избавившись от никчемных нытиков и от глупого института так называемых стажеров, проедавших деньги и отнимавших у всех время. У него было два принципа, ставших для всех священными. Первый гласил: побей прошлогодние показатели или уноси отсюда ноги. Второй звучал так же кратко: здесь ты ничему не научишься, сюда ты попадаешь уже ученым.
Герберту Деннисону всегда было наплевать, любят его или нет. Он руководствовался идеей, что цель оправдывает любые средства. В Корее, например, быстро понял, что офицеры-хлюпики часто оказываются в гробах из-за послабления дисциплины и жесткой власти на поле сражения. Он отдавал себе отчет, что солдаты люто ненавидят его общеизвестную силу воли, поэтому никогда не терял бдительности, чтобы не быть разорванным на куски американской гранатой. Деннисон был убежден, что, как бы ни были велики потери, они оказались бы гораздо большими, командуй там какой-нибудь слюнтяй.
Как эти плаксы с Уолл-Стрит: "Мы хотим построить доверие, Герб, преемственность..." или "Сегодняшний юнец завтра будет высокопоставленным чином в корпорации - преданным чиновником". Чушь это! Из доверия, преемственности и преданности выгоды не извлечешь. Ее получаешь, только если делаешь людям деньги. И Герберт доказал свою правоту, увеличив число клиентов до такой степени, что компьютеры чуть не взорвались; он воровал талантливых работников у других фирм, но, если вдруг убеждался, что зря за них заплатил, новички получали под зад коленом.
Конечно, Герберт был крут, возможно, даже жесток - он часто слышал такие характеристики о себе от других и читал их в прессе, - из-за чего по пути растерял множество хороших людей, но главное - в целом оказался прав. Доказал это и на войне, и в гражданской жизни, а эти придурки всегда его кидали. Полковой командир в Корее обещал ему при увольнении звание полковника. И что же? Ничего подобного! В Нью-Йорке - Господи, там было еще хуже! - все говорили как о деле уже решенном, что его выберут в члены правления "Веллингтон мидлэнтик индэстриз", самого престижного совета в международном финансовом деле. И опять ничего подобного! В обоих случаях он был сбит на взлете представителями этих старинных школьно-студенческих братств. Вот почему в итоге Герберт забрал свои миллионы и послал их всех подальше.
Тогда он опять оказался прав, потому что нашел человека который нуждался и в его деньгах, и в его больших талантах, - сенатора из Айдахо. Тот говорил звучным, страстным голосом о том, во что Деннисон пылко верил, и был политиком, умеющим, развлекая свою все растущую аудиторию, отдавать приказы.
Человек из Айдахо был высок и привлекателен, с улыбкой, подобную которой не видели со времен Эйзенхауэра и Ширли Темпл; он сыпал анекдотами и поучениями, поддерживая старые ценности - силу, смелость, уверенность в себе и, что для Деннисона было превыше всего, свободу выбора. Тогда Герб перебрался в Вашингтон. С тем сенатором Деннисон заключил договор: на три года он бросает всю свою энергию и несколько миллионов - плюс еще несколько миллионов из многочисленных анонимных источников, от людей, разбогатевших с его помощью, пока в их предвыборном фонде не скопится столько денег, что они смогли бы купить папство, выставляйся оно на торги.