- Фред, - сказал Кларк, запирая дверь, за которой уже успела собраться кучка любопытствующих, - вряд ли вы знакомы с Гарри Кифом. Гарри, это Фред Мэдисон. Он... - только в этот момент он заметил выражение изумления на лице Фреда. - В чем дело, Фред? - он оглянулся и увидел, что они находятся в кабинете лишь вдвоем с дежурным офицером.
   Кларк достал носовой платок и вытер выступившую на лбу испарину. А в следующий момент обнаружил, что стоит, привалившись к стене, и Мэдисон поддерживает его.
   - Со мной все в порядке, - пробормотал он, выпрямляясь. - А что касается Гарри... - он вновь осмотрелся и покачал головой. - Ну, возможно, вы познакомитесь с ним как-нибудь в другой раз. Он.., никогда не питал особых симпатий к этому месту...
   ***
   Менее чем за четыре дня до этого в Печорске произошло следующее.
   Чингиз Хув, Карл Вотский и директор Проекта Виктор Лучов стояли у больничной койки Василия Агурского. Агурский находился в госпитале уже в течение четырех суток, и за это время врачи, выявив ряд симптомов, принялись за алкогольную дезинтоксикацию. Более того, они решили, что преуспели в этом. С учетом всех обстоятельств, процесс прошел на удивление легко, однако с того момента, как Агурский был освобожден от обязанностей по присмотру за существом, находившимся в контейнере, исчезла и его зависимость от водки и сливянки местного производства. Выпить он попросил только один раз - когда пришел в сознание, а с тех пор про алкоголь не упоминал и, похоже, совершенно не страдал от его отсутствия.
   - Значит, стало лучше, Василий? - спросил присевший на краешек кровати Лучов.
   - Лучше, чем следовало ожидать, - ответил пациент. - Думаю, в последнее время я находился на грани нервного срыва. Все это, конечно, из-за работы.
   - Из-за работы? - Вотский, похоже, не был в этом убежден. - Работу всякую работу - характеризует наличие результатов. Если оценивать вашу работу по этому параметру, трудно понять, каким образом вам удалось так переутомиться! - Его бородатое лицо нависло над пациентом.
   - Полегче, Карл, - вмешался майор. - Ты прекрасно знаешь, что разного вида работа по-своему может истощить человека. Может быть, ты желаешь поработать хранителем этой заразы? Вряд ли! А состояние товарища Агурского не было в строгом смысле этого слова истощением, или, скорее, было нервным истощением, вызванным постоянной близостью к этому существу.
   Лучов, который нес основную ответственность за Печорский комплекс и, следовательно, обладал максимумом власти, взглянул на Вотского и нахмурился. В физическом отношении Лучов не стоил и половины этого гэбэшника, но в планах Проекта он был на две головы выше его и даже его начальника. Когда он обратился к Чингизу, в его голосе явно ощущалось презрение к этому жлобу:
   - Вы абсолютно правы, майор. Всякий, кто считает, что обязанности Василия Агурского были необременительны, должен попробовать сам взяться за них. По-моему, я вижу добровольца? Мне кажется, ваш человек намекает, что он справится с этим делом гораздо лучше.
   Майор КГБ и директор Проекта одновременно многозначительно поглядели на Вотского. Майор улыбнулся своей обычной мрачной улыбкой, а на лице Лучова не проявилось вообще никаких эмоций, и уж во всяком случае, веселых. Зато его раздражение было очевидно - было заметно, как пульсируют вены на лишенной волос половине черепа. Такой ускоренный пульс был явным признаком того, что он не одобряет что-то или кого-то - в данном случае Карла Вотского.
   - Ну так что ? - спросил майор, которого в последнее время все больше раздражали грубость и хамство подчиненного. - Возможно, я ошибался и ты все-таки рвешься на эту работу, Карл?
   Вотскому пришлось проглотить пилюлю.
   - Я... - начал он. - Просто я имел в виду...
   - Нет, нет! - Агурский сам спас Вотского от дальнейшего позора. Он приподнялся на подушке. - Не может быть и речи о том, чтобы кто-то другой взялся за эту работу, а предполагать, что ее сможет выполнять совершенно неквалифицированный человек, просто смехотворно. Я вовсе не желаю лично оскорблять вас, товарищ, - он бросил безразличный взгляд на Вотского, - но квалификация есть квалификация... Теперь, когда я справился с двумя проблемами - с моим нервным срывом и абсурдным.., пристрастием - я отказываюсь называть это алкоголизмом, - решить третью проблему будет несложно. Это я вам обещаю. Если я потрачу еще столько же времени на это существо, оно наверняка выдаст мне свои тайны. Я понимаю, что пока результаты выглядят малообещающими, но с сегодняшнего дня...
   - Полегче, Василий! - Лучов положил ладонь на плечо пациента, который вел себя совершенно не характерным для него образом. Очевидно, Агурский еще не вполне оправился. Несмотря на все уверения врачей в том, что он уже в хорошей форме и может начать работать, нервы его были еще не в порядке.
   - Но моя работа очень важна! - стал протестовать Агурский. - Мы должны узнать, что находится за Вратами, а это существо может нам помочь получить ответы на многие вопросы. Я не смогу найти эти ответы, если буду валяться здесь в постели.
   - Еще один денек в постели не повредит, - Лучов встал, - а кроме того, я позабочусь о том, чтобы у вас постоянно был помощник. Человеку явно не на пользу, когда он находится с такой тварью один на один. Некоторые из нас, - он бросил многозначительный взгляд на Вотского, - наверняка сломались бы гораздо раньше...
   - Хорошо, еще один день, - Агурский опять опустился на подушку, - но потом я просто обязан вернуться к работе. Поверьте, отношения, которые сложились между мною и этим существом, стали почти что личными, и я не сдамся, пока не решу проблему.
   - Тогда отдыхайте, - сказал Лучов, - а потом давайте выписывайтесь и заходите ко мне, чтобы обговорить дальнейшие планы. Я выделю для этого время.
   Посетители Агурского вышли из палаты, и он остался один. Теперь он мог прекратить притворство. Он ухмыльнулся хитрой и в то же время кислой усмешкой. Частично он был доволен тем, что ему удалось обмануть всех, кто осматривал его, а частично эта кривая ухмылка объяснялась его страхом перед неизвестным, с которым ему предстояло столкнуться. На лице вновь появилось выражение беспокойства - бледные дрожащие губы и тик в уголке рта. Да, ему удалось одурачить и врачей, и посетителей, но обмануть себя невозможно.
   Врачи тщательно исследовали его и не нашли ничего, кроме некоторого стресса и, возможно, физической слабости, но сам Агурский знал, что дела у него плохи, очень плохи. Это существо из контейнера ввело в него что-то нечто, сумевшее пока спрятаться. Однако колесики вращаются, секунды отсчитываются и вопрос стоит так: сколь долго оно будет продолжать прятаться?
   Как долго ему придется искать ответ на этот вопрос и удастся ли найти способ обратить процесс вспять, если это возможно? А если он не сможет найти ответа, то что тогда произойдет с ним в физическом смысле? А что, если эта штука живет и растет в нем? Как будет выглядеть ее заявление о себе? Теперь ему нужно было тщательно следить за собой и узнать обо всем раньше, чем кто-нибудь другой, если.., если произойдет что-нибудь странное. Если бы они узнали первыми, если бы они выяснили, что он выкармливает в себе нечто, ведущее свое происхождение из-за Врат, если бы у них возникло хотя бы подозрение...
   Агурский начал дрожать, зубы у него защелкали, а кулаки сжались в спазматическом захвате. Они сжигали все эти существа из-за Врат, поливали их огнем до тех пор, пока они, не превращались в лужицы дымящейся грязи, так что они сожгут и его, если... Если...
   Как это будет выглядеть, когда медленно вращающиеся внутри него колесики сделают полный оборот? Самым страшным было не знать об этом.
   ***
   В районе периметра, расставшись с Лучовым, который отправился по своим делам, майор и Вотский устроили собственное совещание с одним из экстрасенсов Проекта, специально пришедшим сюда для этого. Это был жирный и очень потливый человечек - Павел Савинков, который до Печорска работал в различных посольствах в Москве. Неестественное влечение к молодым людям из штата посольств определило быстрый перевод его в Печорск. Он все еще пытался смотаться отсюда, главным образом угождая майору. Он был уверен в том, что сумеет убедить своего надзирателя из КГБ в том, что существуют места, где его талант можно использовать более эффективно и продуктивно. Талантлив он был в области телепатии, причем способности его были действительно незаурядны. Жирное, блестящее, детское лицо Савинкова казалось обеспокоенным, когда он натолкнулся на майора и Вотского.
   - Ах, товарищи, как раз вас я искал! Я должен был доложить вам... - он сделал паузу и прислонился к стене, чтобы перевести дыхание.
   - Что случилось, Павел? - спросил майор.
   - Я был на дежурстве, присматривая, так сказать, за Симмонсом. Десять минут назад они пытались пробиться к нему! Я не мог ошибиться: мощное телепатическое зондирование было направлено прямо на него. Я почувствовал это и сумел забить сигнал, поставив, собственно говоря, помехи. А когда сигнал исчез, я отправился искать вас. Конечно, я оставил вместо себя двоих дежурных на случай, если они возобновят попытку. Да, а по пути сюда меня попросили передать вам это, - и он передал майору сообщение из центра связи.
   Майор взглянул на бумажку и сразу тяжело нахмурился. Он перечитал сообщение, пробегая темными глазами по строчкам.
   - Черт побери! - тихо сказал он, но в его устах эти слова прозвучали взрывом. Потом он обратился к Вотскому:
   - Пойдем, Карл. Мне кажется, нам нужно немедленно побеседовать с мистером Симмонсом. Кроме того, я собираюсь несколько ускорить реализацию нашего плана, касающегося его. Несомненно, тебе будет грустно узнать, что с сегодняшнего вечера у тебя больше не будет возможности угнетать его, поскольку он исчезнет отсюда.
   Скомкав, он сунул сообщение из центра связи в карман и жестом руки отмахнулся от ожидающего Савинкова.
   Вотскому пришлось почти бежать, чтобы поспеть за майором, который направлялся в сторону камеры Симмонса.
   - В чем дело, майор? - спросил он. - Откуда это сообщение и что в нем говорится?
   - Это телепатическое зондирование, о котором нам только что сообщили, пробормотал Чингиз, как бы не слыша вопроса собеседника. - Оно, как ты знаешь, не первое... - он ускорил шаги, и Вотский едва поспевал за ним. - Большинство из них имели характер запросов: работа различных групп иностранных наблюдателей, пытающихся выяснить, что здесь происходит. Однако они были очень слабыми, поскольку их экстрасенсы не могут точно сфокусироваться - то есть они не знают, на какую именно точку им нужно настраиваться конкретно, а помимо того, мы еще прикрыты массой грунта и свинца. Наши экстрасенсы без особого труда блокировали или забивали их. Да, но если какая-нибудь иностранная держава смогла бы запустить сюда агента-экстрасенса - это было бы уже совсем другое дело!
   - Но Симмонс совершенно не одарен в этой области, - возразил Вотский. - Мы уверены в этом вне всяких сомнений.
   - Совершенно верно, - прорычал майор, - но теперь я думаю, что они все-таки нашли какой-то способ использовать его. Сообщение, которое лежит у меня в кармане, подтверждает это. - Он печально хмыкнул, как человек, потерявший фигуру при игре в шахматы. - Это могут быть только англичане, потому что в этой игре они сильнее всех. В их отделе куча одаренных парней! Они всегда были такими - и были исключительно опасными. Это испытали на своей шкуре наши экстрасенсы в Бронницах.
   - Я не совсем понимаю вас, - пробормотал Вотский сквозь свою бороду. Симмонс не внедрялся сюда тайно - мы сами поймали его и притащили сюда:
   - Совершенно верно, - энергично кивнул майор. - Мы поймали его и притащили сюда. Но поверь мне, мы больше не можем держать его здесь. Вот почему он должен отправиться сегодня!
   Они подошли к камере Симмонса. Стоявший у двери вооруженный часовой при приближении майора и Вотского стал по стойке "смирно". В соседней камере двое экстрасенсов в гражданской одежде сидели за столом, погруженные в собственные размышления и ментальные путешествия. Майор вошел и бросил с порога:
   - Эй вы, оба, я полагаю, Савинков рассказал вам о том, что произошло? Это требует дополнительных мер безопасности. Будьте бдительны, как никогда. В общем-то, мне нужна вся ваша команда, включая Савинкова - и чтобы сию же минуту все включились в работу! Это продлится недолго, по-видимому, всего несколько часов, но до той поры, пока я не отменю приказ, будет действовать режим чрезвычайного положения. Составьте список и позаботьтесь о пропусках.
   Выйдя, он присоединился к Вотскому, и часовой впустил их в камеру Джаза. Британский агент валялся на койке, заложив руки за голову. Когда они вошли, он сел, протер глаза и зевнул.
   - Посетители! - сказал он с привычным сарказмом. - Ну-ну! А я-то уже начал думать, что вы совсем позабыли обо мне. Чему обязан этой честью?
   Чингиз холодно улыбнулся.
   - Знаешь, Майкл, кроме прочего, мы пришли сюда поговорить о твоей капсуле. Капсула оказалась очень интересной, просто потрясающе интересной.
   Джаз потер пальцем левую щеку, челюсть и подвигал ею из стороны в сторону.
   - Извините, боюсь, что она и в самом деле уже находится у вас, - немного печально произнес он. - И соседний зуб тоже. Но все заживает прекрасно. Спасибо.
   Вотский с угрюмым лицом сделал шаг вперед.
   - Слышишь, англичанин, с этим прекрасным заживанием можно быстро покончить, - прорычал он. - Я могу разнести тебя на куски так, что они уже никогда не срастутся.
   Майор удержал его, тяжело вздохнув.
   - Карл, иногда ты меня утомляешь, - сказал он. - И ты прекрасно знаешь, что мистер Симмонс нужен нам в хорошей форме, иначе наш маленький эксперимент будет произведен недостаточно чисто, - и он многозначительно посмотрел на узника.
   Джаз вздернул голову.
   - Эксперимент? - он попытался изобразить вопросительную улыбку, но она вышла немного жалкой. - Какой именно эксперимент? И что вы там начали говорить о моей капсуле?
   - Да, давайте начнем с нее, - согласился Чингиз. - Наши люди в Москве проанализировали ее содержимое: очень сложное, но совершенно безвредное наркотическое вещество! Оно усыпило бы вас на несколько часов, вот и все, - он внимательно следил за реакцией Джаза. Тот нахмурился, проявляя открытое недоверие.
   - Это смешно, - сказал он наконец. - Я, конечно, не из тех людей, которые воспользовались бы этим средством, - мне так кажется, - но эти капсулы смертельны! - он прищурился. - К чему это вы клоните, товарищ? Какая-то глупая задумка, чтобы переманить меня на вашу сторону?
   Майор улыбнулся.
   - Нет, боюсь, мы никак не смогли бы использовать вас, Майкл, после того, как вы побывали в недрах Печорского Проекта! Но вы не особенно огорчайтесь по поводу утраченных перспектив. Вообще, мне не кажется, что наша сторона чем-то хуже вашей. В конце концов, до сих пор они относились к вам не очень-то по-товарищески, верно?
   - Понятия не имею, о чем вы говорите, - покачал головой Джаз, теперь уже недоумевая совершенно искренне. - Почему бы вам не сказать мне, чего вы на самом-то деле от меня хотите?
   - Я вам скажу, - ответил Чингиз. - Во всяком случае, частично. А что касается того, что я имел в виду, так я сообщал вам, что ваши люди ждали, что вас поймают! Они не знали, какого рода прием вам здесь устроят, и потому хотели быть вполне уверены в том, что вы не убьете себя слишком быстро.
   Джаз совсем помрачнел.
   - Слишком быстро - для чего?
   - Слишком быстро - это значит, до того, как они сумеют использовать вас.
   Джаз продолжал хмуриться.
   - То, что вы говорите, звучит в некотором роде осмысленно, хотя я знаю, что никакого смысла в этом быть не может, - откликнулся Джаз. - Я предполагаю, что вы говорите мне правду!
   - Ваше замешательство очень понятно, - кивнул майор, - и очень приятно. Это значит, что вы не участвовали в сговоре. Капсула предназначалась для того, чтобы одурачить вас. Заставить вас разыграть роль до конца - и одновременно она должна была одурачить нас! Все это было задумано ради того, чтобы мы действовали как можно более медленно. Я предполагаю, что ваши люди из отдела экстрасенсорики всю эту схему и задумали. И рано или поздно они нашли бы способ связаться с вами, если бы им хватило времени. Но им не хватило. И не хватит.
   - Отдел? Экстрасенсы? - Джаз махнул рукой. - Я уже говорил вам, что никакого понятия не имею о вещах такого рода. Я даже не верю в существование такого рода вещей!
   Хув уселся на стул, стоявший около койки Джаза, и сказал:
   - В таком случае давайте поговорим о чем-нибудь таком, во что вы верите, его голос был негромким, но весьма угрожающим. - Вы верите в эти Врата во времени-пространстве, которые находятся там, в глубинах комплекса, не так ли?
   - Да, насколько я могу верить своим пяти чувствам, - ответил Джаз.
   - Тогда поверьте и в следующее: сегодня вы пройдете через них!
   Джаз был поражен.
   - Я.., что? Майор встал.
   - Я собирался сделать это с самого начала, но мне хотелось, чтобы вы перед этим на сто процентов восстановились после травм. По крайней мере, еще три-четыре дня, - он пожал плечами. - Однако теперь нам приходится спешить. Хотите вы "верить в такого рода вещи" или не хотите - в мире существуют вполне реальные отделы экстрасенсорики. Я назначен сюда для того, чтобы наблюдать именно за такой группой экстрасенсов, а вместе со мной прибыло несколько аналогичных специалистов из нашего Комитета. Ваши люди на Западе пытаются использовать вас в качестве "зеркала" для наблюдения за нашей работой здесь. Пока им это не удалось. А уже сегодня вечером мы уладим этот вопрос раз и навсегда, Джаз вскочил с койки и бросился к майору. Вотский перекрыл ему путь, сказав:
   - А ну-ка, англичанин, попробуй со мной. Джаз отступил на шаг. Он бы с огромным удовольствием "попробовал" этого гиганта-русского, но выбрав для этого соответствующее время и место. Майору же он бросил:
   - Вы выбрасываете меня в эти проклятые Врата и таким образом становитесь просто-напросто убийцей!
   - Нет, - покачал головой майор. - Я патриот, преданный интересам своей страны. Это вы убийца, Майкл! Вы уже забыли про Бориса Дудко, человека, которого вы убили там, на гребне горы?
   - Он сам пытался убить меня! - запротестовал Джаз.
   - Он не пытался, - покачал головой майор, - но даже если бы и пытался, то у него, по крайней мере, было на это право. - Тут Чингиз потерял хладнокровие. - Что такое? Вражеский агент, занимающийся шпионажем в самом центре мирной страны? Разумеется, он имел полное право убить этого агента. И мы тоже имеем право лишить вас жизни.
   - Это противоречит всем международным договоренностям! - Джаз понимал, что это не аргумент, но пытался использовать все что угодно.
   - В данном случае, - уверенно ответил майор, - не действуют никакие договоренности. Мы обязаны избавиться от вас. Неужели вы сами этого не понимаете? И в любом случае это нельзя назвать убийством.
   - Нельзя? - Джаз вновь бросился на кровать. - Ну конечно, если вам угодно, вы можете называть это экспериментом, но я называю это убийством. Боже! Вы ведь сами видели, что проникает из этой сферы или Врат, или как вы там еще это называете! Каковы шансы на выживание у человека, который попадет в мир, где живут такие существа?
   - Очень небольшие, - ответил майор, - но отличающиеся от нуля.
   Джаз оценил последнюю фразу, попытался представить себе, как все это будет выглядеть, постарался привести в порядок свои мысли.
   - Одинокий человек в таком месте, - наконец заметил он. - И я даже не знаю, что значит "такое место". Майор кивнул головой.
   - Это несколько отрезвляет, правда? Но.., не обязательно "одинокий".
   Джаз уставился на него.
   - Кто-нибудь отправится вместе со мной?
   - К сожалению, нет, - улыбнулся майор. - Но я могу вас обрадовать: трое уже отправились туда. Джаз покачал головой.
   - Я вас не понимаю, - признался он.
   - Первым был человек из местных, вор и убийца, осужденный за свои преступления. Ему дали выбор: расстрел или Врата. Я бы не назвал этот выбор богатым. Мы должным образом экипировали его, так же, как экипируем и вас. У него была радиостанция, но он ни разу ею не воспользовался или воспользовался.., но Врата могут представлять собой барьер для радиоволн. Все же попробовать стоило: это было бы чем-то новеньким - принять радиопередачи из мира иного, верно? Кроме того, у него были с собой пищевые концентраты, оружие, компас и - что самое важное - огромная воля к жизни. Все его снаряжение было высшего качества и в достаточном количестве. У вас его будет не меньше, а может быть, даже и больше. Вопрос лишь в том, сколько вы сможете или захотите нести. Так или иначе, через две недели мы списали его со счетов. Если оттуда есть обратный путь, то он не нашел его. А может быть, кто-нибудь нашел этого человека раньше, чем он нашел этот путь. Я говорю, что мы списали его со счетов, но, естественно, он вполне может быть жив там, на другой стороне. В конце концов, мы понятия не имеем, как там обстоят дела.
   Потом мы попробовали послать экстрасенса - ну да! Нашего собственного, принадлежащего к элите! Его звали, а возможно, и сейчас зовут, Эрнст Коплер человек с поразительной способностью предвидеть будущее. Вы можете подумать, что отослать такого человека через Врата - преступное расточительство, увы, Коплер никогда не мог смириться с нашим образом жизни. Дважды он пытался стать - как вы это называете? - перебежчиком. Да, вы называете это так, но мы называем это предательством. Абсолютный дурак - имея такой талант, он в то же время хотел иметь и свободу! В конечном итоге его способности сыграли с ним дурную шутку: он, очевидно, заглянул в свое собственное будущее и счел его чудовищным, непереносимым!
   Джаз понял, о чем идет речь.
   - Он знал, что должен отправиться через Врата? Майор пожал плечами.
   - Возможно. Человеку не уйти от своей судьбы, Майкл. Солнце всходит и заходит для всех нас.
   - Кроме меня, да? - Джаз иронично фыркнул. - А что там было с вашим третьим, э... "добровольцем"? Еще один предатель?
   Майор кивнул.
   - Да, может быть, она и была предательницей, но полной уверенности в этом у нас нет.
   - Она? - Джаз не верил своим ушам. - Вы хотите мне сказать, что и в самом деле послали туда женщину?
   - Я хочу сказать вам именно это, - подтвердил майор. - И при этом очень красивую женщину. Такая жалость... Ее звали Зек Фонер. Зек - сокращенно Зекинта. Ее отец был из Восточной Германии, а мать из Греции. В свое время она была самым многообещающим экстрасенсом из всех, но.., что-то с ней произошло. Мы не знаем в точности, что ее изменило, но она потеряла талант. Во всяком случае, она сама так заявляла. И она продолжала заявлять это все шесть лет, которые провела в психиатрической клинике, где доставляла массу неприятностей персоналу. Потом она провела еще два года в исправительно-трудовом лагере в Сибири, где за ней следили экстрасенсы. Они клялись, что она осталась телепаткой, а она яростно отрицала это. Все это очень неприятно и беспокойно. В свое время она была блестящим телепатом. А потом стала диссиденткой, отказалась сотрудничать с нами, потребовала права эмигрировать в Грецию. Короче говоря, она стала создавать проблемы по всем направлениям. Поэтому...
   - Вы избавились от нее! - презрительно бросил Джаз. Майор проигнорировал выражение лица собеседника.
   - Мы сказали ей: "Отправляйся через Врата, используй свою телепатию для того, чтобы сообщить нам, что происходит по ту сторону, - у нас, конечно, будут люди, слушающие тебя. После того, как ты сделаешь все, что от тебя потребуется, мы вернем тебя назад."
   Холодно взглянув на майора, Джаз сказал:
   - Но на самом деле вы не знали, каким образом вернуть ее назад!
   И вновь майор пожал плечами.
   - Нет, но она-то об этом не знала.
   - Значит, мы все-таки говорим об умышленном убийстве, - кивнул Джаз. - Что ж, если вы поступаете так со своими людьми, не понимаю, почему я мог бы ожидать лучшего отношения. Знаете, вы кто... Черт возьми, вы - дерьмо!
   Вотский прорычал что-то, то ли предупреждая, то ли угрожая, и потянулся к Джазу своими огромными ручищами. Майор остановил его, положив руку на плечо.
   - Мое терпение тоже исчерпано. Карл. Но какое теперь это имеет значение? Побереги свои силы. В любом случае с разговором мы покончили. Поверь мне, меня от этого мистера Симмонса тошнит так же, как и тебя. Но, я все-таки хочу, чтобы он прошел в эти Врата живым и здоровым.
   Они подошли к двери. Стоя уже на пороге, майор бросил:
   - Ах, да, чуть было не забыл! Обязательно покажи Майклу свои картинки. Карл. Если уж мы дерьмо, давай будем дерьмом во всех отношениях!
   Майор вышел не оглядываясь. Вотский повернулся, взглянул на Джаза, усмехнулся и достал из кармана небольшой коричневый конверт.
   - Помнишь своих друзей из лагеря лесорубов? Семью Кереску? Как только мы поймали тебя, твои друзья на Западе предупредили их. Мы их давно подозревали и наблюдали за ними, когда они готовились к побегу. Не представляю, куда они собирались бежать! Анна Кереску отправится в исправительно-трудовой лагерь, а мальчик - Каспар - в детский дом. Юрий завязал драку, и его подстрелили смертельно, естественно. То есть из них осталось двое.
   - Казимир и его дочь Тасси? Что с ними? - Джаз встал. Он просто чувствовал, как его тянет в направлении Вотского. Боже, как он хотел врезать этому амбалу!
   - Ну, они, конечно, находятся у нас! Они могут рассказать так много интересного - о своих контактах здесь, в России, и там, на старой родине. Но поскольку они несколько простодушны, наши методы извлечения информации не стоило делать излишне изощренными. Мы могли позволить себе действовать более.., прямо. Ты меня понимаешь?