В своей сатирической повести Лесков следует манере повествования Гоголя и, в некоторой степени, очень им любимого Стерна. В духе последнего описано первое путешествие Ватажкова по России, а второй приезд героя повести в родную губернию и его встречи с местными деятелями напоминают приезд Чичикова в город и его последующие поездки по губернии.
   В современных отзывах отмечалось своеобразие формы повествования, выбранной Лесковым: "...Оно ("Смех и горе". - Ред.) - не картина, а барельеф, лента с изображенными на ней фигурами. Но все эти, по-видимому отдельно друг от друга стоящие, фигуры связаны внутренним единством. В числе их нет ни героев, ни героинь, никто не поставлен в центре действия, да и действия нет никакого... и, однако, невзирая на то, какое цельное впечатление "Смеха и горя" представляют и такие рассказы" ("Русский вестник", 1871, декабрь, стр. 632). "Смех и горе" является очень своеобразной попыткой подвести итоги пореформенному десятилетию. Современность сравнивается у Лескова с прошлым царствованием, которое у него изображено как эпоха всевластия "голубых купидонов" - жандармов, как эпоха всеобщего трепета и рабского страха. Современное состояние умов Лесков воссоздает главным образом на основе обобщенного изображения* наиболее характерных явлений в литературе и журналистике. Так, "материалист" Отрожденский высказывает взгляды, во многом сходные с теми, какие развивались в статьях В. Португалова, публициста радикального журнала "Дело", в рассуждениях философа-станового Васильева Лесков воспроизвел высказывания известного в то время спирита А. Н. Аксакова; монолог губернатора воспроизводит основные предположения, содержавшиеся в циркуляре Валуева (апрель 1870 года) о необходимости усиления власти губернаторов, и т. д.
   "Смех и горе" появилось перед антинигилистическим романом Лескова "На ножах" (1870-1871), поэтому для современной критики оно оказалось заслонено этим романом, и безусловно прогрессивные элементы, в этой повести очень заметные, не были отмечены в современных отзывах. Позднее Лесков писал: "Я стал думать ответственно, когда написал "Смех и горе", и с тех пор остался в этом настроении - критическом и по силам моим не злобивом и снисходительном" (Письмо к А. С. Суворину от 30 ноября 1888 года, Архив ИРЛИ. Ф. 268). Доброжелательные отзывы о повести появились только в реакционной печати ("Гражданин", 1872, э 3, "Русский мир", 1871, э 10, указанная выше рецензия в "Русском вестнике", принадлежащая, по-видимому, П. К. Щебальскому). Рецензент "Дела" (1871, октябрь, новые книги, стр. 39-41)) назвал всю прежнюю деятельность Лескова "чисто полицейским служением", а в сатирической повести Лескова не увидел ничего, имеющего познавательно-реалистическую ценность:. "Перед нами теперь последнее произведение г. Стебницкого "Смех и горе"... Это какое-то бесцветное повествование из семейной хроники степного правдодума, приправленное сатирическим элементом. Но сатира г. Стебницкого так беззуба, что не знаешь, кто кого более обличает - автор своих героев или герои автора; по прочтении книги становится горько и смешно не за героев г. Стебницкого, а за него самого".
   Отзывы демократической и народнической журналистики об издании 1880 года ничем существенно не отличаются от рецензии в "Деле" 1871 года. Рецензент "Отечественных записок" (1880, э3, март, новые книги, стр. 107-111) обвинил Лескова в пылкости фантазии, "весьма слабо регулируемой "холодным рассудком", а сатиру Лескова объявил "клеветой". В "Русском богатстве" (1881, февраль, новые книги, стр. 73-81) Лесков был охарактеризован как писатель, который "...словно нарочно, с каким-то злорадным ехидством подыскивает всякого рода несообразности, все равно, к какому бы лагерю они ни принадлежали, - и вы ни за что не разберете, что он при этом - хохочет или плачет, скорбит или радуется..." Особенно возмутила рецензента народнического журнала сцена спора Локоткова с мужиками.
   ...опустелого Таврического дворца - в это время в Таврическом дворце был склад дворцовой мебели.
   Лазарева суббота - суббота перед вербным (шестым] воскресеньем великого поста.
   Шестая часть родословной книги. - В родословные книги дворянских депутатских собраний вносились все дворяне данной губернии; в шестую часть входили дворянские роды, предки которых владели имением ранее 1685 года.
   Выкупные свидетельства - процентные бумаги, выпущенные правительством в ходе крестьянской реформы 1861 года в качестве платежных документов, которые выдавались помещикам за отходившую к крестьянам землю.
   Одиссей Лазртид - герой поэмы Гомера "Одиссея", Одиссей, сын Лаэрта.
   Папушник - домашний пшеничный хлеб.
   Пес Дагобера - см. примечание к стр. 150.
   Папоротка - второй сустав крыла у лтицы.
   ...конечно, на ассигнации... - ассигнационные, то есть бумажные рубли, выпускавшиеся в замену серебра в очень большом количестве, все время падали в цене, которая дошла в 1830-е годы до 25 копеек серебром за рубль.
   Четырнадцатый класс - по табели о рангах, введенной в 1722 году и существовавшей до 1917 года, низшим классом был четырнадцатый, к которому относился чин коллежского регистратора; носитель классного чина освобождался от телесных наказаний.
   ...был масоном... - масонские ложи были закрыты в России в 1822 г.
   . ...рассердился на всех - на государя, на Сперанского, на г-жу Крюденер, на Филарета. - Государь - Александр I; Сперанский Михаил Михайлович (1772-1839) - русский государственный деятель, автор проекта буржуазных реформ, под давлением дворянства отстранен от службы и находился в ссылке (1812-1816), затем служил губернатором в Пензе, генерал-губернатором Сибири, в 1826 году деятельно участвовал в проведении процесса декабристов. Крюденер В. - Ю, (1764-1825) - баронесса, проповедница мистического суеверия, некоторое время имела влияние на Александра I. Филарет (Дроздов); (1782-1867) - церковный администратор и ученый богослов, крайний реакционер.
   ...можно было уставить две целые державы - Липпе и Кнингаузен немецкие государства: Ляппе -Шаумбург - княжество, входившее в состав Германской империи, его (территория 339 кв. километров. Кнингаузен правильнее Книпгау-зен - германское государство площадью в 28 кв. километров, в 1854 г. вошло в состав Ольденбурга.
   Хлысты - религиозная секта, возникшая в начале XVIII века; на хлыстовских радениях их участники при помощи хороводных плясок, пения и самобичеваний доводили себя до состояния мистического экстаза - пророчества.
   Духоборцы, (духоборы) - религиозная секта, возникшая в середине XVIII века и ставившая своей целью защиту "служителей духа" от гнета "сынов Каина", к который духоборы относили официальных церковников, дворян и чиновников.
   Литой из золота телец - в библии (книга Исход) рассказывается о золотом тельце, которому поклонялись евреи в пустыне после исхода из Египта. Золотой телец иносказательно - богатство как предмет поклонения.
   Уголовная палата - высшее судебное учреждение в губернии.
   Термалама - плотная шелковая ткань, употреблявшаяся на халаты.
   Гро-гро, - плотная шелковая ткань.
   Пумперлей - здесь - пузанчик.
   "Котелка" - крендель, здесь в значении кружок, нуль.
   Бранденбургия - маркграфство Бранденбургское было ядром, вокруг которого образовалось Прусское королевство.
   Фукс - студент младшего курса.
   Голубой воротник - по университетскому уставу 1835 года для студентов была введена форма, ношение которой было обязательно.
   Горка - небольшой застекленный шкаф для посуды.
   Голубое существо - форму голубого цвета носили солдаты и офицеры корпуса жандармов - политической полиции.
   Жантильная - жеманная, кокетливая.
   Пассия - страсть.
   Буколическая - здесь - любовная.
   Смирна - пахучая древесная смола, ею курили во время церковных служб.
   Сбила меня с пахвей - сбила с толку; пахвы - ремень от седла с очком, в которое продевается хвост лошади, чтобы седло не съехало коню на шею.
   Вертоград - сад.
   Алгвазилы - здесь - полицейские стражи (от испанск. - alguacil),
   Лантрыганили - шатались, плутовали.
   "Думы" Рылеева. - После восстания декабристов и суда над ними (1826) "Думы" Рылеева были запрещены к распространению, и хранение этой книги считалось политическим преступлением.
   Начинаю говеть и уже отгавливаюсь... - говение - приготовление по .обряду православной церкви к причащению святыми дарами, заключающееся в посте и посещении всех церковных служб.
   В новом мундире с жирными эполетами. - Эполеты с густым шитьем носились начиная с полковничьего чина.
   Но я совсем неспособен к этой службе - то есть к службе в жандармах.
   ...у нас это по реестрам видно. - По-видимому, Ватажков был взят под секретный надзор и включен в соответствующий список - реестр.
   Разве святого Филимона не четырнадцатого декабря? - православная церковь 14 декабря по старому стилю отмечает память святого Филимона. Лесков использовал для этого эпизода исторический факт. Князь Сергей Григорьевич Голицын (1806-1868) получил дружеское прозвище "Фирс", из-за которого испытал немалые неприятности после декабрьского восстания 1825 года. Современник рассказывает об этом следующее: "Князь С. Г. Голицын был вхож в дом генерал-адъютанта Чернышева (впоследствии графа и князя) и почти домашним человеком в его семействе. Так как он был очень милый и любезный собеседник и притом приятный певец романсов и оперных арий, то дети генерала Чернышева и прозвали его, в шутку, Тирсисом (Thyrsis, по-русски Фирс). Но как 14 декабря по русским святцам празднуется память св. мучеников Фирса и других с ним, то при производстве следствия над декабристами возникло подозрение, не имело ли прозвище Фирс какого-нибудь соотношения с событием 14 декабря 1825 г., и от князя С. Г. Голицына потребовали было объяснения, которое и оказалось единственно означенной выше детской шуткой. Но это прозвание с тех пор осталось ему на целую жизнь" ("Записки князя Николая Сергеевича Голицына", "Русская старина", 1881, март, стр. 520-521).
   Ночною темнотою мрачатся небеса, и люди для покоя смыкают уж глаза: Измененные стихи из стихотворения Анакреона в переводе М. В. Ломоносова:
   Ночною темнотою
   Покрылись небеса,
   Все люди для покою
   Сомкнули уж глаза.
   Стихи эти были хрестоматийно известны и приводятся Лесковым, очевидно, потому, что далее следуют строки:
   Внезапно постучался
   У двери Купидон,
   Приятный перервался
   В начале самом сон...
   в которых снова фигурирует образ "купидона", приносящего все новые неприятности герою "Смех и горе".
   Вошли милые люди - здесь иронически: жандармы.
   ...так мне и кажется, что под пол уходит... - Существовало очень распространенное мнение, что в Третьем отделении полы устроены таким образом, что приведенный на допрос человек неожиданно проваливается в подвал, где его подвергают телесному наказанию.
   ...с седым человеком, очень небольшого роста, с огромными усами... Имеется в виду генерал Л. В. Дубельт (1792-1862), управляющий Третьим отделением (с 1835) и начальник штаба корпуса жандармов (1839), один из самых жестоких душителей революционного движения и русской литературы.
   По вольности дворянства; дарованной Петром Третьим и подтвержденной Великой Екатериной. - Манифест о вольности дворянства (18 февраля 1762 года), изданный Петром III, освобождал дворян от обязательной военной или гражданской государственной службы.
   "Ах, боже мой, что станет говорить княгиня Марья Алексевна!" заключительные слова Фамусова из "Горя от ума" (действие IV, явление 15).
   ...пред весною тысяча восемьсот пятьдесят пятого года... - 18 февраля (по старому стилю) 1855 года умер Николай I. Его смерть воспринята была современниками как конец целой исторической эпохи в жизни России. В. С. Аксакова, дочь известного писателя С. Т. Аксакова, записала в своем дневнике под 21 февраля: "Все говорят о государе Николае Павловиче не только без раздражения, но даже с участием, желая даже извинить его во многом. Но между тем все невольно чувствуют, что какой-то камень, какой-то пресс снят с каждого, как-то легче стало дышать; вдруг возродились небывалые надежды; безвыходное положение, к сознанию которого почти с отчаянием пришли наконец все, вдруг представилось доступным изменению" (Дневник Веры Сергеевны Аксаковой. СПб., 1913, стр. 66). Через год Герцен писал об этих надеждах, связанных со смертью Николая I: "Тогда, на другой день после похорон Николая, все увлеклось, все ожило надеждами, все смотрело вперед* (А. И. Герцен. Полное собрание сочинений, т. VIH, стр. 325).
   Ярмо с гремушкою да бич. - Строка из стихотворения А. С. Пушкина "Свободы сеятель пустынный" (1823), оно было впервые напечатано А. И. Герценом в его сборнике "Полярная звезда на 1856 год".
   ...в Лондоне теперь чудные дела делаются... - Речь идет об А. И. Герцене и его изданиях.
   Там восходит наша звезда... - "Полярная звезда" А. И. Герцена выходила в Лондоне с 1855 года.
   ...и доставить их в Лондон для напечатания в "Колоколе". Двухнедельный журнал, издававшийся А. И. Герценом в Лондоне с 1857 но 1865 год. "Колокол" имел много коррепондентов-добровольцев из России, даже из числа царских чиновников, посылавших ему материалы разоблачительного характера.
   Влеченье, род недуга - слова Репетилова из комедии Грибоедова "Горе от ума" (действие IV, явление 4).
   ...к купине, очищаемой божественным огнем... - Имеется в виду библейское предание о купине - о терновом кусте, который торит я чудесным образом не сгорает; из него будто бы бог говорил Моисеем.
   ...провел рельсы по улицам... - Конно-железные дороги в Петербурге начали строиться в 1868 году.
   ...кучера на козлах трубки курят... - Курение на улицах в Петербурге было разрешено а 1865 году, ранее оно строго запрещалось.
   Приказные - чиновники.
   ...теперь ведь у нас все благоразумная экономия. - Государственный бюджет России во второй половине 1860-х годов сводился ежегодно с большим дефицитом.
   Ящик Пандоры. - Пандора получила от Зевса ящик, в котором били заперты все человеческие несчастия. Из любопытства Пандора открыла ящик и выпустила несчастия наружу.
   Макиавелли недаром говорил: лги, лги и лги, - что-нибудь прилипнет и останется. - Макиавелли (1469-1527) - итальянский писатель и политический деятель, считавший, что в политике пригодны любые средства.
   ...давали пьесу... - Речь идет о драме Лескова "Расточитель", поставленной в Петербурге 1 ноября 1867 года, в которой имеются следующие слова Павлушки Челночка: "Мне одни человек на Неве на перевозе сказывал: видишь, говорит, молодец, перед художеств академией две каменных собак: в колпаках лежат. Это, говорит, не собаки, а свинтусы. Из города Фив, из Египта, их привезли; с тем, говорит, их и привезли, что пока в этих свинтусах живое сердце не затрепещется, до тех пор чтоб ш-ша, чтоб ничему, значит, настоящему не быть, а будет все только как для виду" - (действ. IV, явление I). Об отрицательном отношении критики к этой драме Лескова см. А. Лесков. Жизнь Николая Лескова - М. 1954, стр. 192.
   "за человека страшно" - Слова, которые говорит Гамлет, в переводе одноименной трагедии Шекспира, сделанном Н. А. Полевым (1837); этих слов в подлиннике нет.
   ...а нынче королева Виктория... - Королем Виктория правила в Англии с 1837 по I901 год.
   ...в губернском правлении не свидетельствуют. - В губернском правлении производилось освидетельствование сумасшедших:
   ...известный православист... - По-видомому, К. С. Аксаков, один из руководителей Славянского комитета, виднейший деятель реакционного славянофильства 1860-18SQ годов, одновременно занимавший влиятельные посты (с 1869) в Московском обществе взаимного кредита - крупном банке. Издавал газеты "День" (1861-1865) н "Москва" (1867-1868).
   ...никакого содействия нет - намек на отказ в правительственной денежной субсидии.
   ...миллиард в тумане - выражение, связанное с появлением статьи В. А. Кокорева ("С.-Петербургские ведомости", 1859, э 5 и 6), в которой излагался проект получения 500 миллионов дохода в государственный бюджет от снижения цен на водку.
   Кудрявцева и Грановского чтит. - Кудрявцев П. Н. (1816- 1858) профессор Московского университета (1847 - 1858)\ ученик Грановского, выдающийся ученый истерик и замечательный лектор. Грановский Т. Н. (1813-1855) - знаменитый профессор истории Московского университета, лекции его благодаря прогрессивному содержанию и высокохудожественной форме изложения имели большое влияние на широкие круги студенчества. Имена этих замечательных деятелей русской науки-профессоров Московского университета в газетах 1869 года вспомнили в связи с инцидентом, разыгравшимся в университете в начале 1869-1870 учебного года. Профессор университетской1 клиники- Г. А. Захарьин, создатель московской клинической школы, уехал за границу на год. В его отсутствие вести клинические занятия факультет поручил профессору анатомии Полунину, ученому старой школы, отставшему на четверть века от общего хода науки. Студенты 4-го курса отказались слушать Полунина, и 17 человек из них были исключены из университета.
   Чемерица - пахучек лекарственное растение.
   ...в петербургских газетах их славно за это отжаривают. - Об истории с профессором Полуниным во враждебном по отношению к университетскому начальству тоне писали в следующих петербургских газетах: "С. Петербургские ведомости", "Биржевые ведомости", "Весть", "Всеобщая газета".
   И вот они опять - знакомые места и т. д. - Лесков неточно цитирует начальные строки стихотворения Некрасова "Родина".
   ...господа все уехали по земским учреждениям, местов себе стараются в губернии. - Земские учреждения (органы местного самоуправления), введенные на основании положения о земских учреждениях от 1 января 1864 года, в 1865-1866 годах в большинстве губерний Европейской России находились в руках дворянства, и почти все платные должности в них заняты были дворянами. "...В земство стараются попасть люди, руководимые исключительно личными интересами... Понятное дело, что быть, например, председателем губернской земской управы очень выгодная вещь. Во-первых, очень видное положение, во-вторых - великолепное жалованье (четыре или пять тысяч рублей). На эти деньги в провинции можно жить очень хорошо. Дела не особенно много. Если завели машину хорошенько, вам остается только подписывать ежедневно по несколько раз свою фамилию, а там канцелярия все сделает", - писал современный публицист В. Португалов в статье "Жизненные задачи земства" (Сборник "Недели". Русские общественные вопросы". СПб., 1872, стр. 25-26).
   Я даже знаю этого Локоткова. - По-видимому, в образе Локоткова и в описании его ссор с матерью Лесков воспользовался некоторыми известными ему фактами из биографии П. И. Якушкина, фольклориста-собирателя 1860-х годов, сотрудника "Современника" и "Отечественных записок". Лесков учился вместе с Якушкиным, позднее много общался с ним в Петербурге и, видимо, находился в дружеских отношениях. Как доказывает В. Базанов (Павел Иванович Якушкин. Орел, 1950, стр. 57 - 64), П. И. Якушкин послужил Лескову прототипом для главного героя повести "Овцебык" (см. 1 том наст. собр. сочинений). Поведение Локоткова в деревне, хождение его в "зипуне", ссоры с матерью все это в какой-то степени совпадает с тем, что известно о Якушкине. Высланный на жительство в имение своей матери в Малоархангельском уезде Орловской губернии в 1865 году, Якушкин в 1868 году попросил перевода в другое место из-за невозможности жить совместно с матерью. По словам официального отношения орловского губернатора Лонгинова, в имении матери Якушкину "действительно жить жутко, ибо мне хорошо известно, что ненависть ее к сыну, впрочем, вполне заслуженная, действительно невообразима" (см. В. Базанов. Ук. соч., стр. 73).
   Карамболь - в биллиардной игре удар шаром по двум другим отскоком, здесь - спор, столкновение.
   Классическое воспитание - здесь - книжное, далекое от практических потребностей жизни.
   ...ночью к Каракозову по телеграфу летал. - Каракозов Д. В. (1840-1866) - революционер, 4 апреля 1866 года неудачно стрелял в Александра II. После каракозовского выстрела произведены были многочисленные аресты среди радикальной интеллигенции, а полицией в народе распространялись слухи, что царя хотели убить дворяне.
   ...теперь закон вышел, чтоб их сокращать; где два было, говорят, один останется... - В мае 1869 года было опубликовано распоряжение присутствия по делам православного духовенства, в котором предлагалось "в видах уравнения приходов и упразднения тех из них, которые при малолюдстве населения могут быть... соединены с другими..." ("Современный листок", 1869, э 41, 21 мая), составить новое "расписание" приходских церквей по губерниям. Распоряжение .это влекло за собой большое, почти вдвое, сокращение церковных штатов. После публикации этого распоряжения "как электрическая искра пробежала по нервам духовенства и привела их в лихорадочное состояние. И вот - везде слышны самые горячие рассуждения, всевозможные толки и предположения" ("Современный листок", 1869, э 55. Е. Введенский. Мысли сельского священника по поводу имеющей быть реформы в среде духовенства).
   ...настоящий Атта Троль - действующее лицо в одноименной поэме Г. Гейне.
   ...бери всяк в руки метлу да мети свою улицу... - Перефразированные слова из "Ревизора". У Гоголя: "Пусть каждый возьмет в руки по... метле, и вымели бы всю улицу..." (д. I, явл. IV).
   Криминация - обвинение, оговор.
   Лытки - ноги.
   Петр Первый в регламенте духовном их наименовал: "оные архиерейские несытые собаки"... - "Духовный регламент" (1721) Петра Первого - его законодательный акт, определивший полное подчинение церкви государству. В "Духовном регламенте", написанном по поручению Петра Феофаном Прокоповичем, дано не только официальное истолкование отношений государства и церкви, но и публицистическое, сатирическое изображение нравов церковной администрации и высшего духовенства.
   ...то кралею, то хлапом... - Карточные термины: краля - дама, хлап валет.
   Козлякать - делать резкие прыжки.
   ...сам к Гарибальди пошел. - Гарибальди Дж. (1807- 1882) - итальянский революционер, выдающийся деятель национального воссоединения Италии. В его войсках сражались русские добровольцы.
   Изнять - извести.
   Веди - старославянское название буквы "в".
   ...граф Бисмарков из Петербурга адъютанта пришлет... - Граф Бисмарк О. (1815-1898) - германский государственный деятель, организатор и вдохновитель франко-прусской войны 1870-1871 годов, в 1859-1861 годах был прусским послом в Петербурге; возможно, что это обстоятельство, а так же прогерманские настроения царя и его окружения имел в виду Лесков, когда заставлял своего героя говорить о приезде адъютанта "графа Бисмаркова" из Петербурга".
   Рыцарь Ламанчский - Дон-Кихот, герой романа Сервантеса "Дон-Кихот Ламанчский".
   ...вы меня застали за "Душою животных" Вундта. - Имеется в виду книга В. Вундта "Душа человека и животных", СПб., 1865, т. I; второй том этой книги был задержан и против издателя возбуждено судебное дело, прекращенное сенатом в 1867 году, когда второй том был выпущен в продажу с приложением полного отчета о судебном процессе. Вундт В. (1832-1920)" - немецкий философ-идеалист, один из основателей экспериментальной физиологической психологии. В указанной книге Вундт утверждал, что "то, чего мы не разгадаем в человеке, объяснится из рассматривания животной души, в которой мы увидим то же самое, только в простейшей форме". Там же Вундт применяет к жизни животных понятие о государстве, браке, истории и т. д. Поэтому далее он называется "очень односторонним мыслителем".
   Я читал "Тело и душа" Ульрици. - Имеется в виду книга немецкого философа-идеалиста Г. Ульрици (1866-1884) "Тело и душа. Основания психологии человека" (1866), русский перевод - 1869 года. Ульрици утверждал, что душа является невесомой жидкостью, находящейся в организме человека, деятельность которой централизована в головном мозгу.
   Преосвященный Иннокентий... об этом даже писал бывшему киевскому ректору Максимовичу. - Иннокентий (Борисов)) (1800-1857) - русский церковный деятель, писатель и оратор, ректор Киевской духовной академии (1830-1836). Максимович М. А. (1804-1873) - историк и фольклорист, ректор Киевского университета (1833-1835). Имеются в виду "Письма о Киеве" и воспоминание о Тавриде Михаила Максимовича. СПб., 1871. В письме десятом (стр. 43 - 44) Иннокентий возражает против того, что Максимович в одной из своих лекций назвал душу животных "умирающей".
   Повисли в воздухе мартышки, и весь свет стал полосатый шут. - У Державина эти строки читаются так:
   Как вкус и нравы распестрились,
   Весь мир стал полосатый шут;
   Мартышки в воздухе явились...
   Я понимаю прогресс по Спенсеру... - Спенсер Г. (1820-1908) - английский буржуазный мыслитель, виднейший представитель философии позитивизма, применявшей понятия и закономерности естественных наук к изучению жизни общества.
   Эфемериды - насекомые, жизнь которых продолжается несколько часов.
   ...стою за самостоятельное начало душевных явлений. - Здесь и далее имеется в виду книга Г. Струве. Самостоятельное начало душевных явлений. Психо-физиологическое исследование, написанное с целью получения степени доктора философии в Московском университете. М., 1870. Первоначально она была напечатана в "Русском вестнике", 1870, э 2, а затем издана отдельно. Г. Струве защищал эту диссертацию в Московском университете 13 марта 1870 года.