— Я нашел паломника, — сказал поводырь.
   И тут Эверетт подумал о Кэйле и Гвен. Войти в эту церковь — все равно что ввести себе наркотик Фолта, открыть некую дверь, за которой — сохраненные…
   Что?
   Подобия?
   Навстречу двинулся робот с лицом миссионера, многие годы блуждавшего в джунглях, — борода, худоба и неизбывная тоска в очах. Эверетт попытался вообразить программиста, который потрудился над этим образом, способным вызывать и усиливать религиозный трепет.
   — Добро пожаловать, сэр. Мы польщены, хоть и мало можем ныне предложить ищущему… Рэльфрю, наверное, вас уже предупредил.
   — Ни о чем он не предупреждал, — сказал Эверетт.
   — Рэльфрю хватает смелости выходить к падшим, — сказал морщинистый пророк. По его экрану тоже побежала рябь, но изображение тотчас вернулось. — Мы же, остальные, редко это делаем. Ибо, благословив нас на труды богоугодные, Господь покинул слабых чад своих.
   — Но вы остались в городе.
   Робот опустил глаза.
   — Мы остались в церкви. — Он отвернулся. Остальные телевангелисты вернулись к молитве — опустили головы, сложили фер-ропластмассовые ладони. Эверетт расслышал бормотание одного из роботов; под сводами разносилось слабое эхо.
   В подавленном настроении Эверетт вышел из храма; глаза щипало. Слезы. Телевангелист по имени Рэльфрю кинулся вслед, догнал в несколько огромных шагов.
   — В чем дело? — спросил Рэльфрю.
   — Твои воспоминания — подделка. Программа.
   — Подделка?
   — Ты просто пустое место, — сказал Эверетт. — Как эта церковь.
   — Не понимаю, — пробормотал Рэльфрю.
   — Все давно сплыло. Память, Бог и все прочее. Их уже нет.
   Даже спорить об этом бесполезно, подумал Эверетт. У робота не было настоящего «я», которое стоило бы разыскивать.
   — Мы помним…
   Эверетт побежал обратно. На гору.
 
   Объясни, — потребовал Эверетт, когда ворвался в подвальную комнату, взломал замок на холодильнике Фолта и ввел себе дозу «Кэйла».
   — Позволь сначала кое-что показать, — попросил Кэйл.
   Во мраке отворилась дверь.
   — Сюда.
   Кэйл ушел в пустоту, Эверетт двинулся следом. И вдруг перед ними возник пейзаж — дымчатый горизонт, холмы и деревья, угнездившееся между ними озеро. Вначале Эверетту показалось, будто перед ним изображение, плоский сияющий мираж в нескольких дюймах от глаз. Но, едва он шевельнул головой, раскрылись три измерения. Мир. Он повернулся и увидел небольшое здание. Дом из снов Хаоса.
   В растерянности он смежил веки, и тут нахлынули звуки: шелест листвы над головой, шорохи, щебет и стрекот всякой живности. За звуками ринулись запахи хвои, плесени, гнили. Он ощутил скольжение травы и содрогание земли под ногами. Он открыл глаза. Перед ним и Кэйлом на лужайке стоял дом. Солнце скрылось за облаком, упала тень и закрыла пол-озера. Невдалеке белка взвилась по спирали на столб и скрылась за ним.
   — Я его для тебя построил, — сообщил Кэйл. — Для вас с Гвен.
   — Что значит — построил? И где мы?
   — Я создал это место по твоим воспоминаниям. Ты тут жил, перед тем как уехать из…
   — Я помню. Но только благодаря снам. Кэйл опустился на траву. Эверетт тоже лег, оперся на локти и почувствовал, как путается в пальцах холодная трава. Почувствовал сырость земли под нею.
   «Насколько детально все это? — подумал он. — Если копнуть — что, насекомых в земле найдешь?»
   — Вот на что я теперь трачу досуг, Эверетт. Создаю миры. И уже много насоздавал.
   — Как тебе удается?
   — Не знаю. — Кэйл пожал плечами, он, похоже, слегка смутился. — Просто делаю, и все. Обычно я их не выставляю…
   — Почему?
   — Показал как-то раз Билли, но он не особо впечатлился. Да и сил на это много уходит. Быстрее «выветриваюсь».
   Они помолчали.
   — И ты так можешь, — сказал Кэйл. — Можешь создать тут мир. У тебя еще лучше выйдет. Не выцветет.
   — Не понял.
   — Ты можешь сном превратить его в реальность.
   — Угу. Ты — как твой отец. Тоже ждешь от меня невозможного.
   — Не сравнивай меня с Илфордом. «Слово сравнивать" тут не подходит, решил Эверетт. — Я не знаю, где кончается Илфорд и начинаешься ты».
   Вслух он произнес совсем иное:
   — Твой отец с Гарриманом слишком многого от меня хотят.
   — Не говори при мне об этом гребаном Илфорде! — рассердился Кэйл.
   Окружающий мир замерцал и утратил объемность. Но ненадолго.
   — Кэйл, как это все получается?
   — Развал. Все изменилось. — Кэйл, хоть еще и сердился, смягчил тон. Успокоился и ландшафт.
   — Ведь ты не больше моего помнишь, правда?
   — Я не знаю всего, что ты помнишь.
   — Сущие крохи. Ты… разбудил мою память. Тем рассказом про поезд. Я думал, ты помнишь наше прошлое. Помнишь, как мы росли.
   Кэйл рассмеялся:
   — Это ты во мне разбудил воспоминание о поезде. Первое мое воспоминание. Ни черта я не помнил, пока не оказался в радиусе твоего действия. Пока ты не добрался до Вакавилля. Вот тут-то все и началось. Про поезд, про твоего приятеля Келлога в подземном колодце. А потом про нас с Гвен.
   Не зная, что и сказать, Эверетт посмотрел на свои ладони. Трава избороздила их крест-накрест. А может, в этом ненастоящем мире и ладони ненастоящие?
   — Я знаю, раньше мы с тобой и с Билли дружили, — сказал Кэйл. — А остальное, пожалуй, не важно:
   — Ты помнишь мою семью? Родителей?
   — Нет. К сожалению.
   Эверетт ощутил нечто вроде разряда статики в пустоте. Легкий, почти незаметный укол.
   — А как насчет Гвен?
   — Вы с Гвен раньше были вместе, — раздраженно сказал Кэйл. — Это очевидно.
   — Но ты ее не помнишь.
   — Ну, не совсем так. Остались кое-какие обрывочные воспоминания. Но не в этом дело. Она сейчас здесь.
   Не такого утешения ждал Эверетт. Что означает его привязанность к Кэйлу и Гвен, если он их едва помнит? И кто он сам, если вся его биография — лишь клочки воспоминаний, прицепившиеся к этим людям? Да и люди ли они, если живут только в охлаждаемых пробирках?
   — Эверетт, я хочу тебя попросить об одной услуге. Не только для меня, но и для Гвен. Сделай вот это настоящим.
   — Я не могу.
   — Это гораздо проще, чем то, что ты уже сделал. У меня почти все готово. — Кэйл указал на небо. — Тут лишь одно препятствие — связь с внешним миром. Зависимость от него. Ты ее можешь убрать.
   Эверетт промолчал. Он поднял глаза.
   Солнце уже пересекло небосвод и теперь всходило вновь.
   — И вообще, — сказал он, поразмыслив, — что значит — сделать настоящим?
   — Поменять, — сказал Кэйл. — Местами. — Он показал руками. — Илфорда, Келлога, всю эту расколотую, выродившуюся американскую реальность сделать маленькими. Превратить в наркотик. Когда захотим, вытянем их из пробирки. А этот мир сделай настоящим. Постоянным.
   Эверетт молчал.
   — Эверетт! Сделай Гвен настоящей.
   — Гвен нет. Есть лишь намек на нее. Фантом.
   — И ты готов сказать ей это в глаза? Заявить, что она — всего-навсего пустое место? Смешной разговор у нас получается, Эверетт. От Гвен, если хочешь знать, осталось не меньше, чем от любого из нас.
   "Может, ты и прав, — подумал Эверетт. — Я вернулся, потому что искал ее. И нашел. И та, кого я обнимал, была настоящей. Все это — реальное. Все, что вокруг меня».
   Месяц назад он жил в кинобудке, пил какую-то дрянь, принимая ее за технический спирт, и видел сны Келлога. Да кто он такой, чтобы смотреть в зубы дареной действительности?
   Он был рад, что его узнала Гвен, — хорошо, когда тебя хоть кто-то помнит. Уже не говоря о том, что любит. «В ней столько Гвен, сколько я заслуживаю, — подумал он. — Никак не меньше. А может, и больше».
   И все-таки ему этого было мало.
   — Кэйл, — сказал он, — кто-то должен знать.
   — Что знать?
   — Что случилось с Гвен. «И с тобой», — едва не добавил он. — Как насчет Илфорда? Что он помнит?
   — Илфорд — лжец! — Вокруг снова затрепетал мир. А затем затрещал, рассыпался на невообразимо яркие составные цвета и сгинул. Они снова очутились в плоском сером пространстве, в мертвой зоне, и Кэйл ссутулился, потупился, будто решил, что Эверетт отшвырнул его подарок, отверг предложение.
   А на самом деле исчезновение пейзажа Эверетт воспринял как тяжелую утрату. Не важно, что он почти не верил в реальность этого мирка.
   — Кэйл?
   — Да.
   "Нужно правильно сформулировать вопрос, — подумал Эверетт. — Если опять упомяну Илфорда, ничего не выйдет».
   — Ты говорил, мне надо с кем-то встретиться. Другая точка зрения.
   — А, ты про Вэнса…
   — Как раз это мне сейчас и нужно. Другие точки зрения.
   — Вэнс тут проездом был. Год назад или полгода. Не знаю. Если он — настоящий, то у него там, похоже, небольшая война. С пришельцами.
   — Где?
   — В Лос-Анджелесе. И в других местах. Вот по таким мелочам и отличаешь явь от нового дурного сна.
   — Ага, слыхал, — сказал Эверетт. — Где-то в пустыне, говорят, что-то военное происходит.
   — Я к нему давненько не заглядывал. Это, видишь ли, не совсем сценическое.
   — То есть?
   — Билли дал ему дозу, и мы смогли встретиться. Пока он тут был, я создал вариант его мира, ну что-то вроде записи. Сейчас увидишь.
   Отворилась еще одна дверь, Кэйл направился к ней. Едва за ним следом вошел Эве-ретт, у него закружилась голова. Он вдруг очутился в хвостовой части не то самолета, не то вертолета, не то катера на воздушной подушке. Машина так жутко кренилась, что бортовые иллюминаторы глядели почти в упор на городские строения. Эверетт увидел на себе глухой комбинезон с проводами и пультами. Экипированный подобным образом, рядом стоял Кэйл. Под ними лежал город — плоский, серый, мертвый. Эверетт закрыл глаза и уловил содрогания корпуса, вибрацию двигателей.
   — Кэйл?
   Услышав незнакомый голос, Эверетт открыл глаза.
   Из низкого люка кабины вынырнул чернокожий человек в таком же, как у Кэйла и Эверетта, комбинезоне армейского покроя. Он был молод, но совершенно сед; черные очечки едва прикрывали глаза.
   — Вэнс, — обратился к нему Кэйл, — я привел друга, Эверетта My на.
   — Вэнс Эскрау, — представился незнакомец. Он выпрямился и, расставив ноги чуть ли не на всю ширину палубы, протянул руку.
   Эверетт воспользовался рукопожатием, чтобы получше утвердиться на ногах.
   — Эверетт долго не был в городе, и теперь Илфорд им заинтересовался, так сказать…
   — Ладно, не рассказывай. — Вэнс состроил гримасу, повернулся, и Эверетт ощутил, как в него, пробуравив темные очки, впился изучающий взгляд.
   — Сны показываешь?
   — Да, — ответил Эверетт.
   — Тогда давай к нам.
   — Да ладно тебе, Вэнс, — сказал Кэйл. — Он про войну хочет узнать, вот я его и привел.
   Вэнс ухмыльнулся:
   — Ну, что ты хочешь узнать? Мы — это все, что осталось. Пятнадцать или шестнадцать сотен свободных людей. Все прочие — обезьяны безмозглые, рабочая скотина. Но мы их стараемся помногу не гробить — они ж не виноваты, верно? Мы ищем ульи.
   Машина выровняла полет, снизилась и пронеслась над заброшенным парком, над ветшающими аттракционами. Эверетт увидел темные силуэты — горожане, точно крысы, шмыгали за углы. Из кабины сквозь треск помех пробились голоса на короткой волне.
   — Эй, Стоуни! — обернулся Вэнс. — А ну, выруби. Мы тут беседуем.
   — Есть, ваша честь, — донесся саркастический отклик.
   — Я думал, вы с пришельцами деретесь, — сказал Эверетт.
   — Правильно думал, но они не такие, как ты навоображал. Не марсиашки на ходулях. Догадываешься, почему мы в воздухе? Кэйл не сказал?
   — Пришельцы господствуют на земле, — объяснил Кэйл. — Они тоже хозяева снов, только сны у них инопланетные. Единственное спасение от этих тварей — держаться в воздухе.
   — Если сядем, — добавил Вэнс, — тоже заделаемся рабами. Вольным людям летать приходится, вот так-то.
   — Чьими рабами? — Косясь на иллюминаторы, Эверетт напомнил себе, что скользящий за ними ландшафт нереален.
   — Ульи, — ответил Вэнс, — растут в домах. А людям поручено за ними ухаживать, жратву таскать, безделушки, всякие мелкие подношения. У пришельцев на родине господствующим видом являются этакие насекомые с коллективным разумом, а крупные животные служат им руками и ногами. Они и тут такой обычай завели, когда приземлились. Превратили нас в животных. Добро бы хоть заботились о своей скотине, так ведь ни хрена подобного! Да и чего им за людей волноваться, когда нас тут такая прорва? Ежели хочешь знать, народ даже зубы чистить отвык. И про еду больше не вспоминает.
   — А ульи… выбираются наружу?
   — Не-а. Ульи, Мун, — это что-то вроде раковых клеток. Опухоль. Представь, как внутри дома растет земляная опухоль, ломает перекрытия, и каждая клетка битком набита чудовищной инопланетной жизнью, которая способна забраться тебе в башку, промыть мозги и сделать своим холуем. Представь, как ты шестеришь на опухоль. Здорово, правда?
   Они парили над водой. Эверетт смотрел вниз, на отражение летательного аппарата. Беспропеллерный вертолет, вроде того, из пустыни, с которого пометили розовой кляксой его машину.
   — Так вы что, даже не садитесь? Вэнс отрицательно покачал головой:
   — Здесь — нет. Приходится улетать в другие зоны. Ничего, привыкаешь. Человек ко всему приспосабливается.
   — Кому ты это говоришь?! — Кэйл хмыкнул. — Эверетт — это Мистер Адаптация.
   — Это уж как пить дать, — ухмыльнулся Вэнс. — Мун, ты откуда будешь?
   — Из Хэтфорка, это в Вайоминге. Но раньше жил в Калифорнии.
   Вэнс мотнул головой в сторону Кэйла:
   — Ты этого парня знал до Развала?
   — Росли вместе, — сказал Кэйл, опережая Эверетта.
   — Стало быть, Илфорд Эверетта в компаньоны зовет. — Вэнс прислонился спиной к переборке и сложил руки на груди. — Небось большие дела затевает?
   Кэйл кивнул.
   Вэнс повернулся к Эверетту:
   — Слушай и вникай. Если Илфорд сюда сунется или еще куда-нибудь, где ульи командуют, я ему не позавидую. Их ведь только Развал и удерживает. Иначе бы они во всем мире хозяйничали.
   — Может, если бы изменилась реальность, — сказал Эверетт, — вы бы и победили.
   — Друг ты мой, соты пришли из какой-то иной реальности. И не нам с ними тягаться. Я это к тому, что было у нас тут, в воздухе, несколько хозяев снов, проку от них… Только операции срывали. В общем, пришлось их изолировать. А там, внизу, фокусник вроде тебя — еще одна безмозглая обезьяна.
   — Ну а коли так, зачем я вам нужен?
   — Мы сейчас с такими, как ты, работаем. Осторожно. Не здесь, а в Мексике. Есть кое-какие задумки.
   — Мы с Вэнсом не во всем соглашаемся друг с другом, — произнес Кэйл. Вэнс недовольно отмахнулся.
   — Скажи, Мун, по-твоему, мир почему рассыпался? Да потому, что инопланетяне на Землю прилетели. Защитная реакция, понял? Очередная ступень эволюции. Реальность раздробилась, чтобы изолировать ульи.
   — Никак не пойму, при чем тут сны, — сказал Эверетт.
   — Все дело в ульях. Это они делают сны. Чем целее мир, тем больше земли они способны захватить. Реальность сопротивляется. А ты, Мун, и другие так называемые хозяева снов — олухи, шестерки.
   "Чтобы я поверил в нашествие инопланетян? — мысленно обратился к нему Мун. — Многого хочешь. Даже слишком многого».
   И насчет олуха и шестерки Эверетт был с ним в корне не согласен.
   — Ладно, Мун, постараюсь объяснить попроще. — Вэнс повел вокруг себя рукой. — Из того, что наш вундеркинд создал эту красочную иллюзию, еще не вытекает, что в Лос-Анджелесе все осталось по-прежнему. Может быть, я — настоящий я — уже мертв. Но тут я живой, и в воздухе им меня пока не взять. А коли дело обстоит так, значит, только Развал мешает тебе и многим другим умникам поближе познакомиться с ульями.
   Машина прорвалась сквозь нижний слой облаков, и снова город, кренясь, вошел в поле зрения. Только теперь Эверетт понял, что там, внизу, не так. Лос-Анджелес был построен для машин — без них он стал никчемным, как обескровленный труп. Или как опустошенные ульи.
   — Ну и много ли во всем этом было настоящего? — спросил Эверетт, вновь очутившись в нуль-пространстве Кэйла.
   Кэйл развел руками:
   — Ты видел и слышал ровно столько же, сколько и я. — Казалось, он приуныл.
   Действие наркотика слабело. Эверетт это чувствовал.
   — По дороге сюда, в пустыне, я видел машину вроде этой, на которой мы сейчас летали. С нее мою тачку пометили.
   — Да, такие машины тут встречаются. А может, просто снятся. Ты когда-нибудь видел соты? Ведь не видел, правда?
   — Правда.
   — И я. В вэнсовском Лос-Анджелесе с ними не соприкасаешься. Только летаешь и лупишь по ним издали.
   Эверетт вдруг подумал: а вдруг он и впрямь способен на то, чего ждет от него Кэйл? Вдруг он способен во сне сделать пробирочный мирок Кэйла явью? И если в настоящем мире Вэнс действительно мертв, вдруг он оживет?
   Может быть, он обязан это сделать ради Гвен?
 
   — Конечно, я помню Вэнса, — сказала Даун Крэш. — Тупой самонадеянный мужлан.
   — Значит, он настоящий, — сказал Эверетт. — Не просто выдумка Кэйла. — Ему приходило в голову, что сцена над Лос-Анджелесом могла быть всего-навсего риторическим вымыслом, пропагандистским трюком в холодной войне Кэйла с Илфордом.
   — Конечно, настоящий. И скандалы тут устраивал настоящие, пока его Илфорд не выгнал. — Она усмехнулась. — Если хочешь знать, я с ним даже спала.
   — Выходит, пришельцы…
   — Вэнс настоящий, но из этого еще не следует, что инопланетяне тоже настоящие, — возразил Фолт. — Всего-навсего еще один сон. Знаешь самый легкий способ держать народ в узде? Покажи ему какого-нибудь грозного врага, и тогда все твои глупости можно будет оправдать военной необходимостью.
   Едва наступил вечер, Даун и Фолт приехали на машине и предложили Эверетту развеяться. Эверетт сидел в комнате Фолта у подвального окна, смотрел, как меркнет в тумане закат, и отходил от визита к Кэйлу. При виде взломанного холодильника Фолт нахмурился, но ничего не сказал.
   Они спустились с холма в Прикрепленный район, к злачному местечку под названием «Пустота», где подавали мерзкое пиво в объемистых грязных кувшинах. Бар показался Эверетту знакомым, но воспоминания ускользали и на фоне всего прочего, что никак не удавалось припомнить, испортили ему настроение. В баре было людно, в кабинках и за столами — уйма мексиканских подростков с жидкими бороденками и стареющих шлюх, охотниц за дармовой выпивкой. У бильярдного стола, примеряясь стукнуть по шару, скалил зубы негр. Бармен непрестанно пихал монеты в проигрыватель, будто ему давно осточертела болтовня посетителей и он хотел заглушить ее музыкой. Эверетт, Даун и Фолт расположились в сумрачной кабинке у черной стены.
   Эверетт почувствовал, как по жилам побежали хмель и ритм музыки. Показалось, что сам он — всего лишь сумма этих ощущений.
   — Ты моих родителей помнишь? — спросил он Фолта.
   — Ни разу их не видел, — осторожно ответил Фолт. Его, похоже, встревожила угрюмость в глазах Эверетта.
   — Неужели я про них никогда не рассказывал?
   — Может, и рассказывал, да только я не припоминаю. — Фолт поднял пивную кружку, спрятал за ней лицо.
   — А я-то думал, если возвращаюсь, значит, кого-то найду. Себя.
   — Когда я тебя в Вакавилле отыскал, ты был Хаосом. Радуйся тому, что имеешь.
   — Понять, кто ты такой, воспоминания не помогут, — сказала Даун. — Тем более сейчас.
   — Ну а что поможет? — спросил Эверетт с горечью и сарказмом. Лишь оставшись ни с чем, он понял, как ему был необходим ответ.
   — Ты — это то, что ты делаешь. Ты — это твой выбор. — Она глотнула пива. — Тот, в кого себя превратишь.
   — Значит, мне не надо беспокоиться насчет того, кем я был раньше? Даун пожала плечами.
   — Беспокойся, если охота, только не зацикливайся. Потому что никогда не будешь знать наверняка.
   — А как насчет тебя? — Эверетта вдруг разозлил ее самоуверенный тон. — Почему для тебя все так просто? Или ты помнишь, кем была до Развала? И считаешь, что нынче тебе живется ничуть не хуже, чем тогда?
   — Мне бы очень хотелось забыть, кем я была раньше.
   Эверетт поразмыслил над этим откровением и почувствовал жгучую зависть. Хотя, возможно, тут мало разницы с желанием не видеть снов, подумал он. С беспробудным пьянством, чтобы не видеть Келлога.
   — Ведь ты и раньше была замужем за Гарриманом, да? — спросил он. — Ты ведь его жена?
   — Мы уже давно вместе. Но это, пожалуй, не то, что ты думаешь.
   — Он кто, ученый? Спец по снам? Кем он раньше был?
   — Да, он вел исследования в этой области, но Развал, конечно, ему помешал, как и всем остальным. Не хочу говорить о Гарримане. Скучная тема.
   Эверетт забрался поглубже в кресло. Он устал вытягивать из собеседников ответы, не проливающие ни капли света. Его взгляд медленно прошелся по стойке бара к в фасадному окну с полосками липкой ленты на трещинах в стекле и пыльной ветхой рамой. Он узнал стоявшего на улице человека, вернее, человекоподобного робота, телевангелиста. Он то ли проповедовал, то ли выговаривал двум пацанятам, которые сразу напомнили Эверетту Рэя и Дейла. Но это, конечно, были другие, совсем незнакомые дети. На глазах у Эверетта они вырвали из карманов андроида кипы брошюр, швырнули на асфальт и дали деру. Робот невозмутимо нагнулся и подобрать свое добро.
   — Почему бы тебе на бильярде не поиграть? — сказала Даун Фолту.
   Тот послушно кивнул и выскользнул из кабинки. Эверетт смотрел, как он подходит к столу, как, заговаривая с игроками, нервно дергает головой.
   — Я хочу потолковать о девушке из снов, — произнесла Даун.
   — Это ты о ком?
   — О Гвен. Ее ведь так зовут? Ты ее любишь. Потому и вернулся.
   Эверетт кивнул. Он слишком устал, а может, был слишком пьян, чтобы возражать.
   — Кэйл хочет, чтобы ты сделал его мир настоящим.
   Он отвернулся, не желая подтверждать. На вечеринке от него не укрылось, что Даун презирает Кэйла.
   — Чтобы они с девушкой могли жить, — напирала она. — Только не лги, Билли мне все рассказал.
   Он снова встретил ее взгляд. Все равно что кивнул.
   В полумраке кабинки она придвинулась к нему — соприкоснулись плечи, бедра и колени.
   — Знаешь, — сказала она, — а ведь у меня есть идея получше.
   — Получше, чем какая?
   — Преврати меня в Гвен.
   — Не понял.
   — Воспользуйся своей силой, чтобы сделать из меня ту, кого ты хочешь. Тогда она станет живой, и ты ее получишь. Ты ведь способен, сам знаешь. Сделай меня ею, и уедем отсюда вместе. Если хочешь, переберемся в тот дом из твоих снов.
   Он закрыл глаза, поднял и осушил кружку. И почувствовал на своем бедре ее ладонь.
   — Это не очень порядочно, — выдавил он.
   — Благодарю.
   — Можно спросить, какая тебе в этом выгода?
   Она рассмеялась и вонзила пальцы в его ногу.
   — Эверетт, я бы могла ответить: не твое дело. Но я скажу. Я снова стану молодой. Конечно, я еще не старуха, но твоя Гвен совсем молоденькая, как и ты. А мне хочется новой жизни. И ты способен посодействовать. У тебя есть сила.
   Он промолчал.
   — Эверетт, она же не настоящая. И я знаю, как тебе этого хочется. А после тебе не придется творить чудеса.
   — Ну а как же Гарриман и Илфорд? Как насчет их планов?
   — Милый, я с удовольствием погляжу, как их планы развеются в дым. — Не убирая руки с его бедра, она повернулась, и ее лицо оказалось напротив лица Эверетта.
   — Поцелуй меня.
   Он приник к ее губам и ощутил вкус ее дыхания. Сладкое, как яблочный сок. Но с горьковатой примесью. Вроде сажи или уксуса.
   Даун оторвалась от скамейки, прижалась к Эверетту грудью и животом. Эверетт почувствовал, как она расстегивает ему ширинку. Рев динамиков, запах пота и застоялого дыма, стук бильярдных шаров, язык Даун у него во рту и рука на его бедре — все отодвинулось прочь, точно айсберг. Перед Эвереттом остались только море и туман.
   Он выпрямил спину и потряс головой. Даун открыла глаза, усмехнулась и отстранилась.
   — Ты же знаешь, ты — не Гвен. — Ему хотелось вместе с этой фразой выплеснуть всю свою мировую скорбь.
   Но с лица Даун не сходила улыбка:
   — Да. Пока — не Гвен. Но я не совсем безнадежна.
   Он покинул кабинку, прошел в туалет и встал, покачиваясь, у писсуара. Следом вошел Фолт с кием в руке.
   — Ну, чего, Эверетт? Ты как?
   — Пошли отсюда, — сказал Эверетт.
   Он стоял и смотрел вверх, на низкий небосклон, на толщу тумана, что придавила черные рощи. Даун высадила Эверетта и Фолта у подъездной дорожки перед домом Илфорда, и ее машина скрылась в ночи, и почти тотчас умер гул мотора.
   В тот миг Эверетт пожалел, что отпустил ее. Ведь он мог вырваться из этой гнетущей громадины — дома Илфорда, поехать к ней, лечь в ее постель и спрашивать, спрашивать… Похоже, ее влечение было как-то связано с тем, что она помнила… Он ненавидел себя. За то, что толкнуло его к ней. За то, что у него нет прошлого.
   Он повернулся к дому и разглядел силуэт Фолта. Тот ждал. Внезапно к горлу подкатила рвота.
   — Так ты и нашим и вашим, ara? — спросил он.
   — Чего? — Фолт вытаращился на него в потемках.