Страница:
— Правда? Это успокаивает.
Она сказала это без всякой уверенности, чувствуя, что снова напряглась.
— У тебя проблема, Мири Робертсон?
— Да. Проблема. Проблема в том, что я не понимаю, почему ты стал мне помогать. Твоя логика не выдерживает проверки. Если ты был Коннором Филлипсом, почему бы тебе снова не стать им? Найди себе работу на корабле и улетай. Ты легко можешь выбраться! Хунтавас не знают, кто ты: какое у них могло быть описание? Что ты низенький? Худой? Темноволосый?
Она пошевелила плечами, стараясь немного расслабиться.
— Главная опасность — это мое присутствие. Если меня рядом не будет, на тебя только глянут и отвернутся.
У него в голове возникло уравнение, показывающее ему, как он может уйти: его побег уравновешивался ее гибелью. Ей много о нем известно, она может представлять опасность. «Право, если я… — подумал он. — …Нет!»
Он заставил Контур отключиться, не желая знать, насколько полезной будет ему ее смерть.
Отодвинув в сторону пустой стакан, он начал читать меню завтрака.
Она изучающе смотрела на его профиль, но смогла прочесть лишь вежливый интерес к сведениям, приведенным в перечне блюд.
— Ну? — вопросила она.
Он поднял изящную руку, чтобы выбрать яичницу, а потом посмотрел на нее.
— По-моему, мои вчерашние доводы остались в силе. Может быть, у Хунтавас нет точного описания моей внешности. А может, у них есть фотоизображение. Я не имею права игнорировать такой вариант.
Перед ним зажглась еще одна формула — на этот раз в ней фигурировала не смерть Мири, а ее измена. Формула была отмечена как приблизительная: было немало шансов, что ценой его жизни она выкупит у Хунтавас свою.
Затенив длинными ресницами глаза, он снова повернулся к пульту и выбрал горячий хлеб и фрукты. Вынув тарелки из подавальщика, он вернулся к столу и сел напротив Мири.
Она молча встала, набрала себе немного более крепкий вариант земного кофе и снова вернулась за стол.
— И где же оказываюсь я? Вместо мишени Хунтавас я становлюсь политической пленницей Лиад, так?
Он покачал головой: казалось, почти все его внимание поглощено разрезанием спелого страфля на две равные порции. Он протянул ей половину. Она не взяла, и он положил половинку на стол поближе к ней.
— Так куда же это нас приводит? — продолжала настаивать она, и голос ее зазвучал резче.
— Думаю, — ответил он, прожевывая кусок яичницы, — туда же, где мы были вначале. Мы оказались вместе. Мы хотим жить. Каждый из нас уже внес нечто важное в дело нашего выживания. Если нам повезет, мы все это переживем. По правде говоря, мы творим свое счастье, просто делая то, что должно быть сделано, и так, как это получается сделать.
Он откусил кусок хлеба, нахмурился, протянув руку за стаканом, которого не оказалось на месте, и со вздохом провел пальцами по волосам.
— Поскольку наша цель — это наше общее выживание, думаю, тебе следует рассказать мне об этих людях: мужчине, который должен тебе деньги, и подруге, которая хранит твои вещи, чтобы мы могли правильно спланировать свои действия.
Он отодвинулся от стола и отправился заказать у повара еще молока.
Мири пила кофе, остро ощущая вес пистолета у себя в кармане. Она разбиралась во взаимном выживании: именно поэтому у многих в отряде Гирфальк были напарники. Доверие давалось ей нелегко, однако одно было несомненно: этот ее спутник умел вести себя в трудной ситуации.
— Ладно, — медленно проговорила она. — Человек, который должен мне деньги, — это Мерф. Ангус Дж. Мерфи. Третий. Он был в моем отряде наемников. Решил, что слишком много приходится убивать. — Она улыбнулась сидящему напротив нее мужчине. — Хотя романтики и доблести тоже на этой работе было навалом. Короче, он захотел соскочить — и было спокойнее его отпустить, раз ему так хочется.
Вал Кон ел, наблюдая за выражением ее лица, пока она говорила.
— В общем, я одолжила ему почти всю сумму неустойки, — продолжала Мири. — Предполагалось, что он вернет ее мне с процентами через три стандартных года. Прошло почти четыре.
Она удобнее откинулась на спинку стула, оставив нетронутую половинку плода лежать между ними, словно знак вызова. Казалось, он этого не заметил.
— Мерф упрямится?
— Отсутствует, — поправила она. — Адрес зарегистрирован в общем регистре. Дома никого нет. — Она покачала головой. — У меня не было времени ловить соседей для беседы. Почему-то, помня его, я решила, что он будет дома.
Она снова отпила немного кофе.
— Подруга, которая хранит мои вещи, — это Лиз. Сначала она была подругой моей матери. До ее жилья ближе от того места, где мы с тобой встретились, чем отсюда. Планировала позвонить ей, убедиться, что она дома и не собирается уходить, — и зайти за своей коробкой.
— А потом продолжить поиски отсутствующего Мерфа?
— Слушай, — сказала она, широко открывая глаза и улыбаясь, — а соображалка-то у тебя работает почти так же, как у настоящего человека!
К ее изумлению, он рассмеялся — и этот звук странно контрастировал с его непроницаемым лицом и ровным голосом. В его смехе звучала радость! Мири определила эти сведения туда же, где эхом звучала музыка, которую он извлек из омнихоры.
— Самым разумным, — сказал он, — было бы тебе позвонить твоей подруге Лиз и объяснить ей, что тебе нужны твои вещи. А еще объясни, что сама ты за ними не зайдешь, а пришлешь напарника…
— Не годится.
Он покачал головой.
— Подумай. Так меньше риска. То, что они знают меня, — это возможно. То, что знают тебя, — точно. А то время, которое уйдет у меня на выполнение этого поручения, ты бы с успехом использовала для розыска Мерфа.
Он помахал рукой в сторону гостиной.
— Комм тут вполне приемлемый. Вся планета к твоим услугам.
Она уставилась в кофейную гущу, раздумывая над его предложением. Ее собственная жизнь была ее делом, но может ли она рисковать жизнью Лиз только из-за ощущения, что этот смертоносный незнакомец желает ей добра? И для пущего интереса — лиадийский незнакомец. Все знают, что лиадийцы играют по крупному: похоже, это вопрос гордости этой расы. Мири закрыла глаза.
«Приходит решающий момент, Робертсон, — сказала она себе. — Либо ты доверяешь ему стоять у тебя за спиной, либо нет». Она открыла глаза.
— Лиз терпеть не может лиадийцев.
Прямые брови сдвинулись, губы почти что изогнулись. Он стукнул по столу стаканом недопитого молока.
— Похоже, вся галактика терпеть не может лиадийцев, — сказал он.
Он откинулся назад, поставив стул на две задние ножки, и яростно вгрызся в свой страфль.
Почему-то это помогло ей решиться. Мири встала, поставила свою чашку в окошко посудомойки и направилась в большую комнату.
— Я ей позвоню, — бросила она через плечо.
Лиз оказалась дома. А еще ей очень не понравилось, что Мири отправит своего «напарника», а не зайдет за коробкой сама.
— И с каких это пор у тебя вообще появился напарник? — осведомилась она, пристально глядя на Мири. — Ты всегда играла одна.
— Времена меняются, — сказала ей Мири, пытаясь говорить так, будто они действительно изменились.
Лиз хмыкнула, и ее глаза смягчились.
— Насколько крупно ты влипла?
— Крупнее, чем на прошлой неделе, мельче, чем на следующей. Ты знаешь, как это бывает.
Лиз это знала: когда-то она тоже была наемником.
— Вообще-то ты можешь оставить ее здесь. Чтобы она тебе не помешала, если тебе придется спешить.
— Это так, — согласилась Мири. — Но я отправляюсь в Большое Путешествие. Кто знает…
— Когда ты вернешься, — договорила за нее Лиз. — Ладно, присылай своего партнера. Внешность? Или я просто передаю твои вещи первому растрепе, который скажет, что пришел сюда за коробкой Рыжика?
Она ухмыльнулась.
— Я бы сказала — низенький. Наверное, худой. Темные волосы — пора стричься. Зеленые глаза. Мужчина. — Она прикусила губу и посмотрела Лиз прямо в глаза. — Лиадиец.
Но, к удивлению Мири, Лиз только кивнула.
— Буду его ждать. Береги себя, девочка.
Ее изображение погасло.
Мири отодвинулась от комма и обнаружила позади себя Вал Кона. Он стоял так, чтобы видеть экран, но чтобы его самого не видно было. Комбинезон он сменил на темные кожаные брюки и темную рубашку. На поясе у него был поношенный ремень, на ногах — не менее поношенные сапоги.
Незаметно было, чтобы он был вооружен.
Мири открыла было рот — но потом вспомнила примитивный ножик, который спас ей жизнь, и закрыла рот без всяких комментариев.
— Твоя подруга меня ждет.
— Ты слышал. — Она замялась. — Проследи, чтобы за тобой никто не увязался, ладно? Лиз и моя мать… — Она неопределенно взмахнула руками. — Кроме Лиз, у меня близких нет.
На его лице промелькнула улыбка.
— Я буду осторожен.
Он взмахнул рукой, включив в этот жест всю квартиру.
— Это — безопасная квартира. Тебе не нужно из нее выходить. И не нужно никого впускать. Я выйду и войду сам. Ты можешь разыскивать Мерфа через комм. Он шифрован и не прослеживается.
Она наклонила голову набок.
— Ты говоришь мне, что я в безопасности.
Он слабо улыбнулся, двинув плечами так, что она затруднилась расшифровать этот жест.
— Прости, — пробормотал он. — Но, пожалуй, да.
Она ухмыльнулась и, покачав головой, снова повернулась к комму.
— Просто привези мне коробку и не дай себя убить, ладно? Ко времени твоего возвращения я уже Мерфа прищучу.
— Ладно.
Она обернулась и успела увидеть, как за ним закрывается дверь, ведущая в коридор.
Вызов, отправленный на квартиру мистера Ангуса Мерфи Третьего, не принес приятных результатов. Прямой комм мистера Мерфи временно отключен, получила Мири ответ. Сообщения ему можно передавать по другому номеру. Она набрала этот номер, обнаружила, что это номер секретарских услуг, и немедленно прервала контакт, который установила, не включая экран.
— Не звоните нам, мы сами с вами свяжемся, — пробормотала она, хмурясь.
Будет лучше, если Мерф не узнает, что она находится на планете.
Придется взяться за соседей, решила она, хотя ей не нравился такой курс. С ее везением соседом Мерфи окажется местный босс Хунтавас, на столе у которого будет лежать ее портрет. Конечно, она может отключить экран, но кто станет давать информацию пустому экрану?
Пустой экран исключается. Но собственное лицо тоже использовать нельзя.
Она подалась вперед, хмуро изучая пульт комма. Весьма шикарный, решила она спустя несколько минут. У Сира Болдуина в его роскошном жилище и то был не лучше. Откинувшись назад и позволив своему взгляду остановиться на неброской роскоши комнаты, она вспомнила, что деньги и вкус — это очень разные вещи. В конце концов, достаточно только вспомнить, каких любовниц водил к себе Болдуин.
Неожиданно улыбнувшись, она вскочила и побежала к себе в спальню.
Стоя перед зеркалом в гардеробной, она распустила волосы и тщательно их расчесала. Спустя несколько секунд автокамердинер выдал горсть сверкающих шпилек с драгоценными камнями и сеточек, в которые можно было уложить завитки, узлы и переплетения, возникшие из медного цвета массы. Кроме этого она получила косметику, сверкающие серьги, кольца восьми разных размеров и металлов и ожерелье из покрытых эмалью серебряных цветов.
Немного подумав, она решила, что комбинезон — это как раз то, что надо для такого случая, но только распустила застежку впереди немного ниже, а потом, посмотревшись в зеркало, еще немного ниже. Ухмыльнувшись своему отражению, она задержалась только для того, чтобы еще гуще наложить тени под глазами, после чего вернулась к комму.
Мири выбрала фирму с одним офисом в самом престижном доме со сдающимися внаем апартаментами. Изобразив на своем лице (как она надеялась) глуповатую тревогу, она набрала номер.
— «Миландер и Зантал, получение платежей». Здравствуйте! — обрадованно сообщила секретарша.
Мири растянула губы в улыбке, не открывавшей зубов.
— Добрый день, — проговорила она с густым йаркским акцентом. — Мне надо поговорить с кем-нибудь… тут один тип, да, понимаешь? Он мне кучу денег должен, и вот не платит.
Секретарша изумленно моргнула, но быстро пришла в себя.
— Да, конечно. Я уверена, что наш мистер Фаррант будет рад…
— Не, — заявила Мири, — не. Это, милочка… тонкое дело, понятно, да? У вас там женщины есть, которым рассказать можно? — Она снова растянула губы в неулыбчивой гримасе. — Девичьи дела, золотко. Ну, ты меня поняла.
Секретарша судорожно сглотнула.
— Вообще-то у нас есть миз Миландер.
— Еще чего! — запротестовала Мири. — Неужели сама босс?
— Не совсем, — призналась секретарша, совсем смутившись. — Миз Сьюзен Миландер — внучка миз Лавинии Миландер.
— У, так это же класс! Вот со Сьюзен мы и почирикаем о девичьем, золотко. Ты ей просто скажи, что на связи Амабель Глизон.
— Разумеется, миз Глизон, — ответила секретарша, с облегчением возвращаясь к привычной роли. — Подождите секунду…
На экране появились пастельные разводы, которые должны были радовать взор Мири, пока она ждет. Она подняла руку, нажала две кнопки и снова села в позе терпеливого ожидания.
Прошло некоторое время, пока секретарша искала миз Миландер и сообщала ей о поведении звонящей — со всеми подробностями. Мири продемонстрировала свою улыбку смуглой молодой женщине в строгом деловом костюме.
— Миз Глизон? — спросила молодая женщина. Она говорила с нарочитой растяжкой аристократки.
Мири неловко кивнула.
— Миз Миландер, вы так добры, что согласились поговорить со мной и вообще. Я просто не знала, к кому обратиться, знаете ли, и когда эта миленькая девушка, которая отвечает у вас на вызовы, сказала, что вы на работе… — Она взмахнула руками, затрепетав унизанными кольцами пальцами. — Бывает же такое, о котором надо поговорить с другой женщиной…
— Вот как? — отозвалась аристократка. — И о чем же вы хотели со мной говорить, миз Глизон?
— Ну, миз Миландер. Мне… мне можно называть вас Сьюзен? То есть вы такая дружелюбная и все такое…
Мири подалась вперед, так что ворот ее комбинезона распахнулся. Женщина на экране судорожно вздохнула.
— Если так вам легче, миз Глизон, то, конечно, зовите меня Сьюзен.
— Спасибо. Ну, понимаешь, Сьюзен, тут замешан парень. — Мири снова помахала руками и закатила глаза. — Ну, это всегда бывает парень, правда? Короче, мы какое-то время встречались, и я ему понравилась, и он мне понравился. То есть у него были деньги, и работа постоянная — механиком на шаттле. Не жмотился покупать девушке подарки, водить по хорошим ресторанам… — Мири пожала плечами, не спеша продолжить рассказ. — Предложил мне пожениться: стандартный гетероконтракт, в пункте «потомство» говорится, что он будет заботиться о тех детях, которые у нас родятся, пока мы будем женаты, даже если мы контракт продлевать не станем.
Она замолчала.
— Я знакома со стандартным контрактом брака и потомства, миз Глизон. Вы его подписали?
— Угу, ну, подписали. Я к нему переехала. Спустя три месяца оказалось, что я беременна. Я думаю, что все в порядке — там ведь был пункт про потомство… — Она замолчала, резко наклонила голову и подняла руку, чтобы вытереть глаза. — Этот подонок от меня ушел!
Наступило короткое молчание. Мири подняла голову, отважно демонстрируя свою улыбку.
— Я не вполне понимаю, миз Глизон, какое отношение это имеет к фирме «Миландер и Зантал», — проговорила Сьюзен Миландер с профессиональным недоумением.
— Я ж к этому и веду, — ответила Мири, с усилием беря себя в руки. — Дело в том, что он ушел. Контракт был сроком на три года. Я рожаю ребенка, а он говорит, забудь, мол, контракт тут ни при чем, потому что ребенок не его!
— А он не его? — спросила миз Миландер, глядя на «миз Глизон» почти с удивлением.
Мири передернула плечами.
— Да вроде бы его. Конечно, тут проблема, потому что это случилось примерно тогда же, когда мы контракт подписывали. Я же не знала, что он предложит мне контракт, и… ну, я же живой человек, понимаешь, Сьюзен? А механики две недели работают, две недели — дома.
— Но я все еще не понимаю, зачем вам понадобилась фирма по сбору долгов, миз Глизон.
— Но он задолжал мне деньги! — воскликнула Мири на повышенных тонах. — Он подписал контракт, где сказано, что он будет платить за всех сопляков, которых я рожу, пока мы женаты. Да и он, может, его, а не еще чей-то. И мы ведь были женаты! — Она глубоко вздохнула и позволила себе заговорить немного спокойнее. — Он должен мне кучу денег. И говорит, что не станет платить. Вот почему мне понадобилось агентство по сбору долгов, миз Миландер. Чтобы вы выбили из него мои деньги.
— Понимаю… — Миз Миландер немного помолчала. — Миз Глизон, боюсь, что на данный момент вам нужно не агентство по сбору долгов. Я бы посоветовала вам заручиться услугами адвоката. Если вы поговорите с юристом и он сочтет целесообразным предъявить вашему мужу иск за невыполнение условий контракта, выиграет ваше дело и получит решение суда, по которому вашего мужа обяжут выплатить вам определенную сумму, а затем, если ваш муж откажется эту сумму выплатить, «Миландер и Зантал» будут счастливы вам помочь. — Она сложила домиком пальцы под подбородком. — Однако сначала вам следует нанять адвоката, миз Глизон, и добиться решения суда в отношении того, должен ли ваш муж содержать вашего ребенка или же он имеет право на расторжение контракта. Мы не в состоянии помочь вам в этих вопросах.
— О! — проговорила Мири, и кончики ее ярких губ немного опустились вниз. Она выдавила из себя еще одну отвратительную улыбку, хотя у нее уже начало болеть лицо. — О, ну, тогда все прекрасно, Сьюзен. Я знаю пару адвокатов. Деловые парни.
Она снова подалась к экрану и протянула руку, словно хотела потрепать собеседницу по руке.
Миз Миландер была женщиной закаленной. Она не отпрянула от этой невозможной ласки, хотя и поджала губы.
— Спасибо тебе огромное за помощь, Сьюзен, — проворковала Мири, нажимая клавишу «Разъединить».
Она смеялась не меньше пяти минут, бессильно упав на мягкие подушки и захлебываясь от хохота. Из уголков ее густо накрашенных глаз лились слезы. Когда она успокоилась настолько, чтобы держаться на ногах, то отправилась на кухню за чашкой кофе.
Усевшись перед коммом, она начала редактировать сделанную запись.
Лиз сама открыла дверь и осталась стоять, пристально глядя на него.
Вал Кон адресовал ей поклон юноши старшему и, выпрямившись, увидел, что она продолжает хмуро разглядывать его с высоты своего роста.
— Я пришел сюда, — тихо проговорил он, — за коробкой Мири.
Не говоря ни слова, она открыла дверь шире и пропустила его в комнату. Убедившись, что замки закрылись, она провела его по короткому темному коридору в ярко освещенную комнату. Он остался стоять в дверях, а она прошла к единственному стулу — вообще единственной пустой поверхности, не заваленной книжными пленками.
— Иди сюда, лиадиец.
Это был приказ, и довольно резкий.
Он как всегда бесшумно прошел по комнате и остановился перед ней, свободно сложив руки на груди.
Она молча смотрела на него, и он ответил тем же, обратив внимание на темные волосы, подернутые сединой, морщины в уголках губ и глаз, сами глаза и подбородок. Он понял, что перед ним человек, привыкший командовать и для которого командование является обязанностью.
— Ты пришел за коробкой Мири.
— Да, Элдема, — мягко сказал он, адресуя ей вежливое обращение к Первому представителю Клана.
Она хмыкнула:
— Скажи мне, лиадиец: почему я должна тебе доверять?
Он поднял брови:
— Мири…
— …Тебе доверяет, — прервала она, — потому что ты — красавец. Этот недостаток приобретаешь, когда растешь там, где нет ничего прекрасного, а кругом сплошные опасности. Совсем не похоже на солнечную Лиад.
Он продолжал спокойно стоять, ожидая продолжения.
Лиз резко мотнула головой.
— Так оно бывает, когда вырастаешь на планете вроде Пустоши, каким-то образом ухитряешься оттуда вырваться — и наконец встречаешь красоту. И тебе хочется дать ей все шансы. Тебе не хочется думать, что красивая крыса — все равно крыса. И что она все равно тебя цапнет.
Она крепко сжала губы. Вал Кон ждал.
— Мне наплевать, если у тебя три головы, одна уродливее другой! — рявкнула она. — Я хочу знать, с чего это я должна тебе доверять?
Он вздохнул.
— Вы можете доверять мне потому, что сюда меня прислала Мири. Вам судить, могла ли она сделать это — даже потеряв голову от моей красоты, — если бы я представлял для вас опасность.
Она рассмеялась:
— А ты горячий. Тебе это понадобится. — Она тут же посерьезнела. — Во что она влипла, что ей вообще понадобилось тебя посылать? Почему было не прийти самой?
— Влипла в такое, что безопаснее не знать подробностей, — осторожно ответил он. — Важно только, что влипла.
— Ага. Влипла в такое, что всех нас когда-нибудь ждет?
Ее слова прозвучали довольно тихо: ему показалось, что она говорит сама с собой. Однако она продолжала так смотреть на него, что он начал опасаться, не выросла ли у него и правда еще одна голова.
— Ты отправишься с ней, когда она будет улетать? А? Будешь ее прикрывать? Она назвала тебя своим напарником.
— Элдема, когда мы улетим, то улетим вместе. Мне кажется вероятным, что нам удастся уйти от беды. Совсем уйти.
Контур никак не отреагировал на этот оптимизм, не опроверг его, что очень обрадовало Вал Кона.
Женщина неожиданно кивнула, а потом повернулась к заваленному всякой всячиной столу и достала из-под стопки книжных пленок черную лакированную шкатулку. Она была шириной в две его ладони, а длиной — вдвое больше. Слишком большая, чтобы удобно войти в карман или кошель.
Лиз нахмурилась, еще покопалась на столе и отыскала весьма не новую холщовую сумку, горловина которой затягивалась шнурком. Она положила шкатулку в сумку, затянула шнурок и вручила ему готовый пакет.
Он шагнул вперед и принял его, перебросив шнур через плечо.
— Спасибо, — сказал он и поклонился в знак благодарности. Когда стало ясно, что она больше ничего не намерена ему сказать, он повернулся, собираясь уйти.
Он уже почти вышел в коридор, когда она заговорила:
— Лиадиец!
Он остановился и повернулся — быстро и плавно.
— Да, Элдема?
— Позаботься о Мири, лиадиец. И без этих ваших штучек. Просто старайся как можно лучше заботиться о Мири, покуда сможешь.
— Элдема, именно таково мое желание.
Повернувшись на каблуке, Вал Кон вышел.
Лиз вздохнула. Ей было больше нечего сказать, кроме… Но девочка и так это знает. Знает ведь?
Она услышала, как лиадиец отпирает замок, услышала, как дверь тихо открылась и закрылась.
Спустя несколько секунд она по старой памяти пошла проверить, запер ли он за собой дверь.
Миссис Хансфорд проявила неподдельный интерес. Ей уже много лет не приходилось принимать вызов с корабля, но связь работала так же, как ей помнилось: с небольшими помехами и странными задержками, и с постоянным ощущением, будто губы говорящего произносят не совсем то, что она слышит.
Конечно, было жаль, что сообщение предназначалось не ей, но разочарование было гораздо слабее, чем радостное возбуждение от столь редкого события и возможности посплетничать.
Да, сказала она темноволосой серьезной молодой даме на экране, она хорошо знает Ангуса. Славный мальчик, не устраивает буйных вечеринок, не шумит, когда не полагается. А невеста у него — просто прелесть! Жалко, что его нет в городе, чтобы самому получить сообщение…
Где он? О, сейчас как раз университет отпустил своих студентов, и он с невестой отправился отдыхать в Эконси. Им хотелось побыть вдвоем, поэтому он не оставил своего номера. Конечно, они не ждали…
Не было известно, что она здесь появится? Ох, какая обида!.. Но миссис Хансфорд не стала распространяться на эту тему: в конце концов с ней говорили с борта корабля, а это баснословно дорого. Серьезная молодая леди сказала что-то насчет исследований, которые Ангус проводил, когда летал в космосе. Ну, надо же!
Миссис Хансфорд предложила молодой даме что-нибудь передать и огорчилась, услышав, что она пробудет на планете всего несколько часов. Действительно, шансов на то, что за это время она отыщет Ангуса, так мало…
Может быть, она сможет это сделать на обратном пути, услышала миссис Хансфорд. Или, может быть, миз Миландер в следующий раз сможет заранее известить о своем появлении. Но исследования — вы же понимаете, как много приходится разъезжать…
Миссис Хансфорд с этим согласилась, хоть ей самой и не приходилось улетать со своей планеты.
Когда разговор закончился, миссис Хансфорд очень об этом пожалела. Но все равно — разговор с кораблем! Оказывается, Ангус имеет в своей области больше веса, чем она предполагала. Подумать только!
Мири откинулась на спинку стула, пощелкала переключателями и тихо улыбнулась. Устроить задержку было совсем не трудно: она просто раза три отправила сигнал через несколько спутников и по одной континентальной кабельной линии. Ее новый партнер назвал этот комм «приемлемым»! Она попыталась угадать, свойственно ли ему все преуменьшать.
Наслаждаясь новой порцией великолепного кофе, она анализировала полученные сведения. Не слишком богатые, но их может хватить. Пощелкав новыми переключателями, она впечатала слово «Эконси» в поле запроса.
Она сказала это без всякой уверенности, чувствуя, что снова напряглась.
— У тебя проблема, Мири Робертсон?
— Да. Проблема. Проблема в том, что я не понимаю, почему ты стал мне помогать. Твоя логика не выдерживает проверки. Если ты был Коннором Филлипсом, почему бы тебе снова не стать им? Найди себе работу на корабле и улетай. Ты легко можешь выбраться! Хунтавас не знают, кто ты: какое у них могло быть описание? Что ты низенький? Худой? Темноволосый?
Она пошевелила плечами, стараясь немного расслабиться.
— Главная опасность — это мое присутствие. Если меня рядом не будет, на тебя только глянут и отвернутся.
У него в голове возникло уравнение, показывающее ему, как он может уйти: его побег уравновешивался ее гибелью. Ей много о нем известно, она может представлять опасность. «Право, если я… — подумал он. — …Нет!»
Он заставил Контур отключиться, не желая знать, насколько полезной будет ему ее смерть.
Отодвинув в сторону пустой стакан, он начал читать меню завтрака.
Она изучающе смотрела на его профиль, но смогла прочесть лишь вежливый интерес к сведениям, приведенным в перечне блюд.
— Ну? — вопросила она.
Он поднял изящную руку, чтобы выбрать яичницу, а потом посмотрел на нее.
— По-моему, мои вчерашние доводы остались в силе. Может быть, у Хунтавас нет точного описания моей внешности. А может, у них есть фотоизображение. Я не имею права игнорировать такой вариант.
Перед ним зажглась еще одна формула — на этот раз в ней фигурировала не смерть Мири, а ее измена. Формула была отмечена как приблизительная: было немало шансов, что ценой его жизни она выкупит у Хунтавас свою.
Затенив длинными ресницами глаза, он снова повернулся к пульту и выбрал горячий хлеб и фрукты. Вынув тарелки из подавальщика, он вернулся к столу и сел напротив Мири.
Она молча встала, набрала себе немного более крепкий вариант земного кофе и снова вернулась за стол.
— И где же оказываюсь я? Вместо мишени Хунтавас я становлюсь политической пленницей Лиад, так?
Он покачал головой: казалось, почти все его внимание поглощено разрезанием спелого страфля на две равные порции. Он протянул ей половину. Она не взяла, и он положил половинку на стол поближе к ней.
— Так куда же это нас приводит? — продолжала настаивать она, и голос ее зазвучал резче.
— Думаю, — ответил он, прожевывая кусок яичницы, — туда же, где мы были вначале. Мы оказались вместе. Мы хотим жить. Каждый из нас уже внес нечто важное в дело нашего выживания. Если нам повезет, мы все это переживем. По правде говоря, мы творим свое счастье, просто делая то, что должно быть сделано, и так, как это получается сделать.
Он откусил кусок хлеба, нахмурился, протянув руку за стаканом, которого не оказалось на месте, и со вздохом провел пальцами по волосам.
— Поскольку наша цель — это наше общее выживание, думаю, тебе следует рассказать мне об этих людях: мужчине, который должен тебе деньги, и подруге, которая хранит твои вещи, чтобы мы могли правильно спланировать свои действия.
Он отодвинулся от стола и отправился заказать у повара еще молока.
Мири пила кофе, остро ощущая вес пистолета у себя в кармане. Она разбиралась во взаимном выживании: именно поэтому у многих в отряде Гирфальк были напарники. Доверие давалось ей нелегко, однако одно было несомненно: этот ее спутник умел вести себя в трудной ситуации.
— Ладно, — медленно проговорила она. — Человек, который должен мне деньги, — это Мерф. Ангус Дж. Мерфи. Третий. Он был в моем отряде наемников. Решил, что слишком много приходится убивать. — Она улыбнулась сидящему напротив нее мужчине. — Хотя романтики и доблести тоже на этой работе было навалом. Короче, он захотел соскочить — и было спокойнее его отпустить, раз ему так хочется.
Вал Кон ел, наблюдая за выражением ее лица, пока она говорила.
— В общем, я одолжила ему почти всю сумму неустойки, — продолжала Мири. — Предполагалось, что он вернет ее мне с процентами через три стандартных года. Прошло почти четыре.
Она удобнее откинулась на спинку стула, оставив нетронутую половинку плода лежать между ними, словно знак вызова. Казалось, он этого не заметил.
— Мерф упрямится?
— Отсутствует, — поправила она. — Адрес зарегистрирован в общем регистре. Дома никого нет. — Она покачала головой. — У меня не было времени ловить соседей для беседы. Почему-то, помня его, я решила, что он будет дома.
Она снова отпила немного кофе.
— Подруга, которая хранит мои вещи, — это Лиз. Сначала она была подругой моей матери. До ее жилья ближе от того места, где мы с тобой встретились, чем отсюда. Планировала позвонить ей, убедиться, что она дома и не собирается уходить, — и зайти за своей коробкой.
— А потом продолжить поиски отсутствующего Мерфа?
— Слушай, — сказала она, широко открывая глаза и улыбаясь, — а соображалка-то у тебя работает почти так же, как у настоящего человека!
К ее изумлению, он рассмеялся — и этот звук странно контрастировал с его непроницаемым лицом и ровным голосом. В его смехе звучала радость! Мири определила эти сведения туда же, где эхом звучала музыка, которую он извлек из омнихоры.
— Самым разумным, — сказал он, — было бы тебе позвонить твоей подруге Лиз и объяснить ей, что тебе нужны твои вещи. А еще объясни, что сама ты за ними не зайдешь, а пришлешь напарника…
— Не годится.
Он покачал головой.
— Подумай. Так меньше риска. То, что они знают меня, — это возможно. То, что знают тебя, — точно. А то время, которое уйдет у меня на выполнение этого поручения, ты бы с успехом использовала для розыска Мерфа.
Он помахал рукой в сторону гостиной.
— Комм тут вполне приемлемый. Вся планета к твоим услугам.
Она уставилась в кофейную гущу, раздумывая над его предложением. Ее собственная жизнь была ее делом, но может ли она рисковать жизнью Лиз только из-за ощущения, что этот смертоносный незнакомец желает ей добра? И для пущего интереса — лиадийский незнакомец. Все знают, что лиадийцы играют по крупному: похоже, это вопрос гордости этой расы. Мири закрыла глаза.
«Приходит решающий момент, Робертсон, — сказала она себе. — Либо ты доверяешь ему стоять у тебя за спиной, либо нет». Она открыла глаза.
— Лиз терпеть не может лиадийцев.
Прямые брови сдвинулись, губы почти что изогнулись. Он стукнул по столу стаканом недопитого молока.
— Похоже, вся галактика терпеть не может лиадийцев, — сказал он.
Он откинулся назад, поставив стул на две задние ножки, и яростно вгрызся в свой страфль.
Почему-то это помогло ей решиться. Мири встала, поставила свою чашку в окошко посудомойки и направилась в большую комнату.
— Я ей позвоню, — бросила она через плечо.
Лиз оказалась дома. А еще ей очень не понравилось, что Мири отправит своего «напарника», а не зайдет за коробкой сама.
— И с каких это пор у тебя вообще появился напарник? — осведомилась она, пристально глядя на Мири. — Ты всегда играла одна.
— Времена меняются, — сказала ей Мири, пытаясь говорить так, будто они действительно изменились.
Лиз хмыкнула, и ее глаза смягчились.
— Насколько крупно ты влипла?
— Крупнее, чем на прошлой неделе, мельче, чем на следующей. Ты знаешь, как это бывает.
Лиз это знала: когда-то она тоже была наемником.
— Вообще-то ты можешь оставить ее здесь. Чтобы она тебе не помешала, если тебе придется спешить.
— Это так, — согласилась Мири. — Но я отправляюсь в Большое Путешествие. Кто знает…
— Когда ты вернешься, — договорила за нее Лиз. — Ладно, присылай своего партнера. Внешность? Или я просто передаю твои вещи первому растрепе, который скажет, что пришел сюда за коробкой Рыжика?
Она ухмыльнулась.
— Я бы сказала — низенький. Наверное, худой. Темные волосы — пора стричься. Зеленые глаза. Мужчина. — Она прикусила губу и посмотрела Лиз прямо в глаза. — Лиадиец.
Но, к удивлению Мири, Лиз только кивнула.
— Буду его ждать. Береги себя, девочка.
Ее изображение погасло.
Мири отодвинулась от комма и обнаружила позади себя Вал Кона. Он стоял так, чтобы видеть экран, но чтобы его самого не видно было. Комбинезон он сменил на темные кожаные брюки и темную рубашку. На поясе у него был поношенный ремень, на ногах — не менее поношенные сапоги.
Незаметно было, чтобы он был вооружен.
Мири открыла было рот — но потом вспомнила примитивный ножик, который спас ей жизнь, и закрыла рот без всяких комментариев.
— Твоя подруга меня ждет.
— Ты слышал. — Она замялась. — Проследи, чтобы за тобой никто не увязался, ладно? Лиз и моя мать… — Она неопределенно взмахнула руками. — Кроме Лиз, у меня близких нет.
На его лице промелькнула улыбка.
— Я буду осторожен.
Он взмахнул рукой, включив в этот жест всю квартиру.
— Это — безопасная квартира. Тебе не нужно из нее выходить. И не нужно никого впускать. Я выйду и войду сам. Ты можешь разыскивать Мерфа через комм. Он шифрован и не прослеживается.
Она наклонила голову набок.
— Ты говоришь мне, что я в безопасности.
Он слабо улыбнулся, двинув плечами так, что она затруднилась расшифровать этот жест.
— Прости, — пробормотал он. — Но, пожалуй, да.
Она ухмыльнулась и, покачав головой, снова повернулась к комму.
— Просто привези мне коробку и не дай себя убить, ладно? Ко времени твоего возвращения я уже Мерфа прищучу.
— Ладно.
Она обернулась и успела увидеть, как за ним закрывается дверь, ведущая в коридор.
Вызов, отправленный на квартиру мистера Ангуса Мерфи Третьего, не принес приятных результатов. Прямой комм мистера Мерфи временно отключен, получила Мири ответ. Сообщения ему можно передавать по другому номеру. Она набрала этот номер, обнаружила, что это номер секретарских услуг, и немедленно прервала контакт, который установила, не включая экран.
— Не звоните нам, мы сами с вами свяжемся, — пробормотала она, хмурясь.
Будет лучше, если Мерф не узнает, что она находится на планете.
Придется взяться за соседей, решила она, хотя ей не нравился такой курс. С ее везением соседом Мерфи окажется местный босс Хунтавас, на столе у которого будет лежать ее портрет. Конечно, она может отключить экран, но кто станет давать информацию пустому экрану?
Пустой экран исключается. Но собственное лицо тоже использовать нельзя.
Она подалась вперед, хмуро изучая пульт комма. Весьма шикарный, решила она спустя несколько минут. У Сира Болдуина в его роскошном жилище и то был не лучше. Откинувшись назад и позволив своему взгляду остановиться на неброской роскоши комнаты, она вспомнила, что деньги и вкус — это очень разные вещи. В конце концов, достаточно только вспомнить, каких любовниц водил к себе Болдуин.
Неожиданно улыбнувшись, она вскочила и побежала к себе в спальню.
Стоя перед зеркалом в гардеробной, она распустила волосы и тщательно их расчесала. Спустя несколько секунд автокамердинер выдал горсть сверкающих шпилек с драгоценными камнями и сеточек, в которые можно было уложить завитки, узлы и переплетения, возникшие из медного цвета массы. Кроме этого она получила косметику, сверкающие серьги, кольца восьми разных размеров и металлов и ожерелье из покрытых эмалью серебряных цветов.
Немного подумав, она решила, что комбинезон — это как раз то, что надо для такого случая, но только распустила застежку впереди немного ниже, а потом, посмотревшись в зеркало, еще немного ниже. Ухмыльнувшись своему отражению, она задержалась только для того, чтобы еще гуще наложить тени под глазами, после чего вернулась к комму.
Мири выбрала фирму с одним офисом в самом престижном доме со сдающимися внаем апартаментами. Изобразив на своем лице (как она надеялась) глуповатую тревогу, она набрала номер.
— «Миландер и Зантал, получение платежей». Здравствуйте! — обрадованно сообщила секретарша.
Мири растянула губы в улыбке, не открывавшей зубов.
— Добрый день, — проговорила она с густым йаркским акцентом. — Мне надо поговорить с кем-нибудь… тут один тип, да, понимаешь? Он мне кучу денег должен, и вот не платит.
Секретарша изумленно моргнула, но быстро пришла в себя.
— Да, конечно. Я уверена, что наш мистер Фаррант будет рад…
— Не, — заявила Мири, — не. Это, милочка… тонкое дело, понятно, да? У вас там женщины есть, которым рассказать можно? — Она снова растянула губы в неулыбчивой гримасе. — Девичьи дела, золотко. Ну, ты меня поняла.
Секретарша судорожно сглотнула.
— Вообще-то у нас есть миз Миландер.
— Еще чего! — запротестовала Мири. — Неужели сама босс?
— Не совсем, — призналась секретарша, совсем смутившись. — Миз Сьюзен Миландер — внучка миз Лавинии Миландер.
— У, так это же класс! Вот со Сьюзен мы и почирикаем о девичьем, золотко. Ты ей просто скажи, что на связи Амабель Глизон.
— Разумеется, миз Глизон, — ответила секретарша, с облегчением возвращаясь к привычной роли. — Подождите секунду…
На экране появились пастельные разводы, которые должны были радовать взор Мири, пока она ждет. Она подняла руку, нажала две кнопки и снова села в позе терпеливого ожидания.
Прошло некоторое время, пока секретарша искала миз Миландер и сообщала ей о поведении звонящей — со всеми подробностями. Мири продемонстрировала свою улыбку смуглой молодой женщине в строгом деловом костюме.
— Миз Глизон? — спросила молодая женщина. Она говорила с нарочитой растяжкой аристократки.
Мири неловко кивнула.
— Миз Миландер, вы так добры, что согласились поговорить со мной и вообще. Я просто не знала, к кому обратиться, знаете ли, и когда эта миленькая девушка, которая отвечает у вас на вызовы, сказала, что вы на работе… — Она взмахнула руками, затрепетав унизанными кольцами пальцами. — Бывает же такое, о котором надо поговорить с другой женщиной…
— Вот как? — отозвалась аристократка. — И о чем же вы хотели со мной говорить, миз Глизон?
— Ну, миз Миландер. Мне… мне можно называть вас Сьюзен? То есть вы такая дружелюбная и все такое…
Мири подалась вперед, так что ворот ее комбинезона распахнулся. Женщина на экране судорожно вздохнула.
— Если так вам легче, миз Глизон, то, конечно, зовите меня Сьюзен.
— Спасибо. Ну, понимаешь, Сьюзен, тут замешан парень. — Мири снова помахала руками и закатила глаза. — Ну, это всегда бывает парень, правда? Короче, мы какое-то время встречались, и я ему понравилась, и он мне понравился. То есть у него были деньги, и работа постоянная — механиком на шаттле. Не жмотился покупать девушке подарки, водить по хорошим ресторанам… — Мири пожала плечами, не спеша продолжить рассказ. — Предложил мне пожениться: стандартный гетероконтракт, в пункте «потомство» говорится, что он будет заботиться о тех детях, которые у нас родятся, пока мы будем женаты, даже если мы контракт продлевать не станем.
Она замолчала.
— Я знакома со стандартным контрактом брака и потомства, миз Глизон. Вы его подписали?
— Угу, ну, подписали. Я к нему переехала. Спустя три месяца оказалось, что я беременна. Я думаю, что все в порядке — там ведь был пункт про потомство… — Она замолчала, резко наклонила голову и подняла руку, чтобы вытереть глаза. — Этот подонок от меня ушел!
Наступило короткое молчание. Мири подняла голову, отважно демонстрируя свою улыбку.
— Я не вполне понимаю, миз Глизон, какое отношение это имеет к фирме «Миландер и Зантал», — проговорила Сьюзен Миландер с профессиональным недоумением.
— Я ж к этому и веду, — ответила Мири, с усилием беря себя в руки. — Дело в том, что он ушел. Контракт был сроком на три года. Я рожаю ребенка, а он говорит, забудь, мол, контракт тут ни при чем, потому что ребенок не его!
— А он не его? — спросила миз Миландер, глядя на «миз Глизон» почти с удивлением.
Мири передернула плечами.
— Да вроде бы его. Конечно, тут проблема, потому что это случилось примерно тогда же, когда мы контракт подписывали. Я же не знала, что он предложит мне контракт, и… ну, я же живой человек, понимаешь, Сьюзен? А механики две недели работают, две недели — дома.
— Но я все еще не понимаю, зачем вам понадобилась фирма по сбору долгов, миз Глизон.
— Но он задолжал мне деньги! — воскликнула Мири на повышенных тонах. — Он подписал контракт, где сказано, что он будет платить за всех сопляков, которых я рожу, пока мы женаты. Да и он, может, его, а не еще чей-то. И мы ведь были женаты! — Она глубоко вздохнула и позволила себе заговорить немного спокойнее. — Он должен мне кучу денег. И говорит, что не станет платить. Вот почему мне понадобилось агентство по сбору долгов, миз Миландер. Чтобы вы выбили из него мои деньги.
— Понимаю… — Миз Миландер немного помолчала. — Миз Глизон, боюсь, что на данный момент вам нужно не агентство по сбору долгов. Я бы посоветовала вам заручиться услугами адвоката. Если вы поговорите с юристом и он сочтет целесообразным предъявить вашему мужу иск за невыполнение условий контракта, выиграет ваше дело и получит решение суда, по которому вашего мужа обяжут выплатить вам определенную сумму, а затем, если ваш муж откажется эту сумму выплатить, «Миландер и Зантал» будут счастливы вам помочь. — Она сложила домиком пальцы под подбородком. — Однако сначала вам следует нанять адвоката, миз Глизон, и добиться решения суда в отношении того, должен ли ваш муж содержать вашего ребенка или же он имеет право на расторжение контракта. Мы не в состоянии помочь вам в этих вопросах.
— О! — проговорила Мири, и кончики ее ярких губ немного опустились вниз. Она выдавила из себя еще одну отвратительную улыбку, хотя у нее уже начало болеть лицо. — О, ну, тогда все прекрасно, Сьюзен. Я знаю пару адвокатов. Деловые парни.
Она снова подалась к экрану и протянула руку, словно хотела потрепать собеседницу по руке.
Миз Миландер была женщиной закаленной. Она не отпрянула от этой невозможной ласки, хотя и поджала губы.
— Спасибо тебе огромное за помощь, Сьюзен, — проворковала Мири, нажимая клавишу «Разъединить».
Она смеялась не меньше пяти минут, бессильно упав на мягкие подушки и захлебываясь от хохота. Из уголков ее густо накрашенных глаз лились слезы. Когда она успокоилась настолько, чтобы держаться на ногах, то отправилась на кухню за чашкой кофе.
Усевшись перед коммом, она начала редактировать сделанную запись.
Лиз сама открыла дверь и осталась стоять, пристально глядя на него.
Вал Кон адресовал ей поклон юноши старшему и, выпрямившись, увидел, что она продолжает хмуро разглядывать его с высоты своего роста.
— Я пришел сюда, — тихо проговорил он, — за коробкой Мири.
Не говоря ни слова, она открыла дверь шире и пропустила его в комнату. Убедившись, что замки закрылись, она провела его по короткому темному коридору в ярко освещенную комнату. Он остался стоять в дверях, а она прошла к единственному стулу — вообще единственной пустой поверхности, не заваленной книжными пленками.
— Иди сюда, лиадиец.
Это был приказ, и довольно резкий.
Он как всегда бесшумно прошел по комнате и остановился перед ней, свободно сложив руки на груди.
Она молча смотрела на него, и он ответил тем же, обратив внимание на темные волосы, подернутые сединой, морщины в уголках губ и глаз, сами глаза и подбородок. Он понял, что перед ним человек, привыкший командовать и для которого командование является обязанностью.
— Ты пришел за коробкой Мири.
— Да, Элдема, — мягко сказал он, адресуя ей вежливое обращение к Первому представителю Клана.
Она хмыкнула:
— Скажи мне, лиадиец: почему я должна тебе доверять?
Он поднял брови:
— Мири…
— …Тебе доверяет, — прервала она, — потому что ты — красавец. Этот недостаток приобретаешь, когда растешь там, где нет ничего прекрасного, а кругом сплошные опасности. Совсем не похоже на солнечную Лиад.
Он продолжал спокойно стоять, ожидая продолжения.
Лиз резко мотнула головой.
— Так оно бывает, когда вырастаешь на планете вроде Пустоши, каким-то образом ухитряешься оттуда вырваться — и наконец встречаешь красоту. И тебе хочется дать ей все шансы. Тебе не хочется думать, что красивая крыса — все равно крыса. И что она все равно тебя цапнет.
Она крепко сжала губы. Вал Кон ждал.
— Мне наплевать, если у тебя три головы, одна уродливее другой! — рявкнула она. — Я хочу знать, с чего это я должна тебе доверять?
Он вздохнул.
— Вы можете доверять мне потому, что сюда меня прислала Мири. Вам судить, могла ли она сделать это — даже потеряв голову от моей красоты, — если бы я представлял для вас опасность.
Она рассмеялась:
— А ты горячий. Тебе это понадобится. — Она тут же посерьезнела. — Во что она влипла, что ей вообще понадобилось тебя посылать? Почему было не прийти самой?
— Влипла в такое, что безопаснее не знать подробностей, — осторожно ответил он. — Важно только, что влипла.
— Ага. Влипла в такое, что всех нас когда-нибудь ждет?
Ее слова прозвучали довольно тихо: ему показалось, что она говорит сама с собой. Однако она продолжала так смотреть на него, что он начал опасаться, не выросла ли у него и правда еще одна голова.
— Ты отправишься с ней, когда она будет улетать? А? Будешь ее прикрывать? Она назвала тебя своим напарником.
— Элдема, когда мы улетим, то улетим вместе. Мне кажется вероятным, что нам удастся уйти от беды. Совсем уйти.
Контур никак не отреагировал на этот оптимизм, не опроверг его, что очень обрадовало Вал Кона.
Женщина неожиданно кивнула, а потом повернулась к заваленному всякой всячиной столу и достала из-под стопки книжных пленок черную лакированную шкатулку. Она была шириной в две его ладони, а длиной — вдвое больше. Слишком большая, чтобы удобно войти в карман или кошель.
Лиз нахмурилась, еще покопалась на столе и отыскала весьма не новую холщовую сумку, горловина которой затягивалась шнурком. Она положила шкатулку в сумку, затянула шнурок и вручила ему готовый пакет.
Он шагнул вперед и принял его, перебросив шнур через плечо.
— Спасибо, — сказал он и поклонился в знак благодарности. Когда стало ясно, что она больше ничего не намерена ему сказать, он повернулся, собираясь уйти.
Он уже почти вышел в коридор, когда она заговорила:
— Лиадиец!
Он остановился и повернулся — быстро и плавно.
— Да, Элдема?
— Позаботься о Мири, лиадиец. И без этих ваших штучек. Просто старайся как можно лучше заботиться о Мири, покуда сможешь.
— Элдема, именно таково мое желание.
Повернувшись на каблуке, Вал Кон вышел.
Лиз вздохнула. Ей было больше нечего сказать, кроме… Но девочка и так это знает. Знает ведь?
Она услышала, как лиадиец отпирает замок, услышала, как дверь тихо открылась и закрылась.
Спустя несколько секунд она по старой памяти пошла проверить, запер ли он за собой дверь.
Миссис Хансфорд проявила неподдельный интерес. Ей уже много лет не приходилось принимать вызов с корабля, но связь работала так же, как ей помнилось: с небольшими помехами и странными задержками, и с постоянным ощущением, будто губы говорящего произносят не совсем то, что она слышит.
Конечно, было жаль, что сообщение предназначалось не ей, но разочарование было гораздо слабее, чем радостное возбуждение от столь редкого события и возможности посплетничать.
Да, сказала она темноволосой серьезной молодой даме на экране, она хорошо знает Ангуса. Славный мальчик, не устраивает буйных вечеринок, не шумит, когда не полагается. А невеста у него — просто прелесть! Жалко, что его нет в городе, чтобы самому получить сообщение…
Где он? О, сейчас как раз университет отпустил своих студентов, и он с невестой отправился отдыхать в Эконси. Им хотелось побыть вдвоем, поэтому он не оставил своего номера. Конечно, они не ждали…
Не было известно, что она здесь появится? Ох, какая обида!.. Но миссис Хансфорд не стала распространяться на эту тему: в конце концов с ней говорили с борта корабля, а это баснословно дорого. Серьезная молодая леди сказала что-то насчет исследований, которые Ангус проводил, когда летал в космосе. Ну, надо же!
Миссис Хансфорд предложила молодой даме что-нибудь передать и огорчилась, услышав, что она пробудет на планете всего несколько часов. Действительно, шансов на то, что за это время она отыщет Ангуса, так мало…
Может быть, она сможет это сделать на обратном пути, услышала миссис Хансфорд. Или, может быть, миз Миландер в следующий раз сможет заранее известить о своем появлении. Но исследования — вы же понимаете, как много приходится разъезжать…
Миссис Хансфорд с этим согласилась, хоть ей самой и не приходилось улетать со своей планеты.
Когда разговор закончился, миссис Хансфорд очень об этом пожалела. Но все равно — разговор с кораблем! Оказывается, Ангус имеет в своей области больше веса, чем она предполагала. Подумать только!
Мири откинулась на спинку стула, пощелкала переключателями и тихо улыбнулась. Устроить задержку было совсем не трудно: она просто раза три отправила сигнал через несколько спутников и по одной континентальной кабельной линии. Ее новый партнер назвал этот комм «приемлемым»! Она попыталась угадать, свойственно ли ему все преуменьшать.
Наслаждаясь новой порцией великолепного кофе, она анализировала полученные сведения. Не слишком богатые, но их может хватить. Пощелкав новыми переключателями, она впечатала слово «Эконси» в поле запроса.