Демьен так и вспыхнул, но Кейси этого не заметил. Он уже уехал.

Глава 7

 
   Кейси была бы рада увидеть Коффивилл завтра утром не меньше, чем Демьен. Она не любила попутчиков. Невозможно расслабиться, быть самой собой, все время приходится держаться настороже. Невозможно хотя бы наскоро ополоснуться, когда рядом вода. Невозможно даже справить нужду, не забравшись куда-нибудь в самый потаенный уголок, в то время как спутники делают это где придется, не заботясь о том, кто с ними рядом. И она не должна была показывать своего смущения — ведь они-то считали ее мальчиком.
   И это был ее просчет. Не то чтобы ей стоило больших усилий казаться не тем, что она есть. Оставляя дом, Кейси не думала, что, если она прикинется мальчиком, ей будет проще.
   Она тогда вовсе не хотела, чтобы было проще. Скорее наоборот, если добиваться своего и доказывать собственную точку зрения. Единственное, что она сделала, — это обрезала до плеч волосы, и только ради того, чтобы коса не привлекала к ней лишнего внимания. Кейси вообще не терпела быть в центре внимания.
   Мужская одежда, которую она носила, была удобнее для верховой езды, а именно так Кейси совершала большинство своих путешествий. Плотное шерстяное пончо вводило в обман, скрывая выпуклости и изгибы фигуры. Кейси почти не снимала его. Пончо, широкое спереди, легче было откинуть в сторону, чтобы достать оружие.
   Она была высокого роста, и люди принимали ее за юношу. Она не видела необходимости выводить кого бы то ни было из этого заблуждения. В городах это избавляло Кейси от всяких приставаний. Ее пленники не считали, что имеют перед ней преимущество. Как ни забавно, но преступники явно предпочитали, чтобы их задержал парнишка — не дай Бог, женщина. Мужчины вообще не желали воспринимать женщин всерьез.
   Если бы ее спросили, Кейси ответила бы честно. В конце концов она никого не старалась обмануть, а лишь позволяла судить по первому впечатлению. И если никто не старался подойти к ней поближе — может, тогда любопытные и заметили бы то, чего не замечали издали, — стало быть, никакого злого умысла не было. И то, что от нее попахивало, было весьма кстати.
   Чтобы добыть еду, она должна была охотиться, а животные хорошо улавливают запах человека. Маскировать свой запах она научилась у отца. Бывало, могла подобраться к добыче так близко, что та не чуяла опасности, и это было особенно важно, когда Кейси не хотела, чтобы кто-то услышал выстрелы.
   Именно поэтому Кейси не стирала одежду, пока не попадала в город дольше чем на день, хотя сама мылась при любой возможности. Как раз теперь, она это знала, от нее сильно воняло: намокнув, пончо испускало дикое зловоние, а несколько дней назад она попала под сильный ливень.
   Но ничто бы не огорчало Кейси, если бы не попутчики: они попадались то и дело, и в особенное замешательство она пришла, когда Демьен Ратледж Третий появился в. ее лагере.
   Она еще не встречала человека, который так привлек бы ее внимание, как этот пришелец с востока. Он казался необычным, такой большой и так нарядно, по-городскому одетый да к тому же еще очень красивый — просто черт знает до чего красивый! Широкие скулы и твердо очерченный овал придавали его лицу особую мужественность, подчеркнутую четкими линиями носа и губ. Глаза серые и такие проницательные, что Кейси несколько раз почти теряла дар речи при мысли, как бы он ее не разгадал.
   Он сбивал ее с толку легко и просто. Она ловила себя на том, что глазеет на него без всякой причины — просто потому, что это ей приятно. Он пробуждал в ней непонятное чувство, которое ей не нравилось. Несколько раз у нее даже возникало нелепое желание приукраситься, чтобы Демьен увидел ее такой, какая она на самом деле, однако это было бы совсем уж по-дурацки. Он отправится своей дорогой, как только они доберутся до Коффивилла, — и слава Богу! Никакие увлечения ей не нужны.
   Кейси все устроила как нельзя лучше. Сначала она корила себя за то, что оставила родной дом тайком: после ссоры с отцом от злости даже записки родителям не написала, ничего не объяснила. Просто ушла не попрощавшись, слиняла ночью, точнее говоря.
   Правда, она каждые несколько недель отправляла матери телеграмму, сообщая, что у нее все отлично. Она не хотела, чтобы родители беспокоились о ней, но понимала, что они все равно беспокоятся. И тем не менее возвращаться домой не собиралась, пока не добьется своего.
   Чендос сам поступил так — доказал Флетчеру, что может самостоятельно добиться того же, что и отец, и стал владельцем преуспевающего ранчо. Кейси делала то же — доказывала, что в состоянии содержать себя без помощи мужчины и заниматься мужским делом.
   Порой она чувствовала себя почти как те преступники, которых она выслеживала. Она знала своего отца; он, разумеется, ищет ее, а это дело серьезное при его-то нраве. Но он допустил промах: распорядился дать описание дочери такой, какой привык видеть дома, а ее нынешний вид этому описанию ничуть не соответствовал. Загадку инициалов, которыми она воспользовалась, он еще не раскрыл — по крайней мере насколько Кейси это было известно, к тому же немногие шерифы знали ее под этими инициалами. Большинство называли Малышом.
   Но у Кейси появилась надежда скоро вернуться домой. Именно с этой надеждой и предприняла она свое путешествие на север.
   Ей повезло — крупно повезло, надо сказать, — очутиться в нужное время в нужном месте и подслушать хвастливую болтовню Билла Дулина о двойном ограблении в Коффивилле, планируемом на этой неделе. Дулин был хорошо известен как член банды Далтона, и Кейси легко могла бы его схватить — в тот момент он был в доску пьян, — но она решила выждать и задержать всю банду разом.
   Кейси заранее подготовилась к встрече с этой шайкой преступников: потолковала с разными людьми, прочла заметки в старых газетах. Так она, впрочем, поступала всегда, прежде чем кого-то задержать. Братья Далтоны — Роберт, Эммет и Грэттан — в свое время занимали должности маршалов правительства Соединенных Штатов, а проще говоря, судебных исполнителей с правами шерифа. Просто срам, что служители закона сбились с пути, но с Далтонами произошло именно это.
   Преступной деятельностью они занялись всего несколько лет назад, начав с угона лошадей, но перешли к более серьезным нарушениям закона после того, как Роберт, главарь банды, увез братьев с собой в Калифорнию. Когда в начале прошлого года провалилась их попытка ограбить на южной Тихоокеанской железной дороге экспресс Сан-Франциско — Лос-Анджелес, так как они не сумели вскрыть сейф, их изображения появились в этом районе повсеместно, и братья перебрались в Оклахому. Грэттана арестовали и присудили к двадцати годам тюремного заключения, поскольку во время неудачного ограбления в Калифорнии один человек поплатился жизнью, но Грэттан бежал и присоединился к братьям.
   Ясное дело, с тех пор число их преступлений увеличилось, потому как в шайку вступили четыре новых участника:
   Чарли Брайант — по кличке Черномазый, Чарли Пирс, Джордж Ньюкомб — Горький Ручей и еще Билл Дулин. В мае прошлого года они обчистили «Санта-Фе лимитед» и банк Уортона в Чероки-Стрип. Тогда никого не убили, а банда стала богаче на десять тысяч долларов. Только Черномазый прожил после этого недолго и не успел истратить свою долю — его пристрелил во время арест маршал Эд Шорт.
   В том же месяце банда ухватила девятнадцать тысяч, остановив около Лилиетты поезд на линии Миссури — Канзас — Техас, и вроде бы залегла на дно, проживая не праведные доходы; сообщения о Далтонах исчезли из газет до нынешнего июня, когда они ограбили поезд в Ред-Роке. А самое их последнее — июльское — ограбление в Адере снова оказалось кровавым: трое раненых и один убитый.
   И вот теперь они опять принялись за банки и задумали очистить не один, а сразу два. Весьма честолюбивый замысел для этих олухов, если они и вправду такое задумали.
   Кейси вознамерилась предотвратить это преступление и получить вознаграждение.
   Общая сумма, обещанная за поимку всех участников шайки, была как раз такой, какую Кейси положила себе иметь в банке, когда закончит свои «доказательства». Она тогда могла бы уехать домой — она жаждала это сделать уже через две недели после бегства. Увы, с тех пор прошло полгода. Шесть долгих месяцев — и немало пролитых слез.

Глава 8

 
   Стоило им накануне вечером лишний час пробыть в пути, и они спали бы эту ночь относительно удобно. Но Кейси этого не знала, так как впервые забралась далеко на север, в Канзас, Она и не думала, что провизия кончится еще до того, как она доберется до города, но три лишних рта — это три лишних рта.
   В это утро они двинулись в путь довольно поздно, потому что Кейси должна была поохотиться и добыть что-нибудь на завтрак: последние запасы муки были израсходованы, и последняя солонина съедена перед сном. Обычно в очередном городке она покупала столько припасов, чтобы хватило до следующего, но принять в расчет заблудшего человека с востока и неумелых грабителей дилижансов никак не могла. И хотя до города оставалось не больше часа, в Коффивилл они въехали только поздним утром.
   Это был довольно большой торговый городок. Кейси, впрочем, так и предполагала, раз в нем было два банка. Пока они ехали по главной улице к офису шерифа, она увидела и Первый национальный банк, и банк Кондона на противоположной стороне; увидела и присмотрелась повнимательнее к окрестностям в поисках местечка, откуда можно было бы наблюдать за обоими зданиями.
   Рабочий люд сновал по улице, время от времени заслоняя ограждения перед банками. Кейси подумала: а стоит ли привязывать лошадей к перекладине забора?
   Грабители обычно оставляют своих лошадей поблизости — так легче скрыться с места преступления. Поблизости — значит, прямо перед зданием либо где-нибудь за углом. Если Далтоны заявятся и не обнаружат подходящего ограждения, они могут принять решение вообще не грабить банки и уберутся восвояси.
   Это, разумеется, лучше для города, но бандиты по-прежнему останутся в розыске. Тогда Кейси придется опираться на описание их внешности, чтобы опознать и, как она надеялась, передать в руки правосудия.
   Сейчас работа в обоих банках шла довольно вяло. Похоже, у Кейси есть время препроводить к шерифу привезенных задержанных, а потом приготовиться к новой охоте.
   Поскольку в дело замешаны оба банка, она не может устроить засаду в одном из них, чтобы не упустить часть шайки, которая займется вторым банком. Она должна найти возможность наблюдать сразу за двумя зданиями, причем из надежного укрытия на случай перестрелки.
   Она еще не решила, сообщать ли шерифу о предстоящем ограблении. Вполне возможно, что он попросту поблагодарит за сведения и велит держаться в стороне, чтобы вся слава досталась ему. А может быть, начнет насмехаться и не поверит Кейси. В конце концов, в этих краях Далтоны известны прежде всего как банда грабителей поездов, но не банков.
   Существенным было и то, что Кейси предпочитала работать в одиночку. Она знала, на что способна, но не могла сказать того же о других. С другой стороны, до сих пор ей не приходилось задерживать сразу так много преступников. Ладно, это решится, когда она повидается с шерифом.
   Они привлекли немалое внимание, когда проезжали по городу — по двое на одной лошади, причем Биллибоб и Вине со связанными руками, — и потому нашлось множество помощников из числа наиболее любопытных граждан, которые сняли задержанных и проводили в офис шерифа. Выяснилось, что награду за них выплатят небольшую, поскольку то было их первое ограбление. Демьену не пришлось давать формальных показаний, он только рассказал о поломке кареты и исчезновении кучера.
   Он спешил покончить с этим, чтобы поскорее уйти. Вышел конфуз: по какой-то треклятой причине все решили, будто преступников задержал Демьен, и это бесконечно обидело Кейси. Ясное дело, он такой рослый и здоровый, тогда как она выглядит подростком.
   Демьен направился к двери, как только шериф отпустил его. Кейси подошла попрощаться, поскольку не закончила свои дела.
   — Успеха вам, — сказала она, протягивая руку.
   — Надеюсь, ничего такого не произойдет, пока я не доберусь до Техаса, — ответил он.
   — Да уж, вы ведь тоже охотитесь на человека Что ж, успеха вам и в этом.
   Демьен взял ее руку и крепко стиснул.
   — Спасибо за помощь, Кейси. Я бы, наверное, до сих пор блуждал в пустыне, если бы не увидел тогда вечером огонь вашего костра.
   Это был спорный вопрос, но Кейси возражать не стала. Она отняла руку, покраснев оттого, что прикосновение взволновало ее. Но Демьен, кажется, этого не заметил. Он был погружен в собственные мысли и хотел поскорее убраться отсюда. Потом взглядом окинул улицу, как бы соображая, что может предложить ему этот город.
   — Ну так до свидания, — сказала Кейси и, резко повернувшись, ушла в офис шерифа.
   Видимо, ей больше не придется увидеть новичка. Он, вероятно, остановится в самой лучшей гостинице, какую найдет в городе, а ей нужно беречь деньги, так что она поищет жилье подешевле. Вечер Кейси проведет, как обычно, в салунах, там проще всего узнать новости. А Демьен отправится в театр, если он тут есть.
   Ему следует вернуться домой. Западные края не подходят для тех, кто вырос не здесь. Почему Демьен не сообразил это сразу? Не извлек должных уроков? Жители восточных штатов — совсем другая порода. Они по-иному смотрят на вещи, они почти ничего не знают о том, как выжить без привычных удобств. Кейси спохватилась, что снова думает об этом человеке, а думать не стоило.
   Она вернулась к размышлениям о предстоящем деле, решая, довериться шерифу или нет. Его помощникам она не хотела ничего сообщать, особенно после того как наслушалась их пошлых шуточек насчет собственного нежного возраста и насчет того, что преступников она, как видно, ловит, когда они спят либо вдрызг пьяные, иначе бы такому сосунку их нипочем не задержать. Она не спорила с подобными утверждениями. Никогда не спорила. Чем меньше люди знают, на что она способна, тем лучше.
   Шериф занимался с ней добрых двадцать минут и велел прийти завтра и получить свои двести долларов. Немного за двоих. Но Вине и Биллибоб только-только вступили на путь преступлений и никого не убили. Не заработали соответствующей репутации — и теперь уж не заработают.
   А потом колебания, стоит или не стоит делиться полученными сведениями, кончились. Послышалась стрельба — именно стрельба, а не просто выстрел. Не обращая больше внимания на Кейси, шериф с помощниками выбежали из комнаты.
   Кейси от души надеялась, что банда Далтона еще не нагрянула в город. Но внутренний голос с каждой минутой увереннее говорил, что надежда эта тщетна. И, судя по доносившимся звукам, планы бандитов провалились.

Глава 9

 
   Демьен стоял, подняв руки вверх и сам себе не веря, что его грабят снова, причем забрали все те же деньги. Предостережение Кейси, их разговор у костра вспомнились ему слово в слово:
   — Наверняка деньги, что украли у вас Вине и Биллибоб, в седельных сумках либо у них в карманах. Лучше забрать их прямо сейчас, Демьен, потому как неясно, скоро ли шериф вернет их вам. Мне пришлось как-то ждать больше недели, прежде чем выдали вознаграждение. Клянусь, что чертовы законники просто не могут обойтись без бумажной волокиты.
   — Меня это не волнует, — ответил Демьен. — Я могу получить деньги переводом. Намерен заглянуть в банк, как только…
   — Я бы не пошел туда, — перебил его Малыш.
   — Прошу прощения, я не понял.
   — Поверьте мне на слово, Демьен, и держитесь подальше от банков, когда попадете в город, — сказал Малыш и сразу переменил тему разговора.
   А Демьен нашел свои деньги в седельной сумке Винса — только для того, чтобы теперь отдать их другим грабителям.
   Трое мужчин, ворвавшихся в банк Кондона, были вооружены до зубов. Словно одного вида оружия для устрашения было недостаточно, бандиты немедленно взяли на прицел немногих посетителей и служащих банка.
   Двое грабителей нацепили явно фальшивые бакенбарды, но заметно было, что все трое молоды — едва за двадцать. И необычайно серьезны. Ни малейшего желания сделать дело кое-как. По глазам видно, что готовы убить каждого, кто откажется подчиниться, ни секунды не медля.
   А у Демьена и на сей раз не, было при себе оружия, чтобы оказать сопротивление, даже если бы он этого хотел. Свой пистолет он отдал шерифу, полагая, что он ему здесь не понадобится. И если бы сейчас у него был пистолет, он со злости мог бы натворить глупостей.
   Снова ограблен! Это было уже за пределами вероятного. При свете дня, в центре города, на улицах полно народу!.. А ведь Малыш явно знал, что такое может произойти. Пытался предупредить. Но Демьен решил, что тот попросту перестраховывается или дурачится, чтобы заставить его поволноваться больше, чем надо. Что может случиться утром, когда кругом люди?
   Прошло всего несколько напряженных минут после того, как двери банка открылись в десять сорок пять, а посетителям был отдан приказ вывернуть карманы. За это короткое время больше никто не вошел в банк Кондона, но Демьен заметил, как кто-то с улицы заглянул в окно. Парень, должно быть, увидел нацеленное оружие и понял, что происходит, потому что в следующую минуту рядом с банком поднялась тревога.
   Тревога помешала грабителям. Один из бандитов выругался. Другой побледнел. Все трое выглядели теперь весьма неуверенно и, забыв о выходе через подвал, ринулись к двери, паля из «винчестеров» и пистолетов. Однако город был готов защищать свои сбережения. Вся улица ощетинилась ружьями. Здесь царил настоящий ад.
   В банке люди попадали на пол, едва началась стрельба. Демьен то ли не заметил этого, то ли просто решил пренебречь осторожностью. Он медленно подошел к двери и стал свидетелем гибели смельчака. Напротив, из дверей Первого национального банка, выскочили двое вооруженных грабителей с украденными деньгами. Какой-то мужчина ринулся вперед, чтобы перехватить их, и был тут же застрелен из «винчестера». Еще через секунду убили двух прохожих, двигавшихся навстречу убегающим бандитам.
   Потом пуля прожужжала у Демьена над ухом так близко, что он ощутил ожог, и эта пуля, одна из тех, что свистели и летели во все стороны, привела его в ярость. Он не знал, на что направить свой гнев, пока не увидел Кейси, гнавшегося за удирающими гангстерами.
   Это была какая-то всеобщая кровавая бойня. Кейси успел добежать до проулка, где Далтоны оставили лошадей, чуть раньше, чем прозвучал последний выстрел, и как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эммет Далтон кувырнулся с лошади.
   Перестрелка продолжалась минут пять. Но за это время погибло четверо граждан, в том числе маршал, который находился в" городе и вступил в бой с Грэттаном Далтоном в том самом проулке. Оба пали в этой схватке. Проулок оказался настоящей ловушкой. Бандиты добрались до своих лошадей, но пользы от этого было мало — слишком много пуль встретило их на пути.
   Роберт и Грэттан Далтоны были убиты. Дик Бродвелл и Билл Пауэре — тоже. Дулин, болтовню которого об ограблении подслушала Кейси, даже не появился.
   Год или два спустя Кейси услышала, что в то утро лошадь Дулина захромала, и поэтому он задержался, но гибель подельников ничему его не научила. Дулин собрал собственную банду и продолжал творить свои кровавые дела. В тот день выжил только Эммет Далтон, но, когда он оправился от ран, ему вынесли смертный приговор в тюрьме штата Канзас.
   …Увидев, к чему привела перестрелка, Кейси пришла в ярость. Она могла бы взять их всех живыми, в крайнем случае стреляла бы в ноги. Бандиты сдались бы без сопротивления.
   Они бы остались в живых. Не то чтобы она сожалела об их смерти. Но они унесли с собой жизни ни в чем не повинных людей, а Кейси всегда выворачивало наизнанку, когда люди погибали, случайно оказавшись в неурочный час в неурочном месте.
   Все эти жертвы она могла предотвратить, если бы приехала в Коффивилл чуть раньше. И она приехала бы. Вчера или даже позавчера, с большим запасом времени, если бы нелишний груз, который она подцепила в пути, — Демьен и его чертовы грабители.
   Вине и Биллибоб сами по себе не слишком бы ее задержали. Разумеется, она двигалась бы медленнее, однако и не подумала бы охотиться ради них нынче утром, когда до города оставались сущие пустяки. Ее ничуть не заботило, что двум олухам придется немного поголодать. И она явилась бы вовремя.
   Демьен — другое дело. Ей даже в голову не пришло сказать ему, что с едой придется подождать, пока они не доберутся до города, тем более что у таких крупных мужчин всегда зверский аппетит. К тому же он прибыл с востока, а тамошние люди, думалось ей, совершенно беспомощны, особенно в дороге. Она взяла на себя ответственность, позволив ему остаться в своем лагере, и, стало быть, ей следовало заботиться о его пропитании.
   Но ведь ему вообще не стоило здесь находиться. А такому горожанину, как он, и вовсе не надо было отправляться на запад. То, что он сюда приехал, его и только его личное дело, его собственное решение, и потому ответственность за весь этот провал лежит исключительно на нем. К счастью, она не смогла излить свой гнев на него тут же — не то, не дай Бог, пристрелила бы…
   Неожиданно Кейси почувствовала, что ее отбросило к ближайшей стене, ноги оторвались от земли и повисли в воздухе, а пончо, рубашка и даже лифчик оказались зажатыми в огромной руке Демьена. Кулак нацелился ей в лицо, секунда — и он раздробит ей кости.
   Кейси готова была возопить о помощи, но ей даже некуда было отступить. Она представить не могла, что Демьен способен избить мальчишку ее лет, и, к своему величайшему облегчению, оказалась права, Демьен прорычал что-то низким, утробным голосом и отпрянул от нее, пронзив напоследок взглядом серых глаз, полных бешеной ярости.
   Она не знала, в чем причина его негодования, но у нее-то причина была, и гнев ее не утих. В отличие от Демьена Кейси не мучилась сомнениями, особенно когда теряла власть над собой. Без малейшего промедления она въехала Демьену кулаком промеж глаз. Правда, не совсем точно попала в цель, потому что Демьен был намного выше, да и времени как следует примериться не было. Он, ясное дело, снова кинулся к ней — то ли чтобы придушить, то ли чтобы обуздать, но Кейси не стала дожидаться.
   Она выхватила пистолет. Демьен немедленно замер, опустив сжатые кулаки. Лицо его побагровело — на этот раз от сознания собственного бессилия.
   И тут, как ни странно, гнев Кейси улетучился — наверно, потому, что она взяла верх над Демьеном. И хорошо, что она ему вмазала, — пусть и не особенно больно, потому что била левой рукой. Не стоило пускать в ход правую, которой управляются с оружием. На неприятную дрожь в левой руке Кейси не обращала внимания.
   — Так вы понимаете справедливость, верно? — проскрежетал сквозь стиснутые зубы Демьен.
   — Если учесть ваш рост и силу, именно так.
   Ее спокойный тон еще больше распалил Демьена.
   — Вам было известно, что банки должны ограбить? Известно?
   Кейси не ответила на вопрос и вместо этого предложила:
   — Поговорим об этом не на улице, новичок.
   Нельзя сказать, что на них обращали внимание или пытались подслушать, хотя в проулке и вокруг собралось полгорода любопытных. Но в ближайшей лавчонке не было ни души, ибо ее хозяину не меньше, чем остальным горожанам, хотелось выяснить, что означала вся эта пальба рано поутру. Туда Кейси и втолкнула Демьена.
   Как только она закрыла за ним дверь, Демьен повторил вопрос. Теперь Кейси не считала нужным отрицать это.
   Ее короткий кивок не устроил Демьена, и он задал следующий вопрос:
   — Откуда вы узнали?
   Она и это не собиралась дольше скрывать:
   — Несколько недель назад я был в одной чертовой дыре к югу отсюда и узнал одного из членов банды. Я хотел задержать его, да вдруг услышал, о чем он говорит, вернее, хвастается своему дружку.
   — Он говорил об ограблении банков?
   — Да.
   — И этот парень не боялся, что его подслушают?
   — Он же не знал, что его слушают. Я умею делаться незаметным, когда надо. Кроме того, он здорово накачался какой-то дрянью в тот вечер. Не заметил бы и мухи у себя на носу, не то что меня.
   — Выходит, вы знали, что здесь затевается, и ни слова не сказали. Черт побери, Кейси, меня в этом банке могли запросто убить! И вы даже не упомянули об этом прошлым вечером, когда мы разговаривали.
   — Такими сведениями я делюсь только с представителями закона. Вам надо было просто поверить мне.
   Надо отдать Демьену должное — он покраснел при напоминании о том, что пренебрег советом.
   — Я собирался пробыть в этом банке не больше двух минут. Просто хотел убедиться, что могу рассчитывать на перевод денег и получить их, когда понадобится. Вот теперь и понадобилось: у меня опять отобрали наличные.
   — Вы получили по заслугам, не послушав меня, — без всякого сочувствия произнесла Кейси. — И позвольте сказать вам кое-что еще. Не знаю, заметили ли вы, что на улице лежат убитые, а ведь их могло бы не быть. Я успел бы предупредить нападение, если бы приехал вчера. А почему я этого не сделал? Да потому, что появились вы. Мне это стоило к тому же кучи денег. Из-за вас пришлось ехать медленно, и я потерял вознаграждение в десять тысяч долларов.
   Демьен поежился при этих словах.
   — Минутку, Малыш. Не надо обвинять меня за гибель людей и потерю вознаграждения. Неужели вы воображаете, что могли бы в одиночку задержать их без единого выстрела? — Демьен поморщился. — Никогда не поверю.