– Ой, перестань, слезы еще лить из-за какого-то козла! Этот Парацельс даже одной крохотной слезинки твоей не стоит. Попробуй-ка мыслить позитивно. Ну не тот экземпляр оказался, но что ты потеряла? Ровным счетом ничего, а приобрела многое. Насладилась жизнью, кровь разогнала, почувствовала себя женщиной.
– Я чувствую себя оплеванной...
– Это потому что ты сама себя накачиваешь в неверном направлении. А ты успокойся, плюнь на него. Сейчас мы с тобой разработаем вариант номер два. Время перед твоим отъездом еще есть. Парацельс твой еще локти с досады будет кусать! Тем более выглядишь ты сейчас благодаря своему роману... Посвежела, постройнела. Всегда говорю, что здоровый секс полезней самых дорогих фитнес-клубов. Итак, окучиваем Лебедева.
– Алка, иди ты со своим Лебедевым сама знаешь куда! – Я даже плакать от возмущения перестала. – Я мужиков вообще больше видеть не хочу! Слава Богу, уезжаю, переменю обстановку. Хотя мне и ехать никуда не хочется. Никакого настроения.
– Глупости. Раз уже едешь, надо воспользоваться случаем. Неизвестно, когда еще такой шанс представится. Встретишься с Лебедевым как миленькая. Вовке по-любому надо с ним поддержать отношения. Он перед отъездом на этюды просил, чтобы я обязательно передала с тобой Лебедеву каталог его выставки. В Лондоне кто-то интересовался. Словом, не отвертишься. Иначе Вовка тебе не простит.
– Да успокойся. Естественно, передам я Лебедеву ваш каталог.
– А больше я тебя ни о чем не прошу, – с хитрецой покосилась на меня подруга.
Кажется, она была уверена, что остальное у нас с Лебедевым выйдет само собой. Ну и пусть.
Уезжала я в совершенно растрепанных чувствах, хотя времени на них уже не оставалось. Мою энергию поглотили поспешные сборы, которыми мы, конечно же, согласно добрым российским традициям, занимались в последний момент.
Наши курсы английского разместили в обычной частной школе, ученики которой разъезжались на каникулы. Школа Данкан-холл располагалась в живописном городке Данкан-корт в часе езды от Лондона.
Привезли нас туда на автобусе, прямо к главному входу. Мы с Маврой ахнули. Настоящий старинный английский замок! Из красного кирпича, с башенками и до самой крыши увитый темно-зеленым плющом. Картинка из сказки!
– Вот повезло! – воскликнула Мавра. – Я теперь прямо как Гарри Поттер! По-моему, он почти в такой же школе учился!
Потом, правда, выяснилось, что здание не такое уж старинное, всего лишь конца девятнадцатого века, а корпус, где нас разместили, совсем современный, но тем не менее нам все ужасно понравилось.
Огромная территория, парк, футбольное поле, еще какие-то там поля для других игр. Даже небольшая конюшня; за отдельную плату там с желающими занимались верховой ездой.
Группа наша состояла из детей и родителей. Занятия языком организовали раздельно. Дети учились частично в классах, частично в игровой форме. Весь день у них был расписан. Утром они корпели за партами над временами глаголов и прочей грамматикой (в Мавриной группе все уже обладали определенными знаниями английского), потом их вели на поле, где они играли в футбол или лакросс, тоже на английском языке, вслед за чем переключались на лепку или рисование, по-прежнему целиком на английском, затем файф-о-клок. А после него – поход в магазин, где они учились правильно покупать по-английски. В некоторые дни игр не было, и тогда мы все вместе отправлялись автобусом в Лондон на экскурсии.
Вопреки моим ожиданиям, культурного шока я не испытала. Никак не могла отделаться от ощущения «дежа-вю». Чуть погодя мне стало ясно, в чем дело. Большинство Лондонских достопримечательностей я знала почти наизусть. Тысячи раз видела. На картинках. В кино. По телевизору. Старые добрые знакомые! Их всегда радостно встретить, но, разумеется, потрясения не испытываешь.
Мавра, правда, относилась к этому по-другому: в силу своего возраста она просто меньше читала и видела, и Лондон стал для нее открытием.
– Обязательно еще раз сюда хочу, – заявила она.
Я обещала, что постараюсь. Может, даже следующим летом.
– А если не получится, то вырасту, заработаю и поеду сюда учиться, – очень серьезно сообщила она.
Мы, взрослая часть группы, тоже не скучали, подправляя и совершенствуя свой английский, разъезжая по отдельным экскурсиям, которые нам устраивали, включая, естественно, шоппинг.
Не сразу, но, выбрав время, я позвонила Лебедеву. Как же он мне обрадовался! И на следующий же вечер пригласил нас с Маврой к себе домой. Путь к нему оказался недолог. Он жил на окраине Лондона, недалеко от Данкан-холла, по той же железнодорожной ветке, и встретил нас у станции на машине.
Пока мы ехали к его дому, Лебедев расспрашивал о Москве. Он жил в небольшом, типично английском двухэтажном коттедже. Крохотный садик спереди, лужайка и сарайчик – сзади. Сарайчик Лебедев оборудовал под мастерскую. Выяснилось, что живописью он давно уже не занимается, а сосредоточился на эмалевых миниатюрах. Он делал их и в Москве, но здесь они пользовались просто невероятным успехом, и Лебедев, по его словам, не бедствовал.
– Понимаете, Глашенька, занимаюсь чем хочу, материалов навалом, экспериментируй с эмалями, сколько душе угодно. Вот и экспериментирую. От покупателей нет отбоя.
Миниатюры оказались замечательные. Мы с Маврой долго и восторженно охали. Как же приятно, когда это можно делать совершенно искренне! Растрогавшись, Лебедев вдруг подарил Мавре маленький медальончик с синей диковинной рыбкой. Мавра захлебнулась от радости. Улучив момент, когда хозяин удалился на кухню, она жарко прошептала мне в ухо:
– Теперь Килька уж точно сдохнет. Авторская работа знаменитого английского художника!
Я усмехнулась:
– По фамилии Лебедев.
– Несущественно, – отмахнулась она. – Я Кильке скажу, что он пишется латинскими буквами с двумя «ф» на конце.
Лебедев оказался не только великолепным художником, но и неплохим кулинаром. Он угостил нас запеченной бараньей ножкой под мятным соусом и совершенно необыкновенным паточным пудингом, приготовленным на пару.
– Юра! Вы стали настоящим англичанином, – сказала я.
Он с крайне довольным видом ответил:
– Нет, я гораздо лучше. Потому что англичане, в подавляющем большинстве, свою собственную еду готовить не умеют, а я вот освоил и теперь люблю потчевать своих друзей разными местными диковинками. В следующий раз придете, еще что-нибудь придумаю.
– Спасибо большое, но у нас такой плотный график. Вряд ли еще сможем к вам вырваться, – предупредила я.
Он заметно расстроился. И мне тоже стало грустно. Очень симпатичный человек. Не случись истории с Туровым, у нас с ним вполне могло что-то получиться. Но Никита все испортил. Я не была готова к новым отношениям. Вот если действительно через год... Теперь-то я знаю, что понравилась Лебедеву. Впрочем, год – долгий срок. Его еще надо прожить.
Поездка оказалась для меня хороша уже тем, что о Турове я почти перестала думать. Ссадина в душе осталась, но уже начала затягиваться тонкой корочкой. Есть в народной мудрости значительная доля истины. С глаз долой – действительно из сердца вон. А в Англии мне ничто не напоминало о Никите. Только вот день возвращения в Москву неумолимо приближался, и мы с Маврой обе загоревали. Она – потому что хотелось побыть здесь еще и жалко было расставаться с Данкан-холлом и приобретенными там друзьями. Я же страшилась возвращения в мир, где мне все снова начнет напоминать о нашем романе с Никитой. Нет, не права была Алка. Все-таки вместе с ним я потеряла какой-то кусочек своей души. Он украл его у меня и не вернул. И жить прежней жизнью теперь будет тяжело. Я ведь уже другая.
За два дня до отъезда мы возвратились под вечер с экскурсии в Вестминстерское аббатство. Устали ужасно! У меня даже ноги гудели, а голова распухла от впечатлений: столько исторических и культурных фактов за один день!
У стойки регистрации меня остановили.
– Миссис Веслих, – так они произносили мою фамилию. – Вас в холле основного здания ожидает какой-то джентльмен.
Я растерялась.
– Боюсь, вы ошиблись. Меня тут никто не может ждать.
Мгновение спустя меня осенило: нет, может. Это, конечно же, Лебедев. Решил, наверное, попрощаться, а может, Алке с Вовкой что-нибудь передать.
– Лебедев? – осведомилась я у женщины за стойкой.
– Да, да, – радостно покивала она. – Джентльмен с русской фамилией.
– Я тоже хочу Лебедева увидеть, – обрадовалась Мавра.
У меня возражений не было.
– Если ты еще жива, пошли.
Мы направились в замок. В холле меня ждал не Лебедев. Там сидел... Никита. С огромным букетом английских роз в руках. (Впрочем, возможно, они здесь тоже какие-нибудь голландские или бразильские.)
Завидев меня, он резко поднялся на ноги.
– Мама, это еще кто? – мрачно уставилась на него Мавра.
– Знакомый, – коротко бросила я. – Ты иди в комнату, отдыхай, я скоро вернусь. Нам поговорить надо.
Лицо ее неожиданно просветлело.
– Ой, я знаю, кто это. Он ведь все время тебе в Москве цветы дарил. Угадала? А ничего мужик. Разговаривай, сколько хочешь.
– Замолчи и иди в комнату, – шикнула я.
– Уже пошла, – сделав несколько шагов к выходу, она остановилась. – Ой, а может, я цветы заберу, чтобы маме их потом не тащить.
Смущенно улыбнувшись, Туров протянул ей букет.
– А ну быстро верни! – прикрикнула я.
– По-моему, Мавра права, – сказал Никита. – Неси, неси.
– Вы даже знаете, как меня зовут? – кокетливо улыбнулась она.
– Естественно, кто же тебя не знает!
Мавра из-за букета показала мне оттопыренный большой палец.
– Иди, иди, – поторопила я.
Мне хотелось скорее отделаться от нее, чтобы потом решительно избавиться от Никиты.
Едва она скрылась в дверях, я спросила:
– Зачем вы приехали?
– Глаша, перестань. И оставим эти искусственные «вы» для другого случая, который, надеюсь, никогда не наступит. Я приехал не ругаться. Я приехал просить у тебя прощения.
– А за что просить? У меня свои принципы, у тебя – свои. Они не совпали. Такое бывает. Не понимаю, зачем ты тратился на поездку? Через два дня я вернусь в Москву, там и поговорили бы.
– Во-первых, я больше не мог ждать. А во-вторых, в Москве ты бы меня к себе не подпустила.
– Ага, а здесь мне деваться некуда. Что ж, расчет верен. Но как ты выяснил, где я?
– Саша сказала.
– Ты и с ней уже успел познакомиться.
– Твой мобильник отключен, пришлось позвонить тебе домой. Объяснил Саше, что мы с тобой перед отъездом случайно поссорились. Она вошла в положение и дала ваш здешний адрес.
Предательница! Вчера ведь с ней разговаривала, а она о Турове – ни слова!
Никита будто читал мои мысли:
– Мы с ней договорились: она о моем звонке промолчит, чтобы я мог сделать тебе сюрприз.
– Считай, он состоялся. Только приехал ты зря.
Скорее бы кончилась эта мука! Видеть его было невыносимо. Мне не хотелось ругаться с ним, наоборот, меня неудержимо тянуло прижаться к нему, так я соскучилась! От злости на себя слезы на глаза наворачивались. Еще немного, и я разревусь. Воображаю, какое это доставит ему удовольствие!
– А вот и не зря, – тем временем продолжал он. – Во-первых, я хочу попросить у тебя прощения за то, что повел себя как последняя сволочь, идиот и хам. Понимаешь, моя семья – мое больное место.
– Оставь. Теперь уже я не хочу обсуждать твою семью.
– Глаша, дай мне договорить. Хотя ладно. Про семью потом, сейчас это уже не важно. Потому что, во-вторых, я приехал сделать тебе предложение.
– Но ты ведь женат.
– Сама не захотела выслушать про семью. Дело в том, что я развожусь. Уже заявление подали.
– Ты же говорил...
– Глупости, глупости я говорил...
– Но я не хочу...
– А я жить без тебя не могу! Попробовал – не получилось. Вот и приехал.
– Никита, получается, что я свое счастье построю на несчастье других...
– Никакого несчастья! – в который раз перебил он меня. – В тех отношениях давно уже разруха и пустыня. С сыном мы все равно не каждый день видимся. Он уже привык. Будет к нам приходить. Кстати, они с твоей Маврой почти ровесники. Он только на год младше. И хорошо. Будет им командовать. Она мне, кстати, понравилась. Энергичная барышня. И вовсе не такой цербер, как ты рассказывала.
– Ох, молодец! Ох, хитер! – воскликнула я. – Не смог меня очаровать, так очаровал мое семейство.
– Да. И Саша у тебя тоже замечательная.
– Как быстро ты поменял приоритеты, – еще не до конца оттаяла я.
– Умоляю, не напоминай мне больше про тот ужасный разговор! Понимаешь, сорвался. Рефлексы сработали. Не представляешь, сколько дам на меня охотилось.
– Решил заодно похвастаться, какое ты сокровище?
– Нет, это они считали, что у меня сундуки сокровищ. Уверяю, именно это их интересовало. И когда я услышал про медовый месяц, вдруг на мгновение испугался, будто и ты одна из них. Глупо. Ужасно глупо! Как я потом себя корил! Ведь ты абсолютно права! Мы не можем продолжать так, как было. Это в первую очередь нечестно по отношению к тебе. А ты мне слишком дорога. Я чуть с ума не сошел за последние дни. До того без тебя все стало пусто и бессмысленно.
– Только не пытайся меня разжалобить.
– И не думаю. Просто уверен: ты такая замечательная, ты сможешь понять и простить.
– С чего это ты так уверен?
– С того, что ты меня любишь, я знаю! А я тебя. И никакие ошибки и глупости не смогут убить нашу любовь. Ну, согласна?
– С чем согласна? Или на что?
– Конечно же, выйти за меня замуж. Отвечай быстро.
– Быстро не могу. Придется тебе подождать до Москвы. Я обещала...
– Кому? – На лице его воцарился такой испуг, что жалкие крохи обиды, которые у меня еще оставались, моментально исчезли. – Ты тут с кем-нибудь познакомилась?
– Глупый, я Сашке обещала, что если кто-то попросит моей руки, прежде чем дать согласие, я познакомлю с ней этого человека.
Он с шумом выдохнул. И правда боялся, что придется выдержать сражение с соперником. Вот смешной!
– Тогда без проблем. С Сашкой мы уже знакомы. И с Маврой тоже. Чувствую, я им понравился. Сашке уж точно, иначе бы твой адрес не дала. В общем, решай.
– Ладно.
Он крепко обнял меня.
– Скажи как следует.
– Согласна.
– Аминь! – громко прошептал он и впился мне в губы.
За спиной у меня демонстративно закашляли. Видимо, англичане не привыкли к столь демонстративным выражениям чувств, особенно в школе.
– Сорри, – хором извинились мы и отправились сообщить Мавре о радостном известии.
По пути я спохватилась:
– Ой, поздравляю тебя с пятидесятилетием! Как юбилей-то прошел?
– Никак. Я его отменил. Полагаю, мы с тобой лучше свадьбу устроим.
– А что в «Фиесте» сказали?
– Я заплатил им штрафные санкции и привел вместо себя двух новых клиентов. Твой шеф очень доволен.
Мавра восприняла ошеломляющую новость абсолютно как должное.
– Мама, я за тебя рада. А то боялась, что ты за Лебедева выйдешь. Он, конечно, тоже хороший, но какой-то замшелый.
– Кто такой Лебедев? – напрягся Никита.
– Да художник один, – я поспешила его успокоить. – От Алки посылку ему передавала.
– У них ничего не было. Они только познакомились. Я свидетель, – серьезно подтвердила Мавра.
– Поверю на слово, – сказал Никита и, погрозив мне пальцем, добавил. – Только учти: больше никаких художников!
Наши билеты он поменял. В Москву мы летели вместе. Одной семьей.
– Я чувствую себя оплеванной...
– Это потому что ты сама себя накачиваешь в неверном направлении. А ты успокойся, плюнь на него. Сейчас мы с тобой разработаем вариант номер два. Время перед твоим отъездом еще есть. Парацельс твой еще локти с досады будет кусать! Тем более выглядишь ты сейчас благодаря своему роману... Посвежела, постройнела. Всегда говорю, что здоровый секс полезней самых дорогих фитнес-клубов. Итак, окучиваем Лебедева.
– Алка, иди ты со своим Лебедевым сама знаешь куда! – Я даже плакать от возмущения перестала. – Я мужиков вообще больше видеть не хочу! Слава Богу, уезжаю, переменю обстановку. Хотя мне и ехать никуда не хочется. Никакого настроения.
– Глупости. Раз уже едешь, надо воспользоваться случаем. Неизвестно, когда еще такой шанс представится. Встретишься с Лебедевым как миленькая. Вовке по-любому надо с ним поддержать отношения. Он перед отъездом на этюды просил, чтобы я обязательно передала с тобой Лебедеву каталог его выставки. В Лондоне кто-то интересовался. Словом, не отвертишься. Иначе Вовка тебе не простит.
– Да успокойся. Естественно, передам я Лебедеву ваш каталог.
– А больше я тебя ни о чем не прошу, – с хитрецой покосилась на меня подруга.
Кажется, она была уверена, что остальное у нас с Лебедевым выйдет само собой. Ну и пусть.
Уезжала я в совершенно растрепанных чувствах, хотя времени на них уже не оставалось. Мою энергию поглотили поспешные сборы, которыми мы, конечно же, согласно добрым российским традициям, занимались в последний момент.
Наши курсы английского разместили в обычной частной школе, ученики которой разъезжались на каникулы. Школа Данкан-холл располагалась в живописном городке Данкан-корт в часе езды от Лондона.
Привезли нас туда на автобусе, прямо к главному входу. Мы с Маврой ахнули. Настоящий старинный английский замок! Из красного кирпича, с башенками и до самой крыши увитый темно-зеленым плющом. Картинка из сказки!
– Вот повезло! – воскликнула Мавра. – Я теперь прямо как Гарри Поттер! По-моему, он почти в такой же школе учился!
Потом, правда, выяснилось, что здание не такое уж старинное, всего лишь конца девятнадцатого века, а корпус, где нас разместили, совсем современный, но тем не менее нам все ужасно понравилось.
Огромная территория, парк, футбольное поле, еще какие-то там поля для других игр. Даже небольшая конюшня; за отдельную плату там с желающими занимались верховой ездой.
Группа наша состояла из детей и родителей. Занятия языком организовали раздельно. Дети учились частично в классах, частично в игровой форме. Весь день у них был расписан. Утром они корпели за партами над временами глаголов и прочей грамматикой (в Мавриной группе все уже обладали определенными знаниями английского), потом их вели на поле, где они играли в футбол или лакросс, тоже на английском языке, вслед за чем переключались на лепку или рисование, по-прежнему целиком на английском, затем файф-о-клок. А после него – поход в магазин, где они учились правильно покупать по-английски. В некоторые дни игр не было, и тогда мы все вместе отправлялись автобусом в Лондон на экскурсии.
Вопреки моим ожиданиям, культурного шока я не испытала. Никак не могла отделаться от ощущения «дежа-вю». Чуть погодя мне стало ясно, в чем дело. Большинство Лондонских достопримечательностей я знала почти наизусть. Тысячи раз видела. На картинках. В кино. По телевизору. Старые добрые знакомые! Их всегда радостно встретить, но, разумеется, потрясения не испытываешь.
Мавра, правда, относилась к этому по-другому: в силу своего возраста она просто меньше читала и видела, и Лондон стал для нее открытием.
– Обязательно еще раз сюда хочу, – заявила она.
Я обещала, что постараюсь. Может, даже следующим летом.
– А если не получится, то вырасту, заработаю и поеду сюда учиться, – очень серьезно сообщила она.
Мы, взрослая часть группы, тоже не скучали, подправляя и совершенствуя свой английский, разъезжая по отдельным экскурсиям, которые нам устраивали, включая, естественно, шоппинг.
Не сразу, но, выбрав время, я позвонила Лебедеву. Как же он мне обрадовался! И на следующий же вечер пригласил нас с Маврой к себе домой. Путь к нему оказался недолог. Он жил на окраине Лондона, недалеко от Данкан-холла, по той же железнодорожной ветке, и встретил нас у станции на машине.
Пока мы ехали к его дому, Лебедев расспрашивал о Москве. Он жил в небольшом, типично английском двухэтажном коттедже. Крохотный садик спереди, лужайка и сарайчик – сзади. Сарайчик Лебедев оборудовал под мастерскую. Выяснилось, что живописью он давно уже не занимается, а сосредоточился на эмалевых миниатюрах. Он делал их и в Москве, но здесь они пользовались просто невероятным успехом, и Лебедев, по его словам, не бедствовал.
– Понимаете, Глашенька, занимаюсь чем хочу, материалов навалом, экспериментируй с эмалями, сколько душе угодно. Вот и экспериментирую. От покупателей нет отбоя.
Миниатюры оказались замечательные. Мы с Маврой долго и восторженно охали. Как же приятно, когда это можно делать совершенно искренне! Растрогавшись, Лебедев вдруг подарил Мавре маленький медальончик с синей диковинной рыбкой. Мавра захлебнулась от радости. Улучив момент, когда хозяин удалился на кухню, она жарко прошептала мне в ухо:
– Теперь Килька уж точно сдохнет. Авторская работа знаменитого английского художника!
Я усмехнулась:
– По фамилии Лебедев.
– Несущественно, – отмахнулась она. – Я Кильке скажу, что он пишется латинскими буквами с двумя «ф» на конце.
Лебедев оказался не только великолепным художником, но и неплохим кулинаром. Он угостил нас запеченной бараньей ножкой под мятным соусом и совершенно необыкновенным паточным пудингом, приготовленным на пару.
– Юра! Вы стали настоящим англичанином, – сказала я.
Он с крайне довольным видом ответил:
– Нет, я гораздо лучше. Потому что англичане, в подавляющем большинстве, свою собственную еду готовить не умеют, а я вот освоил и теперь люблю потчевать своих друзей разными местными диковинками. В следующий раз придете, еще что-нибудь придумаю.
– Спасибо большое, но у нас такой плотный график. Вряд ли еще сможем к вам вырваться, – предупредила я.
Он заметно расстроился. И мне тоже стало грустно. Очень симпатичный человек. Не случись истории с Туровым, у нас с ним вполне могло что-то получиться. Но Никита все испортил. Я не была готова к новым отношениям. Вот если действительно через год... Теперь-то я знаю, что понравилась Лебедеву. Впрочем, год – долгий срок. Его еще надо прожить.
Поездка оказалась для меня хороша уже тем, что о Турове я почти перестала думать. Ссадина в душе осталась, но уже начала затягиваться тонкой корочкой. Есть в народной мудрости значительная доля истины. С глаз долой – действительно из сердца вон. А в Англии мне ничто не напоминало о Никите. Только вот день возвращения в Москву неумолимо приближался, и мы с Маврой обе загоревали. Она – потому что хотелось побыть здесь еще и жалко было расставаться с Данкан-холлом и приобретенными там друзьями. Я же страшилась возвращения в мир, где мне все снова начнет напоминать о нашем романе с Никитой. Нет, не права была Алка. Все-таки вместе с ним я потеряла какой-то кусочек своей души. Он украл его у меня и не вернул. И жить прежней жизнью теперь будет тяжело. Я ведь уже другая.
За два дня до отъезда мы возвратились под вечер с экскурсии в Вестминстерское аббатство. Устали ужасно! У меня даже ноги гудели, а голова распухла от впечатлений: столько исторических и культурных фактов за один день!
У стойки регистрации меня остановили.
– Миссис Веслих, – так они произносили мою фамилию. – Вас в холле основного здания ожидает какой-то джентльмен.
Я растерялась.
– Боюсь, вы ошиблись. Меня тут никто не может ждать.
Мгновение спустя меня осенило: нет, может. Это, конечно же, Лебедев. Решил, наверное, попрощаться, а может, Алке с Вовкой что-нибудь передать.
– Лебедев? – осведомилась я у женщины за стойкой.
– Да, да, – радостно покивала она. – Джентльмен с русской фамилией.
– Я тоже хочу Лебедева увидеть, – обрадовалась Мавра.
У меня возражений не было.
– Если ты еще жива, пошли.
Мы направились в замок. В холле меня ждал не Лебедев. Там сидел... Никита. С огромным букетом английских роз в руках. (Впрочем, возможно, они здесь тоже какие-нибудь голландские или бразильские.)
Завидев меня, он резко поднялся на ноги.
– Мама, это еще кто? – мрачно уставилась на него Мавра.
– Знакомый, – коротко бросила я. – Ты иди в комнату, отдыхай, я скоро вернусь. Нам поговорить надо.
Лицо ее неожиданно просветлело.
– Ой, я знаю, кто это. Он ведь все время тебе в Москве цветы дарил. Угадала? А ничего мужик. Разговаривай, сколько хочешь.
– Замолчи и иди в комнату, – шикнула я.
– Уже пошла, – сделав несколько шагов к выходу, она остановилась. – Ой, а может, я цветы заберу, чтобы маме их потом не тащить.
Смущенно улыбнувшись, Туров протянул ей букет.
– А ну быстро верни! – прикрикнула я.
– По-моему, Мавра права, – сказал Никита. – Неси, неси.
– Вы даже знаете, как меня зовут? – кокетливо улыбнулась она.
– Естественно, кто же тебя не знает!
Мавра из-за букета показала мне оттопыренный большой палец.
– Иди, иди, – поторопила я.
Мне хотелось скорее отделаться от нее, чтобы потом решительно избавиться от Никиты.
Едва она скрылась в дверях, я спросила:
– Зачем вы приехали?
– Глаша, перестань. И оставим эти искусственные «вы» для другого случая, который, надеюсь, никогда не наступит. Я приехал не ругаться. Я приехал просить у тебя прощения.
– А за что просить? У меня свои принципы, у тебя – свои. Они не совпали. Такое бывает. Не понимаю, зачем ты тратился на поездку? Через два дня я вернусь в Москву, там и поговорили бы.
– Во-первых, я больше не мог ждать. А во-вторых, в Москве ты бы меня к себе не подпустила.
– Ага, а здесь мне деваться некуда. Что ж, расчет верен. Но как ты выяснил, где я?
– Саша сказала.
– Ты и с ней уже успел познакомиться.
– Твой мобильник отключен, пришлось позвонить тебе домой. Объяснил Саше, что мы с тобой перед отъездом случайно поссорились. Она вошла в положение и дала ваш здешний адрес.
Предательница! Вчера ведь с ней разговаривала, а она о Турове – ни слова!
Никита будто читал мои мысли:
– Мы с ней договорились: она о моем звонке промолчит, чтобы я мог сделать тебе сюрприз.
– Считай, он состоялся. Только приехал ты зря.
Скорее бы кончилась эта мука! Видеть его было невыносимо. Мне не хотелось ругаться с ним, наоборот, меня неудержимо тянуло прижаться к нему, так я соскучилась! От злости на себя слезы на глаза наворачивались. Еще немного, и я разревусь. Воображаю, какое это доставит ему удовольствие!
– А вот и не зря, – тем временем продолжал он. – Во-первых, я хочу попросить у тебя прощения за то, что повел себя как последняя сволочь, идиот и хам. Понимаешь, моя семья – мое больное место.
– Оставь. Теперь уже я не хочу обсуждать твою семью.
– Глаша, дай мне договорить. Хотя ладно. Про семью потом, сейчас это уже не важно. Потому что, во-вторых, я приехал сделать тебе предложение.
– Но ты ведь женат.
– Сама не захотела выслушать про семью. Дело в том, что я развожусь. Уже заявление подали.
– Ты же говорил...
– Глупости, глупости я говорил...
– Но я не хочу...
– А я жить без тебя не могу! Попробовал – не получилось. Вот и приехал.
– Никита, получается, что я свое счастье построю на несчастье других...
– Никакого несчастья! – в который раз перебил он меня. – В тех отношениях давно уже разруха и пустыня. С сыном мы все равно не каждый день видимся. Он уже привык. Будет к нам приходить. Кстати, они с твоей Маврой почти ровесники. Он только на год младше. И хорошо. Будет им командовать. Она мне, кстати, понравилась. Энергичная барышня. И вовсе не такой цербер, как ты рассказывала.
– Ох, молодец! Ох, хитер! – воскликнула я. – Не смог меня очаровать, так очаровал мое семейство.
– Да. И Саша у тебя тоже замечательная.
– Как быстро ты поменял приоритеты, – еще не до конца оттаяла я.
– Умоляю, не напоминай мне больше про тот ужасный разговор! Понимаешь, сорвался. Рефлексы сработали. Не представляешь, сколько дам на меня охотилось.
– Решил заодно похвастаться, какое ты сокровище?
– Нет, это они считали, что у меня сундуки сокровищ. Уверяю, именно это их интересовало. И когда я услышал про медовый месяц, вдруг на мгновение испугался, будто и ты одна из них. Глупо. Ужасно глупо! Как я потом себя корил! Ведь ты абсолютно права! Мы не можем продолжать так, как было. Это в первую очередь нечестно по отношению к тебе. А ты мне слишком дорога. Я чуть с ума не сошел за последние дни. До того без тебя все стало пусто и бессмысленно.
– Только не пытайся меня разжалобить.
– И не думаю. Просто уверен: ты такая замечательная, ты сможешь понять и простить.
– С чего это ты так уверен?
– С того, что ты меня любишь, я знаю! А я тебя. И никакие ошибки и глупости не смогут убить нашу любовь. Ну, согласна?
– С чем согласна? Или на что?
– Конечно же, выйти за меня замуж. Отвечай быстро.
– Быстро не могу. Придется тебе подождать до Москвы. Я обещала...
– Кому? – На лице его воцарился такой испуг, что жалкие крохи обиды, которые у меня еще оставались, моментально исчезли. – Ты тут с кем-нибудь познакомилась?
– Глупый, я Сашке обещала, что если кто-то попросит моей руки, прежде чем дать согласие, я познакомлю с ней этого человека.
Он с шумом выдохнул. И правда боялся, что придется выдержать сражение с соперником. Вот смешной!
– Тогда без проблем. С Сашкой мы уже знакомы. И с Маврой тоже. Чувствую, я им понравился. Сашке уж точно, иначе бы твой адрес не дала. В общем, решай.
– Ладно.
Он крепко обнял меня.
– Скажи как следует.
– Согласна.
– Аминь! – громко прошептал он и впился мне в губы.
За спиной у меня демонстративно закашляли. Видимо, англичане не привыкли к столь демонстративным выражениям чувств, особенно в школе.
– Сорри, – хором извинились мы и отправились сообщить Мавре о радостном известии.
По пути я спохватилась:
– Ой, поздравляю тебя с пятидесятилетием! Как юбилей-то прошел?
– Никак. Я его отменил. Полагаю, мы с тобой лучше свадьбу устроим.
– А что в «Фиесте» сказали?
– Я заплатил им штрафные санкции и привел вместо себя двух новых клиентов. Твой шеф очень доволен.
Мавра восприняла ошеломляющую новость абсолютно как должное.
– Мама, я за тебя рада. А то боялась, что ты за Лебедева выйдешь. Он, конечно, тоже хороший, но какой-то замшелый.
– Кто такой Лебедев? – напрягся Никита.
– Да художник один, – я поспешила его успокоить. – От Алки посылку ему передавала.
– У них ничего не было. Они только познакомились. Я свидетель, – серьезно подтвердила Мавра.
– Поверю на слово, – сказал Никита и, погрозив мне пальцем, добавил. – Только учти: больше никаких художников!
Наши билеты он поменял. В Москву мы летели вместе. Одной семьей.