Страница:
— Он может продемонстрировать боевой клич! — объявил Палмер Уильям, оглядывая собравшихся гостей и гадая, как быстро он сможет очистить комнату, если испустит ужасающий вопль, которому научили его Натан и Адам. Сам он и многие растерявшиеся, сыплющие ругательствами кадеты сорвались с постелей в мгновение ока, под хохот Джастина, проделавшего с ними эту шутку.
— Как насчет состязаний? Один из лучших наездников, Гай Треверс, против Брейдона?
— Никаких состязаний. Гай лучший стрелок и наездник во всей Виргинии и к тому же уроженец нашего штата.
— Все так, но если Брейдона действительно вырастили индейцы, ставлю на него.
— Он тоже наполовину виргинец, — добавил кто-то.
— Сэр, вы это серьезно?!
— Настолько серьезно, молодой человек, что немедленно выкладываю деньги.
— Принимаю пари.
— А я удваиваю.
— Сначала следует договориться с участниками, — заметил один из гостей.
— Как по-твоему, Палмер Уильям, захочет Гай потягаться с Нейлом Брейдоном?
Палмер Уильям потер подбородок и глубоко задумался, вспоминая оскорбительные выпады старшего брата против Нейла Брейдона. Он знал также, что Гай проиграл Нейлу много денег и будет более чем счастлив отыграться и сравнять счет. По какой-то причине он возненавидел Нейла с первого взгляда.
— Как по-твоему, Джастин? — спросил Палмер Уильям приятеля, ненадолго расставшегося с красивой блондинкой.
— О чем?
— О состязании между братьями. Твоим и моим. Гаем и Нейлом.
— Мы говорили о команчи, и майор Смайт, побывавший в техасской кампании, утверждает, будто команчи — лучшие наездники и стрелки в стране. Вот мы и хотим проверить, так ли это.
— Не думаю, что Нейл согласится, — покачал головой Джастин.
— Почему?
— Разве он недостаточно хорош?
— Может, и нет, — вмешался Гай, подслушавший часть разговора. — Я готов рискнуть репутацией, поскольку всю неделю только и слышу, какой прекрасный наездник Нейл Брейдон, как ловко стреляет в цель и бросает нож быстрее, чем кое-кто успевает нажать на курок. Дошло до того, что мне кажется, будто все остальные ничего не стоят по сравнению с ним. — Он уничтожающе фыркнул. — Так вот, по-моему, все это пустая болтовня. Пока что я не видел ни одного из вышеперечисленных подвигов.
Джастин нахмурился, не понимая, что это нашло на обычно добродушного Гая. Превосходный человек, истинный джентльмен, в чьем обществе всегда приятно находиться, сегодня он неуправляем.
— Много лет мне твердили о доблести легендарного Нейла Брейдона, только вот доказательств нет и не было. А у вас есть?
— Оставь это, Гай, — тихо попросил Джастин. — Он мой брат. И поверь, хоть он тоже Брейдон, все же настоящий команчи, если не по крови, то по духу. Если же он согласится скакать, я поставлю на него, потому что, боюсь, ты проиграешь.
Гай вскинул удивленные глаза на молодого человека, поспешившего выступить на защиту брата. Раньше он не считал, что они особенно уж близки.
— А как насчет тебя, Палмер Уильям? — обратился он к младшему брату, игнорируя предостерегающие нотки в голосе Джастина. — Так же ли безоговорочно поверишь ты в способности близкого родственника?
Палмер Уильям взял Гая за руку, наклонился ближе и ощутил запах бренди.
— Это вовсе не так уж необходимо. Ты не обязан кому-то что-то доказывать, Гай. Все знают, какой ты прекрасный наездник. И никто не стреляет лучше тебя.
— А я думаю, что доказывать придется, и предлагаю небольшую скачку по пересеченной местности, чтобы проверить отвагу каждого участника. Итак, на кого ты поставишь, младший братец?
— На тебя, разумеется. Как я и говорил, тебе нет равных, если не считать Ли, — добавил Палмер, чтобы разрядить атмосферу, но, к несчастью, неудачно, поскольку смех, последовавший за этой репликой, казалось, окончательно унизил Гая.
— Джентльмен собирается скакать в дамском седле, или леди натянет штаны и взгромоздится верхом на коня? — пошутил кто-то.
— Вот это будет скачка! Ли Треверс против Нейла Брейдона, ― фыркнул другой. — Все же я поставил бы на Треверс.
Очевидно, все знали, что Ли, хоть и женщина, ни в чем не уступит Гаю.
— Ставки будут достаточно высоки, а интерес огромен, особенно если победит Брейдон. Любопытно, что он потребует от леди, — заявил какой-то невежа, но тут же осекся, поймав недоброжелательные взгляды братьев Треверс и их друзей.
— Гай, ты уже должен Нейлу больше, чем можешь заплатить. Пойми, удача в последнее время не на твоей стороне, — попытался уговорить брата Палмер Уильям.
— И кроме того, — добавил Адам, — на ком ты поскачешь? Бродяга ведь охромел, не так ли?
— Он почти оправился. Но я возьму Целебную Розу, — ко всеобщему удивлению ответил Гай, не замечая потрясенного лица Палмера Уильяма.
— Целебную Розу? Господи, вот так скачки! Ведь это лучший гунтер в Треверс-Хилле. Я думал, на нем только твой отец ездит…
— Я скакал на нем и раньше.
— А Брейдон — на чистокровках из Ройял-Бей, не так ли, Адам?
— На одном из самых породистых куотеров[14]. Нейл специально приехал, чтобы приобрести новых лошадей для своего ранчо, Риовадо, и для Ройял-Риверз, поместья дяди. Именно эта порода лучше всего подходит для такой дикой местности. Он уже скупил почти все, что у нас было. Так что денег для завтрашнего аукциона у него осталось немного. Правда, он интересуется только Капитаном.
— А все мы знаем, что он не продается. Может, твой отец позволит ему скакать на Алом. Я бы поставил все, что у меня есть, только бы увидеть эту скачку. Голова к голове, два всадника, две лошади и пустынная местность. Куда интереснее, чем воскресные состязания! Когда на поле слишком много участников, выигрывает тот, кто сумеет вырваться из стаи, но скачки по пересеченной местности требуют умения, хладнокровия и точного расчета.
— Как насчет тебя, Адам? На кого ставишь?
Адам, которому крайне не нравилось происходящее, только вздохнул. Он лучше других был осведомлен о вражде между Гаем и Нейлом, хотя зачинщиком был именно Гай.
— Ну? — допытывался Гай, вызывающе блестя покрасневшими от спиртного глазами и неверной рукой поднимая бокал куда чаще, чем следовало бы.
— Если скачки состоятся, я на стороне Нейла. Ты прекрасный наездник. Но Нейл…
— Хочешь сказать, что он лучше? — вспылил Гай, поскольку, когда речь шла о скачках, равных ему до сих пор не было. И вот теперь все превозносят Нейла Брейдона! Удача в самом деле отвернулась от Гая, чего никогда не бывало до появления Нейла. Кроме того, женщины сами вешались ему на шею, а вот теперь даже Саретт Кэнби, раньше ясно дававшая понять, что примет его предложение, почти не сводит восхищенного взгляда с Брейдона.
— Уверен, что поставишь на меня, несмотря на постоянное невезение? — резко спросил он брата. — Если струсил, так и скажи!
Палмер Уильям и Адам переглянулись, поняв, что Гай закусил удила и теперь не пойдет на попятный.
— Конечно, я считаю, что победишь ты. Но сможешь ли ты взять Розу? Отец любит его, как родного сына. Обхаживает, словно ребенка малого. Не знаю, что скажет он, да и Сладкий Джон тоже. Не дай Бог, с Розой что-то случится. Отец наверняка возьмется за кнут.
— Отец согласится. Ты когда-нибудь видел, чтобы он не ответил на вызов? Нельзя же, чтобы наша гордость была втоптана в грязь копытами Алого, верно? — ухмыльнулся Гай, успокаиваясь, представив Нейла Брейдона, глотающего пыль, поднятую Розой, а потом униженно вынимающего кошелек. — Ну?
— Что «ну»?
— Кто спросит его? Джастин или ты, Адам? А может, предпочитаете, чтобы это сделал я?
— Я предпочел бы, чтобы всего этого вообще не было, особенно когда ты в таком настроении, но все же пойду, — с гримасой отвращения пробурчал Адам, выискивая глазами Нейла. — Нейл поступает как хочет, и никто ему не указ. Он в жизни не заботился о том, что подумают посторонние.
— Почему бы нам обоим не пойти? — предложил Джастин усмехаясь. По крайней мере не он один подступит к брату с этой новостью, хотя уже понимал, каким будет ответ.
— Прекрасная идея, — согласился Адам, — только следи за своей шпагой. Не желаю, чтобы ты нанизал меня, как на вертел! Впрочем, мы всегда можем попросить Натана поговорить с Нейлом, но он, увы, пока еще в здравом рассудке и может все испортить. Но заранее говорю, что я с ним полностью согласен, — добавил себе под нос Адам и, поймав взгляд Нейла, сделал тому знак подойти.
Нейл остро ощущал всеобщее напряжение и едва сдерживаемое предвкушение чего-то непонятного ему. Под любопытными взглядами окружающих он спокойно пересек комнату.
— Адам, Джастин, — сказал он, вежливо кивая Палмеру Уильяму и Гаю, который выждал не менее минуты, прежде чем неохотно склонить голову.
— Мистер Брейдон, почему команчи так ненавидят апачи? — выпалил кто-то.
Нейл улыбнулся, и бестактный юнец почувствовал, как его волосы встают дыбом при мысли о том, что этого человека растили команчи и, вполне возможно, позволяли скальпировать своих жертв.
— По многим причинам. А новые распри не дают умереть старым. Они всегда были врагами. Впрочем, может быть, все дело в отвращении: апачи едят лошадей, а для команчи лошадь — священное животное.
— Похоже, между команчи и виргинцами нет особой разницы, — заявил смеющийся голос.
— Лошадь для команчи — это божественная собака. И поскольку апачи еще и собак едят, в глазах команчи они ниже дерьма бизона.
— Кажется, у апачи и северян больше общего, чем я предполагал, — фыркнул тот же джентльмен, к величайшему восторгу окружающих.
— Что такое «божественная собака»? — осведомился один из наиболее серьезно настроенных кадетов, считавших, что знания об индейцах пригодятся ему в случае службы на территориях.
— Пока на нашей земле благодаря испанцам не появились лошади, именно собаки служили вьючными животными для людей. Они очень ценились, потому что могли носить пожитки и таскать тяжело груженные индейские повозки. Но лошадь внесла в жизнь племен волшебные перемены. Вьючные лошади могут нести куда больше собак и скакать быстрее и дальше. Кроме того, конное племя может мгновенно атаковать врагов и так же молниеносно ускользнуть. Божественная собака — сильный дух. Воин, заслуживший его благосклонность, узнает победу над врагом и будет удачлив в охоте на бизонов, — объяснил он, вспомнив рассказы Девушки с Небесно-голубыми Глазами о великих воинах прошлого: «Они ушли с этой земли, но могут парить над облаками, как орел, как гром небесный, как разносящийся по ветру топот копыт». — Жизнь воина ничто, если под ним нет резвого скакуна. Стать свирепым и непобедимым героем, хозяином равнин, — продолжал Нейл со странным блеском в глазах, — мечта всех молодых людей племени. С появлением лошади это стало возможным. Недаром пословица команчи гласит: «Храбрец умирает молодым».
— Боже, — пробормотал все тот же впечатлительный юнец, пялясь на Нейла так, словно у него на голове вырос индейский убор из перьев.
— А как насчет того, чтобы доказать ловкость и отвагу воина-команчи? — с сомнением протянул Гай.
— Тут предложили, — извиняющимся голосом начал Адам, всерьез опасавшийся, что ситуация выйдет из-под контроля, — посмотреть, кто из вас лучший наездник. Мы подумывали о небольшой скачке по пересеченной местности. Ты можешь скакать на Алом. Гай — на Розе.
— Даю слово джентльмена, что заплачу долг, но, думаю, вас больше заинтересует прекрасная пара военных пистолетов восемнадцатого века работы лондонского мастера Барбара, которые я хотел вам показать. У меня были десятки предложений, но я никому не продал. Часть моей коллекции. Есть еще одна пара, работы Брунна с Чаринг-Кросс, принадлежавшая самому принцу-регенту. Имеются дуэльные пистолеты работы Уогдона и Бартона. Лучшие мастера в Англии. Есть даже пара короткоствольных пистолетов шестнадцатого века. Вряд ли вы найдете другие в таком прекрасном состоянии. Я думал прийти к соглашению, но теперь хочу заключить пари, — уверенно заявил Гай под одобрительный шепоток собравшихся, многие из которых хорошо знали цену его коллекции.
— Мне не нужны пистолеты шестнадцатого века, чтобы вешать их над камином, а дуэльные в Риовадо и вовсе ни к чему. Я редко участвую в дуэлях или стрелковых состязаниях. Мне необходимо ружье, чтобы пристрелить волка, ворующего скот, или пуму, проникшую в конский загон, и при этом постараться попасть в цель, не важно, с близкого расстояния или с трехсот ярдов. Я ношу с собой «ремингтон» и винтовку Шар-пса. И ни в чем более не нуждаюсь, разве что предложите винтовку «генри» сорок четвертого калибра. Но игрушки джентльменов мне ни к чему. Я не хочу…
— Проиграть? Неудивительно, Брейдон, что вы не желаете испортить свою репутацию, поскольку пока мы от вас не слышали ничего, кроме пустых разговоров, — перебил Гай, задетый презрительным отказом. — Не хватает духу доказать мою неправоту?
Однако Нейл не поддался на язвительный вызов неосторожного молодого человека. Ответив улыбкой сожаления, он уже хотел отвернуться. Но не снесший оскорбления Гай схватил его за руку и рассерженно выкрикнул:
— Вы скачете лучше, стреляете лучше, возможно, даже развратничаете лучше, чем все мы, вместе взятые, и, очевидно, непревзойденный хвастун. Но, похоже, вы еще и самый большой трус среди присутствующих!
Гай, распустивший язык под действием алкоголя, внезапно ощутил опасность и, выпустив руку Нейла, осторожно отступил под ледяным, зловещим взглядом.
— Вы, мистер Треверс, не можете позволить себе потерять больше, чем уже потеряли, и поскольку вам нечего мне дать, я спасу вас от унижения окончательно потонуть в долговом болоте, — бросил он, перед тем как отвернуться.
Раскрасневшись от виски и стыда, Гай растолкал молчавших друзей, опасавшихся встретиться с ним взглядом, и поспешил из комнаты.
Адам поднял глаза к небу, дивясь, как позволил втянуть себя в столь дурацкую авантюру!
Кстати, где Блайт?
Он улыбнулся, вспомнив, что потребовал у нее второй вальс, и хотя спешил вновь держать ее в своих объятиях, все же не волновался, ибо у него был весь остаток лета, чтобы ухаживать за Блайт Треверс.
Адам нервно нахмурился и пригладил усики. Интересно, он нравится ей? До чего же странная штука жизнь!
Только вчера он беззаботно флиртовал с дамами, гордился прелестными любовницами в Ричмонде и Чарлстоне, а в это время под самым его носом незаметно подрастала длинноногая, угловатая девчонка со смеющимися глазами. И до сегодняшнего вечера он не замечал ее необычной красоты! Теперь он боялся только одного: не дай Бог, расцветшую Блайт заметят другие джентльмены. А что, если кто-то осмелится пригласить ее в сад, на прогулку при лунном свете?!
Тихо выругавшись, он представил Блайт с другим и ускорил шаг в надежде поскорее отыскать недавно обретенную любовь.
Нейл Брейдон стоял в одиночестве, также пытаясь найти взглядом свою, единственную…
Он весь вечер следил за Ли Треверс, испытывая попеременно боль и наслаждение, чувствуя, как бурлит в крови желание, зная, что она принадлежит другому и никогда не будет его.
Он не видел ее с самого визита в Треверс-Хилл, потому что намеренно старался держаться подальше, узнав, кто она на самом деле и кем приходится ей Мэтью Уиклифф.
Она недосягаема. Жаль, что он не знал этого с самого начала.
Он не забыл ее и подвергал себя сознательной пытке, слушая каждое слово, сказанное о Ли родными, друзьями и знакомыми. Но смотреть на нее и не быть в состоянии коснуться, предъявить права было бы куда мучительнее.
Полный отвращения к себе, Нейл старался твердить, что ошибся в силе притягательных чар Ли Треверс, что не поддастся очарованию ее улыбки, легкой грации походки и редкостной красоте. И поэтому оказался не готов к вихрю эмоций, обуявших его при виде идущей навстречу девушки. Ему даже не было дано найти радость в неприязни к Уиклиффу. Наоборот, при других обстоятельствах он рад был бы стать другом Мэтью. Именно такого человека достойна Ли. Они прекрасная пара, и их счастье было предопределено давным-давно.
Нейл верил этому, пока не встретился взглядом с глазами Ли, горевшими такой неподдельной страстью, что короткое мгновение истины открыло ему больше, чем она, возможно, сознавала. В этот момент ее душа принадлежала ему. Она испытывала те же желания. Те же чувства.
Он ощутил странное торжество и одновременно горечь безвозвратной потери.
Взяв с подноса рюмку бренди, он встал под пальмой, надежно скрывавшей его от зала. И неожиданно услышал раздававшиеся совсем поблизости голоса. Нейл сразу догадался, кто это. Мэрибел Лу Сэмюелсон и ее муж, Джей Киркфилд.
Нейл затаился, не желая выдавать себя, просто потому, что не хотел присоединяться к беседе. С него и одного раза хватит! Властная, вечно сующая нос не в свои дела, заядлая сплетница — вот впечатление, вынесенное им о Мэрибел Лу. Она так вцепилась в него, что Нейл едва сумел ускользнуть от нее через полчаса! Только из уважения к мачехе, старинной подруге Мэрибел Лу, он вежливо терпел болтовню старой вороны! Теперь же просто прислушивался, постепенно проникаясь все большим интересом.
— Что за бал! Впрочем, я не удивлена! Беатрис Амелия умеет развлекать гостей. Это французская кровь в ней говорит. Все безупречно продумано, хотя я бы поставила столы вдоль стены. Подумать только, что сегодня объявили о помолвке Ли. Какая волнующая новость!
— Да, я чертовски рад. Лучшее, что могло произойти с этой семьей. Стюарт прекрасный человек, но когда речь идет о финансах, совершенно безнадежен. К сожалению, отец Беатрис Амелии потерял почти все состояние семьи Ли в неудачных вложениях. Удивительно, что Бенджамен Ли живет в такой роскоши. Я стараюсь, как могу, но удается только удерживать кредиторов подальше от Треверс-Хилла. Стюарт, с его проклятой фамильной гордостью, отказывается слушать доводы разума. Ведет себя так, словно обстоятельства за тридцать лет не изменились. Я просто поражен, Мэрибел, что твой брат владеет половиной Виргинии. Посоветовал ему продать пойменные земли Брейдонам и участки в Ричмонде. Надеюсь, Уиклифф знает состояние дел будущего тестя, поскольку именно он владеет закладной на Треверс-Хилл. Но с его деньгами и любовью к лошадям, кто знает, может, это вложение и окажется удачным. Впрочем, Стюарт разбирается в лошадях, этого у него не отнимешь. По-прежнему лучшие конюшни на Юге. И вряд ли он примет советы Уиклиффа. Гай, разумеется, ничего не захочет слушать, хотя они с Уиклиффом друзья. Упрямые черти! Хорошо бы они еще и деньги умели считать.
— Не забывайте, Джей Киркфилд Сэмюелсон, я тоже Треверс!
— Как же я могу это забыть! Имя Треверсов по-прежнему одно из самых уважаемых в Виргинии.
— Тем не менее я довольна помолвкой!
— А вот меня кое-что смущает, — пробормотал муж.
— Что именно?
— Да эта помолвка. Знаешь, Мэрибел, Ли нашла меня в библиотеке и попросила точно объяснить финансовое положение Треверсов. Я пытался вежливо, но твердо сказать, что ей не стоит забивать свою хорошенькую головку столь скучными и прозаическими вещами. Я работал над важной сделкой и не хотел, чтобы меня отвлекали, но она стояла над моей душой, пока я не сдался и не пошел с ней в сад. Тебе известно, как я нервничаю, когда кто-то торчит у меня за плечом и мешает думать. Должен сказать, что она выглядела крайне обеспокоенной. Мало того, похоже, недавно плакала. Я посоветовал ей немного отдохнуть перед балом, но она буквально пронзила меня свирепым взглядом, заявила, что у нее дела поважнее, и попросила перестать обращаться с ней, как с безмозглой куклой. Мол, у нее голова не забита лентами и конфетами, и она имеет право знать о положении семьи.
— Надеюсь, ты все рассказал ей, Джей, — немедленно выступила на защиту племянницы Мэрибел Лу.
— А что мне оставалось делать? Я смертельно боялся, что иначе она устроит сцену, а ты знаешь, я терпеть не могу сцен. Очевидно, Ли не знала, что Треверсы погрязли в долгах. Короче говоря, она была потрясена.
— Ничего, ей полезно знать правду. Ты прекрасно понимаешь, как сильно вредит Стюарту его гордость. Он и цента не попросит ни у Ли, ни у других детей, так что они могут умереть от голода, пока Ли Александра спокойно живет в Чарлстоне, ничего не ведая. Правда, Беатрис Амелия способна поделиться с родными, но я не нахожу в этом ничего плохого. Для чего же тогда существуют родственники, спрашиваю я вас?!
Джей Киркфилд фыркнул. Мэрибел Лу в жизни ничего у него не спрашивала.
— Так вот, меня смутило то, что она сказала.
— А что она сказала?
— Что-то насчет солнца и кинжала. И что времени нет, и никогда не было, и она сделает то, что должна была с самого начала. Я побоялся, что она подумывает ударить себя ножом в сердце. Представляю, какой поднялся бы скандал. Глупая болтовня глупой девчонки.
— Что ж, разумеется, она исполнит свой долг. А все остальное… слишком много времени провела на солнце. Я видела, как она толковала со Стюартом Джеймсом возле загона. Теперь, когда о ее помолвке объявлено и Ли знает, как шатко финансовое положение Треверсов, она сможет помочь им после свадьбы. Это ее обязанность.
Стюарт Джеймс тоже облегченно вздохнул, поскольку Мэтью Уиклифф подумывает стать его партнером по продаже табака из Уилллоу-Крик.
— Мне кажется, Ли уже что-то узнала, еще до того, как я ей сказал, и только получила от меня подтверждение. Не будь Уиклифф таким прекрасным человеком, я заподозрил бы, что она выходит за него только по этой причине.
— Вздор! Это брак по любви. Да я никогда еще не видела пары красивее! Может, она хотела ускорить свадьбу, чтобы посодействовать семье. Не сомневалась, что они поженятся. Вопрос был в том — когда.
— В самом деле? — изумленно ахнул Джей Киркфилд.
— Конечно. Сисси Уитклиф Мигрем, тетка Мэтью, — одна из моих ближайших подруг. Это она сказала мне на прошлое Рождество, что Мэтью влюблен в Ли. А наша Ли не дурочка, чтобы упустить такого жениха! Даже будь она глупа как пробка, известие о почти полном разорении семьи быстро заставило бы ее принять предложение Мэтью! И спрашиваю я вас, где бы она нашла партию лучше? Признаюсь, я очень тревожилась. Ночами не спала, когда до меня дошли слухи о долгах Стюарта. До чего же некоторые любят злословить, хотя это совсем не их дело! Теперь я хоть спать буду спокойно, зная, что все улажено.
— Да и я тоже, — с облегченным вздохом согласился муж, но невольно насторожился, услышав шелест листьев пальмы. Он тут же выглянул из своего укрытия, но никого не обнаружил. Мэрибел Лу, забыв о горестях брата, уже с увлечением рассказывала о красоте занавесей в бальном зале.
Ли Треверс глубоко вздохнула, наполняя легкие чистым благоухающим воздухом. Какая же духота в доме! Она едва не упала в обморок!
Запрокинув голову, Ли прислушалась к скрипучей песне сверчка. Ей показалось, что невдалеке мелькнула фигура сестры.
— Блайт! — тихо окликнула она. — Ты здесь?
— Сейчас!
— Что ты там делаешь?
— Чулок спустился! Не хотела, чтобы он слетел во время рила, — засмеялась Блайт. — Ну вот, все в порядке. Мама упала бы в обморок, приземлись мой чулок в чаше с пуншем!
Блайт, похожая на легкую фею, выступила из темноты, и в ее волосах мгновенно запутался светлячок.
— Бал удался, верно? — спросила она.
— Еще бы! Надеюсь, тебе весело? Я слышала такие хвалебные отзывы о тебе и ужасно загордилась.
— Правда гордишься? — обрадовалась Блайт, беря сестру под руку и направляясь к дому.
— Да, и мама с папой тоже. Он напыжился, как павлин, готовый хвастаться тобой перед всем миром. А мама сказала, что грацией и красотой ты напоминаешь ей бабушку Палмер.
— Бабушку Палмер?! — ахнула Блайт.
— Я видела, как ты танцевала с Джастином Брейдоном, — небрежно заметила Ли. — Похоже, он прекрасно проводит время.
Блайт состроила комическую гримаску.
— Всего один танец. Он пригласил меня еще на два, но, думаю, уже пожалел. Как истинный джентльмен, бедняга ни слова не сказал, когда я отдавила ему ногу. Какой позор! Я чувствовала себя ужасно глупой и неуклюжей!
Блайт, к изумлению сестры, ожидавшей слез и отчаяния, снова рассмеялась.
— Меня спас Адам. Думаю, Джастин попросил, вернее, умолил, заменить его. Знаешь, а мне гораздо больше понравилось танцевать с Адамом, чем с Джастином. До сих пор я не сознавала, каким милым может быть Адам, — призналась она, нюхая розу, которую держала в руке. — Наоборот, всегда считала его ужасно коварным, но на самом деле он просто очаровательный, занимательный и остроумный. И знаешь, я ни разу не наступила ему на ноги. До Адама я боялась, что совсем не умею танцевать. А с ним я забыла, что нужно отсчитывать такт, и летала как на крыльях. Он очень красив, не считаешь?
Ли не верила ушам. Адам Мертон Брейдон? Очарователен? Добр? Занимателен?! Ли всегда считала Адама таким же очаровательным, как осиное жало.
— Он сказал, что считает меня самой красивой и неотразимой женщиной на свете, — почти прошептала Блайт. — Как по-твоему, он правду сказал или польстил, потому что сегодня мой день рождения?
Ли проглотила просившийся на язык ехидный ответ.
— Уверена, что он не лгал, — честно пробормотала она, поскольку сама считала сестру редкой красавицей и всякий, кто не разделял этого мнения, становился в ее глазах болваном и олухом. Очевидно, Адам не настолько чудной, каким она его считала, если мог быть так мил с Блайт. Не то что Джастин!
— Как насчет состязаний? Один из лучших наездников, Гай Треверс, против Брейдона?
— Никаких состязаний. Гай лучший стрелок и наездник во всей Виргинии и к тому же уроженец нашего штата.
— Все так, но если Брейдона действительно вырастили индейцы, ставлю на него.
— Он тоже наполовину виргинец, — добавил кто-то.
— Сэр, вы это серьезно?!
— Настолько серьезно, молодой человек, что немедленно выкладываю деньги.
— Принимаю пари.
— А я удваиваю.
— Сначала следует договориться с участниками, — заметил один из гостей.
— Как по-твоему, Палмер Уильям, захочет Гай потягаться с Нейлом Брейдоном?
Палмер Уильям потер подбородок и глубоко задумался, вспоминая оскорбительные выпады старшего брата против Нейла Брейдона. Он знал также, что Гай проиграл Нейлу много денег и будет более чем счастлив отыграться и сравнять счет. По какой-то причине он возненавидел Нейла с первого взгляда.
— Как по-твоему, Джастин? — спросил Палмер Уильям приятеля, ненадолго расставшегося с красивой блондинкой.
— О чем?
— О состязании между братьями. Твоим и моим. Гаем и Нейлом.
— Мы говорили о команчи, и майор Смайт, побывавший в техасской кампании, утверждает, будто команчи — лучшие наездники и стрелки в стране. Вот мы и хотим проверить, так ли это.
— Не думаю, что Нейл согласится, — покачал головой Джастин.
— Почему?
— Разве он недостаточно хорош?
— Может, и нет, — вмешался Гай, подслушавший часть разговора. — Я готов рискнуть репутацией, поскольку всю неделю только и слышу, какой прекрасный наездник Нейл Брейдон, как ловко стреляет в цель и бросает нож быстрее, чем кое-кто успевает нажать на курок. Дошло до того, что мне кажется, будто все остальные ничего не стоят по сравнению с ним. — Он уничтожающе фыркнул. — Так вот, по-моему, все это пустая болтовня. Пока что я не видел ни одного из вышеперечисленных подвигов.
Джастин нахмурился, не понимая, что это нашло на обычно добродушного Гая. Превосходный человек, истинный джентльмен, в чьем обществе всегда приятно находиться, сегодня он неуправляем.
— Много лет мне твердили о доблести легендарного Нейла Брейдона, только вот доказательств нет и не было. А у вас есть?
— Оставь это, Гай, — тихо попросил Джастин. — Он мой брат. И поверь, хоть он тоже Брейдон, все же настоящий команчи, если не по крови, то по духу. Если же он согласится скакать, я поставлю на него, потому что, боюсь, ты проиграешь.
Гай вскинул удивленные глаза на молодого человека, поспешившего выступить на защиту брата. Раньше он не считал, что они особенно уж близки.
— А как насчет тебя, Палмер Уильям? — обратился он к младшему брату, игнорируя предостерегающие нотки в голосе Джастина. — Так же ли безоговорочно поверишь ты в способности близкого родственника?
Палмер Уильям взял Гая за руку, наклонился ближе и ощутил запах бренди.
— Это вовсе не так уж необходимо. Ты не обязан кому-то что-то доказывать, Гай. Все знают, какой ты прекрасный наездник. И никто не стреляет лучше тебя.
— А я думаю, что доказывать придется, и предлагаю небольшую скачку по пересеченной местности, чтобы проверить отвагу каждого участника. Итак, на кого ты поставишь, младший братец?
— На тебя, разумеется. Как я и говорил, тебе нет равных, если не считать Ли, — добавил Палмер, чтобы разрядить атмосферу, но, к несчастью, неудачно, поскольку смех, последовавший за этой репликой, казалось, окончательно унизил Гая.
— Джентльмен собирается скакать в дамском седле, или леди натянет штаны и взгромоздится верхом на коня? — пошутил кто-то.
— Вот это будет скачка! Ли Треверс против Нейла Брейдона, ― фыркнул другой. — Все же я поставил бы на Треверс.
Очевидно, все знали, что Ли, хоть и женщина, ни в чем не уступит Гаю.
— Ставки будут достаточно высоки, а интерес огромен, особенно если победит Брейдон. Любопытно, что он потребует от леди, — заявил какой-то невежа, но тут же осекся, поймав недоброжелательные взгляды братьев Треверс и их друзей.
— Гай, ты уже должен Нейлу больше, чем можешь заплатить. Пойми, удача в последнее время не на твоей стороне, — попытался уговорить брата Палмер Уильям.
— И кроме того, — добавил Адам, — на ком ты поскачешь? Бродяга ведь охромел, не так ли?
— Он почти оправился. Но я возьму Целебную Розу, — ко всеобщему удивлению ответил Гай, не замечая потрясенного лица Палмера Уильяма.
— Целебную Розу? Господи, вот так скачки! Ведь это лучший гунтер в Треверс-Хилле. Я думал, на нем только твой отец ездит…
— Я скакал на нем и раньше.
— А Брейдон — на чистокровках из Ройял-Бей, не так ли, Адам?
— На одном из самых породистых куотеров[14]. Нейл специально приехал, чтобы приобрести новых лошадей для своего ранчо, Риовадо, и для Ройял-Риверз, поместья дяди. Именно эта порода лучше всего подходит для такой дикой местности. Он уже скупил почти все, что у нас было. Так что денег для завтрашнего аукциона у него осталось немного. Правда, он интересуется только Капитаном.
— А все мы знаем, что он не продается. Может, твой отец позволит ему скакать на Алом. Я бы поставил все, что у меня есть, только бы увидеть эту скачку. Голова к голове, два всадника, две лошади и пустынная местность. Куда интереснее, чем воскресные состязания! Когда на поле слишком много участников, выигрывает тот, кто сумеет вырваться из стаи, но скачки по пересеченной местности требуют умения, хладнокровия и точного расчета.
— Как насчет тебя, Адам? На кого ставишь?
Адам, которому крайне не нравилось происходящее, только вздохнул. Он лучше других был осведомлен о вражде между Гаем и Нейлом, хотя зачинщиком был именно Гай.
— Ну? — допытывался Гай, вызывающе блестя покрасневшими от спиртного глазами и неверной рукой поднимая бокал куда чаще, чем следовало бы.
— Если скачки состоятся, я на стороне Нейла. Ты прекрасный наездник. Но Нейл…
— Хочешь сказать, что он лучше? — вспылил Гай, поскольку, когда речь шла о скачках, равных ему до сих пор не было. И вот теперь все превозносят Нейла Брейдона! Удача в самом деле отвернулась от Гая, чего никогда не бывало до появления Нейла. Кроме того, женщины сами вешались ему на шею, а вот теперь даже Саретт Кэнби, раньше ясно дававшая понять, что примет его предложение, почти не сводит восхищенного взгляда с Брейдона.
— Уверен, что поставишь на меня, несмотря на постоянное невезение? — резко спросил он брата. — Если струсил, так и скажи!
Палмер Уильям и Адам переглянулись, поняв, что Гай закусил удила и теперь не пойдет на попятный.
— Конечно, я считаю, что победишь ты. Но сможешь ли ты взять Розу? Отец любит его, как родного сына. Обхаживает, словно ребенка малого. Не знаю, что скажет он, да и Сладкий Джон тоже. Не дай Бог, с Розой что-то случится. Отец наверняка возьмется за кнут.
— Отец согласится. Ты когда-нибудь видел, чтобы он не ответил на вызов? Нельзя же, чтобы наша гордость была втоптана в грязь копытами Алого, верно? — ухмыльнулся Гай, успокаиваясь, представив Нейла Брейдона, глотающего пыль, поднятую Розой, а потом униженно вынимающего кошелек. — Ну?
— Что «ну»?
— Кто спросит его? Джастин или ты, Адам? А может, предпочитаете, чтобы это сделал я?
— Я предпочел бы, чтобы всего этого вообще не было, особенно когда ты в таком настроении, но все же пойду, — с гримасой отвращения пробурчал Адам, выискивая глазами Нейла. — Нейл поступает как хочет, и никто ему не указ. Он в жизни не заботился о том, что подумают посторонние.
— Почему бы нам обоим не пойти? — предложил Джастин усмехаясь. По крайней мере не он один подступит к брату с этой новостью, хотя уже понимал, каким будет ответ.
— Прекрасная идея, — согласился Адам, — только следи за своей шпагой. Не желаю, чтобы ты нанизал меня, как на вертел! Впрочем, мы всегда можем попросить Натана поговорить с Нейлом, но он, увы, пока еще в здравом рассудке и может все испортить. Но заранее говорю, что я с ним полностью согласен, — добавил себе под нос Адам и, поймав взгляд Нейла, сделал тому знак подойти.
Нейл остро ощущал всеобщее напряжение и едва сдерживаемое предвкушение чего-то непонятного ему. Под любопытными взглядами окружающих он спокойно пересек комнату.
— Адам, Джастин, — сказал он, вежливо кивая Палмеру Уильяму и Гаю, который выждал не менее минуты, прежде чем неохотно склонить голову.
— Мистер Брейдон, почему команчи так ненавидят апачи? — выпалил кто-то.
Нейл улыбнулся, и бестактный юнец почувствовал, как его волосы встают дыбом при мысли о том, что этого человека растили команчи и, вполне возможно, позволяли скальпировать своих жертв.
— По многим причинам. А новые распри не дают умереть старым. Они всегда были врагами. Впрочем, может быть, все дело в отвращении: апачи едят лошадей, а для команчи лошадь — священное животное.
— Похоже, между команчи и виргинцами нет особой разницы, — заявил смеющийся голос.
— Лошадь для команчи — это божественная собака. И поскольку апачи еще и собак едят, в глазах команчи они ниже дерьма бизона.
— Кажется, у апачи и северян больше общего, чем я предполагал, — фыркнул тот же джентльмен, к величайшему восторгу окружающих.
— Что такое «божественная собака»? — осведомился один из наиболее серьезно настроенных кадетов, считавших, что знания об индейцах пригодятся ему в случае службы на территориях.
— Пока на нашей земле благодаря испанцам не появились лошади, именно собаки служили вьючными животными для людей. Они очень ценились, потому что могли носить пожитки и таскать тяжело груженные индейские повозки. Но лошадь внесла в жизнь племен волшебные перемены. Вьючные лошади могут нести куда больше собак и скакать быстрее и дальше. Кроме того, конное племя может мгновенно атаковать врагов и так же молниеносно ускользнуть. Божественная собака — сильный дух. Воин, заслуживший его благосклонность, узнает победу над врагом и будет удачлив в охоте на бизонов, — объяснил он, вспомнив рассказы Девушки с Небесно-голубыми Глазами о великих воинах прошлого: «Они ушли с этой земли, но могут парить над облаками, как орел, как гром небесный, как разносящийся по ветру топот копыт». — Жизнь воина ничто, если под ним нет резвого скакуна. Стать свирепым и непобедимым героем, хозяином равнин, — продолжал Нейл со странным блеском в глазах, — мечта всех молодых людей племени. С появлением лошади это стало возможным. Недаром пословица команчи гласит: «Храбрец умирает молодым».
— Боже, — пробормотал все тот же впечатлительный юнец, пялясь на Нейла так, словно у него на голове вырос индейский убор из перьев.
— А как насчет того, чтобы доказать ловкость и отвагу воина-команчи? — с сомнением протянул Гай.
— Тут предложили, — извиняющимся голосом начал Адам, всерьез опасавшийся, что ситуация выйдет из-под контроля, — посмотреть, кто из вас лучший наездник. Мы подумывали о небольшой скачке по пересеченной местности. Ты можешь скакать на Алом. Гай — на Розе.
— Даю слово джентльмена, что заплачу долг, но, думаю, вас больше заинтересует прекрасная пара военных пистолетов восемнадцатого века работы лондонского мастера Барбара, которые я хотел вам показать. У меня были десятки предложений, но я никому не продал. Часть моей коллекции. Есть еще одна пара, работы Брунна с Чаринг-Кросс, принадлежавшая самому принцу-регенту. Имеются дуэльные пистолеты работы Уогдона и Бартона. Лучшие мастера в Англии. Есть даже пара короткоствольных пистолетов шестнадцатого века. Вряд ли вы найдете другие в таком прекрасном состоянии. Я думал прийти к соглашению, но теперь хочу заключить пари, — уверенно заявил Гай под одобрительный шепоток собравшихся, многие из которых хорошо знали цену его коллекции.
— Мне не нужны пистолеты шестнадцатого века, чтобы вешать их над камином, а дуэльные в Риовадо и вовсе ни к чему. Я редко участвую в дуэлях или стрелковых состязаниях. Мне необходимо ружье, чтобы пристрелить волка, ворующего скот, или пуму, проникшую в конский загон, и при этом постараться попасть в цель, не важно, с близкого расстояния или с трехсот ярдов. Я ношу с собой «ремингтон» и винтовку Шар-пса. И ни в чем более не нуждаюсь, разве что предложите винтовку «генри» сорок четвертого калибра. Но игрушки джентльменов мне ни к чему. Я не хочу…
— Проиграть? Неудивительно, Брейдон, что вы не желаете испортить свою репутацию, поскольку пока мы от вас не слышали ничего, кроме пустых разговоров, — перебил Гай, задетый презрительным отказом. — Не хватает духу доказать мою неправоту?
Однако Нейл не поддался на язвительный вызов неосторожного молодого человека. Ответив улыбкой сожаления, он уже хотел отвернуться. Но не снесший оскорбления Гай схватил его за руку и рассерженно выкрикнул:
— Вы скачете лучше, стреляете лучше, возможно, даже развратничаете лучше, чем все мы, вместе взятые, и, очевидно, непревзойденный хвастун. Но, похоже, вы еще и самый большой трус среди присутствующих!
Гай, распустивший язык под действием алкоголя, внезапно ощутил опасность и, выпустив руку Нейла, осторожно отступил под ледяным, зловещим взглядом.
— Вы, мистер Треверс, не можете позволить себе потерять больше, чем уже потеряли, и поскольку вам нечего мне дать, я спасу вас от унижения окончательно потонуть в долговом болоте, — бросил он, перед тем как отвернуться.
Раскрасневшись от виски и стыда, Гай растолкал молчавших друзей, опасавшихся встретиться с ним взглядом, и поспешил из комнаты.
Адам поднял глаза к небу, дивясь, как позволил втянуть себя в столь дурацкую авантюру!
Кстати, где Блайт?
Он улыбнулся, вспомнив, что потребовал у нее второй вальс, и хотя спешил вновь держать ее в своих объятиях, все же не волновался, ибо у него был весь остаток лета, чтобы ухаживать за Блайт Треверс.
Адам нервно нахмурился и пригладил усики. Интересно, он нравится ей? До чего же странная штука жизнь!
Только вчера он беззаботно флиртовал с дамами, гордился прелестными любовницами в Ричмонде и Чарлстоне, а в это время под самым его носом незаметно подрастала длинноногая, угловатая девчонка со смеющимися глазами. И до сегодняшнего вечера он не замечал ее необычной красоты! Теперь он боялся только одного: не дай Бог, расцветшую Блайт заметят другие джентльмены. А что, если кто-то осмелится пригласить ее в сад, на прогулку при лунном свете?!
Тихо выругавшись, он представил Блайт с другим и ускорил шаг в надежде поскорее отыскать недавно обретенную любовь.
Нейл Брейдон стоял в одиночестве, также пытаясь найти взглядом свою, единственную…
Он весь вечер следил за Ли Треверс, испытывая попеременно боль и наслаждение, чувствуя, как бурлит в крови желание, зная, что она принадлежит другому и никогда не будет его.
Он не видел ее с самого визита в Треверс-Хилл, потому что намеренно старался держаться подальше, узнав, кто она на самом деле и кем приходится ей Мэтью Уиклифф.
Она недосягаема. Жаль, что он не знал этого с самого начала.
Он не забыл ее и подвергал себя сознательной пытке, слушая каждое слово, сказанное о Ли родными, друзьями и знакомыми. Но смотреть на нее и не быть в состоянии коснуться, предъявить права было бы куда мучительнее.
Полный отвращения к себе, Нейл старался твердить, что ошибся в силе притягательных чар Ли Треверс, что не поддастся очарованию ее улыбки, легкой грации походки и редкостной красоте. И поэтому оказался не готов к вихрю эмоций, обуявших его при виде идущей навстречу девушки. Ему даже не было дано найти радость в неприязни к Уиклиффу. Наоборот, при других обстоятельствах он рад был бы стать другом Мэтью. Именно такого человека достойна Ли. Они прекрасная пара, и их счастье было предопределено давным-давно.
Нейл верил этому, пока не встретился взглядом с глазами Ли, горевшими такой неподдельной страстью, что короткое мгновение истины открыло ему больше, чем она, возможно, сознавала. В этот момент ее душа принадлежала ему. Она испытывала те же желания. Те же чувства.
Он ощутил странное торжество и одновременно горечь безвозвратной потери.
Взяв с подноса рюмку бренди, он встал под пальмой, надежно скрывавшей его от зала. И неожиданно услышал раздававшиеся совсем поблизости голоса. Нейл сразу догадался, кто это. Мэрибел Лу Сэмюелсон и ее муж, Джей Киркфилд.
Нейл затаился, не желая выдавать себя, просто потому, что не хотел присоединяться к беседе. С него и одного раза хватит! Властная, вечно сующая нос не в свои дела, заядлая сплетница — вот впечатление, вынесенное им о Мэрибел Лу. Она так вцепилась в него, что Нейл едва сумел ускользнуть от нее через полчаса! Только из уважения к мачехе, старинной подруге Мэрибел Лу, он вежливо терпел болтовню старой вороны! Теперь же просто прислушивался, постепенно проникаясь все большим интересом.
— Что за бал! Впрочем, я не удивлена! Беатрис Амелия умеет развлекать гостей. Это французская кровь в ней говорит. Все безупречно продумано, хотя я бы поставила столы вдоль стены. Подумать только, что сегодня объявили о помолвке Ли. Какая волнующая новость!
— Да, я чертовски рад. Лучшее, что могло произойти с этой семьей. Стюарт прекрасный человек, но когда речь идет о финансах, совершенно безнадежен. К сожалению, отец Беатрис Амелии потерял почти все состояние семьи Ли в неудачных вложениях. Удивительно, что Бенджамен Ли живет в такой роскоши. Я стараюсь, как могу, но удается только удерживать кредиторов подальше от Треверс-Хилла. Стюарт, с его проклятой фамильной гордостью, отказывается слушать доводы разума. Ведет себя так, словно обстоятельства за тридцать лет не изменились. Я просто поражен, Мэрибел, что твой брат владеет половиной Виргинии. Посоветовал ему продать пойменные земли Брейдонам и участки в Ричмонде. Надеюсь, Уиклифф знает состояние дел будущего тестя, поскольку именно он владеет закладной на Треверс-Хилл. Но с его деньгами и любовью к лошадям, кто знает, может, это вложение и окажется удачным. Впрочем, Стюарт разбирается в лошадях, этого у него не отнимешь. По-прежнему лучшие конюшни на Юге. И вряд ли он примет советы Уиклиффа. Гай, разумеется, ничего не захочет слушать, хотя они с Уиклиффом друзья. Упрямые черти! Хорошо бы они еще и деньги умели считать.
— Не забывайте, Джей Киркфилд Сэмюелсон, я тоже Треверс!
— Как же я могу это забыть! Имя Треверсов по-прежнему одно из самых уважаемых в Виргинии.
— Тем не менее я довольна помолвкой!
— А вот меня кое-что смущает, — пробормотал муж.
— Что именно?
— Да эта помолвка. Знаешь, Мэрибел, Ли нашла меня в библиотеке и попросила точно объяснить финансовое положение Треверсов. Я пытался вежливо, но твердо сказать, что ей не стоит забивать свою хорошенькую головку столь скучными и прозаическими вещами. Я работал над важной сделкой и не хотел, чтобы меня отвлекали, но она стояла над моей душой, пока я не сдался и не пошел с ней в сад. Тебе известно, как я нервничаю, когда кто-то торчит у меня за плечом и мешает думать. Должен сказать, что она выглядела крайне обеспокоенной. Мало того, похоже, недавно плакала. Я посоветовал ей немного отдохнуть перед балом, но она буквально пронзила меня свирепым взглядом, заявила, что у нее дела поважнее, и попросила перестать обращаться с ней, как с безмозглой куклой. Мол, у нее голова не забита лентами и конфетами, и она имеет право знать о положении семьи.
— Надеюсь, ты все рассказал ей, Джей, — немедленно выступила на защиту племянницы Мэрибел Лу.
— А что мне оставалось делать? Я смертельно боялся, что иначе она устроит сцену, а ты знаешь, я терпеть не могу сцен. Очевидно, Ли не знала, что Треверсы погрязли в долгах. Короче говоря, она была потрясена.
— Ничего, ей полезно знать правду. Ты прекрасно понимаешь, как сильно вредит Стюарту его гордость. Он и цента не попросит ни у Ли, ни у других детей, так что они могут умереть от голода, пока Ли Александра спокойно живет в Чарлстоне, ничего не ведая. Правда, Беатрис Амелия способна поделиться с родными, но я не нахожу в этом ничего плохого. Для чего же тогда существуют родственники, спрашиваю я вас?!
Джей Киркфилд фыркнул. Мэрибел Лу в жизни ничего у него не спрашивала.
— Так вот, меня смутило то, что она сказала.
— А что она сказала?
— Что-то насчет солнца и кинжала. И что времени нет, и никогда не было, и она сделает то, что должна была с самого начала. Я побоялся, что она подумывает ударить себя ножом в сердце. Представляю, какой поднялся бы скандал. Глупая болтовня глупой девчонки.
— Что ж, разумеется, она исполнит свой долг. А все остальное… слишком много времени провела на солнце. Я видела, как она толковала со Стюартом Джеймсом возле загона. Теперь, когда о ее помолвке объявлено и Ли знает, как шатко финансовое положение Треверсов, она сможет помочь им после свадьбы. Это ее обязанность.
Стюарт Джеймс тоже облегченно вздохнул, поскольку Мэтью Уиклифф подумывает стать его партнером по продаже табака из Уилллоу-Крик.
— Мне кажется, Ли уже что-то узнала, еще до того, как я ей сказал, и только получила от меня подтверждение. Не будь Уиклифф таким прекрасным человеком, я заподозрил бы, что она выходит за него только по этой причине.
— Вздор! Это брак по любви. Да я никогда еще не видела пары красивее! Может, она хотела ускорить свадьбу, чтобы посодействовать семье. Не сомневалась, что они поженятся. Вопрос был в том — когда.
— В самом деле? — изумленно ахнул Джей Киркфилд.
— Конечно. Сисси Уитклиф Мигрем, тетка Мэтью, — одна из моих ближайших подруг. Это она сказала мне на прошлое Рождество, что Мэтью влюблен в Ли. А наша Ли не дурочка, чтобы упустить такого жениха! Даже будь она глупа как пробка, известие о почти полном разорении семьи быстро заставило бы ее принять предложение Мэтью! И спрашиваю я вас, где бы она нашла партию лучше? Признаюсь, я очень тревожилась. Ночами не спала, когда до меня дошли слухи о долгах Стюарта. До чего же некоторые любят злословить, хотя это совсем не их дело! Теперь я хоть спать буду спокойно, зная, что все улажено.
— Да и я тоже, — с облегченным вздохом согласился муж, но невольно насторожился, услышав шелест листьев пальмы. Он тут же выглянул из своего укрытия, но никого не обнаружил. Мэрибел Лу, забыв о горестях брата, уже с увлечением рассказывала о красоте занавесей в бальном зале.
Ли Треверс глубоко вздохнула, наполняя легкие чистым благоухающим воздухом. Какая же духота в доме! Она едва не упала в обморок!
Запрокинув голову, Ли прислушалась к скрипучей песне сверчка. Ей показалось, что невдалеке мелькнула фигура сестры.
— Блайт! — тихо окликнула она. — Ты здесь?
— Сейчас!
— Что ты там делаешь?
— Чулок спустился! Не хотела, чтобы он слетел во время рила, — засмеялась Блайт. — Ну вот, все в порядке. Мама упала бы в обморок, приземлись мой чулок в чаше с пуншем!
Блайт, похожая на легкую фею, выступила из темноты, и в ее волосах мгновенно запутался светлячок.
— Бал удался, верно? — спросила она.
— Еще бы! Надеюсь, тебе весело? Я слышала такие хвалебные отзывы о тебе и ужасно загордилась.
— Правда гордишься? — обрадовалась Блайт, беря сестру под руку и направляясь к дому.
— Да, и мама с папой тоже. Он напыжился, как павлин, готовый хвастаться тобой перед всем миром. А мама сказала, что грацией и красотой ты напоминаешь ей бабушку Палмер.
— Бабушку Палмер?! — ахнула Блайт.
— Я видела, как ты танцевала с Джастином Брейдоном, — небрежно заметила Ли. — Похоже, он прекрасно проводит время.
Блайт состроила комическую гримаску.
— Всего один танец. Он пригласил меня еще на два, но, думаю, уже пожалел. Как истинный джентльмен, бедняга ни слова не сказал, когда я отдавила ему ногу. Какой позор! Я чувствовала себя ужасно глупой и неуклюжей!
Блайт, к изумлению сестры, ожидавшей слез и отчаяния, снова рассмеялась.
— Меня спас Адам. Думаю, Джастин попросил, вернее, умолил, заменить его. Знаешь, а мне гораздо больше понравилось танцевать с Адамом, чем с Джастином. До сих пор я не сознавала, каким милым может быть Адам, — призналась она, нюхая розу, которую держала в руке. — Наоборот, всегда считала его ужасно коварным, но на самом деле он просто очаровательный, занимательный и остроумный. И знаешь, я ни разу не наступила ему на ноги. До Адама я боялась, что совсем не умею танцевать. А с ним я забыла, что нужно отсчитывать такт, и летала как на крыльях. Он очень красив, не считаешь?
Ли не верила ушам. Адам Мертон Брейдон? Очарователен? Добр? Занимателен?! Ли всегда считала Адама таким же очаровательным, как осиное жало.
— Он сказал, что считает меня самой красивой и неотразимой женщиной на свете, — почти прошептала Блайт. — Как по-твоему, он правду сказал или польстил, потому что сегодня мой день рождения?
Ли проглотила просившийся на язык ехидный ответ.
— Уверена, что он не лгал, — честно пробормотала она, поскольку сама считала сестру редкой красавицей и всякий, кто не разделял этого мнения, становился в ее глазах болваном и олухом. Очевидно, Адам не настолько чудной, каким она его считала, если мог быть так мил с Блайт. Не то что Джастин!