— Ты привыкнешь, — нелюбезно заметил Мик.
Да он никогда не бывает любезным, — подумала Кэнди, проходя вслед за Миком в дом. По крайней мере в здание этот роскошных аромат не проникал, напротив, здесь пахло лимонами и хвойным мылом. Одно из двух: или Сара сама наводила здесь порядок до свадьбы, или у брата Мика была потрясающая домработница. Дом просто сиял чистотой.
Следуя за Миком, девушка вошла в просторную гостиную. Ее окна с двойными рамами выходили прямо на заснеженную горную гряду. Занавески были сдвинуты, открывая прекрасный вид. Сложенный из камня камин у дальней стены предназначался для обогревания комнаты в долгие холодные зимы. Мебель была прочной и удобной, прямо у камина располагался диванчик с бежевой обивкой, чтобы можно было в полной мере насладиться теплом живого огня. По всей комнате было расставлено множество стульев, и в углу стоял телевизор с большим экраном.
— Спальни вон там, — сказал Мик. Кэнди еще не успела как следует осмотреть гостиную, а он уже повел ее дальше по коридору.
Девушка вошла в идеально чистое помещение. Кровать была накрыта белым покрывалом. Такими же белоснежными были стены и занавески на окнах. Картины на стенах отсутствовали. Единственным ярким пятном был лоскутный коврик на полу. И еще темно-коричневый цвет деревянной мебели.
— Спальня для гостей, — пояснил Мик, бросив сумки на кровать и осматриваясь вокруг, как будто сам увидел эту комнату впервые.
— Здесь симпатично, — вежливо сказала Кэнди.
Мик улыбнулся и покачал головой.
— Я видел более уютные комнаты в мотелях. Но здесь удобная кровать, и Сара наверняка все тут переделает, когда вернется. Ванная — вторая дверь слева.
Кэнди кивнула.
— А моя комната напротив.
Девушка взглянула ему в глаза. Он сообщил это специально?
— Если что-нибудь случится ночью, я окажусь здесь через две секунды, — произнес Мик, словно отвечая на ее беззвучный вопрос.
— Но ты ведь не думаешь, что что-то случится, — медленно сказала Кэнди. Она вдруг осознала, что почувствовала себя спокойнее впервые за много недель.
— Нет, не думаю. Здесь ты будешь в безопасности, Кэнди.
Она кивнула.
— А вот ребята вряд ли, — продолжил Мик, подходя поближе.
— О чем ты говоришь? Им грозит опасность? — Кэнди вспомнила «убежище» в Ки-Бискейн и судебного исполнителя, пострадавшего при взрыве. Вряд ли Мик ожидает чего-то подобного на ранчо.
— Если реакция Джейсона о чем-то говорит, они все в опасности. Ты не могла бы сделать что-нибудь со своими волосами? — У него все еще руки чесались прикоснуться к ее волосам, запустить пальцы в густые завитки и почувствовать их мягкость, убедиться, что эта грива такая же шелковистая на ощупь, какой кажется.
— С волосами? — удивленно повторила Кэнди. Подняв руки, она собрала волосы на макушке. — Так лучше?
Мик судорожно сглотнул. Черт, ее рубашка приподнялась, открыв еще более широкую полосу загорелой кожи на талии. Хлопчатобумажная ткань натянулась на груди, и Мик поднял глаза, чтобы уткнуться взглядом в обнаженную шею девушки. Что если чмокнуть ее в эту загорелую шейку цвета гречишного меда?
Скрипнув зубами, он посмотрел на ее волосы. Собранные в узел на макушке, они должны были выглядеть прирученными. Но напротив, тонкие волнистые пряди проскальзывали у нее между пальцами, падая на щеки, на шею. Так они выглядели даже боже соблазнительно, чем когда густой волной окутывали плечи.
Черт, он был не прав.
— Нет, пусть остается, как есть. — Обойдя девушку, Мик вышел из комнаты.
Через две секунды раздался звук хлопнувшей двери. Кэнди медленно подошла к шкафу и взглянула на свое отражение в зеркале. Она отпустила волосы, позволив им рассыпаться по спине и плечам. Возможно, ее влечение было односторонним. А может, и Мик Блейк чувствовал что-то, когда смотрел на нее. Кэнди моргнула и отвернулась. Только этого ей не хватало. Она не хочет иметь ничего общего с этим мужчиной. Пусть только обеспечит ее безопасность до возвращения домой.
В животе у девушки заурчало, напомнив о том, как сильно она проголодалась, и как давно ела в последний раз. Кэнди решила прогуляться в гостиную, и по пути обнаружила дверь, ведущую в столовую, а рядом с ней дверь в кухню. Нахально открыв холодильник, девушка достала ветчину, салат и майонез. Порыскав по кухне в поисках хлеба, она торопливо сделала огромный бутерброд. Скоро пора будет ужинать, но ей не терпелось. Это поможет заморить червячка.
Поедая бутерброд, Кэнди слонялась по кухне, осматриваясь вокруг. Шкафы для посуды сделаны из дуба, кухонный стол очень большой и покрыт плиткой. Плита была старого образца, но девушку это мало волновало. Готовить она не любила. Интересно, знает ли об этом Мик? Кэнди не приходилось готовить для себя с тех пор, как ее взяли под охрану. И такой порядок вещей вполне ее устраивал.
Сегодня вечером она поужинает вместе с парнями. А может, и постоянно будет питаться в помещении, где живут работники. Наверняка, у них есть повар.
А если нет, то и бутербродами обойдемся.
Сунув в рот вторую половину бутерброда, девушка подошла к окну над раковиной и выглянула наружу. Она соскучилась по дому. Соскучилась по раскидистым пальмам, по соленому воздуху и жаркому солнцу. Ей нравились толпы туристов, наводняющие Майами-Бич, нравилось многообразие и пестрота Майами, где к старомодному очарованию американского юга примешивалась горячая кубинская кровь.
Теперь вместо шумных улиц и многолюдных пляжей перед ней простирались бесконечные зеленые холмы. Кэнди смотрела в окно, и ее наполняла странная умиротворенность. Трава, колышущаяся на ветру, успокаивала, зачаровывала почти так же, как океанские волны. А небо сияло ослепительной голубизной, чистой и незапятнанной. Здесь не было грязи, шума и толчеи. Возможно, это не такое уж плохое место для отдыха.
Кэнди не должна забывать, что пробудет здесь всего три недели. Как только начнется слушание, ее отвезут назад во Флориду, где она выступит в суде, и после этого ей уже ничто не будет угрожать. После ее выступления охрану снимут.
Конечно, ей придется провести целых три недели рядом с Миком Блейком. И в этом тоже есть свои опасности и подводные камни.
Но Кэнди обожает риск. И если на Мика действительно можно положиться, здесь, на ранчо его брата, она в полнейшей безопасности.
— Если тебе дали кислый лимон, сделай из него сладкий лимонад, — пробормотала Кэнди. Быть может, она научится ездить верхом. В детстве она мечтала о собственной лошади. Как это было давно. Но если научиться ездить верхом, можно будет исследовать окружающие горы.
— Прости, не понял? — раздался сзади голос Мика.
Обернувшись, девушка слегка покраснела.
— Я иногда разговариваю сама с собой, — пояснила она, обрадовавшись, что просто повторила старую пословицу, а не высказала вслух собственные мысли.
— Извини, что нечаянно подслушал. Вижу, ты сама нашла, чем перекусить.
— Да. Ты говорил, что я смогу поесть, когда приеду.
— А для меня не осталось?
— Осталось. — У Кэнди замерло сердце. — Хочешь, я сделаю тебе бутерброд?
Мик замялся на мгновение, затем кивнул.
— Я не рассчитывал, что ты будешь заниматься здесь готовкой, — сказал он, пододвигая стул и присаживаясь к большому столу, стоявшему у стены.
— Хорошо, а то повариха из меня никудышная, но с бутербродами я еще могу справиться. — Она пожала плечами. — Это тебе нравится?
— Сойдет. — Мик откинулся назад, раскачиваясь на стуле и наблюдая за девушкой.
— Почему ты не умеешь готовить?
— Не то чтобы не умею, скорее не хочу, — ответила Кэнди. — У меня умерли родители, когда я была подростком, и мне пришлось подрабатывать официанткой. В оплату входили бесплатные обеды. Пока я училась в колледже, ела в столовой. А когда устроилась на работу в магазине, у меня появилось достаточно денег, чтобы обедать в ресторане. С завтраками и ужинами я сама управляюсь.
Кэнди приготовила бутерброд и положила его на тарелку. Поставив ее перед Миком, она придвинула еще один стул и села.
Дожевывая ломтик сыра, Кэнди смотрела, как Мик ест. С аппетитом, видимо, проголодался не меньше ее. Он молчал, даже не пытался завязать разговор. Девушка чувствовала какую-то странную безмятежность в этой затянувшейся тишине.
— Давай договоримся кое о чем, — сказал Мик, доев остатки хлеба. — Ты не должна разгуливать в одиночестве. Держись ближе к дому или к конюшне, если меня не будет рядом. Когда зазвонит телефон, трубку не бери. Сама никуда не звони. И писем не отправляй.
— Ясно. — Эти правила были более легкими, чем в Ки-Бискейне. По крайней мере, здесь у нее будет чуть больше свободы.
— Не высовывайся.
— Ясно.
— Кэнди. — Мик замялся. Ему трудно было подобрать нужные слова, но объяснить ей это просто необходимо. Их представления о том, что значит «не высовываться», слишком сильно отличались.
— Что?
— Сними джинсы Салли и надень те, что ты купила, — сказал он после недолгого молчания.
Кэнди уставилась на него.
— Я уже переоделась. Это новые, «резинки». Я не думала, что они мне понравятся, но они удобные. Очень узкие, но смотри, как тянутся.
Девушка встала из-за стола и нагнулась. Не сгибая коленей, коснулась ладонями пола. Мик чуть не подавился, когда увидел прямо перед своим носом ее круглую попку. Эти джинсы казались нарисованными на ее теле.
Когда Кэнди выпрямилась и потянулась, задравшаяся рубашка вновь обнажила полоску медовой кожи. Мик решил срочно разыскать пару мешковатых джинсов и просторный свитер, который прикрывал бы ее прелести от плеч до колен, и чтобы она носила его постоянно!
Пробежавшись на месте, девушка высоко подпрыгнула, показывая, как хорошо сидят на ней новые штаны.
Мик поднялся из-за стола и заставил ее остановиться.
— Они слишком узкие, — сказал он.
— Нет. Я же говорю, они действительно удобные. Я даже не ожидала такого!
— Но они жутко возбуждают, — выпалил Мик.
Кэнди растерянно на него посмотрела. Затем, внезапно рассердившись, повернулась к нему и окинула яростным взглядом.
— Нечего говорить мне о возбуждающих джинсах, мистер Тугая Задница. Сдается мне, ты натянул свои штаны еще в детстве, и они росли вместе с тобой. А как насчет того возбуждения, которое ты вызываешь, а? Имею я право сообщить тебе, что твои джинсы узки до неприличия?
Мик уставился на нее в полнейшем изумлении. Никто никогда не говорил с ним таким тоном. Внезапно до него дошел весь юмор этот ситуации, и он рассмеялся.
— Черт, я просто представил себе этих ковбоев, которые с лошадей попадают, когда увидят тебя, а ты сразу разъярилась.
— Не надо преувеличивать, шериф Блейк.
— Не высовываться — значит, не выделяться, чтоб люди даже не замечали твоего присутствия. А если ты будешь разгуливать в таких джинсах и с такими волосами, не найдется ни одного мужчины на расстоянии пятидесяти миль, который бы тебя не заметил.
— Чем тебе не нравятся мои волосы?
— Ничем, просто их слишком много, и они такие кудрявые и соблазнительные... — Мик умолк. Он и так уже сказал слишком много. Он должен просто делать свою работу и, черт возьми, он ее сделает.
Кэнди прищурилась и шагнула к нему с решимостью, которую можно было почувствовать даже на расстоянии мили.
— С моими волосами все в порядке, и с одеждой тоже. Просто признай, ты не хотел везти меня сюда, тебе меня навязали, поэтому ты ко мне цепляешься.
— Вот именно. — Лучше бы она была толстой, скучной и уродливой, тогда Мик смог бы противостоять своему влечению к ней. Он хотел эту девушку, но совсем ее не знал. Много лет назад он принял решение никогда больше не связываться с женщинами. Мик не мог забыть Эми и ту боль, которую она причинила. Если не считать случайных кратковременных встреч, он оставался верен своей клятве.
Но Мику не нравились чувства, обуревавшие его с тех пор, как он встретил Кэнди в аэропорту. Неужели это произошло каких-то несколько часов назад? Или все началось еще в тот миг, когда он увидел ее досье, прочел об угрозах преступников и понял, что может ее спасти? Мик не знал этого и не хотел знать. Он просто хотел вновь обрести душевное спокойствие. Он не собирался путаться с блондинистой секс-бомбой из Майами. Мик должен выполнить свою работу и выполнить ее хорошо. Но если он не сможет подавить свое возбуждение, придется найти этому чувству какой-то выход.
Третья глава
Да он никогда не бывает любезным, — подумала Кэнди, проходя вслед за Миком в дом. По крайней мере в здание этот роскошных аромат не проникал, напротив, здесь пахло лимонами и хвойным мылом. Одно из двух: или Сара сама наводила здесь порядок до свадьбы, или у брата Мика была потрясающая домработница. Дом просто сиял чистотой.
Следуя за Миком, девушка вошла в просторную гостиную. Ее окна с двойными рамами выходили прямо на заснеженную горную гряду. Занавески были сдвинуты, открывая прекрасный вид. Сложенный из камня камин у дальней стены предназначался для обогревания комнаты в долгие холодные зимы. Мебель была прочной и удобной, прямо у камина располагался диванчик с бежевой обивкой, чтобы можно было в полной мере насладиться теплом живого огня. По всей комнате было расставлено множество стульев, и в углу стоял телевизор с большим экраном.
— Спальни вон там, — сказал Мик. Кэнди еще не успела как следует осмотреть гостиную, а он уже повел ее дальше по коридору.
Девушка вошла в идеально чистое помещение. Кровать была накрыта белым покрывалом. Такими же белоснежными были стены и занавески на окнах. Картины на стенах отсутствовали. Единственным ярким пятном был лоскутный коврик на полу. И еще темно-коричневый цвет деревянной мебели.
— Спальня для гостей, — пояснил Мик, бросив сумки на кровать и осматриваясь вокруг, как будто сам увидел эту комнату впервые.
— Здесь симпатично, — вежливо сказала Кэнди.
Мик улыбнулся и покачал головой.
— Я видел более уютные комнаты в мотелях. Но здесь удобная кровать, и Сара наверняка все тут переделает, когда вернется. Ванная — вторая дверь слева.
Кэнди кивнула.
— А моя комната напротив.
Девушка взглянула ему в глаза. Он сообщил это специально?
— Если что-нибудь случится ночью, я окажусь здесь через две секунды, — произнес Мик, словно отвечая на ее беззвучный вопрос.
— Но ты ведь не думаешь, что что-то случится, — медленно сказала Кэнди. Она вдруг осознала, что почувствовала себя спокойнее впервые за много недель.
— Нет, не думаю. Здесь ты будешь в безопасности, Кэнди.
Она кивнула.
— А вот ребята вряд ли, — продолжил Мик, подходя поближе.
— О чем ты говоришь? Им грозит опасность? — Кэнди вспомнила «убежище» в Ки-Бискейн и судебного исполнителя, пострадавшего при взрыве. Вряд ли Мик ожидает чего-то подобного на ранчо.
— Если реакция Джейсона о чем-то говорит, они все в опасности. Ты не могла бы сделать что-нибудь со своими волосами? — У него все еще руки чесались прикоснуться к ее волосам, запустить пальцы в густые завитки и почувствовать их мягкость, убедиться, что эта грива такая же шелковистая на ощупь, какой кажется.
— С волосами? — удивленно повторила Кэнди. Подняв руки, она собрала волосы на макушке. — Так лучше?
Мик судорожно сглотнул. Черт, ее рубашка приподнялась, открыв еще более широкую полосу загорелой кожи на талии. Хлопчатобумажная ткань натянулась на груди, и Мик поднял глаза, чтобы уткнуться взглядом в обнаженную шею девушки. Что если чмокнуть ее в эту загорелую шейку цвета гречишного меда?
Скрипнув зубами, он посмотрел на ее волосы. Собранные в узел на макушке, они должны были выглядеть прирученными. Но напротив, тонкие волнистые пряди проскальзывали у нее между пальцами, падая на щеки, на шею. Так они выглядели даже боже соблазнительно, чем когда густой волной окутывали плечи.
Черт, он был не прав.
— Нет, пусть остается, как есть. — Обойдя девушку, Мик вышел из комнаты.
Через две секунды раздался звук хлопнувшей двери. Кэнди медленно подошла к шкафу и взглянула на свое отражение в зеркале. Она отпустила волосы, позволив им рассыпаться по спине и плечам. Возможно, ее влечение было односторонним. А может, и Мик Блейк чувствовал что-то, когда смотрел на нее. Кэнди моргнула и отвернулась. Только этого ей не хватало. Она не хочет иметь ничего общего с этим мужчиной. Пусть только обеспечит ее безопасность до возвращения домой.
В животе у девушки заурчало, напомнив о том, как сильно она проголодалась, и как давно ела в последний раз. Кэнди решила прогуляться в гостиную, и по пути обнаружила дверь, ведущую в столовую, а рядом с ней дверь в кухню. Нахально открыв холодильник, девушка достала ветчину, салат и майонез. Порыскав по кухне в поисках хлеба, она торопливо сделала огромный бутерброд. Скоро пора будет ужинать, но ей не терпелось. Это поможет заморить червячка.
Поедая бутерброд, Кэнди слонялась по кухне, осматриваясь вокруг. Шкафы для посуды сделаны из дуба, кухонный стол очень большой и покрыт плиткой. Плита была старого образца, но девушку это мало волновало. Готовить она не любила. Интересно, знает ли об этом Мик? Кэнди не приходилось готовить для себя с тех пор, как ее взяли под охрану. И такой порядок вещей вполне ее устраивал.
Сегодня вечером она поужинает вместе с парнями. А может, и постоянно будет питаться в помещении, где живут работники. Наверняка, у них есть повар.
А если нет, то и бутербродами обойдемся.
Сунув в рот вторую половину бутерброда, девушка подошла к окну над раковиной и выглянула наружу. Она соскучилась по дому. Соскучилась по раскидистым пальмам, по соленому воздуху и жаркому солнцу. Ей нравились толпы туристов, наводняющие Майами-Бич, нравилось многообразие и пестрота Майами, где к старомодному очарованию американского юга примешивалась горячая кубинская кровь.
Теперь вместо шумных улиц и многолюдных пляжей перед ней простирались бесконечные зеленые холмы. Кэнди смотрела в окно, и ее наполняла странная умиротворенность. Трава, колышущаяся на ветру, успокаивала, зачаровывала почти так же, как океанские волны. А небо сияло ослепительной голубизной, чистой и незапятнанной. Здесь не было грязи, шума и толчеи. Возможно, это не такое уж плохое место для отдыха.
Кэнди не должна забывать, что пробудет здесь всего три недели. Как только начнется слушание, ее отвезут назад во Флориду, где она выступит в суде, и после этого ей уже ничто не будет угрожать. После ее выступления охрану снимут.
Конечно, ей придется провести целых три недели рядом с Миком Блейком. И в этом тоже есть свои опасности и подводные камни.
Но Кэнди обожает риск. И если на Мика действительно можно положиться, здесь, на ранчо его брата, она в полнейшей безопасности.
— Если тебе дали кислый лимон, сделай из него сладкий лимонад, — пробормотала Кэнди. Быть может, она научится ездить верхом. В детстве она мечтала о собственной лошади. Как это было давно. Но если научиться ездить верхом, можно будет исследовать окружающие горы.
— Прости, не понял? — раздался сзади голос Мика.
Обернувшись, девушка слегка покраснела.
— Я иногда разговариваю сама с собой, — пояснила она, обрадовавшись, что просто повторила старую пословицу, а не высказала вслух собственные мысли.
— Извини, что нечаянно подслушал. Вижу, ты сама нашла, чем перекусить.
— Да. Ты говорил, что я смогу поесть, когда приеду.
— А для меня не осталось?
— Осталось. — У Кэнди замерло сердце. — Хочешь, я сделаю тебе бутерброд?
Мик замялся на мгновение, затем кивнул.
— Я не рассчитывал, что ты будешь заниматься здесь готовкой, — сказал он, пододвигая стул и присаживаясь к большому столу, стоявшему у стены.
— Хорошо, а то повариха из меня никудышная, но с бутербродами я еще могу справиться. — Она пожала плечами. — Это тебе нравится?
— Сойдет. — Мик откинулся назад, раскачиваясь на стуле и наблюдая за девушкой.
— Почему ты не умеешь готовить?
— Не то чтобы не умею, скорее не хочу, — ответила Кэнди. — У меня умерли родители, когда я была подростком, и мне пришлось подрабатывать официанткой. В оплату входили бесплатные обеды. Пока я училась в колледже, ела в столовой. А когда устроилась на работу в магазине, у меня появилось достаточно денег, чтобы обедать в ресторане. С завтраками и ужинами я сама управляюсь.
Кэнди приготовила бутерброд и положила его на тарелку. Поставив ее перед Миком, она придвинула еще один стул и села.
Дожевывая ломтик сыра, Кэнди смотрела, как Мик ест. С аппетитом, видимо, проголодался не меньше ее. Он молчал, даже не пытался завязать разговор. Девушка чувствовала какую-то странную безмятежность в этой затянувшейся тишине.
— Давай договоримся кое о чем, — сказал Мик, доев остатки хлеба. — Ты не должна разгуливать в одиночестве. Держись ближе к дому или к конюшне, если меня не будет рядом. Когда зазвонит телефон, трубку не бери. Сама никуда не звони. И писем не отправляй.
— Ясно. — Эти правила были более легкими, чем в Ки-Бискейне. По крайней мере, здесь у нее будет чуть больше свободы.
— Не высовывайся.
— Ясно.
— Кэнди. — Мик замялся. Ему трудно было подобрать нужные слова, но объяснить ей это просто необходимо. Их представления о том, что значит «не высовываться», слишком сильно отличались.
— Что?
— Сними джинсы Салли и надень те, что ты купила, — сказал он после недолгого молчания.
Кэнди уставилась на него.
— Я уже переоделась. Это новые, «резинки». Я не думала, что они мне понравятся, но они удобные. Очень узкие, но смотри, как тянутся.
Девушка встала из-за стола и нагнулась. Не сгибая коленей, коснулась ладонями пола. Мик чуть не подавился, когда увидел прямо перед своим носом ее круглую попку. Эти джинсы казались нарисованными на ее теле.
Когда Кэнди выпрямилась и потянулась, задравшаяся рубашка вновь обнажила полоску медовой кожи. Мик решил срочно разыскать пару мешковатых джинсов и просторный свитер, который прикрывал бы ее прелести от плеч до колен, и чтобы она носила его постоянно!
Пробежавшись на месте, девушка высоко подпрыгнула, показывая, как хорошо сидят на ней новые штаны.
Мик поднялся из-за стола и заставил ее остановиться.
— Они слишком узкие, — сказал он.
— Нет. Я же говорю, они действительно удобные. Я даже не ожидала такого!
— Но они жутко возбуждают, — выпалил Мик.
Кэнди растерянно на него посмотрела. Затем, внезапно рассердившись, повернулась к нему и окинула яростным взглядом.
— Нечего говорить мне о возбуждающих джинсах, мистер Тугая Задница. Сдается мне, ты натянул свои штаны еще в детстве, и они росли вместе с тобой. А как насчет того возбуждения, которое ты вызываешь, а? Имею я право сообщить тебе, что твои джинсы узки до неприличия?
Мик уставился на нее в полнейшем изумлении. Никто никогда не говорил с ним таким тоном. Внезапно до него дошел весь юмор этот ситуации, и он рассмеялся.
— Черт, я просто представил себе этих ковбоев, которые с лошадей попадают, когда увидят тебя, а ты сразу разъярилась.
— Не надо преувеличивать, шериф Блейк.
— Не высовываться — значит, не выделяться, чтоб люди даже не замечали твоего присутствия. А если ты будешь разгуливать в таких джинсах и с такими волосами, не найдется ни одного мужчины на расстоянии пятидесяти миль, который бы тебя не заметил.
— Чем тебе не нравятся мои волосы?
— Ничем, просто их слишком много, и они такие кудрявые и соблазнительные... — Мик умолк. Он и так уже сказал слишком много. Он должен просто делать свою работу и, черт возьми, он ее сделает.
Кэнди прищурилась и шагнула к нему с решимостью, которую можно было почувствовать даже на расстоянии мили.
— С моими волосами все в порядке, и с одеждой тоже. Просто признай, ты не хотел везти меня сюда, тебе меня навязали, поэтому ты ко мне цепляешься.
— Вот именно. — Лучше бы она была толстой, скучной и уродливой, тогда Мик смог бы противостоять своему влечению к ней. Он хотел эту девушку, но совсем ее не знал. Много лет назад он принял решение никогда больше не связываться с женщинами. Мик не мог забыть Эми и ту боль, которую она причинила. Если не считать случайных кратковременных встреч, он оставался верен своей клятве.
Но Мику не нравились чувства, обуревавшие его с тех пор, как он встретил Кэнди в аэропорту. Неужели это произошло каких-то несколько часов назад? Или все началось еще в тот миг, когда он увидел ее досье, прочел об угрозах преступников и понял, что может ее спасти? Мик не знал этого и не хотел знать. Он просто хотел вновь обрести душевное спокойствие. Он не собирался путаться с блондинистой секс-бомбой из Майами. Мик должен выполнить свою работу и выполнить ее хорошо. Но если он не сможет подавить свое возбуждение, придется найти этому чувству какой-то выход.
Третья глава
Кэнди очень ответственно подошла к вопросу, что бы надеть к ужину. Имея такой загар, она редко пользовалась косметикой, но все же подкрасила тушью ресницы и воспользовалась розовой губной помадой. Она возилась с волосами до тех пор, пока не осталась полностью довольна результатом, прекрасно понимая, что доведет шерифа Блейка до безумия. Однако эта мысль подняла ей настроение. В последнее время Кэнди мало что могла изменить в своей жизни, даже такая малость доставляла ей удовольствие.
Судя по выражению лица Мика, ее замысел вполне удался. Мик был ошарашен.
— Я готова, — радостно сообщила Кэнди. Прошло уже два часа с тех пор, как она съела бутерброд, и ей все еще хотелось кушать.
— Можно попросить Джейсона, чтобы наш ужин принесли сюда, — робко предложил Мик.
— Ой, нет, не надо. По-моему, раз уж я впервые в жизни оказалась в Вайоминге, впервые в жизни оказалась на ранчо, значит мне нужно увидеть здесь все. И если ты обычно ешь с ребятами в их общаге, я тоже так хочу.
— Они иногда шумят и ругаются.
— Мне приходилось бывать в местах, где шумят и ругаются, — заметила Кэнди. Она даже жила в таких местах, целую вечность назад.
Мик насмешливо изогнул бровь.
— И где же это?
Кэнди вспыхнула и подбоченилась, сделав вид, что ее не задел многозначительный жест Мика. Она не обязана отвечать на вопросы шерифа Блейка. Единственное, что она обязана — это выполнять его распоряжения ради собственной безопасности.
— Приезжай в Форт Лодердейл во время весенних каникул. Ты не найдешь никого более грубого, чем сорвавшиеся с цепи студенты.
Мик улыбнулся.
— Думаю, эти ковбои даже их переплюнут.
Кэнди вдруг захотелось прикоснуться кончиками пальцев к ямочке на его щеке. Попробовать ее на ощупь. Моргнув, девушка отвернулась. Раньше у нее никогда не возникали такие желания. Или это просто мозги пухнут от горного воздуха?
— Так идем мы или нет? — Кэнди не боялась выглядеть нетерпеливой. Возможно, оказавшись среди людей, она забудет о своей одержимости этим мужчиной.
— Да. — Мик снова окинул ее критическим взглядом, вздохнул и направился к двери.
К тому моменту, когда множество блюд с едой были расставлены в центре длинного стола общей столовой, Кэнди успела перезнакомиться со всеми мужчинами, работающими в «Бар Би», за исключением двух женатиков, которые после окончания трудового дня отправились по своим домам.
Кэнди не так представляла себе общежитие. Ей казалось, что это длинный барак с койками, расставленными вдоль деревянных стен, и пузатой печкой в центре. На самом деле все было по-другому. В просторной гостиной стояли диваны, столики, стулья и большой телевизор. У каждого жильца имелась отдельная спальня, но ванная комната была общей на всех. Еще здесь была столовая, и кухня, огромная, словно в большом ресторане.
Войдя, Кэнди первым делом заметила вывеску: «Снимайте шляпы и шпоры». Осмотревшись по сторонам, девушка засомневалась, умеют ли ковбои читать. Хотя большинство из них действительно сняли шляпы, шпорами звенели, рассаживаясь за стол, практически все. Очевидно, вывеску просто никто не замечал. Судя по царапинам на деревянном полу, это предупреждение оставалось без внимания уже очень давно.
Стулья были расставлены вокруг большого прямоугольного стола, и Кэнди оказалась на середине одной из его сторон. Мик сел напротив. Девушка честно попыталась запомнить все имена, которые ей называли, но так как сегодня здесь ужинали целых четырнадцать человек, ей вряд ли удалось бы их выучить с первого раза.
Народ подобрался довольно разношерстный. Несколько мужчин были уже в возрасте, один паренек казался совсем мальчишкой, как будто только что из школы. Но только один человек страдал излишним весом — повар Джейсон. Все остальные были стройными, жилистыми. «Такими же, как Мик Блейк», — подумала Кэнди. Хотя краткий осмотр убедил ее, что таких широких плеч, как у Мика, нет ни у кого.
Как только первый приступ голода был утолен, за столом завязалась беседа. Кэнди завалили вопросами. Всем было интересно узнать, как она встретилась с Миком и как умудрилась вытянуть из него предложение руки и сердца?
Кэнди улыбнулась шерифу.
— Это был головокружительный роман, правда, дорогуша? — поддразнила она. — Почему бы тебе не рассказать, как ты приехал во Флориду и сразил меня наповал? — Перчатка была брошена. Глаза Кэнди сияли. Страх прошлых месяцев развеялся полностью, на ранчо она почувствовала себя в безопасности в окружении крепких мужчин.
Мик улыбнулся, принимая ее вызов, его глаза сверкнули.
— Мне нечего сказать, Кэнди. Достаточно взглянуть на тебя, и все сразу поймут, как это произошло.
Парни расхохотались. Постепенно разговор перешел на другие темы. Кэнди расспрашивали о Майами, о пляжах, туристах и животноводческих фермах во Флориде. Майку выложили все свежие новости о делах на ранчо и о переменах в городе, случившихся после его последнего приезда.
Кэнди болтала, смеялась и с жадным интересом слушала своих новых знакомых. Их мир казался ей совершенно чужим. Ее работа никого здесь не волновала. Сейчас магазин модной одежды казался ей еще более далеким, чем когда бы то ни было раньше. Да, он был важнейшей частью ее жизни на протяжении долгих лет — покупки, продажи, развитие. Но после происшествия в кондитерской Кэнди начала задавать себе вопросы: действительно ли в ее жизни есть все, чего она хотела.
Постепенно девушка умолкла, прислушиваясь к разговорам. Эти люди казались одной семьей. Они шутили и подтрунивали друг над другом, но их близость бросалась в глаза. Кэнди не привыкла к таким отношениям. У нее было мало подруг, и она вовсе не считала их своей семьей.
Карьера — вещь прекрасная, но она не согреет ночью и не подарит чувство бескорыстной любви. Сейчас Кэнди стало ясно, как никогда в жизни — она совершенно одинока. Но не по собственному выбору, — мрачно подумала девушка. Сначала умерли родители. Потом, когда ей показалось, что она нашла любовь...
Кэнди посмотрела на Мика. Он смеялся над чьей-то шуткой, и выражение его лица тронуло девушку до глубины души. Без сомнения, он был самым привлекательным мужчиной из всех, кого она видела в жизни. Его темные волосы блестели в свете лампы. Черты его лица казались на удивление правильными. Даже ямочка на щеке была идеальной.
Жаль, что его характер не может быть хоть чуточку ровнее, хоть чуточку беззаботнее. Но если человек рискует жизнью каждый день, вряд ли от него можно ждать беззаботности. Странно, что он не женат. По-видимому, причина этого вовсе не в недостатке женского внимания. Наверное, он считает свою работу слишком опасной? Или просто еще не встретил свою женщину? Что если ей...
— ...правда, Кэнди? — спросил Джейсон.
— Прости, я прослушала. — Кэнди перевела взгляд с Мика на Джейсона, надеясь, что причина ее невнимательности осталась незамеченной.
— Ага, она на Мика смотрела. Они точно влюблены, — поддразнил один из ковбоев. Остальные рассмеялись, а Кэнди густо покраснела. Она надеялась, что Мик сочтет это частью игры и не заподозрит, что она испытывает к нему какой-то интерес кроме профессионального. На самом деле, конечно, никакого интереса она не испытывает. Вовсе нет.
— Я рассказал ребятам, что ты впервые приехала на ранчо и хочешь всему научиться, — повторил Джейсон с озорным блеском в глазах.
— Это правда. — Она старалась не смотреть на Мика. — Может, я даже научусь ездить верхом?
— А ты не умеешь? — воскликнул один из ковбоев. Кажется, его зовут Тревор?
— Я научу тебя, — сказал Билли. Это он выглядел как школьник.
— Ты? Черт, Билли, ты же посадишь ее на Пожара. А я бы лучше предложил...
— Естественно, я буду ее учить, — вмешался Мик, взглядом пригвоздив девушку к месту.
— И почему меня это не удивляет? — промурлыкал Джейсон, улыбнувшись до ушей.
— Замечательно, — подытожила Кэнди, тоже расплываясь в улыбке. — Можно начать завтра. Ко времени отъезда я уже буду настоящим профессионалом.
— Здесь красивые места, — заметил пожилой мужчина в шляпе.
Кэнди улыбнулась ему и кивнула.
— Я хотела бы увидеть как можно больше.
— Если Мик вдруг будет занят, только позови, и я все тебе покажу, — ухмыльнувшись, предложил Стив.
— Мечтать не вредно, парень, — одернул его Хэнк. Ребята снова расхохотались и дружно взглянули на Мика.
— Здесь Том хозяин. Я всего лишь приехал в отпуск. Не могу себе представить, что за дело могло бы заставить меня забыть о собственной невесте, — весело заявил Мик, взгляд его темных глаз был прикован к Кэнди.
Это было предупреждение. Не явное, но действенное. Веселиться можно было еще долго, но ужин был уже съеден, и парни начали выходить из-за стола.
— Идем, дорогая, чуть-чуть прогуляемся перед сном, — сказал Мик, вставая.
Кэнди взглянула на часы. Еще не было восьми. Она успела выспаться в машине, и ей вовсе не хотелось укладываться в постель так рано. Чем же они теперь займутся?
Работники пожелали им с Миком спокойной ночи. Даже выйдя из гостиной, вновь оставшись наедине с этим суровым шерифом, девушка понимала, что давно уже не чувствовала себя такой счастливой.
— Ты произвела впечатление, — сказал Мик, широким шагом направляясь к дому.
— Не так быстро, — окликнула его Кэнди, не желая бежать за ним следом. Хватит с нее, набегалась! Дом был прямо перед ней. Даже если бы Мик не стал ее дожидаться, она не заблудилась бы. И никто к ней не прицепится. Кроме них двоих здесь никого нет.
Мик остановился и обернулся. Когда девушка с ним поравнялась, он протянул руку и обнял ее за плечи, вынуждая слегка ускорить шаг. Кэнди вздрогнула от его прикосновения.
— Замерзла? — спросил он.
Кэнди покачала головой. В вечернем воздухе действительно чувствовалась прохлада. Но девушка не ощущала холода в объятиях Мика. Казалось, он окутал ее своим теплом.
— Мы будем есть с ребятами, чтобы меньше было готовки. Джейсон работает здесь поваром уже лет десять. Готовит вкусную и сытную еду. Но чтоб больше никаких заигрываний.
— Заигрываний? Я ни с кем не заигрывала! — воскликнула Кэнди, остановившись у боковой двери.
— Детка, ты заигрываешь так, как другие дышат. Может, ты и сама не понимаешь, что делаешь, но когда ты смотришь на парня так, словно он — дар Божий человечеству, когда ты улыбаешься ему, словно он единственный мужчина в мире, когда ты ловишь из его рта каждое слово, по моему убеждению, это называется флиртом.
— Так забудь на фиг про свои убеждения! Мне было интересно с ними разговаривать. Здесь все для меня чужое и незнакомое. И еще я пыталась быть дружелюбной. Поэтому и улыбалась. Ни с кем я не заигрывала!
— И наряд, который ты нацепила, тоже ради дружелюбия?
— Наряд? Чем тебе не нравится моя одежда? Простите меня, шериф, но разве не вы позаботились оставить все мои вещи в Денвере и нарядить меня в эти ковбойские тряпки? Разве не вы затащили меня в этот дешевый универмаг, чтобы купить еще больше ковбойских тряпок? И разве не все ковбои в этой общаге были одеты в джинсы, так же как и я? — Кэнди не могла поверить, что ей приходится оправдываться. Она не сделала ничего плохого. И когда это Мик успел решить, что она заигрывает?
Мик склонился к ней так, что их носы почти соприкоснулись.
— Позволь сказать тебе, милая, все мужчины в этой общаге были одеты в джинсы, но не такие узкие, как у тебя. Они не выставляют напоказ свои бедра, как это делаешь ты. И не сверкают голым пузом. — Ладонь Мика накрыла треугольник обнаженной кожи на талии Кэнди. Он медленно провел рукой девушке за спину, пока не почувствовал изгиб позвоночника. — И они не носят свои рубашки так, как ты. Не склоняются друг к другу при разговоре, демонстрируя свою грудь, которая сводит мужчин с ума. — Мик умолк, и его свободная рука в конце концов достигла желаемого. Он запустил свои пальцы в шелковистую гриву девушки. Ее волосы были густыми и мягкими, как он себе и представлял.
Бесконечно долгое мгновение Мик смотрел прямо в ее глаза. Сердце Кэнди трепетало, и она пыталась собраться с мыслями. Но тщетно. Девушка чувствовала щекой его дыхание, видела яростный блеск его глаз, выдававший силу его гнева. Чувствовала обжигающее прикосновение его руки к своей коже, к своим волосам.
Когда Мик выпрямился и опустил руки, Кэнди вздохнула, в ее вздохе разочарование смешивалось с облегчением. Ей хотелось почувствовать рядом с собой его мускулистое тело. Ощутить волну возбуждения и восторга. Она никогда раньше не чувствовала ничего подобного. Даже с Робертом.
Холодный воздух прикоснулся к телу девушки там, где раньше лежала теплая ладонь Мика. Кэнди вздрогнула от смены температур. Осмотревшись по сторонам, она подумала о том, какие еще опасности могут подстерегать ее на ранчо. Конечно, Мик Блейк сам по себе был проблемой, но ее собственная реакция на его прикосновения представляет наибольшую опасность.
— Давай пойдем домой, — сказал Мик. Через пару секунд он открыл боковую дверь и щелкнул выключателем.
Судя по выражению лица Мика, ее замысел вполне удался. Мик был ошарашен.
— Я готова, — радостно сообщила Кэнди. Прошло уже два часа с тех пор, как она съела бутерброд, и ей все еще хотелось кушать.
— Можно попросить Джейсона, чтобы наш ужин принесли сюда, — робко предложил Мик.
— Ой, нет, не надо. По-моему, раз уж я впервые в жизни оказалась в Вайоминге, впервые в жизни оказалась на ранчо, значит мне нужно увидеть здесь все. И если ты обычно ешь с ребятами в их общаге, я тоже так хочу.
— Они иногда шумят и ругаются.
— Мне приходилось бывать в местах, где шумят и ругаются, — заметила Кэнди. Она даже жила в таких местах, целую вечность назад.
Мик насмешливо изогнул бровь.
— И где же это?
Кэнди вспыхнула и подбоченилась, сделав вид, что ее не задел многозначительный жест Мика. Она не обязана отвечать на вопросы шерифа Блейка. Единственное, что она обязана — это выполнять его распоряжения ради собственной безопасности.
— Приезжай в Форт Лодердейл во время весенних каникул. Ты не найдешь никого более грубого, чем сорвавшиеся с цепи студенты.
Мик улыбнулся.
— Думаю, эти ковбои даже их переплюнут.
Кэнди вдруг захотелось прикоснуться кончиками пальцев к ямочке на его щеке. Попробовать ее на ощупь. Моргнув, девушка отвернулась. Раньше у нее никогда не возникали такие желания. Или это просто мозги пухнут от горного воздуха?
— Так идем мы или нет? — Кэнди не боялась выглядеть нетерпеливой. Возможно, оказавшись среди людей, она забудет о своей одержимости этим мужчиной.
— Да. — Мик снова окинул ее критическим взглядом, вздохнул и направился к двери.
К тому моменту, когда множество блюд с едой были расставлены в центре длинного стола общей столовой, Кэнди успела перезнакомиться со всеми мужчинами, работающими в «Бар Би», за исключением двух женатиков, которые после окончания трудового дня отправились по своим домам.
Кэнди не так представляла себе общежитие. Ей казалось, что это длинный барак с койками, расставленными вдоль деревянных стен, и пузатой печкой в центре. На самом деле все было по-другому. В просторной гостиной стояли диваны, столики, стулья и большой телевизор. У каждого жильца имелась отдельная спальня, но ванная комната была общей на всех. Еще здесь была столовая, и кухня, огромная, словно в большом ресторане.
Войдя, Кэнди первым делом заметила вывеску: «Снимайте шляпы и шпоры». Осмотревшись по сторонам, девушка засомневалась, умеют ли ковбои читать. Хотя большинство из них действительно сняли шляпы, шпорами звенели, рассаживаясь за стол, практически все. Очевидно, вывеску просто никто не замечал. Судя по царапинам на деревянном полу, это предупреждение оставалось без внимания уже очень давно.
Стулья были расставлены вокруг большого прямоугольного стола, и Кэнди оказалась на середине одной из его сторон. Мик сел напротив. Девушка честно попыталась запомнить все имена, которые ей называли, но так как сегодня здесь ужинали целых четырнадцать человек, ей вряд ли удалось бы их выучить с первого раза.
Народ подобрался довольно разношерстный. Несколько мужчин были уже в возрасте, один паренек казался совсем мальчишкой, как будто только что из школы. Но только один человек страдал излишним весом — повар Джейсон. Все остальные были стройными, жилистыми. «Такими же, как Мик Блейк», — подумала Кэнди. Хотя краткий осмотр убедил ее, что таких широких плеч, как у Мика, нет ни у кого.
Как только первый приступ голода был утолен, за столом завязалась беседа. Кэнди завалили вопросами. Всем было интересно узнать, как она встретилась с Миком и как умудрилась вытянуть из него предложение руки и сердца?
Кэнди улыбнулась шерифу.
— Это был головокружительный роман, правда, дорогуша? — поддразнила она. — Почему бы тебе не рассказать, как ты приехал во Флориду и сразил меня наповал? — Перчатка была брошена. Глаза Кэнди сияли. Страх прошлых месяцев развеялся полностью, на ранчо она почувствовала себя в безопасности в окружении крепких мужчин.
Мик улыбнулся, принимая ее вызов, его глаза сверкнули.
— Мне нечего сказать, Кэнди. Достаточно взглянуть на тебя, и все сразу поймут, как это произошло.
Парни расхохотались. Постепенно разговор перешел на другие темы. Кэнди расспрашивали о Майами, о пляжах, туристах и животноводческих фермах во Флориде. Майку выложили все свежие новости о делах на ранчо и о переменах в городе, случившихся после его последнего приезда.
Кэнди болтала, смеялась и с жадным интересом слушала своих новых знакомых. Их мир казался ей совершенно чужим. Ее работа никого здесь не волновала. Сейчас магазин модной одежды казался ей еще более далеким, чем когда бы то ни было раньше. Да, он был важнейшей частью ее жизни на протяжении долгих лет — покупки, продажи, развитие. Но после происшествия в кондитерской Кэнди начала задавать себе вопросы: действительно ли в ее жизни есть все, чего она хотела.
Постепенно девушка умолкла, прислушиваясь к разговорам. Эти люди казались одной семьей. Они шутили и подтрунивали друг над другом, но их близость бросалась в глаза. Кэнди не привыкла к таким отношениям. У нее было мало подруг, и она вовсе не считала их своей семьей.
Карьера — вещь прекрасная, но она не согреет ночью и не подарит чувство бескорыстной любви. Сейчас Кэнди стало ясно, как никогда в жизни — она совершенно одинока. Но не по собственному выбору, — мрачно подумала девушка. Сначала умерли родители. Потом, когда ей показалось, что она нашла любовь...
Кэнди посмотрела на Мика. Он смеялся над чьей-то шуткой, и выражение его лица тронуло девушку до глубины души. Без сомнения, он был самым привлекательным мужчиной из всех, кого она видела в жизни. Его темные волосы блестели в свете лампы. Черты его лица казались на удивление правильными. Даже ямочка на щеке была идеальной.
Жаль, что его характер не может быть хоть чуточку ровнее, хоть чуточку беззаботнее. Но если человек рискует жизнью каждый день, вряд ли от него можно ждать беззаботности. Странно, что он не женат. По-видимому, причина этого вовсе не в недостатке женского внимания. Наверное, он считает свою работу слишком опасной? Или просто еще не встретил свою женщину? Что если ей...
— ...правда, Кэнди? — спросил Джейсон.
— Прости, я прослушала. — Кэнди перевела взгляд с Мика на Джейсона, надеясь, что причина ее невнимательности осталась незамеченной.
— Ага, она на Мика смотрела. Они точно влюблены, — поддразнил один из ковбоев. Остальные рассмеялись, а Кэнди густо покраснела. Она надеялась, что Мик сочтет это частью игры и не заподозрит, что она испытывает к нему какой-то интерес кроме профессионального. На самом деле, конечно, никакого интереса она не испытывает. Вовсе нет.
— Я рассказал ребятам, что ты впервые приехала на ранчо и хочешь всему научиться, — повторил Джейсон с озорным блеском в глазах.
— Это правда. — Она старалась не смотреть на Мика. — Может, я даже научусь ездить верхом?
— А ты не умеешь? — воскликнул один из ковбоев. Кажется, его зовут Тревор?
— Я научу тебя, — сказал Билли. Это он выглядел как школьник.
— Ты? Черт, Билли, ты же посадишь ее на Пожара. А я бы лучше предложил...
— Естественно, я буду ее учить, — вмешался Мик, взглядом пригвоздив девушку к месту.
— И почему меня это не удивляет? — промурлыкал Джейсон, улыбнувшись до ушей.
— Замечательно, — подытожила Кэнди, тоже расплываясь в улыбке. — Можно начать завтра. Ко времени отъезда я уже буду настоящим профессионалом.
— Здесь красивые места, — заметил пожилой мужчина в шляпе.
Кэнди улыбнулась ему и кивнула.
— Я хотела бы увидеть как можно больше.
— Если Мик вдруг будет занят, только позови, и я все тебе покажу, — ухмыльнувшись, предложил Стив.
— Мечтать не вредно, парень, — одернул его Хэнк. Ребята снова расхохотались и дружно взглянули на Мика.
— Здесь Том хозяин. Я всего лишь приехал в отпуск. Не могу себе представить, что за дело могло бы заставить меня забыть о собственной невесте, — весело заявил Мик, взгляд его темных глаз был прикован к Кэнди.
Это было предупреждение. Не явное, но действенное. Веселиться можно было еще долго, но ужин был уже съеден, и парни начали выходить из-за стола.
— Идем, дорогая, чуть-чуть прогуляемся перед сном, — сказал Мик, вставая.
Кэнди взглянула на часы. Еще не было восьми. Она успела выспаться в машине, и ей вовсе не хотелось укладываться в постель так рано. Чем же они теперь займутся?
Работники пожелали им с Миком спокойной ночи. Даже выйдя из гостиной, вновь оставшись наедине с этим суровым шерифом, девушка понимала, что давно уже не чувствовала себя такой счастливой.
— Ты произвела впечатление, — сказал Мик, широким шагом направляясь к дому.
— Не так быстро, — окликнула его Кэнди, не желая бежать за ним следом. Хватит с нее, набегалась! Дом был прямо перед ней. Даже если бы Мик не стал ее дожидаться, она не заблудилась бы. И никто к ней не прицепится. Кроме них двоих здесь никого нет.
Мик остановился и обернулся. Когда девушка с ним поравнялась, он протянул руку и обнял ее за плечи, вынуждая слегка ускорить шаг. Кэнди вздрогнула от его прикосновения.
— Замерзла? — спросил он.
Кэнди покачала головой. В вечернем воздухе действительно чувствовалась прохлада. Но девушка не ощущала холода в объятиях Мика. Казалось, он окутал ее своим теплом.
— Мы будем есть с ребятами, чтобы меньше было готовки. Джейсон работает здесь поваром уже лет десять. Готовит вкусную и сытную еду. Но чтоб больше никаких заигрываний.
— Заигрываний? Я ни с кем не заигрывала! — воскликнула Кэнди, остановившись у боковой двери.
— Детка, ты заигрываешь так, как другие дышат. Может, ты и сама не понимаешь, что делаешь, но когда ты смотришь на парня так, словно он — дар Божий человечеству, когда ты улыбаешься ему, словно он единственный мужчина в мире, когда ты ловишь из его рта каждое слово, по моему убеждению, это называется флиртом.
— Так забудь на фиг про свои убеждения! Мне было интересно с ними разговаривать. Здесь все для меня чужое и незнакомое. И еще я пыталась быть дружелюбной. Поэтому и улыбалась. Ни с кем я не заигрывала!
— И наряд, который ты нацепила, тоже ради дружелюбия?
— Наряд? Чем тебе не нравится моя одежда? Простите меня, шериф, но разве не вы позаботились оставить все мои вещи в Денвере и нарядить меня в эти ковбойские тряпки? Разве не вы затащили меня в этот дешевый универмаг, чтобы купить еще больше ковбойских тряпок? И разве не все ковбои в этой общаге были одеты в джинсы, так же как и я? — Кэнди не могла поверить, что ей приходится оправдываться. Она не сделала ничего плохого. И когда это Мик успел решить, что она заигрывает?
Мик склонился к ней так, что их носы почти соприкоснулись.
— Позволь сказать тебе, милая, все мужчины в этой общаге были одеты в джинсы, но не такие узкие, как у тебя. Они не выставляют напоказ свои бедра, как это делаешь ты. И не сверкают голым пузом. — Ладонь Мика накрыла треугольник обнаженной кожи на талии Кэнди. Он медленно провел рукой девушке за спину, пока не почувствовал изгиб позвоночника. — И они не носят свои рубашки так, как ты. Не склоняются друг к другу при разговоре, демонстрируя свою грудь, которая сводит мужчин с ума. — Мик умолк, и его свободная рука в конце концов достигла желаемого. Он запустил свои пальцы в шелковистую гриву девушки. Ее волосы были густыми и мягкими, как он себе и представлял.
Бесконечно долгое мгновение Мик смотрел прямо в ее глаза. Сердце Кэнди трепетало, и она пыталась собраться с мыслями. Но тщетно. Девушка чувствовала щекой его дыхание, видела яростный блеск его глаз, выдававший силу его гнева. Чувствовала обжигающее прикосновение его руки к своей коже, к своим волосам.
Когда Мик выпрямился и опустил руки, Кэнди вздохнула, в ее вздохе разочарование смешивалось с облегчением. Ей хотелось почувствовать рядом с собой его мускулистое тело. Ощутить волну возбуждения и восторга. Она никогда раньше не чувствовала ничего подобного. Даже с Робертом.
Холодный воздух прикоснулся к телу девушки там, где раньше лежала теплая ладонь Мика. Кэнди вздрогнула от смены температур. Осмотревшись по сторонам, она подумала о том, какие еще опасности могут подстерегать ее на ранчо. Конечно, Мик Блейк сам по себе был проблемой, но ее собственная реакция на его прикосновения представляет наибольшую опасность.
— Давай пойдем домой, — сказал Мик. Через пару секунд он открыл боковую дверь и щелкнул выключателем.