Страница:
Аги решил не задавать больше вопросов. Вождь продолжил рассказ:
– Добрые духи с надеждой ощупывали стены, но их пальцы находили только голые камни, а пищи не было. Представь себе их ужас! И тогда один из них, по имени Карак, сказал: «Ш-ш-ш! Я вижу прекрасные коридоры со стенами, сочащимися едой. Я вижу благословенную землю. Ее запах доносится через эту трещину. Приблизьте ваши носы и смотрите. Я отведу вас туда, если вы поможете мне расширить трещину, так чтобы мог пролезть человек».
– Дух, – поправил Бату.
– Что? – не понял вождь.
– Дух. Чтобы мог пролезть дух. Ведь ты рассказываешь о духах.
– Верно, – Вождь задумался. – Никогда не обращал на это внимания. Странно. Мы учим эту историю наизусть в раннем детстве. И там сказано «человек». Хотя превратились они в людей после. Вероятно, в этой фразе скрыт некий тайный смысл, до сих пор не разгаданный…
– Ладно, – сказал Аги. – Вы еще успеете поразмыслить над этим. А что было дальше?
– Добрые духи расширили трещину и проникли в благословенную землю. Карак первым припал губами к вожделенной стене и показал остальным, как надо всасывать пищу. И как только духи отведали этого прекраснейшего из даров срединного мира, они стали обретать плоть и жизнь и стали людьми. А потом появилась первая крыса…
– Да, да, это мы уже слышали, – поспешно зашептал Аги. – Я восхищен и потрясен, о вождь, этой историей. И я готов теперь начать свой рассказ… правда, он довольно длинный; и не мешало бы нам сначала чем-нибудь подкрепиться.
– Отчего же не воздать должное благому дару! Пойдем, развяжите их. – Вождь, похоже, был взволнован рассказанной им историей ничуть не меньше, чем Аги.
Веревки намертво приклеились к одежде. Их отдирали с трудом.
– Из чего они сделаны? – поинтересовался Бату.
– Из крысиных жил – из чего же еще можно плести веревки. Странные вопросы ты задаешь, чужеземец.
Подземные обитатели повели пленников к месту кормежки. Они шли по шероховатому земляному полу вдоль границы слизистого покрова.
– Ешьте, – услышали пленники шепот вождя.
Подземные люди, встав на четвереньки, издавали хлюпающие звуки – судя по всему, всасывали слизь, покрывавшую пол.
– А нельзя ли этих… грибков? – робко спросил Бату.
– Грибков? Что это?
– Ну, такие тверденькие, сморщенные, на ножках.
– Черные наросты? – Пещерные жители удивленно зашушукались. – Разве вы не знаете? Они ядовиты! Это пища крыс! У людей от них размягчаются кости, ломаются пальцы, мутнеет разум…
– Ничего себе! А мы их едим уже дней тридцать.
– Что значит день? Яд черных наростов действует не сразу. Но у вас, должно быть, крепкие желудки.
– Вы едите эту слизь?
– Да, благословенный дар… Сок Земли, им кормится все живое. Неужели в ваших коридорах нет пищи на стенах?
– Но в этом… благословенном даре кишмя кишат какие-то ужасные червячки… – Бату не успел закрыть рот, как пещера огласилась воплями. Поднялась жуткая суматоха. Подземные люди метались, как безумные. Пленников сбили с ног, о них спотыкались, на них падали целые кучи скользких тел… Потом их подхватили, оглушенных и затоптанных, и поволокли куда-то. Шум постепенно улегся. Пленники оказались в земляной нише. Их оставили одних, позабыв связать.
– Я все понял, – сказал Элгар очень тихо. – С этими людьми – ни слова о змеях и червях! Здесь царство Червя, и его имя сильнее заклинаний. Поэтому крысы разбегались при имени Орми.
– Да… теперь-то ясно, – пробормотал Бату. – Они меня, часом, не убьют?
– Они, кажется, даже не успели осознать, что произошло. Слово действует быстрее, чем мысль.
– Что ж, впредь будем умнее…
– Послушайте, пока мы одни, я должен рассказать вам, кто такие эти люди, – прошептал Аги. – Ведь я не зря выведывал их легенду о Караке. Много лет назад в тундре к северу от Хаза, недалеко от пределов страны Марбе, был большой лагерь, где держали сразу несколько сотен выродков. Тогда гуганяне еще не знали, на что их можно употребить, ну и заставляли копать шахты. Иногда еще брали десяток-другой для опытов. И вот однажды выродки взбунтовались. Перебили охранников, оторвали голову менхуру, посбивали кандалы и побежали к леднику на северо-восток. Конечно, их быстро поймали. Казнили всех по-разному, изобретали все новые и новые способы, а когда фантазия иссякла, оставшихся бросили в старую шахту. И до сих пор уверены, что никто из повстанцев не спасся. Вот так. А караками у нас обычно зовут десятников на шахтах.
– Одного не могу понять, – сказал Бату. – Почему они не знают имени Улле? Что, вот так взяли и забыли?
– Забыли? Нет, скорее – выбросили из памяти, – произнес Элгар задумчиво. – Правда, я не могу сказать наверняка. Я вижу их мысли, но не могу понять их. У этих людей странно изменились души. Как будто все знаки приобрели иной смысл. Может быть, дело в том, что здесь, под землей, нет ни Улле, ни И мира. Здесь властвует другая сила… Сила Земли, породившей Червя. Земли, убивающей самое себя во имя спасения вселенной…
– Послушайте, все это интересно и важно, – сказал Энки. – Но сейчас мы должны решить, что делать. Нужно получить назад наши вещи и выбраться на поверхность. Эти люди могут знать путь наверх. Только вот как уговорить их помочь нам? По-моему, бесполезно рассказывать все, как есть. Они просто не поймут, хоть они и выродки. Потребуются годы, чтобы они нам поверили.
– Предоставь это мне, – сказал Аги. – Кажется, я придумал, что сказать им.
– Будешь лгать? – спросил Элгар.
– Словами – да, а по существу – нет. Что делать, иначе они действительно не поверят.
– Тихо! Сюда идут! – шепнул Энки. – Это вождь. Кажется, я начинаю понимать, что они имеют в виду, когда говорят о разноцветных запахах… Хм, действительно, серый с голубым…
– Вы живы? – раздался в темноте хриплый шепот вождя. – Вам повезло. Пятеро наших скончались, когда налетел черный ужас. Многие до сих пор не пришли в себя.
– Черный – это, конечно, не имеющий запаха? – сказал Аги. – Мы не умираем от черного ужаса.
– Ваше счастье, чужеземцы. Я принес вам пищу. – И вождь вручил Энки что-то тяжелое. Ощупав странный предмет, Энки убедился, что это шкура подземной крысы, умело выделанная и сохранившая форму зверя, с единственным отверстием на месте рта. Остальные дырки были чем-то залеплены или зашиты. Шкура была заполнена пещерной слизью. Преодолевая отвращение, Энки заставил себя лизнуть липкое содержимое… И хмыкнул удивленно:
– Надо же… Ничего… Вполне. А мы-то и не догадывались…
Когда все насытились, вождь сказал:
– Я дал вам время отдохнуть и прийти в себя после черного ужаса. Я не настолько жесток, чтобы заставлять вас сейчас рассказывать свою историю. Спите, ешьте, набирайтесь сил. Не выходите из этого жилища. Вам будут приносить все необходимое.
Вождь удалился.
Пленники провели у подземных людей дней десять или пятнадцать. О них заботились, их кормили, поили и выполняли все их просьбы – не разрешали только покидать отведенную им нишу. Перемена пищи благотворно подействовала на Энки, Аги и Бату: у них перестали болеть животы и головы, и они чувствовали, как с каждым днем у них прибавляется сил.
Пленникам вернули светильник, кремни и горючую жидкость, и теперь Энки время от времени зажигал свет, когда им надоедало сидеть в темноте.
Слепой мальчик, принесший светильник, прислушался к движениям Энки, высекавшего огонь, а потом осторожно приблизил ладонь к пламени.
– Жар… – прошептал он. – Сильный жар. Чудо. Откуда это у вас? Вы принесли жар из нижних коридоров?
– Да, – ответил Аги. – Это нутряной жар Земли. Мы можем оживлять его и усыплять, когда захотим.
– Чудо, – повторил мальчик, покачивая лысой головой. Лицо у него было плоское и неподвижное. – Но зачем он вам? Разве здесь холодно?
– Мы привыкли к нему. И, главное, он позволяет нам… как бы это получше объяснить… позволяет нам улавливать особые запахи, которые мы иначе не чувствуем. Вот, например, сейчас я могу учуять самые мелкие предметы. Скажем, я знаю, что у тебя на щеке – присохший кусочек глины.
– Ш-ш-ш! – восхищенно зашипел мальчик, хватаясь за щеку. – Чудо, чудо!
Подземные жители постепенно стали считать пленников сверхъестественными существами, чему Аги по возможности способствовал. Одежда, железное оружие, даже деревянный лук и древко копья, не говоря об огне, вызывали удивление и восхищение. У самих обитателей пещеры все было сделано из крыс – костяные скребки, бурдюки, веревки; иглы из зубов; оружием им служили половинки крысиных челюстей.
Непредвиденная задержка позволила Аги подробно обсудить с товарищами свой план спасения и довести его, насколько возможно, до совершенства. Наконец в их уединенную нишу явился вождь каракитов со свитой и предложил пленникам начать рассказ. Аги собрался с духом и заговорил:
– Мы – дети Господина Земли. Слыхали вы о нем?
Вождь насторожился.
– Нет. Мы не знаем никакого Господина.
– Ну как же! Ведь это он создал Землю в незапамятные времена. Его зовут Имир. А мы – его дети. Наш народ обитает в глубоких нижних коридорах.
– Об этом мы уже догадались. Ведь вы владеете жаром Земли.
– Да. Мы посланы Господином, чтобы спасти Землю от великой опасности. Давным-давно, задолго до того, как предки вашего народа спустились в срединный мир, там, наверху, в высшем коридоре, не было злых духов, а были только добрые. Их тоже создал Господин. Потом неведомо откуда явились злые духи. Тогда-то Карак и вывел вас из высшего коридора, захваченного силами зла, сюда вниз, в благословенную землю. Но теперь злые духи прознали о том, где вы скрываетесь, и решили спуститься за вами следом и убить вас. Они хотят подчинить себе всю Землю, до самых нижних огненных коридоров. И вот Имир послал нас четверых, чтобы мы поднялись наверх, победили злых духов и спасли Землю от гибели. Заодно мы должны избавить души умерших каракитов от адских мук, которым их подвергают на поверхности злобные призраки. Светлый дух героя Карака давно взывает о помощи. Ну вот, теперь вы знаете о нас все. Мы надеемся на вашу поддержку.
Вождь был потрясен услышанным. Он отступил на несколько шагов от огня, и его веки задрожали.
– Ш-ш-ш… значит, вы – величайшие из героев, долгожданные спасители мира, – благоговейно прошептал вождь. – Как же я смел обращаться с вами, как с простыми людьми! Кто еще способен на такой подвиг – добровольно подняться в царство мертвых, откуда нет возврата, и принести свои жизни в жертву во имя спасения Земли? Ш-ш-ш! Как давно мы вас ждали! Мы верили, что вы обязательно придете – и не узнали вас! Какой позор, ш-ш-ш!
– Наверное, вам кажется странным, почему мы не открылись вам сразу, – произнес Аги. – И почему мы сначала сказали, что пришли из высшего коридора. Мы опасались, что среди вас могут быть духи, принявшие облик людей. Такое случалось. Мы должны были удостовериться…
– Я не помню, чтобы вы говорили такое, – прошептал вождь. – Этого не было! Какая помощь вам нужна, о спасители мира? Мы выполним все, о чем бы вы ни попросили.
– Покажите нам дорогу наверх. Больше нам ничего не нужно.
– Дорогу наверх найти нетрудно, – сказал вождь. – Идите по тем коридорам, где на полу и стенах нет пищи. Так вы проследуете наверх тем же путем, каким спустились сюда каракиты.
– Вы объедаете всю слизь на своем пути?
– Да, потому что мы не живем подолгу на одном месте. Как все съедим – отправляемся дальше. Мы дадим вам запас еды на дорогу, арканы для крыс и другие необходимые вещи.
Прошло еще дня три, прежде чем закончились сборы. Каракиты теперь всячески выказывали бывшим пленникам свое восхищение и преклонение. Накануне расставания вождь каракитов сказал Элгару:
– Дети Карака не могут отпустить спасителей мира одних. Мы дадим вам провожатых. Они сами пожелали подняться вместе с вами в царство мертвых и умереть ради вас. Их двое, вот они, можете их обнюхать. Этого старика зовут Хша.
– Я стар, – раздался шепот из темноты. – Мне все равно скоро отправляться на поверхность. Так почему бы не сделать это чуть раньше? Я пригожусь вам, ведь никто не знает верхние коридоры лучше меня. Я помню времена, когда каракиты жили гораздо выше, чем теперь…
– А этот мальчик – Аш, – сказал вождь. – У него чуткие уши и быстрые ноги. Правда, он немного болен. Это у него с рождения. Но его болезнь незаразна.
Энки зажег светильник и подошел к говорящим: ему было любопытно взглянуть на провожатых. Свет упал на их лица. Старый Хша ничем не отличался от прочих каракитов, разве что был еще более тощим, кривоногим и сутулым. У мальчика было живое, подвижное лицо и, главное, – настоящие светло-серые глаза вместо мертвых белесых пятен.
– Его подлобные бугры сочатся водой, – прошептал вождь. – И от этого в его голове порой рождаются странные мысли. Мы называем это адской болезнью. Наши предки принесли ее сверху. Из царства мертвых. Раньше у нас рождалось много таких больных. Теперь, к счастью, это почти кончилось.
– Я чувствую запах глубинного жара, – шепнул мальчик. – Я чувствую его издалека. Он смотрел на огонь.
– Не слушайте его, – сказал вождь. – Он не понимает, что говорит. Но он – умелый охотник на крыс, он честен и бесстрашен.
Наконец они отправились в путь. Каракиты долго принюхивались вслед уходящим, а вождь шепнул:
– Прощайте, посланцы Имира. Я верю, вы не позволите духам ада превратить Землю в царство смерти!
Путники шагали по коридору. Их заплечные мешки были полны разных вещей, необходимых в дороге. Впервые за все время странствия в подземных тоннелях их путь пошел вверх. Слизи на полу не было, и ноги не скользили. Старый Хша уверенно вел их вперед, безошибочно выбирая нужные повороты.
На одном из привалов, когда все с аппетитом уплетали «благословенный дар» из крысиных бурдюков, Элгар сказал:
– Дайте и мне попробовать. Что-то я проголодался.
– Вот как? – изумился Энки. – С чего бы это?
– Сам не знаю, – вздохнул Элгар. – Похоже, те остатки древних сил, что сохранялись во мне со времен пришествия Улле, стали быстро иссякать после того, как я покинул убежище. Кажется, я постепенно становлюсь обычным человеком, таким, как вы. Наверное, я уже не бессмертен. И мыслей ваших я больше не вижу. Что поделаешь, у этого мира свои законы. Никто не может быть Светлым в царстве тьмы.
И Элгар зачерпнул из бурдюка пригоршню подземной пищи.
Мальчик Аш понемногу обучался пользоваться зрением. Это оказалось непростым делом. Ему долго не удавалось связать ощущения, которые испытывали его глаза, с окружающими предметами. Ашу было еще далеко до того, чтобы различать своих спутников по лицу или одежде, но он уже умел распознавать некоторые простые формы. Он понял, как выглядит человек, крыса, стена, проход; он мог определить направление, где находится предмет, но совершенно не умел отличать большое от близкого и маленькое от далекого.
Однажды путники подошли к вертикальной развилке. Один коридор уходил круто вниз, другой столь же круто поднимался.
– Здесь каракиты упали сверху, – сказал Хша.
– Замечательно, – сказал Аги. – Что же нам делать? Летать мы не умеем.
– А лазить по стенам?
– По отвесным стенам? Разумеется, нет!
– Как же вы поднимались из нижних коридоров? Хорошо, мы научим вас.
Хша вытащил из мешка два предмета, предназначение которых до сих пор оставалось неясным для людей с поверхности. Это были пучки крысиных ребер, прочно связанные тонкой веревкой.
– Это цеплялки, – сказал Хша. – Вот, пощупайте.
– Мы их видим, – сказал Бату.
– Они видят, – сказал Аш.
– Угораздило меня отправиться в путь с больными адской болезнью, – проворчал Хша. Старик никак не мог поверить, что его спутники обладают неким неведомым пятым чувством, хоть ему и пытались доказать это всеми возможными способами. – Ладно, не хотите щупать, я объясню словами. Это цеплялки из крысиных ребер. Они нужны, чтобы продвигаться вверх по скользким коридорам. Мы берем в каждую руку по цеплялке. Втыкаем ребра в пищу. Подтягиваемся, живот скользит. Снова втыкаем…
– Но здесь-то коридоры без пищи! – возразил Бату.
– Ну уж по сухим-то стенам совсем просто подниматься, – сказал Аш. – Поверните свои глаза и смотрите.
Каракиты привязали к запястью каждой руки по цеплялке и быстро полезли наверх по отвесной стене. Их пальцы бегло ощупывали неровную поверхность и крепко хватались за любой, самый ничтожный выступ; причем так работали не только руки, но и ноги. Мальчик и старик без всякого труда залезли по стене до того места, где начинался верхний коридор. Потом они, двигаясь боком, перебрались на вогнутый полукруглый выступ – начало пола верхнего тоннеля.
– Здесь скользко, – раздался сверху шепот старого Хша. – Здесь каракиты падали быстро, и на полу осталась пища. Дальше придется ползти на цеплялках, пока не выберемся на ровное место.
– Погодите! А как же мы? У нас так не получится!
– Но это же совсем просто! Попробуйте!
Потребовалось немало времени, ушибов и сломанных ногтей, чтобы Хша и Аш наконец убедились: несчастные обитатели нижних коридоров действительно не умеют лазать по стенам. Тогда каракиты выкопали себе упоры для ног, сбросили вниз крысиные арканы и с великим трудом втянули наверх своих неловких спутников.
С цеплялками дело у них пошло лучше. Этот способ передвижения оказался на удивление быстрым и удобным, тем более что коридор не был отвесным. Дети Имира, кряхтя, ползли все выше, изо всех сил всаживая в слизь крысиные ребра и стараясь не думать о том, что будет, если они сорвутся.
Так они преодолели этот подъем, а потом и многие другие, с каждым разом набираясь опыта и сноровки.
Примерно на десятый день пути они достигли места, дальше которого Хша не знал дороги. Но объеденные коридоры указывали путь надежнее любого проводника. Так они поднимались еще дней двадцать, а потом ходы с сухими полами кончились. Повсюду была слизь.
– Неведомая земля, – бормотал Хша, ощупывая липкие стены. – Выходит, в давние времена каракиты не объедали начисто стен и полов. Они спешили вниз, в глубину, подальше от адских призраков. Теперь нам будет труднее искать дорогу.
Их продвижение сильно замедлилось. Им приходилось теперь обследовать все ответвления в поисках каких-либо следов каракитов. Если, пройдя десять тысяч шагов, они не находили ни одного чистого участка, то поворачивали назад и шли другим коридором. Потом им стали попадаться человеческие кости.
– Увы, – прошептал Хша. – Каракиты бежали так быстро, что не успевали хоронить мертвых.
Здесь, в верхних коридорах, было намного холоднее, чем внизу, и голые Аш и Хша начали замерзать. Тогда Энки и Аги состряпали для них подобие одежды из опустевших мешков. Но Хша наотрез отказался облачаться в крысиную кожу.
– Лучше умереть, – сказал он, – чем превратиться в крысу.
Все возражения были напрасны. Элгар произнес:
– Не стоит его переубеждать. Мне понятен ход его мысли. Так примерно рассуждали люди до пришествия Улле.
– Глупость, – сказал Энки.
– Вовсе нет. Просто те, кто мыслит по закону Улле, смотрят на вещи прямо и воспринимают все таким, как видят, не больше и не меньше. Это разумно для нынешнего призрачного мира. Или кажется разумным. Раньше же мир был строг и насквозь осмыслен. И люди могли по малой видимой части восстановить целое. Поэтому они старались все обобщать, смотреть немного со стороны. Они полагали все подобное единым и близкое – родственным. И они ошибались куда реже, чем вы сейчас. Теперь это кажется глупым. Правда, только кажется. Но вам, боюсь, этого не понять.
– Где уж нам, – сказал Энки.
Впрочем, Аш не стал отказываться от одежды и в крысу не превратился. Легкая накидка сначала страшно ему досаждала и натирала во всех местах, но постепенно мальчик освоился со своей «новой кожей».
Путники приближались к поверхности. Человеческие скелеты попадались все чаще. На некоторых сохранились остатки истлевших оленьих плащей. А слизь на стенах и полу была не тронута.
– Они умирали от голода, – сказал Энки. – Они еще не научились есть слизь.
Энки умолчал о других, только ему понятных страшных свидетельствах голодных мук каракитов. О том, что означают расколотые черепа и разбитые вдоль мозговые кости.
Старый Хша быстро терял силы. Каждый новый переход давался ему все с большим трудом.
– Я чую близость высшего коридора, – говорил он. – Запах ада отнял у меня силы. Недолго осталось старому Хша охотиться на крыс.
Дальше скелеты лежали почти на каждом шагу. У многих были переломаны руки и ноги. Это были останки выродков, покалечившихся при падении в шахту. И вот однажды Аш, шедший впереди, вдруг помчался во всю прыть по узкому боковому коридору.
– Я чувствую свет! Я вижу запах выхода! – закричал он тонко и пронзительно. – Вот щель, через которую каракиты вошли в благословенную землю! – Аш впервые в жизни говорил в полный голос, поэтому неудивительно, что он то и дело срывался то на писк, то на хрип.
Энки торопливо погасил светильник. Путники столпились вокруг Аша, припавшего к крошечной щели в стене пещеры. Сквозь щель пробивался лучик сумрачного света, и едва заметно тянуло холодом.
– Я уже не верил, – со слезами на глазах прошептал Бату. – Я уже не верил!
Они бросились все разом к отверстию и стали раскапывать его голыми руками, пыхтя и толкаясь, забыв обо всем на свете. Хша сгорбился поодаль и отвернулся, прикрывая ладонью нос.
Проход был завален рыхлой глиной и песком. Они быстро расширили его до нужного размера. Свет залил осклизлое подземелье. Холодный ветер ударил им в лица, зашевелил волосы. И тут старый Хша со стоном упал на покрытый слизью пол. Он прижался лицом к благословенному дару земли и прошептал чуть слышно:
– Я люблю тебя, добрая Земля. Я не войду живым в царство смерти. Останусь с тобой. Помни, Земля, старый Хша умер, чтобы ты могла жить. Прощай…
Он всосал свой последний глоток слизи и умер беззвучно, как будто заснул.
Его закопали здесь же, в подземном проходе, по обычаю каракитов. Аш плакал, лежа на могиле. Остальные хмуро стояли вокруг, то и дело поглядывая на дыру в стене. Свет, лившийся из нее, померк – в высшем коридоре наступила ночь. Они слышали волчий вой и уханье белой совы. Их усы и бороды покрылись инеем.
Утром они вылезли в заброшенную шахту. Ее дно было завалено человеческими костями. До поверхности оставалось сажен тридцать. Они легко преодолели этот подъем, вспомнив, чему их научили каракиты. И вот они наверху.
Вокруг них простиралась голая, пустынная тундра. Их ноги тонули во мху. Дул ветер. Далеко на юге виднелись какие-то низкие постройки. На севере и на востоке могучими обледенелыми уступами громоздились Предельные горы. Сползающий с гор ледник широкими языками выливался на равнину. Милях в трех на юго-восток паслись мамонты.
Выбравшись на поверхность, Аш повертел головой и тут же бросился на землю лицом вниз.
– Ш-ш-ш! – шипел он отчаянно. – Ш-ш-ш! – И больше не мог сказать ничего. А потом он немного пришел в себя и поднял голову. – Ш-ш-ш! Где мои глаза… Я ничего не вижу. Я ничего не слышу. Что это? Где я? Я не знаю этих запахов! Я не знаю этих звуков! О горе мне, зачем я пришел сюда, в это царство смерти!
Потом его взгляд упал на горы.
– Стена… – неуверенно прошептал он. А затем, запрокинув голову и увидев небо, произнес: – Потолок…
И наконец, увидев мамонтов, Аш стремительно вскочил на ноги и метнул свой легкий аркан в сторону косматых гигантов. Раз, другой.
– Что ты делаешь?
– Крысы! – взвизгнул Аш. – Вы что, не видите? Крысы в пяти шагах!
Глава 11
– Добрые духи с надеждой ощупывали стены, но их пальцы находили только голые камни, а пищи не было. Представь себе их ужас! И тогда один из них, по имени Карак, сказал: «Ш-ш-ш! Я вижу прекрасные коридоры со стенами, сочащимися едой. Я вижу благословенную землю. Ее запах доносится через эту трещину. Приблизьте ваши носы и смотрите. Я отведу вас туда, если вы поможете мне расширить трещину, так чтобы мог пролезть человек».
– Дух, – поправил Бату.
– Что? – не понял вождь.
– Дух. Чтобы мог пролезть дух. Ведь ты рассказываешь о духах.
– Верно, – Вождь задумался. – Никогда не обращал на это внимания. Странно. Мы учим эту историю наизусть в раннем детстве. И там сказано «человек». Хотя превратились они в людей после. Вероятно, в этой фразе скрыт некий тайный смысл, до сих пор не разгаданный…
– Ладно, – сказал Аги. – Вы еще успеете поразмыслить над этим. А что было дальше?
– Добрые духи расширили трещину и проникли в благословенную землю. Карак первым припал губами к вожделенной стене и показал остальным, как надо всасывать пищу. И как только духи отведали этого прекраснейшего из даров срединного мира, они стали обретать плоть и жизнь и стали людьми. А потом появилась первая крыса…
– Да, да, это мы уже слышали, – поспешно зашептал Аги. – Я восхищен и потрясен, о вождь, этой историей. И я готов теперь начать свой рассказ… правда, он довольно длинный; и не мешало бы нам сначала чем-нибудь подкрепиться.
– Отчего же не воздать должное благому дару! Пойдем, развяжите их. – Вождь, похоже, был взволнован рассказанной им историей ничуть не меньше, чем Аги.
Веревки намертво приклеились к одежде. Их отдирали с трудом.
– Из чего они сделаны? – поинтересовался Бату.
– Из крысиных жил – из чего же еще можно плести веревки. Странные вопросы ты задаешь, чужеземец.
Подземные обитатели повели пленников к месту кормежки. Они шли по шероховатому земляному полу вдоль границы слизистого покрова.
– Ешьте, – услышали пленники шепот вождя.
Подземные люди, встав на четвереньки, издавали хлюпающие звуки – судя по всему, всасывали слизь, покрывавшую пол.
– А нельзя ли этих… грибков? – робко спросил Бату.
– Грибков? Что это?
– Ну, такие тверденькие, сморщенные, на ножках.
– Черные наросты? – Пещерные жители удивленно зашушукались. – Разве вы не знаете? Они ядовиты! Это пища крыс! У людей от них размягчаются кости, ломаются пальцы, мутнеет разум…
– Ничего себе! А мы их едим уже дней тридцать.
– Что значит день? Яд черных наростов действует не сразу. Но у вас, должно быть, крепкие желудки.
– Вы едите эту слизь?
– Да, благословенный дар… Сок Земли, им кормится все живое. Неужели в ваших коридорах нет пищи на стенах?
– Но в этом… благословенном даре кишмя кишат какие-то ужасные червячки… – Бату не успел закрыть рот, как пещера огласилась воплями. Поднялась жуткая суматоха. Подземные люди метались, как безумные. Пленников сбили с ног, о них спотыкались, на них падали целые кучи скользких тел… Потом их подхватили, оглушенных и затоптанных, и поволокли куда-то. Шум постепенно улегся. Пленники оказались в земляной нише. Их оставили одних, позабыв связать.
– Я все понял, – сказал Элгар очень тихо. – С этими людьми – ни слова о змеях и червях! Здесь царство Червя, и его имя сильнее заклинаний. Поэтому крысы разбегались при имени Орми.
– Да… теперь-то ясно, – пробормотал Бату. – Они меня, часом, не убьют?
– Они, кажется, даже не успели осознать, что произошло. Слово действует быстрее, чем мысль.
– Что ж, впредь будем умнее…
– Послушайте, пока мы одни, я должен рассказать вам, кто такие эти люди, – прошептал Аги. – Ведь я не зря выведывал их легенду о Караке. Много лет назад в тундре к северу от Хаза, недалеко от пределов страны Марбе, был большой лагерь, где держали сразу несколько сотен выродков. Тогда гуганяне еще не знали, на что их можно употребить, ну и заставляли копать шахты. Иногда еще брали десяток-другой для опытов. И вот однажды выродки взбунтовались. Перебили охранников, оторвали голову менхуру, посбивали кандалы и побежали к леднику на северо-восток. Конечно, их быстро поймали. Казнили всех по-разному, изобретали все новые и новые способы, а когда фантазия иссякла, оставшихся бросили в старую шахту. И до сих пор уверены, что никто из повстанцев не спасся. Вот так. А караками у нас обычно зовут десятников на шахтах.
– Одного не могу понять, – сказал Бату. – Почему они не знают имени Улле? Что, вот так взяли и забыли?
– Забыли? Нет, скорее – выбросили из памяти, – произнес Элгар задумчиво. – Правда, я не могу сказать наверняка. Я вижу их мысли, но не могу понять их. У этих людей странно изменились души. Как будто все знаки приобрели иной смысл. Может быть, дело в том, что здесь, под землей, нет ни Улле, ни И мира. Здесь властвует другая сила… Сила Земли, породившей Червя. Земли, убивающей самое себя во имя спасения вселенной…
– Послушайте, все это интересно и важно, – сказал Энки. – Но сейчас мы должны решить, что делать. Нужно получить назад наши вещи и выбраться на поверхность. Эти люди могут знать путь наверх. Только вот как уговорить их помочь нам? По-моему, бесполезно рассказывать все, как есть. Они просто не поймут, хоть они и выродки. Потребуются годы, чтобы они нам поверили.
– Предоставь это мне, – сказал Аги. – Кажется, я придумал, что сказать им.
– Будешь лгать? – спросил Элгар.
– Словами – да, а по существу – нет. Что делать, иначе они действительно не поверят.
– Тихо! Сюда идут! – шепнул Энки. – Это вождь. Кажется, я начинаю понимать, что они имеют в виду, когда говорят о разноцветных запахах… Хм, действительно, серый с голубым…
– Вы живы? – раздался в темноте хриплый шепот вождя. – Вам повезло. Пятеро наших скончались, когда налетел черный ужас. Многие до сих пор не пришли в себя.
– Черный – это, конечно, не имеющий запаха? – сказал Аги. – Мы не умираем от черного ужаса.
– Ваше счастье, чужеземцы. Я принес вам пищу. – И вождь вручил Энки что-то тяжелое. Ощупав странный предмет, Энки убедился, что это шкура подземной крысы, умело выделанная и сохранившая форму зверя, с единственным отверстием на месте рта. Остальные дырки были чем-то залеплены или зашиты. Шкура была заполнена пещерной слизью. Преодолевая отвращение, Энки заставил себя лизнуть липкое содержимое… И хмыкнул удивленно:
– Надо же… Ничего… Вполне. А мы-то и не догадывались…
Когда все насытились, вождь сказал:
– Я дал вам время отдохнуть и прийти в себя после черного ужаса. Я не настолько жесток, чтобы заставлять вас сейчас рассказывать свою историю. Спите, ешьте, набирайтесь сил. Не выходите из этого жилища. Вам будут приносить все необходимое.
Вождь удалился.
Пленники провели у подземных людей дней десять или пятнадцать. О них заботились, их кормили, поили и выполняли все их просьбы – не разрешали только покидать отведенную им нишу. Перемена пищи благотворно подействовала на Энки, Аги и Бату: у них перестали болеть животы и головы, и они чувствовали, как с каждым днем у них прибавляется сил.
Пленникам вернули светильник, кремни и горючую жидкость, и теперь Энки время от времени зажигал свет, когда им надоедало сидеть в темноте.
Слепой мальчик, принесший светильник, прислушался к движениям Энки, высекавшего огонь, а потом осторожно приблизил ладонь к пламени.
– Жар… – прошептал он. – Сильный жар. Чудо. Откуда это у вас? Вы принесли жар из нижних коридоров?
– Да, – ответил Аги. – Это нутряной жар Земли. Мы можем оживлять его и усыплять, когда захотим.
– Чудо, – повторил мальчик, покачивая лысой головой. Лицо у него было плоское и неподвижное. – Но зачем он вам? Разве здесь холодно?
– Мы привыкли к нему. И, главное, он позволяет нам… как бы это получше объяснить… позволяет нам улавливать особые запахи, которые мы иначе не чувствуем. Вот, например, сейчас я могу учуять самые мелкие предметы. Скажем, я знаю, что у тебя на щеке – присохший кусочек глины.
– Ш-ш-ш! – восхищенно зашипел мальчик, хватаясь за щеку. – Чудо, чудо!
Подземные жители постепенно стали считать пленников сверхъестественными существами, чему Аги по возможности способствовал. Одежда, железное оружие, даже деревянный лук и древко копья, не говоря об огне, вызывали удивление и восхищение. У самих обитателей пещеры все было сделано из крыс – костяные скребки, бурдюки, веревки; иглы из зубов; оружием им служили половинки крысиных челюстей.
Непредвиденная задержка позволила Аги подробно обсудить с товарищами свой план спасения и довести его, насколько возможно, до совершенства. Наконец в их уединенную нишу явился вождь каракитов со свитой и предложил пленникам начать рассказ. Аги собрался с духом и заговорил:
– Мы – дети Господина Земли. Слыхали вы о нем?
Вождь насторожился.
– Нет. Мы не знаем никакого Господина.
– Ну как же! Ведь это он создал Землю в незапамятные времена. Его зовут Имир. А мы – его дети. Наш народ обитает в глубоких нижних коридорах.
– Об этом мы уже догадались. Ведь вы владеете жаром Земли.
– Да. Мы посланы Господином, чтобы спасти Землю от великой опасности. Давным-давно, задолго до того, как предки вашего народа спустились в срединный мир, там, наверху, в высшем коридоре, не было злых духов, а были только добрые. Их тоже создал Господин. Потом неведомо откуда явились злые духи. Тогда-то Карак и вывел вас из высшего коридора, захваченного силами зла, сюда вниз, в благословенную землю. Но теперь злые духи прознали о том, где вы скрываетесь, и решили спуститься за вами следом и убить вас. Они хотят подчинить себе всю Землю, до самых нижних огненных коридоров. И вот Имир послал нас четверых, чтобы мы поднялись наверх, победили злых духов и спасли Землю от гибели. Заодно мы должны избавить души умерших каракитов от адских мук, которым их подвергают на поверхности злобные призраки. Светлый дух героя Карака давно взывает о помощи. Ну вот, теперь вы знаете о нас все. Мы надеемся на вашу поддержку.
Вождь был потрясен услышанным. Он отступил на несколько шагов от огня, и его веки задрожали.
– Ш-ш-ш… значит, вы – величайшие из героев, долгожданные спасители мира, – благоговейно прошептал вождь. – Как же я смел обращаться с вами, как с простыми людьми! Кто еще способен на такой подвиг – добровольно подняться в царство мертвых, откуда нет возврата, и принести свои жизни в жертву во имя спасения Земли? Ш-ш-ш! Как давно мы вас ждали! Мы верили, что вы обязательно придете – и не узнали вас! Какой позор, ш-ш-ш!
– Наверное, вам кажется странным, почему мы не открылись вам сразу, – произнес Аги. – И почему мы сначала сказали, что пришли из высшего коридора. Мы опасались, что среди вас могут быть духи, принявшие облик людей. Такое случалось. Мы должны были удостовериться…
– Я не помню, чтобы вы говорили такое, – прошептал вождь. – Этого не было! Какая помощь вам нужна, о спасители мира? Мы выполним все, о чем бы вы ни попросили.
– Покажите нам дорогу наверх. Больше нам ничего не нужно.
– Дорогу наверх найти нетрудно, – сказал вождь. – Идите по тем коридорам, где на полу и стенах нет пищи. Так вы проследуете наверх тем же путем, каким спустились сюда каракиты.
– Вы объедаете всю слизь на своем пути?
– Да, потому что мы не живем подолгу на одном месте. Как все съедим – отправляемся дальше. Мы дадим вам запас еды на дорогу, арканы для крыс и другие необходимые вещи.
Прошло еще дня три, прежде чем закончились сборы. Каракиты теперь всячески выказывали бывшим пленникам свое восхищение и преклонение. Накануне расставания вождь каракитов сказал Элгару:
– Дети Карака не могут отпустить спасителей мира одних. Мы дадим вам провожатых. Они сами пожелали подняться вместе с вами в царство мертвых и умереть ради вас. Их двое, вот они, можете их обнюхать. Этого старика зовут Хша.
– Я стар, – раздался шепот из темноты. – Мне все равно скоро отправляться на поверхность. Так почему бы не сделать это чуть раньше? Я пригожусь вам, ведь никто не знает верхние коридоры лучше меня. Я помню времена, когда каракиты жили гораздо выше, чем теперь…
– А этот мальчик – Аш, – сказал вождь. – У него чуткие уши и быстрые ноги. Правда, он немного болен. Это у него с рождения. Но его болезнь незаразна.
Энки зажег светильник и подошел к говорящим: ему было любопытно взглянуть на провожатых. Свет упал на их лица. Старый Хша ничем не отличался от прочих каракитов, разве что был еще более тощим, кривоногим и сутулым. У мальчика было живое, подвижное лицо и, главное, – настоящие светло-серые глаза вместо мертвых белесых пятен.
– Его подлобные бугры сочатся водой, – прошептал вождь. – И от этого в его голове порой рождаются странные мысли. Мы называем это адской болезнью. Наши предки принесли ее сверху. Из царства мертвых. Раньше у нас рождалось много таких больных. Теперь, к счастью, это почти кончилось.
– Я чувствую запах глубинного жара, – шепнул мальчик. – Я чувствую его издалека. Он смотрел на огонь.
– Не слушайте его, – сказал вождь. – Он не понимает, что говорит. Но он – умелый охотник на крыс, он честен и бесстрашен.
Наконец они отправились в путь. Каракиты долго принюхивались вслед уходящим, а вождь шепнул:
– Прощайте, посланцы Имира. Я верю, вы не позволите духам ада превратить Землю в царство смерти!
Путники шагали по коридору. Их заплечные мешки были полны разных вещей, необходимых в дороге. Впервые за все время странствия в подземных тоннелях их путь пошел вверх. Слизи на полу не было, и ноги не скользили. Старый Хша уверенно вел их вперед, безошибочно выбирая нужные повороты.
На одном из привалов, когда все с аппетитом уплетали «благословенный дар» из крысиных бурдюков, Элгар сказал:
– Дайте и мне попробовать. Что-то я проголодался.
– Вот как? – изумился Энки. – С чего бы это?
– Сам не знаю, – вздохнул Элгар. – Похоже, те остатки древних сил, что сохранялись во мне со времен пришествия Улле, стали быстро иссякать после того, как я покинул убежище. Кажется, я постепенно становлюсь обычным человеком, таким, как вы. Наверное, я уже не бессмертен. И мыслей ваших я больше не вижу. Что поделаешь, у этого мира свои законы. Никто не может быть Светлым в царстве тьмы.
И Элгар зачерпнул из бурдюка пригоршню подземной пищи.
Мальчик Аш понемногу обучался пользоваться зрением. Это оказалось непростым делом. Ему долго не удавалось связать ощущения, которые испытывали его глаза, с окружающими предметами. Ашу было еще далеко до того, чтобы различать своих спутников по лицу или одежде, но он уже умел распознавать некоторые простые формы. Он понял, как выглядит человек, крыса, стена, проход; он мог определить направление, где находится предмет, но совершенно не умел отличать большое от близкого и маленькое от далекого.
Однажды путники подошли к вертикальной развилке. Один коридор уходил круто вниз, другой столь же круто поднимался.
– Здесь каракиты упали сверху, – сказал Хша.
– Замечательно, – сказал Аги. – Что же нам делать? Летать мы не умеем.
– А лазить по стенам?
– По отвесным стенам? Разумеется, нет!
– Как же вы поднимались из нижних коридоров? Хорошо, мы научим вас.
Хша вытащил из мешка два предмета, предназначение которых до сих пор оставалось неясным для людей с поверхности. Это были пучки крысиных ребер, прочно связанные тонкой веревкой.
– Это цеплялки, – сказал Хша. – Вот, пощупайте.
– Мы их видим, – сказал Бату.
– Они видят, – сказал Аш.
– Угораздило меня отправиться в путь с больными адской болезнью, – проворчал Хша. Старик никак не мог поверить, что его спутники обладают неким неведомым пятым чувством, хоть ему и пытались доказать это всеми возможными способами. – Ладно, не хотите щупать, я объясню словами. Это цеплялки из крысиных ребер. Они нужны, чтобы продвигаться вверх по скользким коридорам. Мы берем в каждую руку по цеплялке. Втыкаем ребра в пищу. Подтягиваемся, живот скользит. Снова втыкаем…
– Но здесь-то коридоры без пищи! – возразил Бату.
– Ну уж по сухим-то стенам совсем просто подниматься, – сказал Аш. – Поверните свои глаза и смотрите.
Каракиты привязали к запястью каждой руки по цеплялке и быстро полезли наверх по отвесной стене. Их пальцы бегло ощупывали неровную поверхность и крепко хватались за любой, самый ничтожный выступ; причем так работали не только руки, но и ноги. Мальчик и старик без всякого труда залезли по стене до того места, где начинался верхний коридор. Потом они, двигаясь боком, перебрались на вогнутый полукруглый выступ – начало пола верхнего тоннеля.
– Здесь скользко, – раздался сверху шепот старого Хша. – Здесь каракиты падали быстро, и на полу осталась пища. Дальше придется ползти на цеплялках, пока не выберемся на ровное место.
– Погодите! А как же мы? У нас так не получится!
– Но это же совсем просто! Попробуйте!
Потребовалось немало времени, ушибов и сломанных ногтей, чтобы Хша и Аш наконец убедились: несчастные обитатели нижних коридоров действительно не умеют лазать по стенам. Тогда каракиты выкопали себе упоры для ног, сбросили вниз крысиные арканы и с великим трудом втянули наверх своих неловких спутников.
С цеплялками дело у них пошло лучше. Этот способ передвижения оказался на удивление быстрым и удобным, тем более что коридор не был отвесным. Дети Имира, кряхтя, ползли все выше, изо всех сил всаживая в слизь крысиные ребра и стараясь не думать о том, что будет, если они сорвутся.
Так они преодолели этот подъем, а потом и многие другие, с каждым разом набираясь опыта и сноровки.
Примерно на десятый день пути они достигли места, дальше которого Хша не знал дороги. Но объеденные коридоры указывали путь надежнее любого проводника. Так они поднимались еще дней двадцать, а потом ходы с сухими полами кончились. Повсюду была слизь.
– Неведомая земля, – бормотал Хша, ощупывая липкие стены. – Выходит, в давние времена каракиты не объедали начисто стен и полов. Они спешили вниз, в глубину, подальше от адских призраков. Теперь нам будет труднее искать дорогу.
Их продвижение сильно замедлилось. Им приходилось теперь обследовать все ответвления в поисках каких-либо следов каракитов. Если, пройдя десять тысяч шагов, они не находили ни одного чистого участка, то поворачивали назад и шли другим коридором. Потом им стали попадаться человеческие кости.
– Увы, – прошептал Хша. – Каракиты бежали так быстро, что не успевали хоронить мертвых.
Здесь, в верхних коридорах, было намного холоднее, чем внизу, и голые Аш и Хша начали замерзать. Тогда Энки и Аги состряпали для них подобие одежды из опустевших мешков. Но Хша наотрез отказался облачаться в крысиную кожу.
– Лучше умереть, – сказал он, – чем превратиться в крысу.
Все возражения были напрасны. Элгар произнес:
– Не стоит его переубеждать. Мне понятен ход его мысли. Так примерно рассуждали люди до пришествия Улле.
– Глупость, – сказал Энки.
– Вовсе нет. Просто те, кто мыслит по закону Улле, смотрят на вещи прямо и воспринимают все таким, как видят, не больше и не меньше. Это разумно для нынешнего призрачного мира. Или кажется разумным. Раньше же мир был строг и насквозь осмыслен. И люди могли по малой видимой части восстановить целое. Поэтому они старались все обобщать, смотреть немного со стороны. Они полагали все подобное единым и близкое – родственным. И они ошибались куда реже, чем вы сейчас. Теперь это кажется глупым. Правда, только кажется. Но вам, боюсь, этого не понять.
– Где уж нам, – сказал Энки.
Впрочем, Аш не стал отказываться от одежды и в крысу не превратился. Легкая накидка сначала страшно ему досаждала и натирала во всех местах, но постепенно мальчик освоился со своей «новой кожей».
Путники приближались к поверхности. Человеческие скелеты попадались все чаще. На некоторых сохранились остатки истлевших оленьих плащей. А слизь на стенах и полу была не тронута.
– Они умирали от голода, – сказал Энки. – Они еще не научились есть слизь.
Энки умолчал о других, только ему понятных страшных свидетельствах голодных мук каракитов. О том, что означают расколотые черепа и разбитые вдоль мозговые кости.
Старый Хша быстро терял силы. Каждый новый переход давался ему все с большим трудом.
– Я чую близость высшего коридора, – говорил он. – Запах ада отнял у меня силы. Недолго осталось старому Хша охотиться на крыс.
Дальше скелеты лежали почти на каждом шагу. У многих были переломаны руки и ноги. Это были останки выродков, покалечившихся при падении в шахту. И вот однажды Аш, шедший впереди, вдруг помчался во всю прыть по узкому боковому коридору.
– Я чувствую свет! Я вижу запах выхода! – закричал он тонко и пронзительно. – Вот щель, через которую каракиты вошли в благословенную землю! – Аш впервые в жизни говорил в полный голос, поэтому неудивительно, что он то и дело срывался то на писк, то на хрип.
Энки торопливо погасил светильник. Путники столпились вокруг Аша, припавшего к крошечной щели в стене пещеры. Сквозь щель пробивался лучик сумрачного света, и едва заметно тянуло холодом.
– Я уже не верил, – со слезами на глазах прошептал Бату. – Я уже не верил!
Они бросились все разом к отверстию и стали раскапывать его голыми руками, пыхтя и толкаясь, забыв обо всем на свете. Хша сгорбился поодаль и отвернулся, прикрывая ладонью нос.
Проход был завален рыхлой глиной и песком. Они быстро расширили его до нужного размера. Свет залил осклизлое подземелье. Холодный ветер ударил им в лица, зашевелил волосы. И тут старый Хша со стоном упал на покрытый слизью пол. Он прижался лицом к благословенному дару земли и прошептал чуть слышно:
– Я люблю тебя, добрая Земля. Я не войду живым в царство смерти. Останусь с тобой. Помни, Земля, старый Хша умер, чтобы ты могла жить. Прощай…
Он всосал свой последний глоток слизи и умер беззвучно, как будто заснул.
Его закопали здесь же, в подземном проходе, по обычаю каракитов. Аш плакал, лежа на могиле. Остальные хмуро стояли вокруг, то и дело поглядывая на дыру в стене. Свет, лившийся из нее, померк – в высшем коридоре наступила ночь. Они слышали волчий вой и уханье белой совы. Их усы и бороды покрылись инеем.
Утром они вылезли в заброшенную шахту. Ее дно было завалено человеческими костями. До поверхности оставалось сажен тридцать. Они легко преодолели этот подъем, вспомнив, чему их научили каракиты. И вот они наверху.
Вокруг них простиралась голая, пустынная тундра. Их ноги тонули во мху. Дул ветер. Далеко на юге виднелись какие-то низкие постройки. На севере и на востоке могучими обледенелыми уступами громоздились Предельные горы. Сползающий с гор ледник широкими языками выливался на равнину. Милях в трех на юго-восток паслись мамонты.
Выбравшись на поверхность, Аш повертел головой и тут же бросился на землю лицом вниз.
– Ш-ш-ш! – шипел он отчаянно. – Ш-ш-ш! – И больше не мог сказать ничего. А потом он немного пришел в себя и поднял голову. – Ш-ш-ш! Где мои глаза… Я ничего не вижу. Я ничего не слышу. Что это? Где я? Я не знаю этих запахов! Я не знаю этих звуков! О горе мне, зачем я пришел сюда, в это царство смерти!
Потом его взгляд упал на горы.
– Стена… – неуверенно прошептал он. А затем, запрокинув голову и увидев небо, произнес: – Потолок…
И наконец, увидев мамонтов, Аш стремительно вскочил на ноги и метнул свой легкий аркан в сторону косматых гигантов. Раз, другой.
– Что ты делаешь?
– Крысы! – взвизгнул Аш. – Вы что, не видите? Крысы в пяти шагах!
Глава 11
ТЕНИ
– Что будем делать с выродками? – повторил Кулу, хмуро оглядывая свое обожравшееся, заспанное племя.
– Чего мудрить? – сказал Рах Длиннорукий. – Вспороть животы, кишки к дереву привязать, и пусть ходят вокруг. Так веселее всего.
– Каждый раз ты предлагаешь, Рах, одно и то же, видно, больше одной мысли в твою башку не помещается. Мне твое мотание кишок уже вот где сидит. Намотались. Кто еще скажет?
– Ну, пусть сами друг друга сожрут, – предложил Слэк. – Это и забавно, и шевелиться не надо.
– Не станут. – Кулу покачал головой и смачно плюнул. – Это ж выродки. Их поди заставь. Ну, а ты, Барг?
– Не знаю я, – проворчал Барг. – И так обожрался. А тут думай еще. Пропади они пропадом. Сами пусть думают. Надоело.
Тут лицо Кулу налилось кровью, и он вдруг заорал не своим голосом:
– А кому не надоело? А мне? Мне не надоело? Черви вы, падаль, гниль вонючая, дерьмо! Всех, всех ненавижу! Всем кровь пущу!
– Э, ты чего, вождь?.. Э! – попятились ядозубы. Кулу схватил железный меч и стал размахивать им, рыча и брызжа слюной. Потом со всей силы всадил меч в ближайшее дерево, сел на камень и задумался. Ядозубы несмело приблизились.
– Скучно, – сказал Кулу. – Дрянь все. Каждый день одно и то же. Одна радость – Улле служить. Служим, служим. Выслужились. Каждому по Клыкачу в глотку. Ловко.
– Ладно, вождь, – сказал Слэк. – Повеселимся еще. Вон, два выродка есть. А о наших, что благую смерть приняли, чего тужить. Им-то хорошо.
– Где? – Кулу в упор посмотрел на Слэка.
– Чего где? Им, говорю, хорошо. В пустоту они ушли. Нету их, вот им и хорошо.
– Чего мудрить? – сказал Рах Длиннорукий. – Вспороть животы, кишки к дереву привязать, и пусть ходят вокруг. Так веселее всего.
– Каждый раз ты предлагаешь, Рах, одно и то же, видно, больше одной мысли в твою башку не помещается. Мне твое мотание кишок уже вот где сидит. Намотались. Кто еще скажет?
– Ну, пусть сами друг друга сожрут, – предложил Слэк. – Это и забавно, и шевелиться не надо.
– Не станут. – Кулу покачал головой и смачно плюнул. – Это ж выродки. Их поди заставь. Ну, а ты, Барг?
– Не знаю я, – проворчал Барг. – И так обожрался. А тут думай еще. Пропади они пропадом. Сами пусть думают. Надоело.
Тут лицо Кулу налилось кровью, и он вдруг заорал не своим голосом:
– А кому не надоело? А мне? Мне не надоело? Черви вы, падаль, гниль вонючая, дерьмо! Всех, всех ненавижу! Всем кровь пущу!
– Э, ты чего, вождь?.. Э! – попятились ядозубы. Кулу схватил железный меч и стал размахивать им, рыча и брызжа слюной. Потом со всей силы всадил меч в ближайшее дерево, сел на камень и задумался. Ядозубы несмело приблизились.
– Скучно, – сказал Кулу. – Дрянь все. Каждый день одно и то же. Одна радость – Улле служить. Служим, служим. Выслужились. Каждому по Клыкачу в глотку. Ловко.
– Ладно, вождь, – сказал Слэк. – Повеселимся еще. Вон, два выродка есть. А о наших, что благую смерть приняли, чего тужить. Им-то хорошо.
– Где? – Кулу в упор посмотрел на Слэка.
– Чего где? Им, говорю, хорошо. В пустоту они ушли. Нету их, вот им и хорошо.