Страница:
Да, теперь-то он разжился новейшей системой с монитором, экран которого был вмонтирован прямо в поверхность стола, а ведь было время... Правда, иногда Смит все же тосковал по старой, привычной системе с монохромным экраном. Зеленый цвет так гармонировал с его любимым галстуком!
В дверь кабинета осторожно просунулась седая голова. Смит едва взглянул на миссис Микулку и поспешно кивнул.
Вслед за удалившейся секретаршей в кабинет вошли Римо и Чиун.
– Привет, Смитти! – улыбнулся Римо и бросил ему конверт «Федерал экспресс».
Красно-оранжевый конверт пролетел прямо над головой хозяина кабинета, но в последний момент, подобно бумерангу, развернулся и шлепнулся прямо на его стол. Смит даже не среагировал, поскольку ничуть не сомневался, что конверт попадет в стекло, и смотрел именно туда, то есть в окно.
Недоуменно захлопав глазами, он оглянулся в поисках конверта и наконец заметил его прямо у себя перед носом. Тем не менее глава КЮРЕ ничем не выдал, какое впечатление произвел на него театральный бросок Римо.
Вскрыв конверт, Смит выложил его содержимое на гладкую поверхность стола. Крошечное крылышко послушно легло на черное толстое стекло, подсвеченное снизу янтарно-желтым экраном монитора. Коснувшись нужной клавиши, глава КЮРЕ переключил подсветку на ярко-белый, и тут же высветились все очертания и прожилки крылышка.
Чиун тем временем хранил гробовое молчание, что было совершенно ему не свойственно.
– Кажется, Смит тебя даже не заметил, – съязвил Римо шепотом.
– Не замечаю его я, – покачал головой мастер Синанджу.
– Но он тоже тебя не замечает! – не отступался Римо.
– А первый его не заметил я! – вспылил Чиун.
– Ну, тебе лучше знать. Ты у нас великий мастер игнорировать других, – примирительным тоном произнес Римо.
Аристократический нос главы КЮРЕ опустился так низко, что, казалось, еще немного и Смит уткнется в стол. На лице его то и дело появлялись самые разнообразные гримасы, причем совершенно независимо от его воли.
– Ну, что скажете, Смитти? – не выдержал Римо.
Тот поднял покрасневшие от напряжения глаза и задумчиво проговорил:
– Вроде бы и в самом деле пчелиное крылышко.
– А может, это шмель или трутень? – поинтересовался Римо.
В ответ директор «Фолкрофта» принялся молча колдовать над клавиатурой. Римо приблизился к столу, чтобы рассмотреть как следует.
На экране монитора появилось точное цветное изображение трутня, потом по команде Смита от него отделилось одно крылышко и увеличилось во весь экран. Изображение в точности соответствовало очертаниям и прожилкам лежавшего на столе обломка.
– Так... это крылышко трутня, самого обыкновенного трутня, – проговорил Харолд В. Смит.
– Нет, это была пчела-притворщица! – поправил его Чиун.
– С подобной терминологией мне не приходилось встречаться, – сухо заметил глава КЮРЕ.
– Да вы вглядитесь повнимательнее! – воскликнул кореец.
Смит так и сделал.
– Ну? Что?
Смит печально покачал головой.
– На мой взгляд, крылышко принадлежало самому обыкновенному трутню, самцу медоносной пчелы.
Тогда мастер Синанджу печально покачал головой:
– Существо, которому принадлежало это крылышко, явно обладало интеллектом и злыми намерениями. Это была не пчела – ни медоносная, ни еще какая-либо!
Тогда Смит вызвал на экран изображение пчелы-убийцы.
Она оказалась совершенно другой, отличной от обыкновенной пчелы, и структура крыла тоже сильно отличалась от исследуемого. С одной стороны, у пчелы-убийцы тоже было длинное тельце, но без яркой черно-желтой окраски. С другой стороны, она не была такой большой и мохнатой, как трутень.
– Нет, принадлежать пчеле-убийце крылышко не могло, – заключил Смит.
– Правильно! Оно принадлежит убийце, но не пчеле!
Хозяин кабинета посмотрел на Римо, красноречивым взглядом моля о помощи, но тот притворился, что с интересом рассматривает флуоресцентные лампы на потолке.
– Ничего не понимаю, – беспомощно произнес наконец Смит.
– Естественно, – загадочно откликнулся Чиун, подходя к окну.
– Похоже, все наши усилия ни к чему не привели, – заключил Римо.
– У меня есть сообщение от нового коронера Лос-Анджелеса.
– Да?
– Причиной смерти доктора Нозоки, доктора Кромболда и других лиц он считает анафилактический шок, вызванный укусами пчел-убийц, о чем и сделал соответствующее официальное заявление.
– Не может быть! – горячо воскликнул Римо. – Эти люди погибли у нас на глазах! Их убила большая, похожая на шмеля пчела!
– Понимаете, – осторожно начал Смит, – трутни физически не способны жалить. Однако еще более интересным является тот факт, что яд африканской пчелы-убийцы представляет собой нейротоксин, который воздействует на всю центральную нервную систему, а не только на систему дыхания.
– Ничего не понимаю!
– А что, если кто-то сумел скрестить известные породы пчел и вывел новый, убийственный для человека гибрид?
– Очень может быть...
– С момента появления в нашем полушарии пчел-убийц предпринималось немало попыток помещать их миграции в северном направлении. Но все они оказались безрезультатными. Тогда в качестве крайней меры кто-то предложил скрестить этих злобных насекомых с их более покладистыми домашними сородичами, чтобы получить менее вирулентный и агрессивный вид.
– И что получилось?
– Попытка окончилась полным провалом, но это не значит, что какой-нибудь настойчивый чудак не занялся созданием более, а не менее вирулентной и злобной породы.
– И зачем, спрашивается?
– Это же так очевидно! – вмешался в разговор Чиун, отрывая взгляд от окна.
Римо и Харолд В. Смит разом повернулись на голос. В глазах у обоих застыл один и тот же вопрос.
– Чтобы убивать, – пожал плечами кореец.
На лице Римо тут же отразилось сомнение, а Смит недоуменно заморгал.
Откашлявшись, он смахнул загадочное крылышко обратно в конверт и склонился над клавиатурой. На экране монитора появился список погибших загадочным образом, в их числе были и два пилота.
– Первым был Доял Т. Ренд, – задумчиво пробормотал Смит.
– Наверняка мы не знаем, – возразил Римо. – Его никто не жалил, у него были выедены глаза и мозг.
– Давайте предположим, что именно он стал первой жертвой таинственного убийцы, потому что коронер, производивший вскрытие его тела, вскоре погиб от анафилактического шока.
– Ну хорошо, – кивнул Римо.
– И этим нью-йоркским коронером стал доктор Лемюэль Квирк, хотя никакой пчелы так и не обнаружилось.
– А почему?
– Чтобы замести следы первого убийства.
– Так...
– В Лос-Анджелесе в день открытия нового модного ресторана погибли трое. Предположительно от высокой дозы пчелиного яда, хотя ни на одном из тел не удалось обнаружить пчелиных укусов, а в желудках – останков пчел. Если верить доктору Вюрмлингеру, конечно.
– Откуда вы знаете? – уточнил Римо.
– Я разговаривал с помощником коронера из Лос-Анджелеса.
– А-а-а...
– Некий доктор Нозоки, производивший вскрытие тел тех самых ребят из ресторана, тоже погиб от укуса пчелы. Так же, как и телеоператор канала «Фокс», как и доктор Гидеон Кромболд... Предположим, и это было сделано в целях замести следы первого преступления.
– Сделано кем? Пчелами?
– С использованием пчел, – поправил Смит.
– Идиоты! – взорвался Чиун.
– Что? – переспросил Смит мастера Синанджу.
– Ничего, – холодно отозвался тот, снова отворачиваясь к окну.
Недоуменно пожав плечами, глава КЮРЕ вернулся к экрану монитора.
– Пчела, пытавшаяся убить вас с Чиуном, погибла. Однако другая пчела преследовала вас с того самого момента, как вы покинули кабинет коронера, и, судя по всему, пыталась завершить дело, спровоцировав авиакатастрофу.
– На первый взгляд просто цепочка случайных совпадений, но выглядит все весьма серьезно, – признался Римо.
– Остается решить еще один вопрос...
– Остается решить не один, а миллион миллионов вопросов! – воскликнул Римо. – Какой именно вы имеете в виду сейчас?
– Если тот, кто стоит за всеми этими убийствами – а в его существовании сомневаться не приходится, – намеренно убивает всех, кто так или иначе связан с первыми двумя, почему же доктор Вюрмлингер и Тамми Тэрил до сих пор живы?
– Ну и ну! – воскликнул Римо.
– Потому что они чем-то для него полезны, – снова вмешался в разговор мастер Синанджу.
– Что значит «для него»? – переспросил Смит. – Кто может до такой степени контролировать поведение этих злобных насекомых, что они ведут себя как самые настоящие ассасины?
Чиун скривился, услышав такое сравнение.
– Да и как вообще можно управлять поведением пчел? – задумчиво спросил Смит.
– Повелитель Пчел как-то управлял, – пробормотал Римо.
– Кто-кто?
– Повелитель Пчел. Был такой персонаж комиксов, которые я запоем читал в детстве. Ну еще в сиротском приюте...
Смит так и скривился от неудовольствия, словно в рот ему попало что-то кислое.
– Какие к черту комиксы! Мы же имеем дело с жестокой реальностью, – буркнул он.
– Ничего себе реальность, если пчелы могут думать и нападать выборочно на тех, кто им не нравится! – брякнул Римо.
В ответ Смит лишь недоверчиво фыркнул.
– Если вся эта цепочка смертей началась с Ренда и владельцев модного ресторана, надо выяснить, что могло быть между ними общего, – предложил Римо.
Директор «Фолкрофта» молча поколдовал над клавиатурой, и на экране появился сравнительный анализ биографических данных Дояла Т. Ренда и супружеской четы Ното.
– Ренд был гением генетики. Именно он нашел новый метод контроля размножения тараканов на основе прекращения ими выделения половых гормонов – феромонов.
– А та парочка? – поинтересовался Римо.
– Они открыли ресторан, где посетителям подавали обработанных кулинарным способом насекомых.
– Какая гадость! – Римо всего передернуло, а Чиун молча скривился от отвращения.
– Я бы не стал искать связь между такими непохожими случаями внезапной смерти, – задумчиво произнес Смит, – если бы не тот факт, что в обоих случаях судмедэксперты, производившие вскрытие, погибли от пчелиных укусов. Вот она, единственная связующая нить.
– Нить преступлений, – добавил Римо.
– Однако само по себе это довольно странно. Если автор последних преступлений действительно серийный убийца, то почерк должен быть одинаковым во всех случаях, хотя причины смерти, конечно, могут быть разными...
– Вы считаете, что мы имеем дело с серийным убийцей?
– Почти не сомневаюсь. Единственной связью между первыми двумя убийствами так или иначе являются насекомые.
– Неужели убийца сам является насекомым?
– Нет, он сумасшедший, отождествляющий себя с насекомыми.
– И что же нам делать?
– По-моему, пора бы нам привлечь специалистов ФБР. У них отличные психоаналитики, они порой добывают поразительные сведения о подозреваемом на основании каких-то мелочей, замеченных на месте преступления.
– А как же мы? – поинтересовался Римо.
– Отправляйтесь домой и ждите. Возможно, вы вскоре мне понадобитесь.
– А Вюрмлингер... с ним как быть?
– Насколько мне известно, сейчас им занимается полиция, и в ближайшее время он никуда от нас не денется.
И Смит вновь уткнулся в экран монитора, давая понять, что разговор окончен. Римо молча кивнул учителю и направился к двери.
Мастер Синанджу, гордо выпрямившись, отвернулся от не нуждавшегося в его мудрости и даже не понимавшего его хозяина кабинета.
Прежде чем закрыть за собой дверь, он все же оглянулся, чтобы взглянуть в глаза безумного Смита, но тот безотрывно глядел на экран, и Чиун в сердцах так хлопнул дверью, что миссис Микулка в испуге вздрогнула.
Еще никому не сходило с рук подобное игнорирование мастера Синанджу! Не сойдет и Смиту, хотя он и представлял самую богатую страну современного мира.
Глава 20
Глава 21
Глава 22
В дверь кабинета осторожно просунулась седая голова. Смит едва взглянул на миссис Микулку и поспешно кивнул.
Вслед за удалившейся секретаршей в кабинет вошли Римо и Чиун.
– Привет, Смитти! – улыбнулся Римо и бросил ему конверт «Федерал экспресс».
Красно-оранжевый конверт пролетел прямо над головой хозяина кабинета, но в последний момент, подобно бумерангу, развернулся и шлепнулся прямо на его стол. Смит даже не среагировал, поскольку ничуть не сомневался, что конверт попадет в стекло, и смотрел именно туда, то есть в окно.
Недоуменно захлопав глазами, он оглянулся в поисках конверта и наконец заметил его прямо у себя перед носом. Тем не менее глава КЮРЕ ничем не выдал, какое впечатление произвел на него театральный бросок Римо.
Вскрыв конверт, Смит выложил его содержимое на гладкую поверхность стола. Крошечное крылышко послушно легло на черное толстое стекло, подсвеченное снизу янтарно-желтым экраном монитора. Коснувшись нужной клавиши, глава КЮРЕ переключил подсветку на ярко-белый, и тут же высветились все очертания и прожилки крылышка.
Чиун тем временем хранил гробовое молчание, что было совершенно ему не свойственно.
– Кажется, Смит тебя даже не заметил, – съязвил Римо шепотом.
– Не замечаю его я, – покачал головой мастер Синанджу.
– Но он тоже тебя не замечает! – не отступался Римо.
– А первый его не заметил я! – вспылил Чиун.
– Ну, тебе лучше знать. Ты у нас великий мастер игнорировать других, – примирительным тоном произнес Римо.
Аристократический нос главы КЮРЕ опустился так низко, что, казалось, еще немного и Смит уткнется в стол. На лице его то и дело появлялись самые разнообразные гримасы, причем совершенно независимо от его воли.
– Ну, что скажете, Смитти? – не выдержал Римо.
Тот поднял покрасневшие от напряжения глаза и задумчиво проговорил:
– Вроде бы и в самом деле пчелиное крылышко.
– А может, это шмель или трутень? – поинтересовался Римо.
В ответ директор «Фолкрофта» принялся молча колдовать над клавиатурой. Римо приблизился к столу, чтобы рассмотреть как следует.
На экране монитора появилось точное цветное изображение трутня, потом по команде Смита от него отделилось одно крылышко и увеличилось во весь экран. Изображение в точности соответствовало очертаниям и прожилкам лежавшего на столе обломка.
– Так... это крылышко трутня, самого обыкновенного трутня, – проговорил Харолд В. Смит.
– Нет, это была пчела-притворщица! – поправил его Чиун.
– С подобной терминологией мне не приходилось встречаться, – сухо заметил глава КЮРЕ.
– Да вы вглядитесь повнимательнее! – воскликнул кореец.
Смит так и сделал.
– Ну? Что?
Смит печально покачал головой.
– На мой взгляд, крылышко принадлежало самому обыкновенному трутню, самцу медоносной пчелы.
Тогда мастер Синанджу печально покачал головой:
– Существо, которому принадлежало это крылышко, явно обладало интеллектом и злыми намерениями. Это была не пчела – ни медоносная, ни еще какая-либо!
Тогда Смит вызвал на экран изображение пчелы-убийцы.
Она оказалась совершенно другой, отличной от обыкновенной пчелы, и структура крыла тоже сильно отличалась от исследуемого. С одной стороны, у пчелы-убийцы тоже было длинное тельце, но без яркой черно-желтой окраски. С другой стороны, она не была такой большой и мохнатой, как трутень.
– Нет, принадлежать пчеле-убийце крылышко не могло, – заключил Смит.
– Правильно! Оно принадлежит убийце, но не пчеле!
Хозяин кабинета посмотрел на Римо, красноречивым взглядом моля о помощи, но тот притворился, что с интересом рассматривает флуоресцентные лампы на потолке.
– Ничего не понимаю, – беспомощно произнес наконец Смит.
– Естественно, – загадочно откликнулся Чиун, подходя к окну.
– Похоже, все наши усилия ни к чему не привели, – заключил Римо.
– У меня есть сообщение от нового коронера Лос-Анджелеса.
– Да?
– Причиной смерти доктора Нозоки, доктора Кромболда и других лиц он считает анафилактический шок, вызванный укусами пчел-убийц, о чем и сделал соответствующее официальное заявление.
– Не может быть! – горячо воскликнул Римо. – Эти люди погибли у нас на глазах! Их убила большая, похожая на шмеля пчела!
– Понимаете, – осторожно начал Смит, – трутни физически не способны жалить. Однако еще более интересным является тот факт, что яд африканской пчелы-убийцы представляет собой нейротоксин, который воздействует на всю центральную нервную систему, а не только на систему дыхания.
– Ничего не понимаю!
– А что, если кто-то сумел скрестить известные породы пчел и вывел новый, убийственный для человека гибрид?
– Очень может быть...
– С момента появления в нашем полушарии пчел-убийц предпринималось немало попыток помещать их миграции в северном направлении. Но все они оказались безрезультатными. Тогда в качестве крайней меры кто-то предложил скрестить этих злобных насекомых с их более покладистыми домашними сородичами, чтобы получить менее вирулентный и агрессивный вид.
– И что получилось?
– Попытка окончилась полным провалом, но это не значит, что какой-нибудь настойчивый чудак не занялся созданием более, а не менее вирулентной и злобной породы.
– И зачем, спрашивается?
– Это же так очевидно! – вмешался в разговор Чиун, отрывая взгляд от окна.
Римо и Харолд В. Смит разом повернулись на голос. В глазах у обоих застыл один и тот же вопрос.
– Чтобы убивать, – пожал плечами кореец.
На лице Римо тут же отразилось сомнение, а Смит недоуменно заморгал.
Откашлявшись, он смахнул загадочное крылышко обратно в конверт и склонился над клавиатурой. На экране монитора появился список погибших загадочным образом, в их числе были и два пилота.
– Первым был Доял Т. Ренд, – задумчиво пробормотал Смит.
– Наверняка мы не знаем, – возразил Римо. – Его никто не жалил, у него были выедены глаза и мозг.
– Давайте предположим, что именно он стал первой жертвой таинственного убийцы, потому что коронер, производивший вскрытие его тела, вскоре погиб от анафилактического шока.
– Ну хорошо, – кивнул Римо.
– И этим нью-йоркским коронером стал доктор Лемюэль Квирк, хотя никакой пчелы так и не обнаружилось.
– А почему?
– Чтобы замести следы первого убийства.
– Так...
– В Лос-Анджелесе в день открытия нового модного ресторана погибли трое. Предположительно от высокой дозы пчелиного яда, хотя ни на одном из тел не удалось обнаружить пчелиных укусов, а в желудках – останков пчел. Если верить доктору Вюрмлингеру, конечно.
– Откуда вы знаете? – уточнил Римо.
– Я разговаривал с помощником коронера из Лос-Анджелеса.
– А-а-а...
– Некий доктор Нозоки, производивший вскрытие тел тех самых ребят из ресторана, тоже погиб от укуса пчелы. Так же, как и телеоператор канала «Фокс», как и доктор Гидеон Кромболд... Предположим, и это было сделано в целях замести следы первого преступления.
– Сделано кем? Пчелами?
– С использованием пчел, – поправил Смит.
– Идиоты! – взорвался Чиун.
– Что? – переспросил Смит мастера Синанджу.
– Ничего, – холодно отозвался тот, снова отворачиваясь к окну.
Недоуменно пожав плечами, глава КЮРЕ вернулся к экрану монитора.
– Пчела, пытавшаяся убить вас с Чиуном, погибла. Однако другая пчела преследовала вас с того самого момента, как вы покинули кабинет коронера, и, судя по всему, пыталась завершить дело, спровоцировав авиакатастрофу.
– На первый взгляд просто цепочка случайных совпадений, но выглядит все весьма серьезно, – признался Римо.
– Остается решить еще один вопрос...
– Остается решить не один, а миллион миллионов вопросов! – воскликнул Римо. – Какой именно вы имеете в виду сейчас?
– Если тот, кто стоит за всеми этими убийствами – а в его существовании сомневаться не приходится, – намеренно убивает всех, кто так или иначе связан с первыми двумя, почему же доктор Вюрмлингер и Тамми Тэрил до сих пор живы?
– Ну и ну! – воскликнул Римо.
– Потому что они чем-то для него полезны, – снова вмешался в разговор мастер Синанджу.
– Что значит «для него»? – переспросил Смит. – Кто может до такой степени контролировать поведение этих злобных насекомых, что они ведут себя как самые настоящие ассасины?
Чиун скривился, услышав такое сравнение.
– Да и как вообще можно управлять поведением пчел? – задумчиво спросил Смит.
– Повелитель Пчел как-то управлял, – пробормотал Римо.
– Кто-кто?
– Повелитель Пчел. Был такой персонаж комиксов, которые я запоем читал в детстве. Ну еще в сиротском приюте...
Смит так и скривился от неудовольствия, словно в рот ему попало что-то кислое.
– Какие к черту комиксы! Мы же имеем дело с жестокой реальностью, – буркнул он.
– Ничего себе реальность, если пчелы могут думать и нападать выборочно на тех, кто им не нравится! – брякнул Римо.
В ответ Смит лишь недоверчиво фыркнул.
– Если вся эта цепочка смертей началась с Ренда и владельцев модного ресторана, надо выяснить, что могло быть между ними общего, – предложил Римо.
Директор «Фолкрофта» молча поколдовал над клавиатурой, и на экране появился сравнительный анализ биографических данных Дояла Т. Ренда и супружеской четы Ното.
– Ренд был гением генетики. Именно он нашел новый метод контроля размножения тараканов на основе прекращения ими выделения половых гормонов – феромонов.
– А та парочка? – поинтересовался Римо.
– Они открыли ресторан, где посетителям подавали обработанных кулинарным способом насекомых.
– Какая гадость! – Римо всего передернуло, а Чиун молча скривился от отвращения.
– Я бы не стал искать связь между такими непохожими случаями внезапной смерти, – задумчиво произнес Смит, – если бы не тот факт, что в обоих случаях судмедэксперты, производившие вскрытие, погибли от пчелиных укусов. Вот она, единственная связующая нить.
– Нить преступлений, – добавил Римо.
– Однако само по себе это довольно странно. Если автор последних преступлений действительно серийный убийца, то почерк должен быть одинаковым во всех случаях, хотя причины смерти, конечно, могут быть разными...
– Вы считаете, что мы имеем дело с серийным убийцей?
– Почти не сомневаюсь. Единственной связью между первыми двумя убийствами так или иначе являются насекомые.
– Неужели убийца сам является насекомым?
– Нет, он сумасшедший, отождествляющий себя с насекомыми.
– И что же нам делать?
– По-моему, пора бы нам привлечь специалистов ФБР. У них отличные психоаналитики, они порой добывают поразительные сведения о подозреваемом на основании каких-то мелочей, замеченных на месте преступления.
– А как же мы? – поинтересовался Римо.
– Отправляйтесь домой и ждите. Возможно, вы вскоре мне понадобитесь.
– А Вюрмлингер... с ним как быть?
– Насколько мне известно, сейчас им занимается полиция, и в ближайшее время он никуда от нас не денется.
И Смит вновь уткнулся в экран монитора, давая понять, что разговор окончен. Римо молча кивнул учителю и направился к двери.
Мастер Синанджу, гордо выпрямившись, отвернулся от не нуждавшегося в его мудрости и даже не понимавшего его хозяина кабинета.
Прежде чем закрыть за собой дверь, он все же оглянулся, чтобы взглянуть в глаза безумного Смита, но тот безотрывно глядел на экран, и Чиун в сердцах так хлопнул дверью, что миссис Микулка в испуге вздрогнула.
Еще никому не сходило с рук подобное игнорирование мастера Синанджу! Не сойдет и Смиту, хотя он и представлял самую богатую страну современного мира.
Глава 20
Сотрудник штаб-квартиры ФБР в Квантико, штат Виргиния, Эдвард Э. Эйшид получил по внутренней электронной почте странное сообщение за подписью специального агента Смита.
Эйшид, естественно, слышал о нем, но никогда не встречался лично. Смит был легендой ФБР. Ходили слухи, что после ухода в отставку сам директор ФБР наделил Смита особыми полномочиями, позволявшими ему в любое время пользоваться услугами всех отделов ФБР. Поговаривали даже, что этот безликий Смит – не что иное, как правая рука того, кто сидел в директорском кресле ФБР.
Впрочем, наверняка никто ничего не знал. И тем не менее каждому было известно, что любые, даже самые странные на первый взгляд просьбы специального агента Смита подлежали немедленному и безоговорочному исполнению.
Эйшид еще раз пробежал глазами текст. В нем говорилось: «Нужен психологический портрет неизвестного. Подробности изложены в приложении. Специальный агент Смит».
Что ж, Эйшид – профессионал в своем деле. Он составлял удачные психологические портреты почти всех серийных убийц, начиная с Тедди Банди и кончая Унабомером. Причем, на удивление, точно.
Но расследований каких-либо загадочных убийств в настоящее время не велось, насколько было известно Эйшиду. Тогда о чем идет речь в сообщении Смита?
Эйшид откинулся на спинку вращающегося кресла в ожидании ужасающих подробностей деяний очередного поклонника ритуальных убийств, но то, что он увидел в приложении, заставило его подпрыгнуть от удивления.
– Проверка на вшивость, – пробормотал он себе под нос. – Нет, это просто шутка...
Впрочем, ему никогда не доводилось слышать, чтобы специальный агент Смит хоть раз пошутил над кем-либо подобным образом. И вообще он пользовался репутацией человека, у которого напрочь отсутствует чувство юмора. Кроме того, он славился своей щепетильностью и крайне строгим соблюдением субординации.
Скопировав файл, Эйшид принялся за работу. Составление психологического портрета по имевшимся данным потребовало от него настоящих интеллектуальных усилий. Сняв трубку телефона, он набрал номер чикагского офиса ФБР.
– Ральф? Это Эйшид. Мне нужна твоя помощь.
– Я сам собирался тебе звонить. Видишь ли, только что получил крайне странный запрос от самого Смита.
– Там упоминается о пчелах-убийцах?
– Ага! Ты тоже занимаешься этим?
– Только что скопировал файл в свою машину. Спрашивается, он хочет, чтобы мы работали вместе или по отдельности?
– Мне кажется, этот Смит хочет выжать все, что можно.
– Ладно, тогда будем работать индивидуально. И никаких переговоров, пока официально не подадим результаты.
– Удачи тебе!
– Тебе тоже! – отозвался Эйшид и повесил трубку.
Включив лазерный принтер, чтобы сделать копию на бумаге, Эдвард Эйшид пробормотал:
– Надеюсь, у нас получится одно и то же...
Эйшид, естественно, слышал о нем, но никогда не встречался лично. Смит был легендой ФБР. Ходили слухи, что после ухода в отставку сам директор ФБР наделил Смита особыми полномочиями, позволявшими ему в любое время пользоваться услугами всех отделов ФБР. Поговаривали даже, что этот безликий Смит – не что иное, как правая рука того, кто сидел в директорском кресле ФБР.
Впрочем, наверняка никто ничего не знал. И тем не менее каждому было известно, что любые, даже самые странные на первый взгляд просьбы специального агента Смита подлежали немедленному и безоговорочному исполнению.
Эйшид еще раз пробежал глазами текст. В нем говорилось: «Нужен психологический портрет неизвестного. Подробности изложены в приложении. Специальный агент Смит».
Что ж, Эйшид – профессионал в своем деле. Он составлял удачные психологические портреты почти всех серийных убийц, начиная с Тедди Банди и кончая Унабомером. Причем, на удивление, точно.
Но расследований каких-либо загадочных убийств в настоящее время не велось, насколько было известно Эйшиду. Тогда о чем идет речь в сообщении Смита?
Эйшид откинулся на спинку вращающегося кресла в ожидании ужасающих подробностей деяний очередного поклонника ритуальных убийств, но то, что он увидел в приложении, заставило его подпрыгнуть от удивления.
– Проверка на вшивость, – пробормотал он себе под нос. – Нет, это просто шутка...
Впрочем, ему никогда не доводилось слышать, чтобы специальный агент Смит хоть раз пошутил над кем-либо подобным образом. И вообще он пользовался репутацией человека, у которого напрочь отсутствует чувство юмора. Кроме того, он славился своей щепетильностью и крайне строгим соблюдением субординации.
Скопировав файл, Эйшид принялся за работу. Составление психологического портрета по имевшимся данным потребовало от него настоящих интеллектуальных усилий. Сняв трубку телефона, он набрал номер чикагского офиса ФБР.
– Ральф? Это Эйшид. Мне нужна твоя помощь.
– Я сам собирался тебе звонить. Видишь ли, только что получил крайне странный запрос от самого Смита.
– Там упоминается о пчелах-убийцах?
– Ага! Ты тоже занимаешься этим?
– Только что скопировал файл в свою машину. Спрашивается, он хочет, чтобы мы работали вместе или по отдельности?
– Мне кажется, этот Смит хочет выжать все, что можно.
– Ладно, тогда будем работать индивидуально. И никаких переговоров, пока официально не подадим результаты.
– Удачи тебе!
– Тебе тоже! – отозвался Эйшид и повесил трубку.
Включив лазерный принтер, чтобы сделать копию на бумаге, Эдвард Эйшид пробормотал:
– Надеюсь, у нас получится одно и то же...
Глава 21
Тамми Тэрил еще никогда не доводилось видеть ничего подобного.
– Что случилось с вашими людьми? – жалобно спросила она у старшего детектива Лос-Анджелесской полиции.
– Никаких официальных заявлений не будет, – ответил ей старший детектив.
– Но я же ответила на все ваши вопросы!
– Вы совсем другое дело. Свидетельница обязана давать показания.
Тамми в отчаянии кинула взгляд на протокол со всеми ее показаниями, который лежал на столе старшего детектива Томаса Грегга. Рядом покоилась ручка. Дело происходило в ярко освещенной комнате для допросов одного из центральных полицейских участков Лос-Анджелеса. Кабинет совсем не походил на те, которые Тамми доводилось видеть в фильмах. Здесь было слишком шикарно.
– Если вы не дадите мне интервью, я не стану подписывать протокол! – выпалила она.
Старший детектив Грегг смерил ее бесстрастным взглядом.
– Гари, задержи мисс Тэрил в качестве... вещественного доказательства!
– Вы не имеете права!
Грегг немигающим взором уставился на девушку, словно проголодавшаяся птица на жирного червяка.
– Нам нужен протокол свидетельских показаний за вашей подписью или же вы сами. Так как поступим, мисс Тэрил?
Журналистка подписала протокол, сердито буркнув:
– Это насилие! Я протестую!
– Постарайтесь правильно написать свое имя, – сухо сказал Грегг. Все полицейские, прибывшие в окружной морг Лос-Анджелеса, вели себя именно так – сухо и бесчувственно.
Тамми поначалу пыталась представить детективам свою версию произошедшего.
– Мы только что вошли, – сразу же пресек ее Грегг.
– Вот именно! А я видела все своими глазами! – воскликнула Тамми. – Это были пчелы-убийцы! Спросите хоть его! Он большой знаток насекомых!
И тут доктор Вюрмлингер, предварительно представившись, вылил ушат холодной воды на разгоряченную голову Тамми.
– Должен признаться, у меня нет вразумительных объяснений тому, что здесь произошло, – заявил он.
– Расскажите им про пчел-убийц! Вы же сами отлично знаете, что это были именно они! И я знаю! Так скажите же им!
Вюрмлингер выглядел совершенно беспомощным, словно термит на пластмассе.
– От укуса пчелы они бы не умерли. Больше мне сказать нечего, – растерянно выговорил он.
После этого Тамми и Вюрмлингера развели по разным машинам и отвезли в полицейский участок. Там девушка рассказала все, что видела вплоть до того момента, когда погиб доктор Кромболд.
– Пчела ужалила и меня, но у меня оказались слишком крепкие кости черепа, поэтому я не умерла! – сообщила она радостно.
По всей видимости, история эта не произвела никакого впечатления на старшего детектива Грегга. Он методично и невозмутимо задавал ей вопрос за вопросом и слегка удивился лишь однажды, когда Тамми не смогла назвать имя своего оператора.
– У них такие... такие обычные, незапоминающиеся имена... – оправдывалась девушка. – Да я и не спрашивала, как его зовут!
Теперь, когда протокол был подписан, Тамми отпустили. Оказавшись в коридоре, она увидела выходившего из соседней комнаты с ошалелым видом доктора Вюрмлингера и бросилась к нему. Доктор сейчас почему-то здорово напоминал таракана, попавшего в песочные часы.
– Привет! – заговорила с ним Тамми.
– Привет, – машинально ответил Вюрмлингер.
– Пора заняться нашим интервью.
– Полицейские просили меня не делать пока публичных заявлений.
– При чем тут полиция? Я – журналистка, представитель прессы!
Доктор задумчиво покачал своей продолговатой головой:
– Извините, я спешу домой. День выдался очень утомительный...
– Этот день станет величайшим днем всей вашей жизни, потому что мы хотим назначить вас ведущим экспертом канала «Фокс» по насекомым!
– Нет.
– Да вы только представьте! – воскликнула девушка, широко расставив руки. – Ваше лицо будет регулярно появляться на телеэкране! Вы станете знаменитым! Вас будут приглашать читать лекции! Возможно, вам даже станут назначать свидание красавицы!
Вюрмлингер поморщился:
– До свидания, – выдавил он, поспешно двигаясь к выходу.
Глядя, как доктор садится в такси, Тамми случайно услышала, как он попросил водителя отвезти его в аэропорт. Тут же поймав такси, Тэрил двинулась следом.
Она не собиралась упускать свой шанс на сенсационный телерепортаж.
Дождавшись, когда доктор пошел на посадку, Тамми набросилась на обслуживавшего его клерка авиакомпании.
– Мне нужен билет туда, куда отправляется этот уродливый верзила!
– Браунсвиль, штат Техас?
– Вот именно! Штат Техас! Вот туда-то мне и надо!
Клерк оформил ей билет с открытой датой возвращения до Браунсвиля, штат Техас, и девушка бродила у терминала посадочного контроля до тех пор, пока мимо нее не прошел последний пассажир этого рейса. Затем она незаметно для Вюрмлингера проникла в самолет.
По прибытии в Браунсвиль журналистка покинула борт самолета в числе первых, что позволило ей взять такси, прежде чем Вюрмлингер успел получить свой багаж.
Водитель такси спросил ее, куда ехать.
– Поехали! Просто выезжайте со стоянки, а потом я скажу, куда, – торопливо проговорила Тамми, доставая свой сотовый телефон и набирая номер Клайда Смута в Нью-Йорке.
– Клайд? Скажи мне точный адрес доктора Вюрмлингера!
– Разве ты его еще не нашла? – удивился Смут.
– Некогда рассказывать. События приобретают интереснейший оборот! Скажи мне его адрес, Клайд! Только адрес, больше ничего!
Тамми тут же повторила его слово в слово водителю и попросила ехать как можно быстрее.
– Вот так добываются сенсационные новости! – пробормотала она, вполне довольная собой.
– Что случилось с вашими людьми? – жалобно спросила она у старшего детектива Лос-Анджелесской полиции.
– Никаких официальных заявлений не будет, – ответил ей старший детектив.
– Но я же ответила на все ваши вопросы!
– Вы совсем другое дело. Свидетельница обязана давать показания.
Тамми в отчаянии кинула взгляд на протокол со всеми ее показаниями, который лежал на столе старшего детектива Томаса Грегга. Рядом покоилась ручка. Дело происходило в ярко освещенной комнате для допросов одного из центральных полицейских участков Лос-Анджелеса. Кабинет совсем не походил на те, которые Тамми доводилось видеть в фильмах. Здесь было слишком шикарно.
– Если вы не дадите мне интервью, я не стану подписывать протокол! – выпалила она.
Старший детектив Грегг смерил ее бесстрастным взглядом.
– Гари, задержи мисс Тэрил в качестве... вещественного доказательства!
– Вы не имеете права!
Грегг немигающим взором уставился на девушку, словно проголодавшаяся птица на жирного червяка.
– Нам нужен протокол свидетельских показаний за вашей подписью или же вы сами. Так как поступим, мисс Тэрил?
Журналистка подписала протокол, сердито буркнув:
– Это насилие! Я протестую!
– Постарайтесь правильно написать свое имя, – сухо сказал Грегг. Все полицейские, прибывшие в окружной морг Лос-Анджелеса, вели себя именно так – сухо и бесчувственно.
Тамми поначалу пыталась представить детективам свою версию произошедшего.
– Мы только что вошли, – сразу же пресек ее Грегг.
– Вот именно! А я видела все своими глазами! – воскликнула Тамми. – Это были пчелы-убийцы! Спросите хоть его! Он большой знаток насекомых!
И тут доктор Вюрмлингер, предварительно представившись, вылил ушат холодной воды на разгоряченную голову Тамми.
– Должен признаться, у меня нет вразумительных объяснений тому, что здесь произошло, – заявил он.
– Расскажите им про пчел-убийц! Вы же сами отлично знаете, что это были именно они! И я знаю! Так скажите же им!
Вюрмлингер выглядел совершенно беспомощным, словно термит на пластмассе.
– От укуса пчелы они бы не умерли. Больше мне сказать нечего, – растерянно выговорил он.
После этого Тамми и Вюрмлингера развели по разным машинам и отвезли в полицейский участок. Там девушка рассказала все, что видела вплоть до того момента, когда погиб доктор Кромболд.
– Пчела ужалила и меня, но у меня оказались слишком крепкие кости черепа, поэтому я не умерла! – сообщила она радостно.
По всей видимости, история эта не произвела никакого впечатления на старшего детектива Грегга. Он методично и невозмутимо задавал ей вопрос за вопросом и слегка удивился лишь однажды, когда Тамми не смогла назвать имя своего оператора.
– У них такие... такие обычные, незапоминающиеся имена... – оправдывалась девушка. – Да я и не спрашивала, как его зовут!
Теперь, когда протокол был подписан, Тамми отпустили. Оказавшись в коридоре, она увидела выходившего из соседней комнаты с ошалелым видом доктора Вюрмлингера и бросилась к нему. Доктор сейчас почему-то здорово напоминал таракана, попавшего в песочные часы.
– Привет! – заговорила с ним Тамми.
– Привет, – машинально ответил Вюрмлингер.
– Пора заняться нашим интервью.
– Полицейские просили меня не делать пока публичных заявлений.
– При чем тут полиция? Я – журналистка, представитель прессы!
Доктор задумчиво покачал своей продолговатой головой:
– Извините, я спешу домой. День выдался очень утомительный...
– Этот день станет величайшим днем всей вашей жизни, потому что мы хотим назначить вас ведущим экспертом канала «Фокс» по насекомым!
– Нет.
– Да вы только представьте! – воскликнула девушка, широко расставив руки. – Ваше лицо будет регулярно появляться на телеэкране! Вы станете знаменитым! Вас будут приглашать читать лекции! Возможно, вам даже станут назначать свидание красавицы!
Вюрмлингер поморщился:
– До свидания, – выдавил он, поспешно двигаясь к выходу.
Глядя, как доктор садится в такси, Тамми случайно услышала, как он попросил водителя отвезти его в аэропорт. Тут же поймав такси, Тэрил двинулась следом.
Она не собиралась упускать свой шанс на сенсационный телерепортаж.
* * *
Вюрмлингер настолько ушел в себя, что совершенно не заметил, как вслед за ним к окошку «Аме-рикен Эйрлайнз», где он регистрировал свой обратный билет, подошла журналистка.Дождавшись, когда доктор пошел на посадку, Тамми набросилась на обслуживавшего его клерка авиакомпании.
– Мне нужен билет туда, куда отправляется этот уродливый верзила!
– Браунсвиль, штат Техас?
– Вот именно! Штат Техас! Вот туда-то мне и надо!
Клерк оформил ей билет с открытой датой возвращения до Браунсвиля, штат Техас, и девушка бродила у терминала посадочного контроля до тех пор, пока мимо нее не прошел последний пассажир этого рейса. Затем она незаметно для Вюрмлингера проникла в самолет.
По прибытии в Браунсвиль журналистка покинула борт самолета в числе первых, что позволило ей взять такси, прежде чем Вюрмлингер успел получить свой багаж.
Водитель такси спросил ее, куда ехать.
– Поехали! Просто выезжайте со стоянки, а потом я скажу, куда, – торопливо проговорила Тамми, доставая свой сотовый телефон и набирая номер Клайда Смута в Нью-Йорке.
– Клайд? Скажи мне точный адрес доктора Вюрмлингера!
– Разве ты его еще не нашла? – удивился Смут.
– Некогда рассказывать. События приобретают интереснейший оборот! Скажи мне его адрес, Клайд! Только адрес, больше ничего!
Тамми тут же повторила его слово в слово водителю и попросила ехать как можно быстрее.
– Вот так добываются сенсационные новости! – пробормотала она, вполне довольная собой.
Глава 22
Римо неприкаянно бродил по Замку Синанджу в Северном Куинсе, штат Массачусетс.
Он скучал, не зная, чем бы заняться. Чиун заперся в своей комнате, а Матушка Шелковица, или как там ее, сновала по всем комнатам, словно сварливое корейское привидение, с тряпкой в руке.
Римо стремился любой ценой избежать столкновения с ней, но это оказалось очень трудно. Она вихрем носилась из комнаты в комнату, наводя в них чистоту и порядок и издавая странные кудахтающие звуки. Правда, Чиун когда-то уверял, что она напевает старинную корейскую песню о любви. Однако, по мнению Римо, звуки скорее походили на кудахтанье наседки, чем на какую-то песню.
В шесть вечера Римо решил посмотреть программу местных новостей. Поскольку учитель был занят своими делами, Римо мог спокойно выбрать любой канал и любого комментатора. И Римо выбрал четвертый, потому что на двух других передачи вела Бев By, причем на каждом канале своя. Такая путаница с двумя совершенно разными комментаторами с одинаковыми именами раздражала Римо, и он решил не смотреть ни одного из них. Чиуну больше нравилась слегка полноватая, среднего возраста Бев By, которую он называл неподражаемой, а Римо по вкусу пришлась та, которая помоложе и пошустрее. Зато мастеру она совершенно не нравилась. Теперь же, оказавшись перед телевизором в одиночестве, Римо решил включить четвертый канал, новости на котором вела новая тележурналистка восточного типа со странным именем Ди-Ди Йи.
Новостей в тот день оказалось мало, разве что спровоцированная пьяным водителем автокатастрофа. В рыбацкие сети попалась гигантская синяя акула, а погода обещала быть «весенней». Значит, пойдет дождь. Возможно, даже с градом.
В конце передачи дикторша мило распрощалась со зрителями: «Более подробно о событиях сегодняшнего дня вы узнаете в следующем одиннадцатичасовом выпуске нашей программы». На канале тут же стали крутить повторы наиболее популярных передач прошлых двух месяцев.
– Вот так всегда! – раздраженно воскликнул Римо. А ведь анонсы передач с каждым днем становились все заманчивее! Римо уже всерьез подумывал о том, не сговорились ли рекламодатели держать таким образом на крючке всю Америку, заставляя ее часами сидеть у телевизоров в ожидании новых сенсационных сообщений. Впрочем, если как следует поразмыслить, возможно, умелое анонсирование приносит гораздо больше денег, чем непосредственно анонсируемые передачи?
X счастью, Римо вспомнил о существовании канала «Фокс» и переключил телевизор.
После сюжета, посвященного вечному вопросу «Есть ли жизнь на Марсе?», последовал репортаж о загадочном происшествии на одной из плантаций штата Айова. По словам пострадавшего фермера, «ураган без ветра уничтожил все посевы кукурузы».
– Виноваты ли в этом загадочном происшествии пришельцы из космоса? – серьезно спрашивал комментатор. – Оставайтесь с нами, если хотите услышать новости, о которых не смеют рассказывать другие каналы. Чтобы узнать то, что скрывают другие, включайте канал «Фокс»!
Странно, но ни на одном канале не было произнесено ни слова ни о пчелах-убийцах, ни о серии смертей коронеров на обоих побережьях, в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. Нигде, включая и «Фокс», не показывалась Тамми Тэрил. Возможно, она все-таки умерла потом от замедленного воздействия пчелиного яда?
Изнывая от скуки, Римо решился все же побеспокоить Чиуна.
– Эй, Чиун! Ты очень занят? – позвал он из-за двери, предварительно в нее постучав.
Из комнаты донесся сердитый голос Чиуна:
– Уходи!
– Что значит «уходи»?
– Уходи! Я занят самосовершенствованием.
– Чем?!
– Я читаю книгу! – сердито пояснил Чиун.
– Ладно-ладно, ухожу...
Тогда Римо решил прогуляться.
Почти у самой двери он наткнулся на Матушку Шелковицу, которая не замедлила показать ему язык и выпалить с издевкой:
– Скатертью дорога!
– С чего ты взяла, что я ухожу? – проворчал Римо.
– У тебя такое лицо, словно ты ждешь не дождешься, когда тебя поцелует хорошенький мальчик!
– Ну все! С меня хватит! Я иду снимать себе комнату!
– Все лучше, чем тискаться в кустах с другими педерастами!
– Напомни мне повесить тебя на ближайшем дереве вместо вороньего пугала! – выпалил Римо.
В ответ Матушка Шелковица заразительно расхохоталась, не удостоив Римо даже взгляда.
Уже при выходе Римо заметил на кухонном столе книгу под названием «Радости астрального секса». Заинтригованный необычным заглавием, он открыл ее. Через несколько секунд беглого просмотра выяснилось, что «ведьма» читала что-то вроде самоучителя на тему, как постичь астральные переживания и ощущения и найти в астральном мире такого же бесплотного секс-партнера и заниматься сексом.
Он скучал, не зная, чем бы заняться. Чиун заперся в своей комнате, а Матушка Шелковица, или как там ее, сновала по всем комнатам, словно сварливое корейское привидение, с тряпкой в руке.
Римо стремился любой ценой избежать столкновения с ней, но это оказалось очень трудно. Она вихрем носилась из комнаты в комнату, наводя в них чистоту и порядок и издавая странные кудахтающие звуки. Правда, Чиун когда-то уверял, что она напевает старинную корейскую песню о любви. Однако, по мнению Римо, звуки скорее походили на кудахтанье наседки, чем на какую-то песню.
В шесть вечера Римо решил посмотреть программу местных новостей. Поскольку учитель был занят своими делами, Римо мог спокойно выбрать любой канал и любого комментатора. И Римо выбрал четвертый, потому что на двух других передачи вела Бев By, причем на каждом канале своя. Такая путаница с двумя совершенно разными комментаторами с одинаковыми именами раздражала Римо, и он решил не смотреть ни одного из них. Чиуну больше нравилась слегка полноватая, среднего возраста Бев By, которую он называл неподражаемой, а Римо по вкусу пришлась та, которая помоложе и пошустрее. Зато мастеру она совершенно не нравилась. Теперь же, оказавшись перед телевизором в одиночестве, Римо решил включить четвертый канал, новости на котором вела новая тележурналистка восточного типа со странным именем Ди-Ди Йи.
Новостей в тот день оказалось мало, разве что спровоцированная пьяным водителем автокатастрофа. В рыбацкие сети попалась гигантская синяя акула, а погода обещала быть «весенней». Значит, пойдет дождь. Возможно, даже с градом.
В конце передачи дикторша мило распрощалась со зрителями: «Более подробно о событиях сегодняшнего дня вы узнаете в следующем одиннадцатичасовом выпуске нашей программы». На канале тут же стали крутить повторы наиболее популярных передач прошлых двух месяцев.
– Вот так всегда! – раздраженно воскликнул Римо. А ведь анонсы передач с каждым днем становились все заманчивее! Римо уже всерьез подумывал о том, не сговорились ли рекламодатели держать таким образом на крючке всю Америку, заставляя ее часами сидеть у телевизоров в ожидании новых сенсационных сообщений. Впрочем, если как следует поразмыслить, возможно, умелое анонсирование приносит гораздо больше денег, чем непосредственно анонсируемые передачи?
X счастью, Римо вспомнил о существовании канала «Фокс» и переключил телевизор.
После сюжета, посвященного вечному вопросу «Есть ли жизнь на Марсе?», последовал репортаж о загадочном происшествии на одной из плантаций штата Айова. По словам пострадавшего фермера, «ураган без ветра уничтожил все посевы кукурузы».
– Виноваты ли в этом загадочном происшествии пришельцы из космоса? – серьезно спрашивал комментатор. – Оставайтесь с нами, если хотите услышать новости, о которых не смеют рассказывать другие каналы. Чтобы узнать то, что скрывают другие, включайте канал «Фокс»!
Странно, но ни на одном канале не было произнесено ни слова ни о пчелах-убийцах, ни о серии смертей коронеров на обоих побережьях, в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. Нигде, включая и «Фокс», не показывалась Тамми Тэрил. Возможно, она все-таки умерла потом от замедленного воздействия пчелиного яда?
Изнывая от скуки, Римо решился все же побеспокоить Чиуна.
– Эй, Чиун! Ты очень занят? – позвал он из-за двери, предварительно в нее постучав.
Из комнаты донесся сердитый голос Чиуна:
– Уходи!
– Что значит «уходи»?
– Уходи! Я занят самосовершенствованием.
– Чем?!
– Я читаю книгу! – сердито пояснил Чиун.
– Ладно-ладно, ухожу...
Тогда Римо решил прогуляться.
Почти у самой двери он наткнулся на Матушку Шелковицу, которая не замедлила показать ему язык и выпалить с издевкой:
– Скатертью дорога!
– С чего ты взяла, что я ухожу? – проворчал Римо.
– У тебя такое лицо, словно ты ждешь не дождешься, когда тебя поцелует хорошенький мальчик!
– Ну все! С меня хватит! Я иду снимать себе комнату!
– Все лучше, чем тискаться в кустах с другими педерастами!
– Напомни мне повесить тебя на ближайшем дереве вместо вороньего пугала! – выпалил Римо.
В ответ Матушка Шелковица заразительно расхохоталась, не удостоив Римо даже взгляда.
Уже при выходе Римо заметил на кухонном столе книгу под названием «Радости астрального секса». Заинтригованный необычным заглавием, он открыл ее. Через несколько секунд беглого просмотра выяснилось, что «ведьма» читала что-то вроде самоучителя на тему, как постичь астральные переживания и ощущения и найти в астральном мире такого же бесплотного секс-партнера и заниматься сексом.