Страница:
Президент привел план Хоуки в действие, поручив министерству внутренних дел сделать заказ на небольшую реконструкцию железной дороги в районе Огдена. Заказ поступил в совет директоров «Юнион пасифик», от него — в совет директоров «Кредит мобильер», а затем к их представителям на местах. На каждом этапе выполнение заказа тщательно контролировали правительственные агенты, выделенные для расследования предполагаемой коррупции при строительстве железной дороги. В результате они официально подтвердили каждый случай превышения проектной стоимости. К тому времени как работы были завершены, сумма дополнительных расходов превысила двадцать тысяч.
По сравнению с уже украденными суммами это была капля в море, но правительство впервые получило тщательно задокументированные свидетельства воровства, всю цепочку — от проектных работ до окончания строительства. Этого было достаточно, чтобы произвести первые аресты.
И когда операция вступила в заключительную стадию, Хоуки уже стал главным правительственным агентом В его задачу входило дождаться момента, когда Эвелл Рэнкин, действовавший в качестве представителя «Кредит мобильер», получит деньги от кассира «Юнион пасифик» Став свидетелем передачи денег, Хоуки сможет произвести арест. Цепочка доказательств, протянувшаяся от президентского указа до Эвелла Рэнкина, была очень прочной, и в суде не должно было возникнуть проблем.
Хоуки впервые удалось получить прямые доказательства того, что Рэнкин замешан в мошенничестве, хотя он давно подозревал этого человека. Смит ненавидел Рэнкина за то, как тот обошелся с Рейчел, и сознавал, что арест доставит ему удовольствие.
Тем не менее в тщательно разработанном плане обнаружился небольшой изъян. Хоуки получил телеграмму с сообщением о намечавшейся передаче денег уже после того, как дневной поезд отправился в Коринну. Именно в этом поезде ехал за деньгами Эвелл Рэнкин. Он будет в Коринне поздно вечером, а Хоуки прибудет следующим поездом лишь в час ночи. Хоуки оставалось надеяться только на то, что Рэнкин приедет слишком поздно и отправится за деньгами уже на следующий день. Хоуки необходимо было присутствовать при передаче денег, чтобы это могло служить веским доказательством в суде.
Когда Хоуки сошел с поезда, расчетная касса была закрыта, а большая часть Коринны уже погрузилась во тьму.
Свет горел в окошке дежурного телеграфиста, дверь в комнату которого находилась рядом с помещением кассы.
Хоуки ступил в круг желтого света, отбрасываемого лампой. Телеграфист читал книгу. Увидев посетителя, он отложил ее и взял ручку и блокнот.
— Слушаю вас, сэр. Хотите послать телеграмму?
— Нет, — ответил Хоуки. — Я разыскиваю кассира. Улыбка сошла с лица телеграфиста, и он хмуро сказал:
— Это офис «Вестерн юнион». Касса за следующей дверью.
— Она закрыта.
— Совершенно верно, так оно и есть.
— Я охочусь на бизонов для «Юнион пасифик»…
— Да, мне известно, кто вы такой. Хоуки Смит.
— ..и я надеялся получить свои деньги. «Юнион пасифик» задолжала мне кругленькую сумму за бизонье мясо. Телеграфист раздраженно пожал плечами.
— Кассир компании уехал в Уосатч дневным поездом, — сообщил он и с надеждой добавил:
— Может, вы хотите отправить ему телеграмму и спросить его, когда он вернется?
Хоуки нащупал в кармане серебряный доллар и положил его на конторку.
— Можно и так. А если вам уже это известно, можно сэкономить время и оставить деньги себе.
Телеграфист широко улыбнулся и накрыл ладонью серебряный доллар. Затем украдкой оглянулся по сторонам и понизил голос:
— Понимаете, я не должен об этом никому говорить. Железная дорога предпочитает держать в секрете, когда перевозятся деньги. Но я вам могу сказать, что жалованье рабочим привезут утренним поездом. Кассир будет здесь в шесть, если поезд не опоздает. Хотя он всегда опаздывает.
— Благодарю. Это ведь было нетрудно, правда? Хоуки насмешливо отсалютовал телеграфисту и вышел из комнаты, довольный тем, что сможет арестовать Рэнкина утром.
Выйдя на улицу, он остановился, чтобы зажечь сигару. Его внимание привлек шум, доносившийся со стороны железной дороги. Он увидел ручную дрезину с двумя людьми, которые яростно толкали ее вперед. Через несколько минут они покинули полосу неяркого света, льющегося из окон вокзала, и скрылись в темноте. Хоуки показалось странным, что кто-то едет на ручной дрезине среди ночи. Вероятно, это двое инспекторов, проверяющих пути перед назначенной на завтра стыковкой двух участков железной дороги.
Хоуки выбросил мысль о дрезине из головы и зашагал по направлению к «Ля бель фам». Перспектива провести ночь в Коринне давала ему по крайней мере одну радость: он повидается с Рейчел. Он очень скучал по ней.
И еще одно радовало Хоуки: можно было наконец признаться Рейчел, что он не просто охотник на бизонов. Он давно понял, что Рейчел не особенно радует перспектива стать женой охотника ни бизонов, и он положа руку на сердце не мог сильно винить ее в этом. Ведь ей нужно было растить сына. Она достойна более обеспеченного будущего.
Подойдя к дому, Хоуки увидел, что здание не освещено. Правда, было уже очень поздно. Поднимаясь по ступенькам крыльца, он ощутил смутное беспокойство. Наконец он понял, в чем дело: входная дверь была распахнута настежь.
— Рейчел! — позвал он, входя в дом. — Черт побери, Рейчел, где ты?
Послышались быстрые шаги: кто-то спускался по лестнице.
— Копье-в-Боку, это ты!
Резвая Лань была полностью одета, и за спиной ее был привязан ребенок, как это принято у индейцев.
— Что случилось? Резвая Лань? Где Рейчел и почему у тебя за спиной ребенок?
— Я собиралась в погоню за людьми, которые забрали Рейчел, — сказала Резвая Лань. — Я хотела помочь ей.
— Кто-то забрал Рейчел? Почему? — Хоуки растерянно огляделся. — Куда, черт побери, делись все остальные? Почему здесь так пусто?
— Сегодня вечером Рейчел отослала всех девочек, — ответила Резвая Лань. — Она сделала это и отказалась от всех своих денег. Теперь она может выйти за тебя замуж.
— Выйти за меня замуж?
— Она этого не говорила, но я знаю. — Резвая Лань нахмурилась. — После того как девочки уехали, я легла спать, а Рейчел села читать в гостиной. Совсем недавно она позвала меня, а когда я прибежала вниз, то увидела, что два каких-то человека тащат ее.
— Кто это был?
— Не знаю, — сказала Резвая Лань. — Но они пошли к станции, где останавливается Железный Конь, и положили ее на маленькую тележку, которая едет по рельсам вот так. — Она помахала руками вверх-вниз.
— Точно! — воскликнул Хоуки. — Боже мой, кажется, я видел их! Ты сказала, что это произошло совсем недавно?
— Да, — кивнула индианка.
— Резвая Лань, оставайся здесь с ребенком. Не бойся, я найду Рейчел. Я найду ее и привезу назад.
Хоуки поспешил на вокзал и нашел там еще одну дрезину. Он взгромоздил ее на рельсы, вскочил на нее и заработал рычагами. Первая дрезина опережала его минут на двадцать. Это значит, что их разделяет около трех миль. Ему придется как следует поработать, чтобы не упустить шанс догнать их.
Очнувшись, Рейчел почувствовала, как свежий ночной ветер треплет ее волосы, и услышала скрежещущий звук трения металла о металл. Наконец она поняла, что лежит на ручной дрезине, а два человека работают рукояткой, приводящей тележку в движение. Света звезд оказалось достаточно, чтобы она узнала в одном из мужчин Джулиуса Дивера.
— Дядя Джулиус! — вскрикнула она. — Что вы делаете? Куда вы меня везете?
Дивер жестом приказал своему напарнику отпустить рычаг, позволив дрезине катиться по инерции, а затем вытер лоб носовым платком.
— Так, — произнес он. — Наконец ты очнулась.
— Да. — Почувствовав тупую боль в висках, Рейчел хотела поднять руку, но обнаружила, что ее руки связаны и прикручены к торчащему из борта дрезины металлическому кольцу. — Почему меня связали?
— Ты задаешь чертовски много вопросов — прорычал второй похититель.
— Я буду спрашивать, пока не получу ответа! Кто вы такой, и что вы здесь делаете?
— Меня зовут Пит, — усмехнулся мужчина. — Это все, что тебе нужно знать. И я намерен исправить оплошность, которую допустил в прошлый раз.
— Какую оплошное 1'ь? О чем это вы говорите?
— Скоро увидишь.
Рейчел почувствовала на себе его взгляд и увидела, что его глаза похотливо заблестели.
— Знаешь, женщина, когда я видел тебя в прошлый раз, ты была беременной. Это было не особенно привлекательно. Но теперь все по-другому. — Он непристойно хихикнул — Ты выглядишь гораздо лучше, чем в ту ночь, когда мы с Трейси наведались в домик из дерна.
— Вы! — задохнулась Рейчел. — Вы убили Уилла!
— Вот теперь угадала.
— И вы знали об этом, дядя Джулиус? Мужчина по имени Пит засмеялся:
— Знал ли он об этом, женщина? Он заплатил за это.
— Как вы могли так поступить со мной, со своей родственницей? — яростно набросилась на дядю Рейчел.
— Ты не имеешь никакого отношения к моей семье, — сказал Дивер. — Как и та сука, на которой я женился. Ты и все остальные Боннеры! Плантаторы с Юга! Ха! — Он сплюнул через борт дрезины. — Мне бы хотелось, чтобы твой отец живым вернулся с войны и увидел, как его плантацию продают за долги, а дочь превращается в шлюху.
— Насколько мне известно, — сказал Пит, — она не опрокидывалась на спину за деньги в своем заведении.
— А насколько мне известно, она шлюха, — ханжески возразил Дивер.
— Ну, я даже рад, что вы это сказали. Думаю, вы не будете возражать, если я сначала немного позабавлюсь с ней, а?
— Что ты имеешь в виду? — спросил Дивер.
— Конечно, мистер Дивер, она ваша племянница и все такое, но с ней можно неплохо поразвлечься.
— Я не хочу, чтобы с ней что-нибудь делали! — рявкнул Дивер.
— Наверное, не хотите. Я могу это понять. Родственники и все такое прочее. Но вы ведь хотите, чтобы она умерла.
— У меня нет выбора.
— И что же? Пусть тогда все это пропадет? — спросил Пит и причмокнул губами. — Почему бы вам немного не прогуляться, мистер Дивер? Оставьте меня с ней ненадолго наедине. А потом я прикончу ее. Вам даже не придется марать руки.
— Хорошо, — без всякого выражения сказал Дивер. — Делай с ней что хочешь.
— Дядя Джулиус! — вскрикнула Рейчел. — Неужели вы действительно уйдете и оставите меня с этим человеком, с убийцей?
Но Дивер уже спрыгнул с дрезины и зашагал прочь, в темноту.
— Правда, очень мило с его стороны? — сказал Пит. — Похоже, я получил благословение твоего дяди, а?
В горле у Рейчел пересохло, сердце ее готово было выскочить из груди, но она никак не могла защитить себя. Сейчас на нее набросится этот зверь, а потом убьет. Она подумала о маленьком Уилле, и мысль о том, что он остался на попечении Резвой Лани, на мгновение согрела ее. По крайней мере о нем позаботятся.
— Давай-ка посмотрим, что у нас тут, — хрипло сказал Пит.
Он протянул руку, сжал пальцами воротник ее платья и резко дернул, оторвав все пуговицы и распахнув лиф. Рейчел кожей почувствовала холодный воздух. Ее грудь, та грудь, которой она кормила сына и на которой покоилась голова Хоуки в минуты любви, оказалась открытой похотливому взгляду склонившегося над ней негодяя.
Он положил грубую ладонь ей на сосок, отвердевший от прикосновения холодного воздуха.
— Вот даже как! Кажется, он созрел, и пора ему раскрываться.
Пит сжал грудь Рейчел, и она вскрикнула от боли. Затем похититель замер, услышав шорох шагов по гравию.
— Мистер Дивер? — с тревогой окликнул он. — Кажется, я просил вас…
— Меня зовут не Дивер, дружок. А теперь ты встанешь, медленно и плавно, и слезешь оттуда.
Это был голос Хоуки. Рейчел подняла голову:
— Хоуки! Слава Богу!
Он сделал шаг к дрезине, и в слабом свете звезд она увидела блеск его пистолета.
— Шевелись, я сказал!
— Иду, иду, — поспешно забормотал Пит и трусливо выбрался из дрезины.
— А теперь отойди подальше. Одно неверное движение — и я с удовольствием пристрелю тебя. Мне это раз плюнуть. Подняв руки вверх, Пит осторожно отступал назад.
— Сейчас я развяжу тебя, Рейчел, — не поворачивая головы, сказал Хоуки. — Вот только решу, что делать с этим подонком…
— Хоуки! Берегись! — крикнула Рейчел.
Она опоздала на долю секунды. Пистолет Джулиуса Дивера со свистом обрушился на голову Хоуки. Смит тихо застонал и рухнул на землю.
— Черт побери, мистер Дивер, вы появились как нельзя вовремя! — ликующим голосом сказал Пит. — Я уже считал себя мертвецом!
— Кинь его в дрезину, — приказал Дивер.
— В дрезину? За каким дьяволом? Просто пристрелите его и дайте мне закончить то, что я начал.
— Нет, — твердо заявил Дивер. — Теперь на это нет времени. Кидай его в дрезину, и отвезем его к остальным.
Глава 28
По сравнению с уже украденными суммами это была капля в море, но правительство впервые получило тщательно задокументированные свидетельства воровства, всю цепочку — от проектных работ до окончания строительства. Этого было достаточно, чтобы произвести первые аресты.
И когда операция вступила в заключительную стадию, Хоуки уже стал главным правительственным агентом В его задачу входило дождаться момента, когда Эвелл Рэнкин, действовавший в качестве представителя «Кредит мобильер», получит деньги от кассира «Юнион пасифик» Став свидетелем передачи денег, Хоуки сможет произвести арест. Цепочка доказательств, протянувшаяся от президентского указа до Эвелла Рэнкина, была очень прочной, и в суде не должно было возникнуть проблем.
Хоуки впервые удалось получить прямые доказательства того, что Рэнкин замешан в мошенничестве, хотя он давно подозревал этого человека. Смит ненавидел Рэнкина за то, как тот обошелся с Рейчел, и сознавал, что арест доставит ему удовольствие.
Тем не менее в тщательно разработанном плане обнаружился небольшой изъян. Хоуки получил телеграмму с сообщением о намечавшейся передаче денег уже после того, как дневной поезд отправился в Коринну. Именно в этом поезде ехал за деньгами Эвелл Рэнкин. Он будет в Коринне поздно вечером, а Хоуки прибудет следующим поездом лишь в час ночи. Хоуки оставалось надеяться только на то, что Рэнкин приедет слишком поздно и отправится за деньгами уже на следующий день. Хоуки необходимо было присутствовать при передаче денег, чтобы это могло служить веским доказательством в суде.
Когда Хоуки сошел с поезда, расчетная касса была закрыта, а большая часть Коринны уже погрузилась во тьму.
Свет горел в окошке дежурного телеграфиста, дверь в комнату которого находилась рядом с помещением кассы.
Хоуки ступил в круг желтого света, отбрасываемого лампой. Телеграфист читал книгу. Увидев посетителя, он отложил ее и взял ручку и блокнот.
— Слушаю вас, сэр. Хотите послать телеграмму?
— Нет, — ответил Хоуки. — Я разыскиваю кассира. Улыбка сошла с лица телеграфиста, и он хмуро сказал:
— Это офис «Вестерн юнион». Касса за следующей дверью.
— Она закрыта.
— Совершенно верно, так оно и есть.
— Я охочусь на бизонов для «Юнион пасифик»…
— Да, мне известно, кто вы такой. Хоуки Смит.
— ..и я надеялся получить свои деньги. «Юнион пасифик» задолжала мне кругленькую сумму за бизонье мясо. Телеграфист раздраженно пожал плечами.
— Кассир компании уехал в Уосатч дневным поездом, — сообщил он и с надеждой добавил:
— Может, вы хотите отправить ему телеграмму и спросить его, когда он вернется?
Хоуки нащупал в кармане серебряный доллар и положил его на конторку.
— Можно и так. А если вам уже это известно, можно сэкономить время и оставить деньги себе.
Телеграфист широко улыбнулся и накрыл ладонью серебряный доллар. Затем украдкой оглянулся по сторонам и понизил голос:
— Понимаете, я не должен об этом никому говорить. Железная дорога предпочитает держать в секрете, когда перевозятся деньги. Но я вам могу сказать, что жалованье рабочим привезут утренним поездом. Кассир будет здесь в шесть, если поезд не опоздает. Хотя он всегда опаздывает.
— Благодарю. Это ведь было нетрудно, правда? Хоуки насмешливо отсалютовал телеграфисту и вышел из комнаты, довольный тем, что сможет арестовать Рэнкина утром.
Выйдя на улицу, он остановился, чтобы зажечь сигару. Его внимание привлек шум, доносившийся со стороны железной дороги. Он увидел ручную дрезину с двумя людьми, которые яростно толкали ее вперед. Через несколько минут они покинули полосу неяркого света, льющегося из окон вокзала, и скрылись в темноте. Хоуки показалось странным, что кто-то едет на ручной дрезине среди ночи. Вероятно, это двое инспекторов, проверяющих пути перед назначенной на завтра стыковкой двух участков железной дороги.
Хоуки выбросил мысль о дрезине из головы и зашагал по направлению к «Ля бель фам». Перспектива провести ночь в Коринне давала ему по крайней мере одну радость: он повидается с Рейчел. Он очень скучал по ней.
И еще одно радовало Хоуки: можно было наконец признаться Рейчел, что он не просто охотник на бизонов. Он давно понял, что Рейчел не особенно радует перспектива стать женой охотника ни бизонов, и он положа руку на сердце не мог сильно винить ее в этом. Ведь ей нужно было растить сына. Она достойна более обеспеченного будущего.
Подойдя к дому, Хоуки увидел, что здание не освещено. Правда, было уже очень поздно. Поднимаясь по ступенькам крыльца, он ощутил смутное беспокойство. Наконец он понял, в чем дело: входная дверь была распахнута настежь.
— Рейчел! — позвал он, входя в дом. — Черт побери, Рейчел, где ты?
Послышались быстрые шаги: кто-то спускался по лестнице.
— Копье-в-Боку, это ты!
Резвая Лань была полностью одета, и за спиной ее был привязан ребенок, как это принято у индейцев.
— Что случилось? Резвая Лань? Где Рейчел и почему у тебя за спиной ребенок?
— Я собиралась в погоню за людьми, которые забрали Рейчел, — сказала Резвая Лань. — Я хотела помочь ей.
— Кто-то забрал Рейчел? Почему? — Хоуки растерянно огляделся. — Куда, черт побери, делись все остальные? Почему здесь так пусто?
— Сегодня вечером Рейчел отослала всех девочек, — ответила Резвая Лань. — Она сделала это и отказалась от всех своих денег. Теперь она может выйти за тебя замуж.
— Выйти за меня замуж?
— Она этого не говорила, но я знаю. — Резвая Лань нахмурилась. — После того как девочки уехали, я легла спать, а Рейчел села читать в гостиной. Совсем недавно она позвала меня, а когда я прибежала вниз, то увидела, что два каких-то человека тащат ее.
— Кто это был?
— Не знаю, — сказала Резвая Лань. — Но они пошли к станции, где останавливается Железный Конь, и положили ее на маленькую тележку, которая едет по рельсам вот так. — Она помахала руками вверх-вниз.
— Точно! — воскликнул Хоуки. — Боже мой, кажется, я видел их! Ты сказала, что это произошло совсем недавно?
— Да, — кивнула индианка.
— Резвая Лань, оставайся здесь с ребенком. Не бойся, я найду Рейчел. Я найду ее и привезу назад.
Хоуки поспешил на вокзал и нашел там еще одну дрезину. Он взгромоздил ее на рельсы, вскочил на нее и заработал рычагами. Первая дрезина опережала его минут на двадцать. Это значит, что их разделяет около трех миль. Ему придется как следует поработать, чтобы не упустить шанс догнать их.
Очнувшись, Рейчел почувствовала, как свежий ночной ветер треплет ее волосы, и услышала скрежещущий звук трения металла о металл. Наконец она поняла, что лежит на ручной дрезине, а два человека работают рукояткой, приводящей тележку в движение. Света звезд оказалось достаточно, чтобы она узнала в одном из мужчин Джулиуса Дивера.
— Дядя Джулиус! — вскрикнула она. — Что вы делаете? Куда вы меня везете?
Дивер жестом приказал своему напарнику отпустить рычаг, позволив дрезине катиться по инерции, а затем вытер лоб носовым платком.
— Так, — произнес он. — Наконец ты очнулась.
— Да. — Почувствовав тупую боль в висках, Рейчел хотела поднять руку, но обнаружила, что ее руки связаны и прикручены к торчащему из борта дрезины металлическому кольцу. — Почему меня связали?
— Ты задаешь чертовски много вопросов — прорычал второй похититель.
— Я буду спрашивать, пока не получу ответа! Кто вы такой, и что вы здесь делаете?
— Меня зовут Пит, — усмехнулся мужчина. — Это все, что тебе нужно знать. И я намерен исправить оплошность, которую допустил в прошлый раз.
— Какую оплошное 1'ь? О чем это вы говорите?
— Скоро увидишь.
Рейчел почувствовала на себе его взгляд и увидела, что его глаза похотливо заблестели.
— Знаешь, женщина, когда я видел тебя в прошлый раз, ты была беременной. Это было не особенно привлекательно. Но теперь все по-другому. — Он непристойно хихикнул — Ты выглядишь гораздо лучше, чем в ту ночь, когда мы с Трейси наведались в домик из дерна.
— Вы! — задохнулась Рейчел. — Вы убили Уилла!
— Вот теперь угадала.
— И вы знали об этом, дядя Джулиус? Мужчина по имени Пит засмеялся:
— Знал ли он об этом, женщина? Он заплатил за это.
— Как вы могли так поступить со мной, со своей родственницей? — яростно набросилась на дядю Рейчел.
— Ты не имеешь никакого отношения к моей семье, — сказал Дивер. — Как и та сука, на которой я женился. Ты и все остальные Боннеры! Плантаторы с Юга! Ха! — Он сплюнул через борт дрезины. — Мне бы хотелось, чтобы твой отец живым вернулся с войны и увидел, как его плантацию продают за долги, а дочь превращается в шлюху.
— Насколько мне известно, — сказал Пит, — она не опрокидывалась на спину за деньги в своем заведении.
— А насколько мне известно, она шлюха, — ханжески возразил Дивер.
— Ну, я даже рад, что вы это сказали. Думаю, вы не будете возражать, если я сначала немного позабавлюсь с ней, а?
— Что ты имеешь в виду? — спросил Дивер.
— Конечно, мистер Дивер, она ваша племянница и все такое, но с ней можно неплохо поразвлечься.
— Я не хочу, чтобы с ней что-нибудь делали! — рявкнул Дивер.
— Наверное, не хотите. Я могу это понять. Родственники и все такое прочее. Но вы ведь хотите, чтобы она умерла.
— У меня нет выбора.
— И что же? Пусть тогда все это пропадет? — спросил Пит и причмокнул губами. — Почему бы вам немного не прогуляться, мистер Дивер? Оставьте меня с ней ненадолго наедине. А потом я прикончу ее. Вам даже не придется марать руки.
— Хорошо, — без всякого выражения сказал Дивер. — Делай с ней что хочешь.
— Дядя Джулиус! — вскрикнула Рейчел. — Неужели вы действительно уйдете и оставите меня с этим человеком, с убийцей?
Но Дивер уже спрыгнул с дрезины и зашагал прочь, в темноту.
— Правда, очень мило с его стороны? — сказал Пит. — Похоже, я получил благословение твоего дяди, а?
В горле у Рейчел пересохло, сердце ее готово было выскочить из груди, но она никак не могла защитить себя. Сейчас на нее набросится этот зверь, а потом убьет. Она подумала о маленьком Уилле, и мысль о том, что он остался на попечении Резвой Лани, на мгновение согрела ее. По крайней мере о нем позаботятся.
— Давай-ка посмотрим, что у нас тут, — хрипло сказал Пит.
Он протянул руку, сжал пальцами воротник ее платья и резко дернул, оторвав все пуговицы и распахнув лиф. Рейчел кожей почувствовала холодный воздух. Ее грудь, та грудь, которой она кормила сына и на которой покоилась голова Хоуки в минуты любви, оказалась открытой похотливому взгляду склонившегося над ней негодяя.
Он положил грубую ладонь ей на сосок, отвердевший от прикосновения холодного воздуха.
— Вот даже как! Кажется, он созрел, и пора ему раскрываться.
Пит сжал грудь Рейчел, и она вскрикнула от боли. Затем похититель замер, услышав шорох шагов по гравию.
— Мистер Дивер? — с тревогой окликнул он. — Кажется, я просил вас…
— Меня зовут не Дивер, дружок. А теперь ты встанешь, медленно и плавно, и слезешь оттуда.
Это был голос Хоуки. Рейчел подняла голову:
— Хоуки! Слава Богу!
Он сделал шаг к дрезине, и в слабом свете звезд она увидела блеск его пистолета.
— Шевелись, я сказал!
— Иду, иду, — поспешно забормотал Пит и трусливо выбрался из дрезины.
— А теперь отойди подальше. Одно неверное движение — и я с удовольствием пристрелю тебя. Мне это раз плюнуть. Подняв руки вверх, Пит осторожно отступал назад.
— Сейчас я развяжу тебя, Рейчел, — не поворачивая головы, сказал Хоуки. — Вот только решу, что делать с этим подонком…
— Хоуки! Берегись! — крикнула Рейчел.
Она опоздала на долю секунды. Пистолет Джулиуса Дивера со свистом обрушился на голову Хоуки. Смит тихо застонал и рухнул на землю.
— Черт побери, мистер Дивер, вы появились как нельзя вовремя! — ликующим голосом сказал Пит. — Я уже считал себя мертвецом!
— Кинь его в дрезину, — приказал Дивер.
— В дрезину? За каким дьяволом? Просто пристрелите его и дайте мне закончить то, что я начал.
— Нет, — твердо заявил Дивер. — Теперь на это нет времени. Кидай его в дрезину, и отвезем его к остальным.
Глава 28
— Послушай! Что это? — Дремавший у костра Джек внезапно встрепенулся и сел.
Трейси махнул ему рукой, приказывая замолчать, и, прислушиваясь, пошел к рельсам. Вскоре он, довольно улыбаясь, вернулся к костру.
— Это Пит возвращается. Ну вот, Джек, у тебя больше нет причин нервничать, правда? А что касается тебя, любитель выпить, то совсем скоро мы устроим наше маленькое развлечение. Ты волнуешься?
Дэвид Спенсер лишь холодно взглянул на него из-под полуприкрытых век.
Дрезина остановилась прямо напротив них, и свет костра упал на нее. Джек вскочил на ноги.
— Там не только Пит. С ним кто-то еще!
— Это Джулиус Дивер, — ухмыльнулся Трейси. — Держу пари, вы и не знали, что Дивер, сам начальник строительства компании, заодно с нами, правда?
— Но в дрезине еще двое, Трейси, — взволнованно сказал Джек.
— Еще двое? — Трейси пристально посмотрел на дрезину. — Какого черта! Я ничего не знаю об этих двоих.
— Там женщина! — воскликнул Джек.
— Вижу. Проклятие! Он должен был убить ее, а не тащить сюда!
— Убить ее? — со страхом переспросил Джек. — Эй, послушай Мне ничего не говорили об убийстве, а тем более женщины!
— Заткни свою глотку! — грубо оборвал его Трейси. — Ты уже замешан в этом, нравится тебе это или нет. Но мне очень хочется знать, что за парень лежит в дрезине.
— Это Хоуки Смит, — сказал Дэвид.
— Хоуки Смит? — Трейси, прищурившись, посмотрел на него через костер. — Кто он такой?
— Охотник на бизонов.
— Охотник на бизонов? Черт побери, мне ничего не говорили про охотника на бизонов!
Джулиус Дивер и Пит подошли к костру. Дэвид подбросил дров в огонь, и взметнувшееся вверх пламя осветило привязанных к железному кольцу Хоуки и Рейчел.
— Что здесь делает женщина? — спросил Трейси. — Вы должны были убить ее.
— Нам помешали, — объяснил Пит. — Этот здоровяк догнал нас и попытался освободить ее. Если бы не мистер Дивер, ему бы это удалось.
Трейси перевел взгляд на Дивера:
— Насколько я понимаю, вы намерены убить обоих?
— У нас нет выбора, — ответил Дивер, опуская глаза.
— Они похожи на связанных уток, — ухмыльнулся Трейси. — Пристрелите их.
— Я… я не могу, — сказал Дивер — Почему? Вы хотите, чтобы они умерли. Вы совсем не расстроились, когда мы убили того фермера, ее мужа. Теперь у вас есть шанс выполнить работу самом!
— Нет, только не я. Я не убийца.
— Но вы же хотите, чтобы они умер? И вам все равно, как это произойдет?
— Да, я этого хочу.
— Это будет стоить дороже. Я не могу тратить патроны зря.
— Тебе заплатят.
— Значит, договорились. — Трейси посмотрел в сторону дрезины, и в его глазах мелькнул кровожадный огонек. Губы его скривились.
Рейчел в ужасе смотрела на молодого убийцу. Хоуки еще не совсем пришел в себя, но уже начал понимать, что происходит, и тщетно пытался освободиться от пут.
— Думаю, с ними пора кончать. — Рука Трейси потянулась к пистолету. — У нас есть более важные дела. — Внезапно он засмеялся. — Вы собираетесь похоронить их, мистер Дивер? Это не входит в договор. Я не могу позволить себе пачкать руки. Конечно, можно просто оставить их здесь, чтобы волки…
— Нет, — вдруг сказал Дэвид, поднимаясь на ноги. Привязанная к дрезине Рейчел вскрикнула, узнав его. Он был грязен, небрит и совсем не похож на того безукоризненного джентльмена, который играл на пианино в «Ля бель фам».
Трейси оглянулся и уставился на Дэвида блестящими глазами.
— Что значит «нет», пьяница?
— Тебе не придется пачкать свои руки, Трейси, — твердо сказал Дэвид. — Ты их развяжешь и отпустишь.
— Неужели? Какой храбрый этот музыкант. — Трейси теперь повернулся лицом к Дэвиду и со зловещей улыбкой на лице потянулся к пистолету. — Ты со мной, Пит?
— Да. — Пит стал напротив Дэвида по другую сторону костра.
— А ты, Джек? — спросил Трейси, не отрывая взгляда от Дэвида.
— Я не желаю в этом участвовать. Я собираюсь поскорее убраться отсюда, — проскулил Джек. Он повернулся и исчез в ночи.
— Похоже, этим делом придется заняться нам с тобой, Пит, — усмехнулся Трейси. — Ну что ж, приступим.
Рука Трейси метнулась к пистолету, но Дэвид успел выхватить револьвер и выстрелить прежде, чем Трейси вытащил оружие из кобуры. Пуля Дэвида попала в сердце Трэйси, отбросив тело к валуну. Трейси соскользнул вниз и сел — на лице его было написано крайнее удивление. Затем он сложился пополам и замертво рухнул на землю.
Дэвид знал, что Трейси был самым быстрым из его противников, и поэтому избавился от него первого. Теперь он повернулся к Питу, который уже вытащил свой пистолет. Два выстрела прогремели одновременно. Пуля, попавшая в Пита, заставила его повернуться вокруг своей оси. Затем он упал. Дэвид, целый и невредимый, стоял, широко расставив ноги. Убедившись, что двое бандитов мертвы, он повернулся и направил пистолет на Джулиуса Дивера.
— Так это ты приложил к этому руку, Дивер? — ничего не выражающим голосом спросил Дэвид.
— Нет, нет, не стреляй в меня! — Дивер упал на колени. — Пожалуйста, не убивай меня! Это Эвелл Рэнкин. Он стоит за всем этим. Он приказал мне.
— А как насчет мужа Рейчел, Уилла Симмонса? Он тоже приказал убить его?
— Да, да! Он послал Трейси и Пита. Рэнкин также убил Паркера и Коннерса. Я всего лишь выполнял его приказы. У меня не было выбора! — Он упал на землю и пополз к Хоуки; его крупное тел сотрясалось от рыданий.
— Ты омерзителен, Дивер, — презрительно бросил Дэвид. — Ты не стоишь даже того, чтобы тратить на тебя пулю. Он вложил пистолет в кобуру и повернулся к Диверу спиной.
— Спенсер, — окликнул его Хоуки. — Если ты меня развяжешь, я позабочусь о Джулиусе Дивере. Я арестую его. Дэвид подошел к дрезине.
— Арестуешь его? Каким образом ты сможешь сделать это?
— Я агент правительства Соединенных Штатов, уполномоченный расследовать коррупцию на железной дороге. Я занимаюсь этим проклятым делом уже около двух лет.
— Ну и ну, — ухмыльнулся Дэвид.
— Почему ты мне ничего не сказал, Хоуки? — рассерженно спросила Рейчел.
— Я подумал, что лучше не впутывать тебя в это дело, — простодушно улыбнулся он.
Дэвид остановился рядом с дрезиной.
— Значит, ты правительственный агент. Сомневаюсь, что мне стоит развязывать тебя.
— Почему? — спросил Хоуки.
— Вместе с этими парнями я собирался ограбить поезд, который скоро должен здесь пройти — Но почему, Дэвид? — с отчаянием в голосе спросила Рейчел.
Он пожал плечами:
— Какое это имеет значение? Такова уж моя судьба. Но я хочу, чтобы ты верила, Рейчел: я ничего не знал о том, что они убили твоего мужа.
— Ты по-прежнему собираешься ограбить поезд? — спросил Хоуки Дэвид оглянулся на лежащие на земле тела.
— Нет, не думаю. По крайней мере не в одиночку.
— Тогда, пожалуй, у меня нет причин арестовывать тебя. Может, ты теперь будешь так любезен и развяжешь нас?
— Конечно.
Когда Дэвид склонился, чтобы развязать веревки, Рейчел увидела за его спиной Джулиуса Дивера, который стоял на коленях и держал в вытянутых руках пистолет.
— Берегись, Дэвид! — крикнула она.
Не успели эти слова слететь с ее губ, как Дивер выстрелил. Пуля попала Дэвиду Спенсеру в шею. Но его реакция была настолько быстрой, что, падая, он успел выхватить пистолет. Дэвид опустился на колени, хватаясь руками за дрезину. Револьвер со стуком упал рядом с Хоуки.
С печальной улыбкой Дэвид посмотрел на Рейчел.
— Моя милая Рейчел, теперь я могу . — Его глаза затуманились, и он закашлялся. — Теперь я вижу их лица — тех, кого я убил.
Он вздохнул и опустился на землю.
— О Боже! Пожалуйста, нет! — Рейчел выгнула шею, чтобы посмотреть вниз. Широко раскрытые глаза Дэвида безжизненно блестели в свете костра.
— Хоуки, — еле слышно прошептала она. — Мне кажется, что он сам хотел, чтобы мой дядя убил его. Хоуки смотрел на Джулиуса Дивера.
— Возможно, но мне бы очень хотелось, чтобы он сначала развязал нас.
Рейчел проследила за его взглядом и увидела приближающегося к ним Дивера. Раздался демонический, почти безумный смех:
— Похоже, он отдал свою жизнь за вас, а? Высокомерие опять вернулось к нему. Важной походкой он приближался к ним.
— Почему бы вам не сдаться мне, Дивер? — примирительно сказал Хоуки. — Это облегчит вашу участь.
— Сдаться? Ну конечно, мистер Смит Не думаете же вы, что я настолько глуп, правда? Особенно после того, как все сложилось так удачно — Вы собираетесь застрелить нас? — спросила Рейчел.
— О нет, моя дорогая племянница, — сказал Дивер — Нет, я не буду стрелять в вас. Зачем же так грубо. В этом нет необходимости.
Он вытащил из жилетного кармана золотые часы и открыл крышку, а затем хитро улыбнулся.
— Дело в том, что поезд, который собирались ограбить эти парни, будет здесь через десять минут. А поскольку вы привязаны к дрезине… — Он умолк и выразительно пожал плечами. — Уверен, вы понимаете, что я имею в виду, мистер Смит.
Дивер повернулся и исчез в темноте позади костра Вскоре он вернулся, держа под уздцы лошадь. С трудом взобравшись в седло, он направил животное к дрезине.
— Мне очень жаль, что я не смогу понаблюдать за тем, как это все произойдет, но мне действительно нужно ехать Понимаете, церемония соединения двух дорог назначена на завтрашнее утро. Осталось всего несколько часов, а я должен присутствовать на ней. Это будет волнующее событие, и никому не будет дела до двух несчастных, умирающих посреди прерии — Дядя Джулиус, вы не можете просто оставить нас здесь! — не удержавшись, взмолилась Рейчел.
— Следите за мной, — ответил он и пустил лошадь галопом вдоль железнодорожного полотна. Его злобный, издевательский смех был еще долго слышен после того, как его силуэт растворился в ночи.
Вместо того чтобы тратить силы, проклиная Джулиуса Дивера, Хоуки попытался освободиться от веревок. Но ему это не удавалось. Дополнительным препятствием послужил способ, которым их связали. Чем сильнее он натягивал веревки, пытаясь освободиться, тем больнее они врезались в руки Рейчел. Если бы он потянул еще сильнее, то мог бы просто сломать ей запястья.
— Давай, милый, — стиснув зубы, сказала Рейчел — Пусть я буду кричать, только освободи нас!
— Я могу сломать тебе запястья, — предупредил он.
— Лучше это, чем сидеть и ждать, пока поезд ударил в нас. Хоуки предпринял еще одну попытку, но Рейчел не смогла сдержать крика боли, и он перестал тянуть за веревки.
Затем они услышали его — далекий и печальный гудок приближающегося поезда. Этот звук, который она всегда любила, теперь будто смеялся над ней.
— Ты должен разорвать веревки, Хоуки! Сломай мне руки, если потребуется, но только освободи нас!
Хоуки зашевелился, пытаясь принять более удобную позу, и заметил лежащий на полу дрезины револьвер Дэвида. Но достать до него он не мог.
— Рейчел, ты дотянешься ногой до пистолета?
— Могу попытаться. Ты собираешься выстрелом перерезать веревки?
— Нет, у меня есть идея получше. Если у нас получится. Постарайся подтолкнуть пистолет к моим рукам.
Рейчел вытянула ногу и неловко задела пистолет. Он заскользил к краю дрезины и остановился в нескольких дюймах от него, чуть не свалившись на землю.»
Хоуки шумно выдохнул, испытывая облегчение.
— Будь осторожна. Теперь толкай пистолет сюда, чтобы я мог взять его руками.
В конце концов Рейчел удалось придвинуть пистолет к нему. Свистки приближающегося локомотива становились все громче Хоуки осторожно подобрал револьвер и стал медленно поворачивать барабан. Первые два гнезда оказались пустыми, зато в остальных четырех находились патроны.
— Что ты делаешь? Зачем ты их вытаскиваешь?
— Потом объясню, — ответил Хоуки.
Вытащив патроны, он принялся стягивать с себя сапог, упершись одной ногой в другую. Проделав эту операцию, он тем же способом снял носок. Затем он зажал патрон пальцами ноги и свесил ногу, пытаясь поставить его на рельс. Патрон выпал и покатился куда-то между шпал.
— Черт побери! Хорошо еще, что Спенсер отличный стрелок. Если бы он истратил больше двух патронов, у меня ничего бы не получилось. Да и сейчас может не получиться.
Пыхтение приближающегося паровоза стало совсем громким. Казалось, весь воздух пропитан этим звуком. Из-за поворота показался устрашающе огромный головной прожектор, желтый и мерцающий. До него оставалось не больше полумили.
— Вот так! — воскликнул Хоуки. — Мне удалось поставить один патрон. Теперь хорошо бы проделать это с остальными двумя.
Трейси махнул ему рукой, приказывая замолчать, и, прислушиваясь, пошел к рельсам. Вскоре он, довольно улыбаясь, вернулся к костру.
— Это Пит возвращается. Ну вот, Джек, у тебя больше нет причин нервничать, правда? А что касается тебя, любитель выпить, то совсем скоро мы устроим наше маленькое развлечение. Ты волнуешься?
Дэвид Спенсер лишь холодно взглянул на него из-под полуприкрытых век.
Дрезина остановилась прямо напротив них, и свет костра упал на нее. Джек вскочил на ноги.
— Там не только Пит. С ним кто-то еще!
— Это Джулиус Дивер, — ухмыльнулся Трейси. — Держу пари, вы и не знали, что Дивер, сам начальник строительства компании, заодно с нами, правда?
— Но в дрезине еще двое, Трейси, — взволнованно сказал Джек.
— Еще двое? — Трейси пристально посмотрел на дрезину. — Какого черта! Я ничего не знаю об этих двоих.
— Там женщина! — воскликнул Джек.
— Вижу. Проклятие! Он должен был убить ее, а не тащить сюда!
— Убить ее? — со страхом переспросил Джек. — Эй, послушай Мне ничего не говорили об убийстве, а тем более женщины!
— Заткни свою глотку! — грубо оборвал его Трейси. — Ты уже замешан в этом, нравится тебе это или нет. Но мне очень хочется знать, что за парень лежит в дрезине.
— Это Хоуки Смит, — сказал Дэвид.
— Хоуки Смит? — Трейси, прищурившись, посмотрел на него через костер. — Кто он такой?
— Охотник на бизонов.
— Охотник на бизонов? Черт побери, мне ничего не говорили про охотника на бизонов!
Джулиус Дивер и Пит подошли к костру. Дэвид подбросил дров в огонь, и взметнувшееся вверх пламя осветило привязанных к железному кольцу Хоуки и Рейчел.
— Что здесь делает женщина? — спросил Трейси. — Вы должны были убить ее.
— Нам помешали, — объяснил Пит. — Этот здоровяк догнал нас и попытался освободить ее. Если бы не мистер Дивер, ему бы это удалось.
Трейси перевел взгляд на Дивера:
— Насколько я понимаю, вы намерены убить обоих?
— У нас нет выбора, — ответил Дивер, опуская глаза.
— Они похожи на связанных уток, — ухмыльнулся Трейси. — Пристрелите их.
— Я… я не могу, — сказал Дивер — Почему? Вы хотите, чтобы они умерли. Вы совсем не расстроились, когда мы убили того фермера, ее мужа. Теперь у вас есть шанс выполнить работу самом!
— Нет, только не я. Я не убийца.
— Но вы же хотите, чтобы они умер? И вам все равно, как это произойдет?
— Да, я этого хочу.
— Это будет стоить дороже. Я не могу тратить патроны зря.
— Тебе заплатят.
— Значит, договорились. — Трейси посмотрел в сторону дрезины, и в его глазах мелькнул кровожадный огонек. Губы его скривились.
Рейчел в ужасе смотрела на молодого убийцу. Хоуки еще не совсем пришел в себя, но уже начал понимать, что происходит, и тщетно пытался освободиться от пут.
— Думаю, с ними пора кончать. — Рука Трейси потянулась к пистолету. — У нас есть более важные дела. — Внезапно он засмеялся. — Вы собираетесь похоронить их, мистер Дивер? Это не входит в договор. Я не могу позволить себе пачкать руки. Конечно, можно просто оставить их здесь, чтобы волки…
— Нет, — вдруг сказал Дэвид, поднимаясь на ноги. Привязанная к дрезине Рейчел вскрикнула, узнав его. Он был грязен, небрит и совсем не похож на того безукоризненного джентльмена, который играл на пианино в «Ля бель фам».
Трейси оглянулся и уставился на Дэвида блестящими глазами.
— Что значит «нет», пьяница?
— Тебе не придется пачкать свои руки, Трейси, — твердо сказал Дэвид. — Ты их развяжешь и отпустишь.
— Неужели? Какой храбрый этот музыкант. — Трейси теперь повернулся лицом к Дэвиду и со зловещей улыбкой на лице потянулся к пистолету. — Ты со мной, Пит?
— Да. — Пит стал напротив Дэвида по другую сторону костра.
— А ты, Джек? — спросил Трейси, не отрывая взгляда от Дэвида.
— Я не желаю в этом участвовать. Я собираюсь поскорее убраться отсюда, — проскулил Джек. Он повернулся и исчез в ночи.
— Похоже, этим делом придется заняться нам с тобой, Пит, — усмехнулся Трейси. — Ну что ж, приступим.
Рука Трейси метнулась к пистолету, но Дэвид успел выхватить револьвер и выстрелить прежде, чем Трейси вытащил оружие из кобуры. Пуля Дэвида попала в сердце Трэйси, отбросив тело к валуну. Трейси соскользнул вниз и сел — на лице его было написано крайнее удивление. Затем он сложился пополам и замертво рухнул на землю.
Дэвид знал, что Трейси был самым быстрым из его противников, и поэтому избавился от него первого. Теперь он повернулся к Питу, который уже вытащил свой пистолет. Два выстрела прогремели одновременно. Пуля, попавшая в Пита, заставила его повернуться вокруг своей оси. Затем он упал. Дэвид, целый и невредимый, стоял, широко расставив ноги. Убедившись, что двое бандитов мертвы, он повернулся и направил пистолет на Джулиуса Дивера.
— Так это ты приложил к этому руку, Дивер? — ничего не выражающим голосом спросил Дэвид.
— Нет, нет, не стреляй в меня! — Дивер упал на колени. — Пожалуйста, не убивай меня! Это Эвелл Рэнкин. Он стоит за всем этим. Он приказал мне.
— А как насчет мужа Рейчел, Уилла Симмонса? Он тоже приказал убить его?
— Да, да! Он послал Трейси и Пита. Рэнкин также убил Паркера и Коннерса. Я всего лишь выполнял его приказы. У меня не было выбора! — Он упал на землю и пополз к Хоуки; его крупное тел сотрясалось от рыданий.
— Ты омерзителен, Дивер, — презрительно бросил Дэвид. — Ты не стоишь даже того, чтобы тратить на тебя пулю. Он вложил пистолет в кобуру и повернулся к Диверу спиной.
— Спенсер, — окликнул его Хоуки. — Если ты меня развяжешь, я позабочусь о Джулиусе Дивере. Я арестую его. Дэвид подошел к дрезине.
— Арестуешь его? Каким образом ты сможешь сделать это?
— Я агент правительства Соединенных Штатов, уполномоченный расследовать коррупцию на железной дороге. Я занимаюсь этим проклятым делом уже около двух лет.
— Ну и ну, — ухмыльнулся Дэвид.
— Почему ты мне ничего не сказал, Хоуки? — рассерженно спросила Рейчел.
— Я подумал, что лучше не впутывать тебя в это дело, — простодушно улыбнулся он.
Дэвид остановился рядом с дрезиной.
— Значит, ты правительственный агент. Сомневаюсь, что мне стоит развязывать тебя.
— Почему? — спросил Хоуки.
— Вместе с этими парнями я собирался ограбить поезд, который скоро должен здесь пройти — Но почему, Дэвид? — с отчаянием в голосе спросила Рейчел.
Он пожал плечами:
— Какое это имеет значение? Такова уж моя судьба. Но я хочу, чтобы ты верила, Рейчел: я ничего не знал о том, что они убили твоего мужа.
— Ты по-прежнему собираешься ограбить поезд? — спросил Хоуки Дэвид оглянулся на лежащие на земле тела.
— Нет, не думаю. По крайней мере не в одиночку.
— Тогда, пожалуй, у меня нет причин арестовывать тебя. Может, ты теперь будешь так любезен и развяжешь нас?
— Конечно.
Когда Дэвид склонился, чтобы развязать веревки, Рейчел увидела за его спиной Джулиуса Дивера, который стоял на коленях и держал в вытянутых руках пистолет.
— Берегись, Дэвид! — крикнула она.
Не успели эти слова слететь с ее губ, как Дивер выстрелил. Пуля попала Дэвиду Спенсеру в шею. Но его реакция была настолько быстрой, что, падая, он успел выхватить пистолет. Дэвид опустился на колени, хватаясь руками за дрезину. Револьвер со стуком упал рядом с Хоуки.
С печальной улыбкой Дэвид посмотрел на Рейчел.
— Моя милая Рейчел, теперь я могу . — Его глаза затуманились, и он закашлялся. — Теперь я вижу их лица — тех, кого я убил.
Он вздохнул и опустился на землю.
— О Боже! Пожалуйста, нет! — Рейчел выгнула шею, чтобы посмотреть вниз. Широко раскрытые глаза Дэвида безжизненно блестели в свете костра.
— Хоуки, — еле слышно прошептала она. — Мне кажется, что он сам хотел, чтобы мой дядя убил его. Хоуки смотрел на Джулиуса Дивера.
— Возможно, но мне бы очень хотелось, чтобы он сначала развязал нас.
Рейчел проследила за его взглядом и увидела приближающегося к ним Дивера. Раздался демонический, почти безумный смех:
— Похоже, он отдал свою жизнь за вас, а? Высокомерие опять вернулось к нему. Важной походкой он приближался к ним.
— Почему бы вам не сдаться мне, Дивер? — примирительно сказал Хоуки. — Это облегчит вашу участь.
— Сдаться? Ну конечно, мистер Смит Не думаете же вы, что я настолько глуп, правда? Особенно после того, как все сложилось так удачно — Вы собираетесь застрелить нас? — спросила Рейчел.
— О нет, моя дорогая племянница, — сказал Дивер — Нет, я не буду стрелять в вас. Зачем же так грубо. В этом нет необходимости.
Он вытащил из жилетного кармана золотые часы и открыл крышку, а затем хитро улыбнулся.
— Дело в том, что поезд, который собирались ограбить эти парни, будет здесь через десять минут. А поскольку вы привязаны к дрезине… — Он умолк и выразительно пожал плечами. — Уверен, вы понимаете, что я имею в виду, мистер Смит.
Дивер повернулся и исчез в темноте позади костра Вскоре он вернулся, держа под уздцы лошадь. С трудом взобравшись в седло, он направил животное к дрезине.
— Мне очень жаль, что я не смогу понаблюдать за тем, как это все произойдет, но мне действительно нужно ехать Понимаете, церемония соединения двух дорог назначена на завтрашнее утро. Осталось всего несколько часов, а я должен присутствовать на ней. Это будет волнующее событие, и никому не будет дела до двух несчастных, умирающих посреди прерии — Дядя Джулиус, вы не можете просто оставить нас здесь! — не удержавшись, взмолилась Рейчел.
— Следите за мной, — ответил он и пустил лошадь галопом вдоль железнодорожного полотна. Его злобный, издевательский смех был еще долго слышен после того, как его силуэт растворился в ночи.
Вместо того чтобы тратить силы, проклиная Джулиуса Дивера, Хоуки попытался освободиться от веревок. Но ему это не удавалось. Дополнительным препятствием послужил способ, которым их связали. Чем сильнее он натягивал веревки, пытаясь освободиться, тем больнее они врезались в руки Рейчел. Если бы он потянул еще сильнее, то мог бы просто сломать ей запястья.
— Давай, милый, — стиснув зубы, сказала Рейчел — Пусть я буду кричать, только освободи нас!
— Я могу сломать тебе запястья, — предупредил он.
— Лучше это, чем сидеть и ждать, пока поезд ударил в нас. Хоуки предпринял еще одну попытку, но Рейчел не смогла сдержать крика боли, и он перестал тянуть за веревки.
Затем они услышали его — далекий и печальный гудок приближающегося поезда. Этот звук, который она всегда любила, теперь будто смеялся над ней.
— Ты должен разорвать веревки, Хоуки! Сломай мне руки, если потребуется, но только освободи нас!
Хоуки зашевелился, пытаясь принять более удобную позу, и заметил лежащий на полу дрезины револьвер Дэвида. Но достать до него он не мог.
— Рейчел, ты дотянешься ногой до пистолета?
— Могу попытаться. Ты собираешься выстрелом перерезать веревки?
— Нет, у меня есть идея получше. Если у нас получится. Постарайся подтолкнуть пистолет к моим рукам.
Рейчел вытянула ногу и неловко задела пистолет. Он заскользил к краю дрезины и остановился в нескольких дюймах от него, чуть не свалившись на землю.»
Хоуки шумно выдохнул, испытывая облегчение.
— Будь осторожна. Теперь толкай пистолет сюда, чтобы я мог взять его руками.
В конце концов Рейчел удалось придвинуть пистолет к нему. Свистки приближающегося локомотива становились все громче Хоуки осторожно подобрал револьвер и стал медленно поворачивать барабан. Первые два гнезда оказались пустыми, зато в остальных четырех находились патроны.
— Что ты делаешь? Зачем ты их вытаскиваешь?
— Потом объясню, — ответил Хоуки.
Вытащив патроны, он принялся стягивать с себя сапог, упершись одной ногой в другую. Проделав эту операцию, он тем же способом снял носок. Затем он зажал патрон пальцами ноги и свесил ногу, пытаясь поставить его на рельс. Патрон выпал и покатился куда-то между шпал.
— Черт побери! Хорошо еще, что Спенсер отличный стрелок. Если бы он истратил больше двух патронов, у меня ничего бы не получилось. Да и сейчас может не получиться.
Пыхтение приближающегося паровоза стало совсем громким. Казалось, весь воздух пропитан этим звуком. Из-за поворота показался устрашающе огромный головной прожектор, желтый и мерцающий. До него оставалось не больше полумили.
— Вот так! — воскликнул Хоуки. — Мне удалось поставить один патрон. Теперь хорошо бы проделать это с остальными двумя.