– Назарян слушает, – на экране появилось грубое морщинистое лицо, похожее на топографическую карту Армении – с особенно сильно выступающим горным пиком кривого носа. – Бог ты мой, Адик, ты похож на мокрую крысу. Которая перед тем попала под колеса.
   – Примерно так я себя и чувствую, даже хуже. Я сижу на обочине оттавской эстакады, в снежную бурю, а рядом со мной лежит труп халукского полуклона.
   – Фантастика! Ты уверен, что это халук?
   – Абсолютно. И полуклон наш, если я смогу его отсюда вытащить раньше, чем меня засечет полиция. А это может случиться каждую минуту. Ты можешь прибыть на хоппере и забрать нас отсюда? Мой хоппер вышел из строя.
   Потрясенное молчание. Потом:
   – Я не в Торонто, даже не в окрестностях. Я в тысяче с лишним километров от тебя, в Кеноре, в Зимородковом Угодье.
   Я знал, что это может означать.
   – А, черт! Только не Дан!
   – Боюсь, что именно он. Твой брат бежал несколько часов назад. Ему в этом помогли. Четверо из шестерых охранников мертвы. Те, кто остался жив, немного могут рассказать. Угодье не было подготовлено к крупному вооруженному нападению. Взрыв ЭМП вырубил сенсоры и прочую электронику. Единственный крупный хоппер с дюжиной бандитов закончил все менее чем за десять минут.
   – Карл, есть шанс, что Дан не бежал. Возможно, его похитили халуки.
   – Господи!
   – Моя сестра Вифи тоже в опасности. Инопланетяне могут похитить и ее. Ей нужна круглосуточная охрана.
   – Я немедленно пошлю к ней ребят из Отдела. Что произошло-то?
   – Ситуация даже хуже, чем ты можешь подумать. Сегодня вечером, несколько часов назад, два халукских полуклона схватили меня. Совершенно по-наглому. Ублюдки взяли меня тепленьким прямо с подземной Тропы, в середине пятничной толпы. Они говорили друг с другом, обсуждая некий план, включающий Дана и, возможно, Вифи. Точнее не могу сказать, сам не понял. Слишком давно не занимался халукским языком. Я умудрился убежать из их лимузина, когда на Оттавской эстакаде случилась пробка из-за ДТП. Один из халукских гадов здесь, со мной, валяется мертвый. Второй удрал.
   – Ох, парень! Полуклоны пошли в атаку! Как раз то, чего мы боялись…
   – Слушай, Карл. Ты же знаешь, для нас жизненно важно сохранить этот труп и передать Беатрис Манган на генетическую экспертизу. Но я не могу воспользоваться регулярным оплотским транспортом. Им невозможно будет объяснить ситуацию. А если я попадусь с мертвяком на руках, у всего «Оплота» будут проблемы. Я убил халука только в целях самозащиты, но кража тела – это уголовное преступление, да еще и межпланетного значения в данном случае. У тебя есть какие-нибудь идеи?
   – Ты сказал, что тело нужно переправить к Манган?
   – Ее надо, конечно, предупредить, но я знаю, что она не будет возражать против сотрудничества. Мы оба ждали такого случая. Это же уникальная улика, доказывающая, что халуки похищают людей и пробираются к нам в тыл.
   – Тогда попроси саму Беа тебя подобрать, – посоветовал Карл. – Ее дом в Фенелон-Фоллз всего-то километрах в пятидесяти к северу по эстакаде. Наверняка у нее есть личный хоппер. Или у ее мужа Чарли.
   – Черт. Я должен был сам до этого додуматься. Халуки надавали мне по башке, и я что-то плохо соображаю.
   – Я могу сейчас чем-нибудь помочь тебе? Я старался думать – но получалось плохо.
   – Прикрой меня перед Шоном Каллагэном из оплотского Внутбеза. Как раз перед тем, как халуки до меня добрались на Тропе, я позвонил Шону и попросил о помощи. Он послал команду встретить меня, но они не успели. Скажи ему, что я с тобой – и что мой вызов оказался ложной тревогой. Он будет всякое подозревать, конечно, но тут уж мы ничего не можем поделать.
   – Слушай, Адик. Если не дозвонишься до Беа Манган, тут же перезвони мне. Я. доберусь до тебя, хотя на это уйдет больше времени.
   – Будем надеяться, этого не понадобится. Но лучше возвращайся в Торонто как можно быстрее. Встретимся у Беа. Я не собираюсь пока ехать к себе, наверняка за моим жилищем следят халуки. Hasta luego.
   И я прервал вызов.
   Холод начал до меня добираться по-настоящему. Капюшон опять свалился с головы, и тающий снег капал с волос, заливая глаза. Я вытер их, морщась от боли, натянул капюшон и набрал номер Манган. Трубка в моей руке начала гудеть, посылая вызов.
   – Возьми трубку, – молился я. – Пожалуйста, Беа.
   Я смотрел на пустой маленький экран, трясясь от холода, и ждал, ждал. После пяти сигналов механический голос спросил меня, нужно ли продолжать попытки дозвониться по номеру Беатрис Манган, или я предпочту оставить сообщение.
   – Продолжить, – приказал я.
   Робот не сказал, что абонент недоступен; просто по какой-то причине Беа не хотела отвечать на звонок. Занятые люди часто так делают.
   Гудки продолжились, и каждые пять секунд механический голос повторял свой вопрос. Я снова и снова приказывал повторить, глядя на экран с надписью «вызов происходит». Хлопья снега ложились на меня и на мертвого полуклона, покрывая нас мерцающими искрами, которые вспыхивали в свете фар проносящихся машин.
 
   Беатрис Манган, занимавшая должность Главного суперинтенданта в судебном отделе СМТ, была уважаемым экспертом в молекулярной биологии и криминальной генетической инженерии. Она также приходилась мне старым другом – еще с тех дней, как я служил в СМТ. Она была одним из немногих людей, которые не верили слухам о моих великих преступлениях, приведших к увольнению и лишению гражданства.
   Я втянул Беа в борьбу с «Галафармой» почти сразу после того, как сам в нее ввязался. Она помогла мне прижать к ногтю Бронсона Элгара, убийцу из «Галы», мастера грязных трюков – который, к большому стыду человечества, оказался полностью человеком. Потом она продолжала помогать мне как эксперт в поисках свидетельств действия халукских полуклонов в человеческих телах.
   Беа разделяла со мной разочарования, когда Карлу и его команде не удавалось Добыть подходящий образец. Возможные источники ДНК, добытые в лабораториях, где, по нашим сведениям, изготовлялись фальшивые люди, оказывались негодными для нормального исследования.
   А теперь я раздобыл целый труп полуклона для исследований Беа, если она, конечно, соберется подойти к своему чертову видеофону!
   Все, что ей нужно будет сделать, – это убедительно доказать, что Шерстяной в самом деле является замаскированным халуком. Для этого нужно взять от него клеточный материал, прогнать его через анализ генома и сравнить результаты с генетическим идентификатором, который Лорн Буханан только что выслал Ефрему Сонтагу. Проконсультировавшись с общей базой данных человеческого населения, она также сможет установить личность человека, послужившего образцом для полуклонирования. Вкупе с другими свидетельствами труп полуклона будет достаточным доказательством для Совета, что халуки шпионят за человечеством.
   Правда, что не докажешь наличием трупа Шерстяного, так это агрессивных намерений халуков. Разве что станет ясно – халукский лидер лгал, утверждая, что все существующие полуклоны действуют в халукской Грозди как послы мира. Чтобы более убедительно доказать враждебные намерения инопланетян, потребуется больше времени, если только не…
   Неожиданно ритмичные сигналы прервались.
   – Беа? Слава Богу! Я уже было сдался.
   – Адик? – отозвался живой голос. – Это ты, да? Почему-то у тебя плохо работает экран видеофона, я тебя почти не вижу.
   На моем экране высветилось круглое миловидное лицо Беа Манган, обрамленное тюрбаном белого полотенца. Она принимала ванну.
   – Должно быть, сенсор поврежден тающим снегом. Я сижу на обочине Оттавской эстакады, тут снегопад. У меня для тебя отличный подарок. Единственная проблема – его требуется забрать отсюда, а заодно и меня. У тебя есть под рукой хоппер? Я неподалеку от Кларингтона.
   – Мы с Чарли будем через пятнадцать минут.
   – Нет. Лучше будет, если твой муж ничего не узнает – по крайней мере пока. Это касается… нашей факультативной межпланетной деятельности.
   Она несколько секунд помолчала, вглядываясь в экран.
   – Дай мне свои точные координаты.
   Я дал, стараясь, чтобы голос не дрожал.
   – Беа? Захвати с собой термос горячего кофе и электрическое одеяло, ладно? Может быть, еще какое-нибудь обезболивающее и антибиотики.
   – О Боже мой. Во что ты ввязался?
   – Еще потребуется сумка для переноски тела.
   И я отключил видеофон замерзшим пальцем, по цвету начинавшим напоминать халукский.
   Я сделал еще один последний звонок – на голосовую почту Ефрема Сонтага. Я оставил ему сообщение – позволить Беатрис Манган неограниченный доступ к файлам, полученным от Лорна Буханана. Я сообщил также, что раздобыл для Беа ценный образец генов халукского полуклона, но в детали не стал вдаваться. Еще я попросил Эфа не звонить мне, позже я свяжусь с ним сам.
   Потом, рыча от напряжения, я сгреб за руки Шерстяного. Потребовались почти все мои силы, чтобы втащить труп на платформу пилона, пронести его через дверь запасного выхода и поднять на верхнюю открытую площадку витой лестницы. Вниз отнести я его не мог, сил не было, поэтому просто перекинул через перила, и труп грохнулся с тридцати метров на дно шахты. Потом, спустившись к нему, я присыпал его снегом.
   Мы спрятались в ближайшем кустарнике – я дрожал от холода, а он принимал происходящее без особых проблем – и дождались хоппера Беа Манган. Она летела очень низко, не включая навигационных огней, чтобы не быть замеченной с эстакады. Снег валил все гуще. Я приподнялся, чтобы показаться ей, раскинул руки, использовав на это остатки жизненной энергии, – и не удержался, свалился плашмя. К тому времени я так вымерз, что моя температура тела, боюсь, не сильно превышала температуру Шерстяного. Но все равно сканер Беа меня определил.
   Она использовала антигравитационный прибор, чтобы поднять меня и уложить на пассажирское место. Содрала обледеневшую одежду, обернула меня электрическим одеялом и всунула мне в закоченевшие пальцы чашку с дымящимся кофе. Оттаивая, я жалобно стонал.
   – Тебе нужно срочно отправиться в больницу, Адик. Я позвоню Чарли, он подготовит санитарный транспорт…
   – Н-н-нет! – выдавил я, стуча зубами.
   Ее муж, Чарльз Уайт, происходил из династии врачей и работал на курорте в Фенелон-Фоллз. Он был осведомлен, что Беа оказывала мне неофициальную помощь в сборе улик против «Галафармы», но о халукских полуклонах не знал ничего.
   – Я собираюсь отдать тебя на осмотр Чарли, хочешь ты того или нет, – упрямо отрезала она. – Тебе нужно произвести полное обследование.
   Что значило сделать явными следы инъекции у меня на ноге и остатки наркотика в крови. Возможно, после этого придется посвятить доктора Уайта во все наши тайны.
   – Забери свой подарок, Беа. – Я дернул головой в сторону кустов. – Вон там, в снегу. Прости, что он немного вонючий.
   – Сначала я вколю тебе анальгетик. Ты почувствуешь сонливость, может быть, закружится голова.
   Беатрис тонкой иглой проколола мне шейную вену.
   О-о… Я улетаю на луну…
   Потом Беа протерла антибиотической мазью мое поврежденное лицо и руки, положила мне на веки мягкие прокладки для устранения отеков. Дергающая боль начала смягчаться. Я чувствовал, как опухоль стремительно спадает.
   – Ну как, лучше?
   – Намного. Ты привезла сумку для тела? Она кивнула.
   – Кто таков убитый?
   – Не знаю, как его звали. HQ ОН – цельнокроеный аутентичный халукский полуклон, в двадцать четыре карата. Я его убил… хотя не собирался этого делать. Зато он теперь идеально подходит для генного анализа.
   – Иисус, Мария и Иосиф! – воскликнула Беа Манган.
   – Не думаю, что он – из их ведомства. Спроси лучше у Всемогущего Лука.
   На Беа был оранжевый летный костюм с отороченным мехом капюшоном. Она натянула поверх перчаток пару пластиковых рукавиц и отправилась за трупом.
   Наконец избавленный от боли, я мелкими глотками пил кофеиновый эликсир и чувствовал, как в меня потихоньку возвращается жизнь. Через несколько минут вернулась Беа, за ней плыла по воздуху антигравитационная сумка с телом. Она уложила краденый труп в багажное отделение, и мы поднялись в воздух. Беа не включала сигнальных огней и держалась близко к земле, пока мы не вылетели из запретной зоны.
   Я допил кофе, покрепче завернулся в одеяло и позволил себе злорадно усмехнуться при мысли о Кожаном. Должно быть, ему придется немало объяснять в своем штабе в Маунт-Джулиан. Он не только упустил меня, но еще и оставил своего приятеля-полуклона в руках того, кто имеет шанс устроить инопланетянам дерьмовую жизнь.
   Глаза мои сами собой закрывались, но я сопротивлялся сну. Что-то важное о Маунт-Джулиан… Что именно?
   В разуме моем мешались обрывки мыслей: нужно как можно скорее покинуть Землю… Оказаться вне досягаемости халукских похитителей и сволочей из их синдиката… На Флегетоне ни за что не выдавать себя… Может, замаскироваться… Притвориться кем-то другим… Барки не должен знать, что я – тот самый парень, который дал на лапу Рэму Махтани… Нужна какая-то зацепка, чтобы до него добраться… Торговые дела, что ли… Объединить тем временем Карла, Беа и Эфа Сонтага… Нужно найти моего брата.
   Бедный старина Дан! Когда-то я был неблагонадежным сыном, а он – золотым мальчиком, надеждой и опорой, возможно, будущим главой «Оплота». А теперь халуки утащили его…
   Неожиданно я понял куда.
   – Беа? – пробормотал я.
   – Да, Адик?
   – Окажи мне большую услугу. Мой видеофон… в кармане анорака. Найди личный код Карла Назаряна в списке. Позвони ему как можно скорее, как только приедем домой. Скажи ему, что ты забрала меня и труп полуклона. Что все в порядке. Скажи ему… пускай немедленно едет с вооруженным отрядом в бывший особняк Алистера Драммонда, в Маунт-Джулиан. Там может быть халукский штаб… Возможно, туда отвезли моего брата Дана… Может быть, сам старый ублюдок до сих пор жив… совершенно спятивший, работает на синерожих. Скажи Карлу.
   – Я передам ему все, что ты попросил, – ответила Беа Манган, – хотя это и полная бессмыслица. А теперь успокойся, Адик. Это лучшее, что ты можешь сейчас сделать.
   И я покорился.
 
   Проснулся я в уютной гостевой комнате, обставленной в архаичном стиле. Я лежал на широкой низкой кровати под пуховым одеялом. На мне была, честное слово, фланелевая ночная рубашка, а ко лбу, груди и внутренней части левой кисти прилепились клейкие медицинские сенсоры. Я отодрал их и бросил в корзину для бумаг. Старинные часы с маятником на столике показывали 7. 13. На прикроватном столике лежала моя бирюзовая булавка для галстука, карманный видеофон, бумажник и наручный хронометр. По нему я и определил, что сейчас вечер субботы. Значит, я проспал около суток.
   Я выкатился из постели, подошел к окну с ситцевыми занавесками и посмотрел наружу. Серый сумрак. С неба падал мелкий дождь, снег почти весь стаял. В садике за окном цвели клумбы розовых нарциссов, лиловых и белых крокусов, чьи лепестки сомкнулись к вечеру, и даже миндальные деревья. Кованая чайная мебель, крашенная в зеленый цвет, уютно стояла на лужайке зимнего сада, увитая плющом. Через переплетение ветвей под серым небом виднелся металлический блеск Осетрового Озера.
   Дверь спальни раскрылась за моей спиной. Я развернулся и встретил лицом к лицу доктора Чарльза Уайта, выглядевшего человеком легким и добрым в беззаботной домашней одежде – шортах хаки, распахнутой на груди рубашке и коричневой жилетке. Он был высок, но худ, как вешалка, с красноватой от загара кожей и веселыми зелеными глазами. Черные, мелко кудрявые волосы пострижены в особом стиле – с длинными бакенбардами, похожими на нащечники римского шлема.
   – Вот вы и проснулись наконец, Адик. – Он выговаривал слова с добрым старым канадским акцентом. – Мой монитор как раз показывал, что вы приходите в себя, пока вы не расправились с бедными маленькими сенсорами. Как самочувствие?
   Зеркало над кроватью показало мне лицо – помятое и бледное, с зеленоватыми кругами под глазами, но все-таки не похожее на кадр из фильма ужасов.
   – Да вроде нормально. Спасибо, что починили меня, Чарли. Полагаю, что ничего летального у меня в организме не обнаружено?
   – Все в порядке, только руки ободраны. Какое-то время после лечения вы будете чувствовать слабость. Но от парализатора никаких побочных эффектов не будет. Игла лишь слегка поцарапала вам ногу, впрыснув минимальную дозу.
   – Повезло мне.
   Я изучал свою голень. Тонкая красная царапина оставалась единственным следом приключения.
   – В уборной вас ждет свежая одежда. Ваш костюм непоправимо испорчен, но крепкие ковбойские ботинки выжили – остался только прокол от иглы. На него уже наложили кожаную заплатку. Внизу накрыт ужин: пицца и салат из помидоров со шпинатом. Мы с Карлом уже поели, но можем составить вам компанию за кофе и домашним немецким шоколадным тортом.
   – Пицца и салат – это как раз то, что надо, и вы же знаете, какой я поклонник пирогов авторства Беа. Она дома?
   Чарли покачал головой.
   – Поехала в свою лабораторию, в башню Коммерции, над чем-то поработать. Не беспокойтесь о своем покойном приятеле. Я – исполняющий обязанности коронера в графстве Виктория. Так что тело находится в нашем частном больничном морге, с биркой «Джон Доу» на ноге, и никто из служащих не видел, как мы с Беа его туда доставили. Труп может там храниться, сколько вам потребуется.
   Я помолчал, собираясь с духом. – Что вам Беа сказала о покойном?
   – Что он вас парализовал и похитил. Что его труп очень важно сохранить. Что продажные чиновники из Межпланетных Дел могут попытаться его выкрасть, а мы должны им помешать.
   – Простите, что втянул вас в это грязное дело, Чарли. Вам от него могут быть только неприятности.
   Он пожал плечами и улыбнулся, направляясь к двери.
   – Ну, я уже втянут, так что не стоит волноваться.
   – Минуты через три я к вам спущусь, – обещал я. – Только дайте мне одеться.
   Я скинул ночную рубашку, опорожнил мочевой пузырь, помазал подбородок гелем-депилятором и быстро ополоснулся в душе. Одежда, которую мне любезно предоставили хозяева, оказалась как раз в моем стиле – джинсы, черная майка и красная клетчатая шерстяная рубашка.
   Прежде чем отправиться вниз, я набрал на фоне персональный код Беа. Она не отвечала. Тогда я позвонил парню по имени Космо Рьендо, ночному смотрителю Управления Полетами «Оплота» в космопорту Ошава. По специальной договоренности он со своей командой отвечал за внеплановый отлет моего славного кораблика «Сумасброд».
   – Все готово, Адик, – весело сказал Рьендо. – Твой корабль завтра прибывает. Я сам протестировал новый диссимулятор и систему защиты. Твоя скорлупка – одна из самых убийственных современных игрушек.
   Я решился раскошелиться на сканер передвижений вдобавок к постоянному экрану общего обозрения.
   – Хорошо. Оружейная часть переоборудована?
   – Совершенно. Добавочное защитное экранирование и новые орудия. Провизия и персональное снаряжение, о котором вы говорили, заказано и загружено, баки для горючего наполнены. Новая скорость – 40 световых, верхняя граница – 80, нижняя – 28. Конечно, есть и спать тебе придется на взлетно-посадочной палубе. Единственные помещения, которые мы не заняли под топливные баки, – это капитанская рубка и закусочная. Кораблик получился не для тех, кто страдает клаустрофобией.
   Ни Космо Рьендо, ни кто другой из его команды понятия не имели, зачем мне понадобилось столь капитально переоборудовать корабль. Альтернативы не было – я понял это, еще когда планировал исследование халукского скопления в 17 200 световых годах от последней заправочной станции «Оплота» в Шпоре Персея. Но теперь небывалый объем топлива моего суденышка давал мне тактическое преимущество, чтобы выследить Барки Трегарта в Зоне 3. Обычно скоростной Y770 вроде моего «Сумасброда» должен трижды останавливаться на дозаправку по пути в 9600 световых лет до Флегетона, и это по максимально прямому курсу.
   «Оплот» не владел ни одной планетой по этому курсу, где бы я мог заправиться, соблюдая при этом конфиденциальность, а значит, враги могли бы легко выследить меня, воспользуйся я коммерческими станциями. Теперь же я мог добраться до планеты Барки по произвольному курсу, и еще у «Сумасброда» осталось бы достаточно топлива для возвращения на Землю.
   – Спасибо, Космо, – сказал я. – У меня есть для тебя и твоих ребят некое вознаграждение – если вы гарантируете держать рты на замке, пока я не вернусь.
   – Это даже не вопрос, – отозвался Рьендо. – Шутишь, что ли?
   Я одобрительно хмыкнул.
   – И еще один вопрос: вы не встречали никаких чужаков, шныряющих вокруг моего корабля, за последнюю пару дней? Может, кто-нибудь спрашивал, когда «Сумасброд» будет готов?
   – За ночные дежурства никто не появлялся. Насчет дневного времени я расспрошу ребят. И перезвоню тебе.
   – Перезвони тут же. Свяжись с Монте Джиллом в управлении безопасности полетов, пусть поставит вооруженную охрану на стоянке «Сумасброда» – до момента, пока я не прибуду.
   – Будет сделано.
   Я поблагодарил Рьендо, нажал отбой и поспешил вниз по лестнице, на кухню. Через окно я заметил на задней площадке за садиком оплотский хоппер: прибыл Карл Назарян. Сам Карл сидел за столом с Чарли Уайтом, попивая кофе. Очень аппетитный пирог, не съеденный еще и наполовину, лежал на блюде под стеклянной крышкой.
   – Выглядишь ты ничего, бывало и хуже, – заметил Карл.
   – Все оставшиеся неполадки легко поправить с помощью хорошего ужина.
   – И обязательно пей много жидкости, – велел Чарли.
   Он положил мне салата и налил стакан воды, а теперь выкладывал на тарелку три здоровенных куска дымящейся пиццы пепперони из микроволновки.
   – Да, доктор. Спасибо, доктор.
   Я впился зубами в сочный кусок и жадно зачавкал. Даже разогретая во второй раз, пицца была очень хороша. Я действительно проголодался и хотел пить.
   – Пока ты спал, – сказал Карл, – случилось кое-что новенькое.
   Чарли тактично встал.
   – Пожалуй, я оставлю вас наедине, обсуждать свои дела.
   – Не уходите, – попросил я. – Теперь вы являетесь членом общества «Внештатники с Бейкер-стрит», раз уж помогаете нам в укрывательстве трупа. Добро пожаловать к уголовникам. Вы заслужили знать целиком историю, в которую вас втянули. Я расскажу вам, как только Карл поделится новостями.
   Доктор кивнул и сел на место. Он поднял крышку с пирога, отрезал щедрой рукой три куска «и положил их на блюдца.
   – Твоя сестра Вифи в безопасности, – сказал Карл. – Она не выходила из дома. Я лично сказал ей, что Дан бежал с помощью неизвестных союзников, и она казалась искренне удивленной. Конечно, она обрадовалась, но ее восторг поостыл при вести, что четверо охранников Дана убиты. Она обещала ничего не сообщать в прессу и никаким иным образом не вмешиваться в наше расследование. Подозреваю, у нее поколебалась уверенность в невинности любимого братца.
   Я в этом, признаться, сомневался.
   – Нужно не спускать с Вифи глаз, может быть, даже увезти ее с Земли. Двое халукских ублюдков, сцапавших меня вчера вечером, имели на нее какие-то планы. А что с самим Даном? Ты проверил старый дом Драммонда в Маунт-Джулиан?
   Карл заметно помрачнел.
   – Я послал туда хоппер, как только Беа вчера позвонила. Они были на месте примерно через час. Но к тому времени поджигатели уже умудрились справиться с работой.
   Я чуть не подавился куском пиццы.
   – Поджи…
   – Большой старый особняк, на деревянном каркасе, сгорел до основания. Глава команды сказал, что, судя по остаткам, дом просто взлетел на воздух от взрыва. Это случилось примерно, когда ты первый раз позвонил мне с эстакады. Человеческих останков не найдено. Халукских – тоже. Для взрыва был использован какой-то особый катализатор, так что дом вспыхнул, как пучок соломы. Все, что осталось, – пепел и окалина.
   – Вот черт! Полуклон, который удрал живым, видно, успел поднять тревогу. Взрыв использовали, чтобы не оставить нам ни частички ДНК.
   – Я сам был на месте происшествия сегодня утром и опросил свидетелей пожара. Поговорил с соседями – каких удалось найти в таком уединенном месте. У Драммонда на Каменистом озере колоссальный земельный надел, лесные угодья огорожены, поставлена лучевая охрана. Оказаться поблизости для случайного человека просто невозможно. Владельцы ближайших домов – богатые корпоранты, использующие свои особняки по большей части в летние месяцы. Так что до самого взрыва никто ничего подозрительного не видел. Кроме того, была пурга. Экономка, живущая в полукилометре от побережья, сказала, что дом пустовал по меньшей мере месяца два. Она думает, что видела хоппер или другое летающее средство, приземлявшееся на территории владения Драммонда вчера днем, когда погода была ясная.
   – Кто сейчас владелец особняка?
   – Диспетчерское управление «Ливония Холдинге», дочернее предприятие «Сердолика». Приобрели недвижимость у «Галафармы» после смерти Алистера Драммонда. Где-то с год назад «Ливония» сдала владение в аренду «Съомба тиб Кататоси» – это торговая компания йтата – после установления новой системы вентиляции. Йтата особняк понадобился для летнего отдыха. В посольстве йтата утверждают, что «Кататоси» лишь эпизодически появляются в своей резиденции на Земле. В посольстве высказали мнение, что, может быть, руководство «Кататоси» сняло особняк для субаренды особо важным земным клиентам. Особняк автоматически снабжался едой, в нем поддерживалась чистота домашними роботами «Ливонии». Конечно же, там не проживало никакого человеческого штата прислуги.