Страница:
Адам Станиславский засмеялся:
– Джон сделает, как я скажу.
– А вы уверены, – подхватила Джоанна, – что Джон – именно тот, кем он себя называет?
– Весь мой штат каждую неделю проходит ДНК-тестирование, – ответил Станиславский. – Открытые сессии делегата Сонтага, описывающие полуклонный шпионаж, имели на меня сильное действие. Я начал регулярные проверки с сентября. – Голубые глаза председателя «Макродура» по-особенному, дружелюбно и ободряюще сверкнули. – И предваряя ваш вопрос: себя я тоже не исключаю из всеобщего тестирования. Хотя я еще не слышал истории последних подвигов Адика, но уже уверился, что шпионаж полуклонов существует и представляет серьезную угрозу человечеству. Всё… э… политическое влияние «Макродура» будет направлено на провал постановления о халукских колониях. И я сделаю все, что смогу, чтобы добиться того же самого от «Оплота». Даю вам слово.
Четырехсоткилограммовая горилла высказалась. Эф Сонтаг кивнул, являя восхитительное делегатское хладнокровие.
– Перейдем к следующему пункту, – сказал я. – О нем только что упомянул председатель Станиславский. Я готов стать добровольным свидетелем на сегодняшнем представлении резюме Эфа в Совете. Я пройду показательное тестирование ДНК и краткий психотронный допрос во время пресс-конференции. После чего приглашу человека, называющего себя Асаилом Айсбергом, проделать то же самое. Конечно же, он на это не пойдет. Кстати сказать, шпион – именно человек, не халук. Это предатель своей расы, его поведение можно объяснить только тем, что он маниакальный психопат. Его имя – Алистер Драммонд.
– Сукин сын, – процедил Адам Станиславский.
– Я вижу особый резон в том, чтобы открыться Совету на пресс-конференции, – продолжал я. – Это хороший психологический ход, последнее предупреждение делегатам, что ожидается большой взрыв.
– Полностью одобряю подобную тактику, – согласился Эф Сонтаг. – Мы совершенно не хотим, чтобы они, пораженные самим событием, не обратили внимания на суть твоих слов.
– И еще одно «за», – сказал я. – Это послужит предостережением избирателям, что во время грядущей сессии будут решаться проблемы мировой важности. Нам нужно привлечь к сессии максимум народного внимания. Профессор Джоанна де Вет предположила возможность референдума избирателей по поводу колоний. Я думаю, таким мерам есть конституционное обоснование.
Сонтаг не приободрился от таких вестей.
– Сомневаюсь, что в этой ситуации большинство делегатов Совета уступят свои избирательные права массам. Это уложение было выработано для критических положений, когда делегаты попросту заходят в тупик и не способны принять решение. Голосование о передаче халукам планет для колонизации не тянет на такую ситуацию – в особенности по мнению моих консервативных коллег. – Он поразмыслил несколько секунд. – Однако если голосование, вопреки нашим стараниям, все-таки будет иметь место завтра – а скорее всего так и будет, – существует статья конституции касательно интерактивного вето, если достаточно граждан Содружества выразят немедленный протест. Я не ошибаюсь, профессор?
Джоанна кивнула.
– Делегат Сонтаг может призвать граждан к участию, когда будут подсчитаны результаты голосования. В отличие от референдума, избирательское вето не нуждается в подтверждении Советом. Его может утвердить сам спикер.
– Если большинство граждан выразит несогласие с мерами Совета сразу после резюме, спикер не может не согласиться, – кивнул Эф. – Нужно обязательно упомянуть об этом во время пресс-конференции.
– И еще раз – в конце своего резюме, – настаивал я.
– Помните также, что окончательный подсчет результатов голосования займет несколько дней, и в течение этого времени ПлаНет может приносить отзывы с далеких планет, – сказала Джоанна. Она выглядела глубоко пораженной. – Знаете, избирательского вето не происходило уже лет шестьдесят. Со времени отклонения постановления смертной казни как обязательной меры для всех изгоев.
А ведь если бы у избирателей не взыграло ретивое, и им не хватило бы духу разгромить этот драконов закон, ваш покорный слуга не жил бы сейчас на свете и не мог бы заварить всю эту кашу…
– Есть ли еще какие-нибудь вопросы или дополнения касательно грядущих событий в Совете? – спросил я.
– Ты в самом деле думаешь, что разоблачение Алистера Драммонда во время пресс-конференции – это разумно? – усомнилась Беа Манган. – Я не только генетик, я еще и доктор медицинских наук, и достаточно изучала душевнобольных – хотя сейчас и многое позабыла. Но мне все же кажется, что
существует опасность спровоцировать этого человека на очень решительные поступки. Он может попытаться сорвать конференцию. По крайней мере служба охраны Совета должна быть осведомлена на его счет и смотреть в оба.
– Дельное замечание, – согласился я. – Но мне кажется, подорвать авторитет Драммонда все же нужно незамедлительно. Я уверен, что он насажал полуклонов не только в «Оплот», но и в другие концерны тоже.
– Согласен, – кивнул Станиславский. – Только одно дополнение. Обличи лже-Адика, но не называй имя Драммонда. – Он нахмурился. – Кроме того, может возникнуть непонимание, почему Адик выглядит как халук, в то время как его полуклон – человек. Я знаю, что оно возникнет, потому что сам этого не понимаю.
– Это недоразумение я могу легко прояснить, – сказал я. – С меня сделали два двойника. Первым был Драммонд, вторым – халук. Халукского полуклона я убил с превеликим удовольствием, пока он лежал без сознания. Это была необходимая мера, но я не собираюсь приводить обоснования своим поступкам на краткой пресс-конференции.
Некоторое время все смотрели на меня в гробовом молчании.
Потом Эф Сонтаг деликатно кашлянул.
– Пожалуй, обычный конференц-зал в Доме Совета Содружества слишком мал для такого события. Когда мы объявим тему конференции, захочет присутствовать все население города, хоть слегка относящееся к прессе. Нам нужно хорошенько продумать методы воздействия на большой коллектив и обеспечить порядок – даже если забыть о возможном вмешательстве Драммонда. Я не уверен, что мой личный штат справится.
– Полагаю, мне следует добавить к ним своих собственных служащих по контактам с прессой, – предложил председатель «Макродура». – Мы можем обсудить это вдвоем, делегат, после того, как Адик расскажет нам свою историю. – Он повернулся ко мне. – Мне очень интересно было бы узнать, каким образом ты стал синим. Я понимаю, что для тебя это весьма плачевное состояние, но зато оно крайне выгодно для нашего дела. Гуманоидный труп халука не произвел на публику достаточного впечатления. Живой халукоидный человек – совсем другое дело.
Я растянул синегубый рот в улыбке.
– Моя история – следующий пункт плана. Но сначала, сэр, вам следовало бы протрубить в рог – то есть приказать Джону Эллингтону собрать экстренное заседание совета директоров «Оплота». Назначим его, например, на одиннадцать, в башне «Оплота». И пожалуйста, сделайте упор на необходимости ни в коем случае не допустить лже-Адика на собрание. Он не должен ничего знать. Иначе мы можем прибыть в башню «Оплота» и внезапно обнаружить, что все директора, кроме полуклонов, бесследно исчезли.
– Положитесь на меня, – сказала четырехсоткилограммовая горилла.
Он вынул телефон из внутреннего кармана пиджака и набрал номер.
В это время прозвенел дверной звонок, и Джоанна пошла открывать. Вскоре она вернулась в компании пожилого морщинистого мужчины в белом форменном комбинезоне с надписью «Служба доставки домашних сыров». На спине его красовался логотип в виде забавного мышонка в поварском колпаке.
Карл Назарян увидел меня, на миг остолбенел и высказался:
– Ах ты, черт! Ах ты, черт! Это ты, Адик?
– Я.
– Черт! – в третий раз изрек он.
И стоял неподвижно несколько секунд, пока на лице его вырисовывалась гримаса бешеной ярости. Затем поставил на пол внушительный контейнер и багажную сумку, подошел к столу, поднял меня за руки и стиснул в медвежьих объятиях.
– Халукские сволочи нам за это заплатят!
– Да, – тихо сказала Беа Манган. – Они заплатят.
Я представил Карла остальным.
– Я как раз собирался ознакомить благородное собрание с приключениями Адика-халука. Так что ты успел вовремя. Что это в ящике? Оружие?
– Нет, оружие снаружи, в фургоне. Здесь кое-что получше. – Карл открыл большой контейнер и принялся выгружать его содержимое прямо на стол. – Моя девушка из службы доставки решила, что я должен поделиться с друзьями ее отличной стряпней. Пирог с заварным кремом, например – не желаете? Шесть штук, все с разной начинкой. Еще имеется свинина «под одеялом», круассаны, бриоши, ореховый хлеб…
– Мне – всего по одному, – попросил я. – У меня такое чувство, что перед сегодняшней битвой надо подкрепиться.
Когда я закончил наконец рассказывать свою историю и отвечать на вопросы, было уже около десяти. Мы съели всю привезенную Карлом снедь. То и дело мой рассказ прерывали звонки разных телефонов – то звонили членам моей аудитории, то сами они делали звонки.
Сонтаг поговорил со своим персоналом по связям с прессой. Суперэффективные ребята из «Макродура» уже вовсю готовились к большому шоу. Эф то отдавал приказы, то получал различную информацию.
..Перезвонил Джон Эллингтон и сообщил своему боссу, что экстренное собрание правления «Оплота» организовано. В Торонто присутствовали восемь из двенадцати директоров, составляя необходимый кворум. Я узнал, что моя презентация пройдет в присутствии Гюнтера Экерта, моей сестры Евы, нашего отца Симона, Джона Эллингтона, главного финансового директора Калеба Миллстоуна, главного технического директора Кристы Вензель, представителя малых держателей акций Торы Скрантон и главного юридического директора Сатоши Ямамото по прозвищу Сэм.
По словам Эллингтона, никто в башне «Оплота» не знал нынешнего местонахождения так называемого Асаила Айсберга. Он не появлялся в офисе около трех дней.
Исходя из переданных мною слов халукских лидеров о Великом Проекте – тех, что я слышал сквозь стекло контейнера, – Беа Манган заключила (и совершенно верно), что Алистер Драм-монд являл собой несовершенную мою копию, куда хуже той, что должна была получиться из лже-Адика № 2. Так как Драммонд провел в дистасисе всего четыре недели, он сохранил большинство своих прежних ДНК. Беа скачала изначальные характеристики Драммонда из своей лаборатории в СМТ. По ее предложению Адам приказал макродурским сыщикам приступать к поискам достоверного биообразца шпиона – любого биообразца, включая самого Драммонда.
Когда я повествовал о пиратском нападении на судно капитана Шмидта и упомянул, что полуклон Долорес да Гама, хвастаясь, проговорилась о названии халукской базы в Стрельце, к действиям перешли одновременно Станиславский и Сонтаг.
Делегат приказал своим людям вызвать в суд главного оперативного директора «Шелтока» в качестве свидетеля на сегодняшней презентации в Совете. Эф планировал использовать рапорт, посланный мной Карлу, но этот доклад имел значение только частного свидетельства. А если подключить в дело шелтокского директора, у нас будет более убедительное доказательство враждебных намерений халуков.
Председатель «Макродура» повелел немедленно выслать быстроходный и тяжеловооруженный крейсер из своего флота, из базы на Катандине в Зоне 3. Миссия крейсера состояла в том, чтобы тайно просканировать предположительно заброшенную станцию на астероиде Аменти. Было мало надежды, что данные о секретной базе халукских пиратов придут до голосования, но Станиславский все равно желал получить это свидетельство как можно раньше – и не мог доверить его добычу Зональному патрулю.
Я закончил свою повесть описанием приключений на Темной Тропе Торонто, плюс укороченная цензурой версия нашей встречи с Джоанной, которая загадочно улыбалась в продолжение рассказа. В конце концов слушатели устроили шутливые аплодисменты.
– Никогда в жизни не слышал такой сумасшедшей истории, – сказал Адам Станиславский. – И я верю каждому ее слову.
– Спасибо, сэр, – отозвался я.
– Называй меня просто Адам. Что, если нам теперь устроить перерыв и дать Адику немного времени отдохнуть перед решающим сражением?
– Я поеду с тобой, – заявила мне Джоанна. – И в башню, и в Совет. И не стоит так старомодно смотреть на меня, гражданин Станиславский.
– Адам, – поправил тот, усмехаясь.
– Но, Джоанна… – запротестовал было я.
– Любой уважающий себя политолог душу продаст за возможность лично поприсутствовать при таких событиях, – объяснила она. – Вы что, не понимаете – это может быть моя очередная книга! Кроме того, я послужу отличным свидетелем, чтобы подтвердить личность Адика. – Она подумала еще чуть-чуть. – Пожалуй, мне стоит переодеться, во что-нибудь более приемлемое для прессы.
– Что же, давайте щеголять друг перед другом! – улыбнулась Беа, вставая из-за стола в своем изящном черном костюме. – Я ведь тоже поеду в башню «Оплота».
Джоанна вышла, а Беа принялась собирать свое аналитическое оборудование.
– Кстати, об одежде, – вставил Карл Назарян, поднимая багажную сумку и протягивая ее мне. – Вот, я привез нательные доспехи и анонимный анорак. И ботинки, конечно. Здесь также новый телефон. Только объясни, ради всего святого, накой тебе сдался костюм джору?
– Чтобы явиться в нем на пресс-конференцию в Дом Совета. Они не пустят меня внутрь в анонимате, так что я войду под свет софитов, переодевшись в дружелюбного стеснительного инопланетянина. Подстегну любопытство толпы. Кто это такой? Что он делает на конференции, посвященной халукам? А потом по сигналу Эфа я сброшу плащ джору и капюшон…
– У-ух, – сказала Беа.
– И займешь свое место в истории шоу-бизнеса, – фыркнул Сонтаг. – Ладно, мне нужно вернуться в свой офис. Там осталась недоделанная работа, в особенности если мы все-таки собираемся воспользоваться свидетельством «Шелтока» на презентации. Пресс-конференция назначена на 13.15 в главном зале, во время обеденного перерыва. В Палате Совета нас ожидают через сорок пять минут, по окончании резюме. Адик, вы с Беа не подведите – иначе меня закидают тухлыми яйцами… Может быть, даже динозавровыми.
– Я вовремя доставлю его на мессу, – обещал Карл. – У меня здесь фургон доставки – в нем я отлично доставлю и его, и Джоанну с Беа в башню «Оплота». А после заседания правления один из моих помощников будет поджидать нас на хоппере в порту «Оплота», чтобы отвезти всех в Совет.
– Это Кассиус на «Тупо»? – спросил я Карла.
– Да. Я думаю, пока мы тут разговариваем, он уже в пути. Они всегда готовы помочь, только позови.
– Похоже, вы не страдаете отсутствием организации, гражданин Назарян, – улыбнулся Адам.
Карл пожал плечами.
– Я был вице-президентом «Оплота» по опасным делам, пока Алистер Драммонд не дал мне под зад. Вот Адик считает, что меня рановато уволили.
– Надеюсь, в вашем фургоне найдется место для еще одного пассажира. Я собираюсь тоже направиться в башню «Оплота», чтобы лично быть в курсе дела. – Гениальный блеск в глазах Адама обратился в сплошной лед. – И, возможно, посодействовать своим присутствием благоприятному исходу. – Он протянул пачку визиток. – Вот мой личный код, если кому-нибудь из вас будет нужно со мной связаться. Звоните в любое время.
– Запишите и вы себе мой новый номер, – предложил я. – Если позвоните по старому, трубку возьмет Алистер Драммонд.
Мой мрачный юмор никого не порадовал. В самом деле, смешного маловато.
Эф Сонтаг взглянул на наручный хронометр.
– Пожалуй, я вызову такси.
Адам предложил ему ключ от автомобиля.
– Возьмите мою красную «хонду». Она припаркована снаружи. Когда доберетесь до места, просто прикажите ей отправляться домой. Пусть вас не обманет ее невинная внешность – у автомобиля очень хорошая защита. Техники в ней достанет, чтобы натянуть нос призраку Джеймса Бонда.
– А она может сама всадить пару зарядов в преследователя?
– За долю секунды.
Эф взял ключи, поцеловал их и бросился к двери.
Карл Назарян вскинул голову – ему пришла новая идея.
– Председатель, я хочу попросить вас об одолжении. После окончания сегодняшней сессии Адику понадобится быстро убраться из города, чтобы сбежать от прессы и… мало ли еще от кого. Наш друг Кассиус Поттер предложил в его распоряжение свой личный хоппер, но он достаточно медленный. И не вооруженный.
Я понял, к чему клонит Карл.
– Мое укрытие находится довольно далеко. А воспользоваться хоппером «Оплота» невозможно – его полет можно проследить из Внутбеза. Если бы я мог временно воспользоваться вашим…
Станиславский нацарапал дешевой пластиковой ручкой на одной из карточек какой-то номер и протянул ее мне.
– Когда соберешься уезжать, пойди в порт Дома Совета и отдай это диспетчеру.
– Большое вам спасибо.
– Ты не хочешь сообщить мне место своего укрытия?
– Давайте я сначала туда доберусь. Мои планы могут измениться.
– Тогда иди одевайся, Адик, – посоветовал Карл. – Пора выезжать.
Адам улыбнулся Беатрис Манган.
– Не помочь ли вам донести оборудование до фургона, Главный суперинтендант?
– Нет – пока я не произведу тестирование ДНК над вами и Карлом.
Оба мужчины не слишком восторженно посмотрели на нее.
– Но ведь мы не собираемся делать исключений ни для кого, не так ли? – резонно аргументировала Беа.
Я на время оставил их и пошел наверх, искать Джоанну. Я надеялся, что перед битвой найдется время для еще одного – последнего – стимулирования нервной системы.
ГЛАВА 9
– Джон сделает, как я скажу.
– А вы уверены, – подхватила Джоанна, – что Джон – именно тот, кем он себя называет?
– Весь мой штат каждую неделю проходит ДНК-тестирование, – ответил Станиславский. – Открытые сессии делегата Сонтага, описывающие полуклонный шпионаж, имели на меня сильное действие. Я начал регулярные проверки с сентября. – Голубые глаза председателя «Макродура» по-особенному, дружелюбно и ободряюще сверкнули. – И предваряя ваш вопрос: себя я тоже не исключаю из всеобщего тестирования. Хотя я еще не слышал истории последних подвигов Адика, но уже уверился, что шпионаж полуклонов существует и представляет серьезную угрозу человечеству. Всё… э… политическое влияние «Макродура» будет направлено на провал постановления о халукских колониях. И я сделаю все, что смогу, чтобы добиться того же самого от «Оплота». Даю вам слово.
Четырехсоткилограммовая горилла высказалась. Эф Сонтаг кивнул, являя восхитительное делегатское хладнокровие.
– Перейдем к следующему пункту, – сказал я. – О нем только что упомянул председатель Станиславский. Я готов стать добровольным свидетелем на сегодняшнем представлении резюме Эфа в Совете. Я пройду показательное тестирование ДНК и краткий психотронный допрос во время пресс-конференции. После чего приглашу человека, называющего себя Асаилом Айсбергом, проделать то же самое. Конечно же, он на это не пойдет. Кстати сказать, шпион – именно человек, не халук. Это предатель своей расы, его поведение можно объяснить только тем, что он маниакальный психопат. Его имя – Алистер Драммонд.
– Сукин сын, – процедил Адам Станиславский.
– Я вижу особый резон в том, чтобы открыться Совету на пресс-конференции, – продолжал я. – Это хороший психологический ход, последнее предупреждение делегатам, что ожидается большой взрыв.
– Полностью одобряю подобную тактику, – согласился Эф Сонтаг. – Мы совершенно не хотим, чтобы они, пораженные самим событием, не обратили внимания на суть твоих слов.
– И еще одно «за», – сказал я. – Это послужит предостережением избирателям, что во время грядущей сессии будут решаться проблемы мировой важности. Нам нужно привлечь к сессии максимум народного внимания. Профессор Джоанна де Вет предположила возможность референдума избирателей по поводу колоний. Я думаю, таким мерам есть конституционное обоснование.
Сонтаг не приободрился от таких вестей.
– Сомневаюсь, что в этой ситуации большинство делегатов Совета уступят свои избирательные права массам. Это уложение было выработано для критических положений, когда делегаты попросту заходят в тупик и не способны принять решение. Голосование о передаче халукам планет для колонизации не тянет на такую ситуацию – в особенности по мнению моих консервативных коллег. – Он поразмыслил несколько секунд. – Однако если голосование, вопреки нашим стараниям, все-таки будет иметь место завтра – а скорее всего так и будет, – существует статья конституции касательно интерактивного вето, если достаточно граждан Содружества выразят немедленный протест. Я не ошибаюсь, профессор?
Джоанна кивнула.
– Делегат Сонтаг может призвать граждан к участию, когда будут подсчитаны результаты голосования. В отличие от референдума, избирательское вето не нуждается в подтверждении Советом. Его может утвердить сам спикер.
– Если большинство граждан выразит несогласие с мерами Совета сразу после резюме, спикер не может не согласиться, – кивнул Эф. – Нужно обязательно упомянуть об этом во время пресс-конференции.
– И еще раз – в конце своего резюме, – настаивал я.
– Помните также, что окончательный подсчет результатов голосования займет несколько дней, и в течение этого времени ПлаНет может приносить отзывы с далеких планет, – сказала Джоанна. Она выглядела глубоко пораженной. – Знаете, избирательского вето не происходило уже лет шестьдесят. Со времени отклонения постановления смертной казни как обязательной меры для всех изгоев.
А ведь если бы у избирателей не взыграло ретивое, и им не хватило бы духу разгромить этот драконов закон, ваш покорный слуга не жил бы сейчас на свете и не мог бы заварить всю эту кашу…
– Есть ли еще какие-нибудь вопросы или дополнения касательно грядущих событий в Совете? – спросил я.
– Ты в самом деле думаешь, что разоблачение Алистера Драммонда во время пресс-конференции – это разумно? – усомнилась Беа Манган. – Я не только генетик, я еще и доктор медицинских наук, и достаточно изучала душевнобольных – хотя сейчас и многое позабыла. Но мне все же кажется, что
существует опасность спровоцировать этого человека на очень решительные поступки. Он может попытаться сорвать конференцию. По крайней мере служба охраны Совета должна быть осведомлена на его счет и смотреть в оба.
– Дельное замечание, – согласился я. – Но мне кажется, подорвать авторитет Драммонда все же нужно незамедлительно. Я уверен, что он насажал полуклонов не только в «Оплот», но и в другие концерны тоже.
– Согласен, – кивнул Станиславский. – Только одно дополнение. Обличи лже-Адика, но не называй имя Драммонда. – Он нахмурился. – Кроме того, может возникнуть непонимание, почему Адик выглядит как халук, в то время как его полуклон – человек. Я знаю, что оно возникнет, потому что сам этого не понимаю.
– Это недоразумение я могу легко прояснить, – сказал я. – С меня сделали два двойника. Первым был Драммонд, вторым – халук. Халукского полуклона я убил с превеликим удовольствием, пока он лежал без сознания. Это была необходимая мера, но я не собираюсь приводить обоснования своим поступкам на краткой пресс-конференции.
Некоторое время все смотрели на меня в гробовом молчании.
Потом Эф Сонтаг деликатно кашлянул.
– Пожалуй, обычный конференц-зал в Доме Совета Содружества слишком мал для такого события. Когда мы объявим тему конференции, захочет присутствовать все население города, хоть слегка относящееся к прессе. Нам нужно хорошенько продумать методы воздействия на большой коллектив и обеспечить порядок – даже если забыть о возможном вмешательстве Драммонда. Я не уверен, что мой личный штат справится.
– Полагаю, мне следует добавить к ним своих собственных служащих по контактам с прессой, – предложил председатель «Макродура». – Мы можем обсудить это вдвоем, делегат, после того, как Адик расскажет нам свою историю. – Он повернулся ко мне. – Мне очень интересно было бы узнать, каким образом ты стал синим. Я понимаю, что для тебя это весьма плачевное состояние, но зато оно крайне выгодно для нашего дела. Гуманоидный труп халука не произвел на публику достаточного впечатления. Живой халукоидный человек – совсем другое дело.
Я растянул синегубый рот в улыбке.
– Моя история – следующий пункт плана. Но сначала, сэр, вам следовало бы протрубить в рог – то есть приказать Джону Эллингтону собрать экстренное заседание совета директоров «Оплота». Назначим его, например, на одиннадцать, в башне «Оплота». И пожалуйста, сделайте упор на необходимости ни в коем случае не допустить лже-Адика на собрание. Он не должен ничего знать. Иначе мы можем прибыть в башню «Оплота» и внезапно обнаружить, что все директора, кроме полуклонов, бесследно исчезли.
– Положитесь на меня, – сказала четырехсоткилограммовая горилла.
Он вынул телефон из внутреннего кармана пиджака и набрал номер.
В это время прозвенел дверной звонок, и Джоанна пошла открывать. Вскоре она вернулась в компании пожилого морщинистого мужчины в белом форменном комбинезоне с надписью «Служба доставки домашних сыров». На спине его красовался логотип в виде забавного мышонка в поварском колпаке.
Карл Назарян увидел меня, на миг остолбенел и высказался:
– Ах ты, черт! Ах ты, черт! Это ты, Адик?
– Я.
– Черт! – в третий раз изрек он.
И стоял неподвижно несколько секунд, пока на лице его вырисовывалась гримаса бешеной ярости. Затем поставил на пол внушительный контейнер и багажную сумку, подошел к столу, поднял меня за руки и стиснул в медвежьих объятиях.
– Халукские сволочи нам за это заплатят!
– Да, – тихо сказала Беа Манган. – Они заплатят.
Я представил Карла остальным.
– Я как раз собирался ознакомить благородное собрание с приключениями Адика-халука. Так что ты успел вовремя. Что это в ящике? Оружие?
– Нет, оружие снаружи, в фургоне. Здесь кое-что получше. – Карл открыл большой контейнер и принялся выгружать его содержимое прямо на стол. – Моя девушка из службы доставки решила, что я должен поделиться с друзьями ее отличной стряпней. Пирог с заварным кремом, например – не желаете? Шесть штук, все с разной начинкой. Еще имеется свинина «под одеялом», круассаны, бриоши, ореховый хлеб…
– Мне – всего по одному, – попросил я. – У меня такое чувство, что перед сегодняшней битвой надо подкрепиться.
Когда я закончил наконец рассказывать свою историю и отвечать на вопросы, было уже около десяти. Мы съели всю привезенную Карлом снедь. То и дело мой рассказ прерывали звонки разных телефонов – то звонили членам моей аудитории, то сами они делали звонки.
Сонтаг поговорил со своим персоналом по связям с прессой. Суперэффективные ребята из «Макродура» уже вовсю готовились к большому шоу. Эф то отдавал приказы, то получал различную информацию.
..Перезвонил Джон Эллингтон и сообщил своему боссу, что экстренное собрание правления «Оплота» организовано. В Торонто присутствовали восемь из двенадцати директоров, составляя необходимый кворум. Я узнал, что моя презентация пройдет в присутствии Гюнтера Экерта, моей сестры Евы, нашего отца Симона, Джона Эллингтона, главного финансового директора Калеба Миллстоуна, главного технического директора Кристы Вензель, представителя малых держателей акций Торы Скрантон и главного юридического директора Сатоши Ямамото по прозвищу Сэм.
По словам Эллингтона, никто в башне «Оплота» не знал нынешнего местонахождения так называемого Асаила Айсберга. Он не появлялся в офисе около трех дней.
Исходя из переданных мною слов халукских лидеров о Великом Проекте – тех, что я слышал сквозь стекло контейнера, – Беа Манган заключила (и совершенно верно), что Алистер Драм-монд являл собой несовершенную мою копию, куда хуже той, что должна была получиться из лже-Адика № 2. Так как Драммонд провел в дистасисе всего четыре недели, он сохранил большинство своих прежних ДНК. Беа скачала изначальные характеристики Драммонда из своей лаборатории в СМТ. По ее предложению Адам приказал макродурским сыщикам приступать к поискам достоверного биообразца шпиона – любого биообразца, включая самого Драммонда.
Когда я повествовал о пиратском нападении на судно капитана Шмидта и упомянул, что полуклон Долорес да Гама, хвастаясь, проговорилась о названии халукской базы в Стрельце, к действиям перешли одновременно Станиславский и Сонтаг.
Делегат приказал своим людям вызвать в суд главного оперативного директора «Шелтока» в качестве свидетеля на сегодняшней презентации в Совете. Эф планировал использовать рапорт, посланный мной Карлу, но этот доклад имел значение только частного свидетельства. А если подключить в дело шелтокского директора, у нас будет более убедительное доказательство враждебных намерений халуков.
Председатель «Макродура» повелел немедленно выслать быстроходный и тяжеловооруженный крейсер из своего флота, из базы на Катандине в Зоне 3. Миссия крейсера состояла в том, чтобы тайно просканировать предположительно заброшенную станцию на астероиде Аменти. Было мало надежды, что данные о секретной базе халукских пиратов придут до голосования, но Станиславский все равно желал получить это свидетельство как можно раньше – и не мог доверить его добычу Зональному патрулю.
Я закончил свою повесть описанием приключений на Темной Тропе Торонто, плюс укороченная цензурой версия нашей встречи с Джоанной, которая загадочно улыбалась в продолжение рассказа. В конце концов слушатели устроили шутливые аплодисменты.
– Никогда в жизни не слышал такой сумасшедшей истории, – сказал Адам Станиславский. – И я верю каждому ее слову.
– Спасибо, сэр, – отозвался я.
– Называй меня просто Адам. Что, если нам теперь устроить перерыв и дать Адику немного времени отдохнуть перед решающим сражением?
– Я поеду с тобой, – заявила мне Джоанна. – И в башню, и в Совет. И не стоит так старомодно смотреть на меня, гражданин Станиславский.
– Адам, – поправил тот, усмехаясь.
– Но, Джоанна… – запротестовал было я.
– Любой уважающий себя политолог душу продаст за возможность лично поприсутствовать при таких событиях, – объяснила она. – Вы что, не понимаете – это может быть моя очередная книга! Кроме того, я послужу отличным свидетелем, чтобы подтвердить личность Адика. – Она подумала еще чуть-чуть. – Пожалуй, мне стоит переодеться, во что-нибудь более приемлемое для прессы.
– Что же, давайте щеголять друг перед другом! – улыбнулась Беа, вставая из-за стола в своем изящном черном костюме. – Я ведь тоже поеду в башню «Оплота».
Джоанна вышла, а Беа принялась собирать свое аналитическое оборудование.
– Кстати, об одежде, – вставил Карл Назарян, поднимая багажную сумку и протягивая ее мне. – Вот, я привез нательные доспехи и анонимный анорак. И ботинки, конечно. Здесь также новый телефон. Только объясни, ради всего святого, накой тебе сдался костюм джору?
– Чтобы явиться в нем на пресс-конференцию в Дом Совета. Они не пустят меня внутрь в анонимате, так что я войду под свет софитов, переодевшись в дружелюбного стеснительного инопланетянина. Подстегну любопытство толпы. Кто это такой? Что он делает на конференции, посвященной халукам? А потом по сигналу Эфа я сброшу плащ джору и капюшон…
– У-ух, – сказала Беа.
– И займешь свое место в истории шоу-бизнеса, – фыркнул Сонтаг. – Ладно, мне нужно вернуться в свой офис. Там осталась недоделанная работа, в особенности если мы все-таки собираемся воспользоваться свидетельством «Шелтока» на презентации. Пресс-конференция назначена на 13.15 в главном зале, во время обеденного перерыва. В Палате Совета нас ожидают через сорок пять минут, по окончании резюме. Адик, вы с Беа не подведите – иначе меня закидают тухлыми яйцами… Может быть, даже динозавровыми.
– Я вовремя доставлю его на мессу, – обещал Карл. – У меня здесь фургон доставки – в нем я отлично доставлю и его, и Джоанну с Беа в башню «Оплота». А после заседания правления один из моих помощников будет поджидать нас на хоппере в порту «Оплота», чтобы отвезти всех в Совет.
– Это Кассиус на «Тупо»? – спросил я Карла.
– Да. Я думаю, пока мы тут разговариваем, он уже в пути. Они всегда готовы помочь, только позови.
– Похоже, вы не страдаете отсутствием организации, гражданин Назарян, – улыбнулся Адам.
Карл пожал плечами.
– Я был вице-президентом «Оплота» по опасным делам, пока Алистер Драммонд не дал мне под зад. Вот Адик считает, что меня рановато уволили.
– Надеюсь, в вашем фургоне найдется место для еще одного пассажира. Я собираюсь тоже направиться в башню «Оплота», чтобы лично быть в курсе дела. – Гениальный блеск в глазах Адама обратился в сплошной лед. – И, возможно, посодействовать своим присутствием благоприятному исходу. – Он протянул пачку визиток. – Вот мой личный код, если кому-нибудь из вас будет нужно со мной связаться. Звоните в любое время.
– Запишите и вы себе мой новый номер, – предложил я. – Если позвоните по старому, трубку возьмет Алистер Драммонд.
Мой мрачный юмор никого не порадовал. В самом деле, смешного маловато.
Эф Сонтаг взглянул на наручный хронометр.
– Пожалуй, я вызову такси.
Адам предложил ему ключ от автомобиля.
– Возьмите мою красную «хонду». Она припаркована снаружи. Когда доберетесь до места, просто прикажите ей отправляться домой. Пусть вас не обманет ее невинная внешность – у автомобиля очень хорошая защита. Техники в ней достанет, чтобы натянуть нос призраку Джеймса Бонда.
– А она может сама всадить пару зарядов в преследователя?
– За долю секунды.
Эф взял ключи, поцеловал их и бросился к двери.
Карл Назарян вскинул голову – ему пришла новая идея.
– Председатель, я хочу попросить вас об одолжении. После окончания сегодняшней сессии Адику понадобится быстро убраться из города, чтобы сбежать от прессы и… мало ли еще от кого. Наш друг Кассиус Поттер предложил в его распоряжение свой личный хоппер, но он достаточно медленный. И не вооруженный.
Я понял, к чему клонит Карл.
– Мое укрытие находится довольно далеко. А воспользоваться хоппером «Оплота» невозможно – его полет можно проследить из Внутбеза. Если бы я мог временно воспользоваться вашим…
Станиславский нацарапал дешевой пластиковой ручкой на одной из карточек какой-то номер и протянул ее мне.
– Когда соберешься уезжать, пойди в порт Дома Совета и отдай это диспетчеру.
– Большое вам спасибо.
– Ты не хочешь сообщить мне место своего укрытия?
– Давайте я сначала туда доберусь. Мои планы могут измениться.
– Тогда иди одевайся, Адик, – посоветовал Карл. – Пора выезжать.
Адам улыбнулся Беатрис Манган.
– Не помочь ли вам донести оборудование до фургона, Главный суперинтендант?
– Нет – пока я не произведу тестирование ДНК над вами и Карлом.
Оба мужчины не слишком восторженно посмотрели на нее.
– Но ведь мы не собираемся делать исключений ни для кого, не так ли? – резонно аргументировала Беа.
Я на время оставил их и пошел наверх, искать Джоанну. Я надеялся, что перед битвой найдется время для еще одного – последнего – стимулирования нервной системы.
ГЛАВА 9
Адам еще раз позвонил Джону Эллингтону, когда мы ехали к югу, к новоокрещенной башне «Оплота». Он приказал своему долготерпеливому ставленнику предупредить Отдел внутренней безопасности и подготовить VIP-портал эстакады к нашему прибытию. На несколько нетрадиционном виде транспорта.
Надо отдать должное оплотским охранникам. Они и глазом не моргнули, когда под элегантным портиком на 300-м этаже, куда обычно смели причаливать только роскошные лимузины, остановился грязный доставочный фургон. Один из охранников раскрыл передо мной пассажирскую дверцу, в то время как остальные помогали Джоанне, Беа и Адаму выбраться наружу. Охрана также позаботилась о чемоданчике Беа, который им было поручено сразу отослать в зал заседаний.
Прибыл самолично Джон Эллингтон, чтобы проводить нас на собрание. Вице-президент был коренастым чернокожим в потрясающем итальянском костюме-тройке цвета старого бурбона, с зеленым полосатым галстуком и золотой застежкой в виде африканской маски. У маски блестели глаза из маленьких изумрудов.
Станиславский представил Джоанну и Беа по их официальным титулам, но подчеркнуто оставил меня инкогнито.
– Вице-президент, не будете ли столь любезны предоставить гражданину Назаряну и его группе, которая прибудет позднее, авторизированный код доступа в воздушный порт? – попросил я.
Эллингтон нервно взглянул на меня. Маска анонимного анорака обладает подобным воздействием на некоторых людей. Потом он кивнул.
Я протянул карточку Карлу через окно фургона и шепнул:
– Надеюсь, до скорой встречи!
Мы успели обсудить планы отступления по дороге в башню. Карл шутливо отсалютовал мне и уехал.
– Не желаете ли оставить верхнюю одежду в гардеробе и освежиться перед заседанием? – предложил Джон Эллингтон.
Он проводил нас в просторный вестибюль, по количеству зелени в горшках скорее напоминающий пристройку зимнего сада фирмы «Аллан Гарденс». Нас встретила женщина в форме капитана Внутбеза. Вид у нее был мрачный.
– Извините, сэр, – обратилась она к вице-президенту, – но этот… субъект вооружен. – Капитан указала на меня. – Мы не можем позволить ему пройти дальше, пока он не разоружится.
Я осторожно вытащил из-под темно-серого анорака свой маленький «Иванов» и поставил на предохранитель. Мои халукоидные руки были скрыты под рукавицами.
– Я хотел бы остаться при оружии.
– И еще на нем нательные доспехи, – добавила капитан.
В дверях нас всех подвергли сканированию.
– Спасибо за информацию, – поблагодарил Адам Станиславский. – Этот джентльмен останется в доспехах и при оружии. Дискуссия окончена.
Капитан попыталась было возразить, но Эллингтон оборвал ее коротким жестом, и она недовольно вернулась за свой стол. Адам и две женщины отправились сдавать верхнюю одежду. Вице-президент остался стоять рядом со мной.
– Все как будто переодеваются к смене погоды, – заметил я.
– Вы говорите буквально, – осведомился Эллингтон, – или в переносном смысле?
Ишь ты, умник. Хотел бы я знать, о чем с ним говорил Адам Станиславский в первый раз. Как много Эллингтону уже известно и о чем он догадался?
– Директора «Оплота» уже собрались? – спросил я.
– Здесь нас восемь, включая председателя Экерта. Как я уже сказал Адаму, мы составляем кворум.
Он старался говорить почти вежливо. В конце концов я находился под защитой гориллы.
– Я так понимаю, что Асаил Айсберг не будет присутствовать? Он был извещен о собрании?
Лишняя проверка никогда не повредит!
– Я не оповестил его, следуя инструкции, полученной от Адама.
– Хорошо. Тогда скажите, пожалуйста, капитану охраны, чтобы она привела в состояние готовности все охранные посты на входах. Если Асаил Айсберг появится, пусть немедленно вас
проинформируют. А вы немедленно доложите мне.
Он в отчаянии смотрел на мой безликий капюшон, плотно сжав губы. Потом сказал очень тихо:
– Что здесь, черт подери, происходит? Какая-то кулуарная война?
– Отдайте распоряжение капитану, Джон, и не надменничайте.
Темные глаза его расширились от неподдельной ярости.
– Да кто вы такой, в конце концов?
Я не ответил. Он покачал головой и отправился к столу капитана, как я и просил. Через несколько минут к нам присоединились остальные, и мы вошли в огромный роскошный лифт, в котором стояла очередная пальма в горшке. Адам Станиславский ввел свою карточку в отверстие, и мы взлетели на сотню этажей, на верхушку здания, которое некогда называлось башней «Галафармы», самой огромной высотки столицы, единственной, заслужившей непристойное прозвище.
Маленькая шутка Алистера Драммонда. Некогда таким же прозвищем называли его самого.
Я с неподдельной радостью увидел, что неподкупная Меванри Морган, внештатный исполнительный ассистент, все так же стоит на страже святая святых концерна. Она переехала из офиса на Серифе, когда «Оплот» получил статус концерна. Сегодня Морган не надела свою брошку с Медузой Горгоной, но ее вполне заменяло непреклонное, подозрительное выражение лица.
Ее новый компьютерный стол был оборудован еще более наворочено, чем прежний, и стоял в центре приемной, как гнездо всеконтролирующего паука. Стол окружало красное ковровое покрытие с большими желтыми пятнами. В стенных панелях чередовалась желтая металлическая обшивка и темный палисандр. И никаких пальм в горшках. Пышнотелые статуи, гордость Симона, некогда украшавшие приемную в башне «Оплота», кое-где были замещены нововведениями: изломанными формами вроде трубопровода из рубинового стекла, похожими на кишки какого-то невезучего морского млекопитающего, подсвеченные изнутри. Интересно, подумалось мне, может быть, новый президент «Оплота» уже много лет назад планировал подобные украшения для башни «Галафармы»…
Меванри Морган торжественно приветствовала нас и провела в зал заседаний, один из тех, что работали после обеда. Ни одна из дверей не снизошла до такого плебейства, как табличка либо определительный знак. Мы вошли, пропустив дам вперед. Джон Эллингтон занял свое место возле главы длинного стола, справа от председателя Гюнтера Экерта. Адам Станиславский сел на противоположный конец стола, не спрашивая ничьего разрешения. Нам, простым смертным, Морган указала места по обеим сторонам от Адама, после чего вышла и прикрыла дверь снаружи.
Я заметил, что тестирующий прибор Беатрис Манган уже прибыл, так же как и психотронный аппарат. Они стояли на столике на колесах у двери.
За спиной Гюнтера Экерта была стена с высокими узкими окнами, выходившими на свинцовую воду озера Онтарио в пятнах островов. За южным краем защитного купола стояла невнятная бледная дымка. То ли там был туман, то ли падал снег.
Ева и Симон стояли рядом с баром в дальнем конце комнаты и тихо переговаривались друг с другом, повернувшись к нам спинами. Калеб Миллстоун, чопорный финансовый директор, Криста Вензель, главный технический директор, и Тора Скрантон, последние двадцать лет представлявшая мелких держателей акций «Оплота», уже сидели на своих местах, ниже Джона Эллингтона, и изумленно смотрели на меня. Три сиденья справа от Гюнтера пустовали. Четвертое занимал Сэм Ямамото, мой друг и коллега из юридического отдела, бывший одним из основных моих помощников во время процесса против «Галафармы». Я был весьма рад, что Сэм за это время продвинулся до юридического директора. Интересно, что это такое он столь старательно изучает на маленьком ноутбуке, стоящем перед ним на столе?
Гюнтер Экерт провозгласил:
– Леди и джентльмены, объявляю заседание открытым.
Ева и Симон подошли наконец к столу и заняли свои места слева от Гюнтера. Меж ними осталось пустое сиденье – предположительно место президента Асаила Айсберга. Моя сестра демонстративно не замечала нашей группы в конце стола. Она всегда умела хорошо одеваться, но сегодня превзошла саму себя – в облегающем платье цвета слоновой кости, с большими сапфировыми серьгами в ушах. В лакированной прическе каждый волосок был уложен в совершенстве, так что она казалась человекоподобным манекеном. Хотя для манекена слишком низеньким.
Надо отдать должное оплотским охранникам. Они и глазом не моргнули, когда под элегантным портиком на 300-м этаже, куда обычно смели причаливать только роскошные лимузины, остановился грязный доставочный фургон. Один из охранников раскрыл передо мной пассажирскую дверцу, в то время как остальные помогали Джоанне, Беа и Адаму выбраться наружу. Охрана также позаботилась о чемоданчике Беа, который им было поручено сразу отослать в зал заседаний.
Прибыл самолично Джон Эллингтон, чтобы проводить нас на собрание. Вице-президент был коренастым чернокожим в потрясающем итальянском костюме-тройке цвета старого бурбона, с зеленым полосатым галстуком и золотой застежкой в виде африканской маски. У маски блестели глаза из маленьких изумрудов.
Станиславский представил Джоанну и Беа по их официальным титулам, но подчеркнуто оставил меня инкогнито.
– Вице-президент, не будете ли столь любезны предоставить гражданину Назаряну и его группе, которая прибудет позднее, авторизированный код доступа в воздушный порт? – попросил я.
Эллингтон нервно взглянул на меня. Маска анонимного анорака обладает подобным воздействием на некоторых людей. Потом он кивнул.
Я протянул карточку Карлу через окно фургона и шепнул:
– Надеюсь, до скорой встречи!
Мы успели обсудить планы отступления по дороге в башню. Карл шутливо отсалютовал мне и уехал.
– Не желаете ли оставить верхнюю одежду в гардеробе и освежиться перед заседанием? – предложил Джон Эллингтон.
Он проводил нас в просторный вестибюль, по количеству зелени в горшках скорее напоминающий пристройку зимнего сада фирмы «Аллан Гарденс». Нас встретила женщина в форме капитана Внутбеза. Вид у нее был мрачный.
– Извините, сэр, – обратилась она к вице-президенту, – но этот… субъект вооружен. – Капитан указала на меня. – Мы не можем позволить ему пройти дальше, пока он не разоружится.
Я осторожно вытащил из-под темно-серого анорака свой маленький «Иванов» и поставил на предохранитель. Мои халукоидные руки были скрыты под рукавицами.
– Я хотел бы остаться при оружии.
– И еще на нем нательные доспехи, – добавила капитан.
В дверях нас всех подвергли сканированию.
– Спасибо за информацию, – поблагодарил Адам Станиславский. – Этот джентльмен останется в доспехах и при оружии. Дискуссия окончена.
Капитан попыталась было возразить, но Эллингтон оборвал ее коротким жестом, и она недовольно вернулась за свой стол. Адам и две женщины отправились сдавать верхнюю одежду. Вице-президент остался стоять рядом со мной.
– Все как будто переодеваются к смене погоды, – заметил я.
– Вы говорите буквально, – осведомился Эллингтон, – или в переносном смысле?
Ишь ты, умник. Хотел бы я знать, о чем с ним говорил Адам Станиславский в первый раз. Как много Эллингтону уже известно и о чем он догадался?
– Директора «Оплота» уже собрались? – спросил я.
– Здесь нас восемь, включая председателя Экерта. Как я уже сказал Адаму, мы составляем кворум.
Он старался говорить почти вежливо. В конце концов я находился под защитой гориллы.
– Я так понимаю, что Асаил Айсберг не будет присутствовать? Он был извещен о собрании?
Лишняя проверка никогда не повредит!
– Я не оповестил его, следуя инструкции, полученной от Адама.
– Хорошо. Тогда скажите, пожалуйста, капитану охраны, чтобы она привела в состояние готовности все охранные посты на входах. Если Асаил Айсберг появится, пусть немедленно вас
проинформируют. А вы немедленно доложите мне.
Он в отчаянии смотрел на мой безликий капюшон, плотно сжав губы. Потом сказал очень тихо:
– Что здесь, черт подери, происходит? Какая-то кулуарная война?
– Отдайте распоряжение капитану, Джон, и не надменничайте.
Темные глаза его расширились от неподдельной ярости.
– Да кто вы такой, в конце концов?
Я не ответил. Он покачал головой и отправился к столу капитана, как я и просил. Через несколько минут к нам присоединились остальные, и мы вошли в огромный роскошный лифт, в котором стояла очередная пальма в горшке. Адам Станиславский ввел свою карточку в отверстие, и мы взлетели на сотню этажей, на верхушку здания, которое некогда называлось башней «Галафармы», самой огромной высотки столицы, единственной, заслужившей непристойное прозвище.
Маленькая шутка Алистера Драммонда. Некогда таким же прозвищем называли его самого.
Я с неподдельной радостью увидел, что неподкупная Меванри Морган, внештатный исполнительный ассистент, все так же стоит на страже святая святых концерна. Она переехала из офиса на Серифе, когда «Оплот» получил статус концерна. Сегодня Морган не надела свою брошку с Медузой Горгоной, но ее вполне заменяло непреклонное, подозрительное выражение лица.
Ее новый компьютерный стол был оборудован еще более наворочено, чем прежний, и стоял в центре приемной, как гнездо всеконтролирующего паука. Стол окружало красное ковровое покрытие с большими желтыми пятнами. В стенных панелях чередовалась желтая металлическая обшивка и темный палисандр. И никаких пальм в горшках. Пышнотелые статуи, гордость Симона, некогда украшавшие приемную в башне «Оплота», кое-где были замещены нововведениями: изломанными формами вроде трубопровода из рубинового стекла, похожими на кишки какого-то невезучего морского млекопитающего, подсвеченные изнутри. Интересно, подумалось мне, может быть, новый президент «Оплота» уже много лет назад планировал подобные украшения для башни «Галафармы»…
Меванри Морган торжественно приветствовала нас и провела в зал заседаний, один из тех, что работали после обеда. Ни одна из дверей не снизошла до такого плебейства, как табличка либо определительный знак. Мы вошли, пропустив дам вперед. Джон Эллингтон занял свое место возле главы длинного стола, справа от председателя Гюнтера Экерта. Адам Станиславский сел на противоположный конец стола, не спрашивая ничьего разрешения. Нам, простым смертным, Морган указала места по обеим сторонам от Адама, после чего вышла и прикрыла дверь снаружи.
Я заметил, что тестирующий прибор Беатрис Манган уже прибыл, так же как и психотронный аппарат. Они стояли на столике на колесах у двери.
За спиной Гюнтера Экерта была стена с высокими узкими окнами, выходившими на свинцовую воду озера Онтарио в пятнах островов. За южным краем защитного купола стояла невнятная бледная дымка. То ли там был туман, то ли падал снег.
Ева и Симон стояли рядом с баром в дальнем конце комнаты и тихо переговаривались друг с другом, повернувшись к нам спинами. Калеб Миллстоун, чопорный финансовый директор, Криста Вензель, главный технический директор, и Тора Скрантон, последние двадцать лет представлявшая мелких держателей акций «Оплота», уже сидели на своих местах, ниже Джона Эллингтона, и изумленно смотрели на меня. Три сиденья справа от Гюнтера пустовали. Четвертое занимал Сэм Ямамото, мой друг и коллега из юридического отдела, бывший одним из основных моих помощников во время процесса против «Галафармы». Я был весьма рад, что Сэм за это время продвинулся до юридического директора. Интересно, что это такое он столь старательно изучает на маленьком ноутбуке, стоящем перед ним на столе?
Гюнтер Экерт провозгласил:
– Леди и джентльмены, объявляю заседание открытым.
Ева и Симон подошли наконец к столу и заняли свои места слева от Гюнтера. Меж ними осталось пустое сиденье – предположительно место президента Асаила Айсберга. Моя сестра демонстративно не замечала нашей группы в конце стола. Она всегда умела хорошо одеваться, но сегодня превзошла саму себя – в облегающем платье цвета слоновой кости, с большими сапфировыми серьгами в ушах. В лакированной прическе каждый волосок был уложен в совершенстве, так что она казалась человекоподобным манекеном. Хотя для манекена слишком низеньким.