– Нет, послушайте. Брат говорил, что увидел меня по телевизору в воскресном шоу, когда завтракал в Монтане. В каком-то заведении в Бьютте. Может, поэтому он и едет на север. Наверное, ему что-то нужно в Монтане.
   Уэббер впервые оживился.
   – Неплохо. – Он достал телефон. – Я отошлю описание этого парня, вашей жены и сына в полицию Монтаны.
   – Мы свяжемся с департаментом полиции в Бьютте, – быстро добавил Пендлтон. – Вполне вероятно, что им что-то известно об этом парне. Если его задерживали, то там должна быть фотография, которую можно распространить.
   – Если только он называл себя там Питером Дэннингом, – заметил я, глядя в пол.
   – Есть и другие способы расследования. Факт похищения людей на территории другого штата означает, что в расследовании примет участие ФБР. Федералы непременно идентифицируют отпечатки пальцев, найденные нами, если только они совпадут с теми, которые имеются в их базе данных. Даже используй парень чужое имя, мы сразу об этом узнаем.
   Хотелось бы верить его словам.
   – У вас есть недавняя фотография жены и сына?
   – На каминной полке, – сказал я и посмотрел в ту сторону.
   При виде радостных лиц Кейт и Джейсона сердце мое сжалось. Фотографировал я сам, хоть и плохо знаю, на какие кнопки надо нажимать, но в тот день снимок сделал удачный.
   Мы катались на лыжах в Коппер-Маунтин... впрочем, я и Кейт в основном падали, а не катались. И все же Джейсон был очень доволен. Весь день смеялся. Мы тоже хохотали, не обращая внимания на синяки. На снимке Кейт была в красной лыжной куртке, Джейсон – в зеленой; они сняли свои лыжные шапочки. Белокурые волосы Кейт и песочного цвета кудри Джейсона искрились на солнце, а щеки покрывал румянец...
   – Мы вернем снимок, как только сделаем копии, – пообещал Пендлтон.
   – Пользуйтесь, сколько потребуется.
   По правде говоря, мне очень не хотелось расставаться с фотографией. Пустое место на каминной полке действовало угнетающе.
   – Если надо еще что-нибудь, только скажите.
   Я подумал, что главное сейчас для всех нас – чтобы Бог услышал мои молитвы.

3

   Пока мы разговаривали, несколько раз звонил мой домашний телефон. Я почти не обращал внимания на то, что говорил в трубку один из полицейских. Теперь он вручил мне список звонивших, который состоял в основном из фамилий репортеров, жаждавших взять интервью для радио и телевидения. К вечеру о случившемся узнает весь штат.
   – Боже мой, родители Кейт!..
   Я поспешно вышел, оставив Уэббера и Пендлтона в большой комнате. Мои руки дрожали, когда я набирал номер телефона на кухне.
   – Алло? – произнес старческий голос.
   – Рэй... – Я постарался говорить твердо. – Присядь. Боюсь, у меня плохие новости.
   Мне было больно сообщать им о несчастье, о том, что наша жизнь в одно мгновение перевернулась. Родители жены давно уже не могли похвастаться здоровьем и все же сразу захотели приехать за три сотни миль через горы из Дуранго в Денвер. Мне долго пришлось убеждать их остаться дома. В конце концов, что изменится, если они приедут сюда?
   Отец Кейт дышал так тяжело, словно у него начался сердечный приступ.
   – Оставайтесь дома, – попросил я. – Нам приходится только ждать.
   Перед глазами возникла кошмарная сцена: отец жены спешит приехать в Денвер, не справляется с управлением и машина срывается в пропасть.
   – Ждать вы можете и у себя. Если что-нибудь узнаю, сразу же позвоню.
   Повесив трубку, я глубоко вздохнул, потом увидел у дверей кухни Уэббера и Пендлтона.
   – В чем дело?
   – Только что звонили из департамента полиции Вайоминга, – сообщил Уэббер.
   Чтобы не упасть, я ухватился за стол.
   – Сообщают, что пропала какая-то женщина из Каспера. В субботу вечером она возвращалась из Шеридана от сестры, это примерно в ста пятидесяти милях от того места, где она живет...
   – Полагаете, мой брат украл ее машину?
   – Время совпадает. После наступления темноты она должна была доехать до стоянки, на которой полиция Вайоминга нашла "вольво" вашей жены. Если женщина решила воспользоваться туалетом...
   Я невольно представил себе, как Пити бросается на женщину. Должно быть, она ужасно испугалась.
   – Она ехала на "шеви-каприс" девяносто четвертого года, – продолжал Пендлтон. – Кроме того, что женщина ехала одна, похитителя привлек, очевидно, вместительный багажник этой модели. Человек, назвавший себя вашим братом, продолжает двигаться на север. Полиция Вайоминга сообщила номер машины полицейским Монтаны, и те нашли "каприс" на стоянке на Девяностом шоссе, возле Биллингса.
   – Мои жена и сын?..
   – В автомобиле их не было.
   Что-то в тоне Пендлтона мне не понравилось.
   – А женщина, владелица машины?
   Детектив отвел глаза.
   – Отвечайте же!
   Пендлтон посмотрел на Уэббера, и тот согласно кивнул.
   – Ее тело обнаружили в багажнике.
   – Господи...
   Мне не хотелось спрашивать, но я не мог не задать вопроса:
   – Что Пити с ней сделал?
   – Связал руки, залепил рот скотчем. А она страдала астмой, – сказал детектив, глядя в сторону. Потом добавил: – Она задохнулась.
   Я думал о том, как страшно умирала эта несчастная, и почти не слышал, как Уэббер объяснял, что Пити мог уехать из Каспера в Вайоминге на "шевроле" и в ту же ночь достичь Биллингса в Монтане. Предположительно на стоянке в Биллингсе он угнал другую машину. Вероятно, Пити напал на водителя в темноте, когда тот решил сходить в туалет.
   Я представил, какого ужаса натерпелись Кейт и Джейсон, лежа в багажнике рядом с умирающей женщиной. Они чувствовали ее агонию, слышали сдавленное мычание, ощущали, как слабеют отчаянные попытки высвободиться, как она задыхается... и как погибает.
   Мои жена и сын рядом с холодеющим трупом.
   – Это никогда не кончится, – с трудом выговорил я.
   – Нет, мы сумеем прижать его, – возразил Пендлтон. – Вы правильно говорили. Он ехал в Монтану. Возможно, обратно в Бьютт. Биллингс находится на шоссе, ведущем именно туда. Местная полиция не располагает сведениями о преступных действиях человека по имени Питер Дэннинг. Но они ищут мужчину, внешность которого совпадает с описанной вами, и обращают особое внимание на шрам на подбородке. Вскоре кто-нибудь заявит об исчезновении водителя, чью машину он угнал последней. Когда полиция Бьютта узнает марку и номер автомобиля, можно будет искать конкретную машину. Пока что они проверяют мотели и все места, в которых похититель, по их мнению, мог бы спрятать вашу жену и сына. Бьютт – городок небольшой. Поверьте, как только он высунется, его тут же заметят.
   – Но если Пити почувствует неладное и сбежит?
   – Мы и об этом подумали. Полиция Монтаны досматривает автомобили на шоссе в поисках белого мужчины примерно тридцати пяти лет, путешествующего в одиночку. Как только ФБР закончит работу с отпечатками пальцев, мы будем лучше знать, с кем имеем дело. Судя по его действиям, у этого человека богатый опыт. Причем, по всей вероятности, опыт преступный, а значит, федералы явятся с информацией, которая будет нам полезна.

4

   В списке звонков, переданном мне полицейским, был один из офиса, поэтому я взял трубку и снова рассказал, что случилось. Затем звонили опять, но я не отвечал. Потом решил, что звонки могут быть как-то связаны с Кейт и Джейсоном, и пару раз поднял трубку, но оказалось, что это репортеры. В конце концов я перестал подходить к телефону.
   На нашем аппарате установлен определитель номера, но я не раз убеждался, что он бесполезен – большая часть звонков определяется как "неизвестный абонент" или "номер заблокирован". Я ответил на один такой вызов, и вновь это был кто-то из журналистов, поэтому я предоставил полицейским самим разговаривать с назойливыми репортерами.
   Когда и Уэббер с Пендлтоном, и толпа экспертов наконец покинули мой дом, я почувствовал страшное одиночество.
   Поднимаясь по ступеням лестницы, я слышал, как шаги эхом отражаются от стен опустевшего дома. Порошок для обнаружения отпечатков пальцев пятнами покрывал мебель; в комнатах на полу все еще валялась одежда.
   Я сел на кровать Джейсона и вдохнул запах своего сына. Потом пошел в нашу спальню, подобрал одну из блузок Кейт и прижал к лицу.
   Не знаю, как долго я там оставался. Снова зазвонил телефон. Не обращая на него внимания, я пошел в ванную и попытался принять душ, не замочив забинтованных кистей и швов на левом предплечье. Хотелось смыть с тела грязь и высохшую кровь. Валил пар, но я не чувствовал, насколько горяча вода, – все тело наполнилось болью, потому что действие пилюль, которыми пичкал меня доктор, почти прекратилось. Синяки на ногах, животе и ребрах выглядели жутковато.
   Я побрился, как смог, оделся в чистое, но мне было совестно наслаждаться свежестью одежды, в то время как Кейт и Джейсон так страдали – и только по моей вине.
   Раздался звонок в дверь. Хромая, я медленно спустился по лестнице.
   Трезвонили не переставая. Ну, если это репортер...
   Открыв дверь, я увидел человека в темном костюме и начищенных до блеска туфлях. В коротко подстриженных волосах сквозила седина, на худом лице застыла официальная полуулыбка.
   – Мистер Дэннинг?
   За спиной незнакомца топтались и нетерпеливо подпрыгивали телевизионщики.
   – Никаких интервью, – сказал я и отступил назад, собираясь захлопнуть дверь.
   – Нет, вы не поняли. Специальный агент ФБР Джон Гейдер, – сказал человек, показывая удостоверение. – Я звонил, но никто не ответил, поэтому пришлось приехать.
   – Я был... я не... Входите.
   Репортеры были уже близко; я захлопнул дверь и запер замок.
   Гейдер открыл чемоданчик и стал выуживать оттуда какие-то явно электронные штуковины.
   – Это магнитофоны, которые активируются голосом, – сообщил агент, подсоединяя одно из устройств к телефону в большой комнате. – На кухне есть телефон?
   Быстро установив второй магнитофон, Гейдер сказал:
   – Остальные разместим позже. У меня на руках имеется разрешение суда на прослушивание и запись ваших телефонных разговоров, но страховка никогда не помешает. Если человек, похитивший вашу жену и сына, позвонит и потребует выкуп, мы получим запись, сделанную и отсюда, и с нашего жучка в телефонной компании...
   – Звонка о выкупе не будет.
   – Откуда вы знаете?
   – Знаю. Брату не нужны деньги. Ему нужны мои жена и сын.
   Мне еще раз пришлось объяснять, что произошло. Гейдер достал диктофон и записал все, что я рассказал. Потом он заверил, что Бюро отнесется к этому происшествию с полным вниманием.
   Затем агент исчез, словно его и не было.
   И снова кругом – лишь пустота...
   Этого не может быть, твердил я себе. Просто я сплю и вижу страшный сон. Скоро проснусь, и Кейт с Джейсоном будут рядом. Все станет прекрасно, как было всегда.
   Но когда ночью я проснулся от боли во всем теле и протянул руку, нащупывая место, где обычно спала Кейт, жены там не оказалось.
   Ничего не изменилось.
   Шли дни, но полиции Бьютта не удалось схватить Пити или найти хоть какие-то следы Кейт и Джейсона. В конце концов патрульные полицейские штата Монтана перестали досматривать машины на шоссе.

5

   – Этот человек не ваш брат.
   – Что?!
   – Человек, похитивший вашу жену и сына, не Питер Дэннинг, – повторил Гейдер, стоя перед моей входной дверью. – Его зовут Лестер Дент.
   Меня словно окатили ушатом ледяной воды.
   – Вы хотите сказать, что Пити действовал под именем Лестера Дента?
   – Нет, как раз наоборот.
   – Господи, да о чем вы говорите?
   – Отпечатки пальцев, найденные в вашем доме, принадлежат человеку по имени Лестер Дент, – сказал Гейдер, переступая через порог. – Вот сведения, которыми мы о нем располагаем. Прошлая жизнь. Номер карточки социального страхования. Данные о преступной деятельности.
   Ошеломленный, я сел в зале и уставился на фотографию, приложенную к документам. Со снимка, сделанного в полицейском участке Бьютта, на меня смотрел Пити – со сломанным зубом и шрамом на подбородке.
   Но по документам этот человек являлся Лестером Дентом. Он родился в Броктоне, штат Индиана, за год до появления на свет Пити, неоднократно арестовывался по подозрению в угоне машин, вооруженных нападениях и убийстве, но по данным статьям его не признали виновным.
   – Он сидел за вымогательство, торговлю наркотиками и изнасилование, – сообщил Гейдер. – Чудо, что он не убил всех вас спящими. Видите, какие за ним дела? В последний раз Лестер Дент устроил драку в одном из баров Бьютта и отправил человека в реанимацию. Из тюрьмы его освободили за неделю до воскресного шоу, в котором вы принимали участие.
   – Но... – Чувство абсолютной нереальности происходящего достигло такой силы, что комната поплыла у меня перед глазами. – Откуда он узнал столько о Пити?
   – Должно быть, их пути пересекались, – ответил Гейдер. – Вероятно, ваш брат увидел передачу и рассказал о ней знакомым, в том числе и Денту, а позже Дент выведал у него более полную информацию и решил нанести вам визит.
   – Что за чушь?! – воскликнул я. – Мой брат общался с такими людьми, как Дент?..
   – Возможно, он вел такой же образ жизни.
   – Но почему же, во имя всего святого, Пити сам не пришел ко мне?
   Гейдер глянул на меня в упор, и я похолодел, осознав, что Дент мог убить Пити и устранить конкурента.
   – Все равно не вяжется, – возразил я, – Если Дент такой злодей, зачем он собирал одежду для моего сына? Зачем взял его с собой, вместо того чтобы...
   Слова застряли у меня в горле.
   – Убить его? – спросил Гейдер. – Не думаю, что вам следует углубляться в эту тему.
   – Позвольте мне самому решать, что нужно, а что нет. Отвечайте же!
   Гейдер глубоко вздохнул.
   – Вероятно, Дент захватил вашего сына, чтобы оказать давление на вашу жену. Угрожая жизни Джейсона, он мог принудить ее к чему угодно.
   Ощущение было такое, словно мне дали пощечину.
   – Нет.
   – Простите, мистер Дэннинг. Вы просили меня говорить откровенно.
   – Пити... Лестер Дент...
   – Отпечатки пальцев не могут лгать.
   – И все-таки здесь какая-то ошибка. Пити рассказывал мне о нашем детстве, о том, как его похитили...
   – Это вам рассказывал Дент. Наверное, он подпаивал вашего брата довольно долго, чтобы узнать побольше деталей.
   – Но все казалось таким реальным. Уверен, он говорил правду!
   – Послушайте, некоторые из этих проходимцев – прекрасные актеры и могли бы запросто получить "Оскара".
   – Но он говорил...
   – Все – ложь. Как назывался город в Западной Виргинии, в котором его якобы удерживали похитители?
   – Спасение.
   – Такого места не существует.
   – Что?!
   – Остальные фрагменты его легенды тоже не вяжутся друг с другом. Он сказал вам, что получил шрам, когда прошлым летом работал на кровле в Колорадо-Спрингс и упал с лестницы?
   – Правильно.
   – Так вот, наши агенты показали фотографию всем подрядчикам, которые занимались подобной работой в том районе. Ни один его не опознал. Та же история со стройками. Наниматели сказали, что человека с двухдюймовым шрамом на подбородке наверняка запомнил бы кто угодно. Такую рану непременно должны зашивать, но в тамошних больницах нет записей о строителе, получившем тем летом похожую травму. Однако полиция Колорадо-Спрингс располагает видеозаписью камеры наблюдения, на которой человек, очень похожий на Дента, избивает продавца в ходе ограбления магазина спиртных напитков. Полицейские преследовали его автомобиль и загнали в горы. Он мог получить рану на лице, когда машина угодила в рытвину и свалилась в канаву. Когда подоспели патрульные, в салоне было много крови, но водитель исчез.
   С горечью в голосе я заметил:
   – О да, у Пити есть такая привычка – исчезать.
   – Вы хотите сказать – у Дента.
   – Конечно... У Дента.
   – Мы его поймаем, – уверенно сказал Гейдер. – Денег, украденных у вас, ему хватит ненадолго. Придется снова грабить. Хватит одной ошибки. Как только он ее допустит, мы возьмем его – рано или поздно.
   – Рано или поздно.
   Слова, которые я хотел повторить за Гейдером, застряли в горле.
   Невыносимо было представлять, что сейчас происходит с Кейт и Джейсоном.

6

   Итак, человек, который был моим братом – или не являлся таковым, но выдавал себя за него, – похитил мою семью и разрушил мир, в котором я жил.
   Он запутал следы, одурачил меня и полицию, заставив поверить, что направляется в Бьютт, штат Монтана, затем исчез с лица земли. Сообщения о пропавших водителях перестали поступать, а это означало, что полиция не располагала номером и описанием украденного автомобиля, который следует искать.
   Докладов об угоне машин имелась масса. Их сотнями угоняли в Монтане, Вайоминге и Колорадо. По всей стране – тысячами. Но когда хоть часть из них разыщут, Пити (я не мог себя заставить называть его Дентом) найти будет невозможно. Скорее всего, он сменил номера на последней угнанной машине, в свою очередь стащив номер еще у кого-нибудь. Владелец мог обнаружить пропажу через несколько часов, а за это время Пити мог успеть или угнать другую машину, или опять поменять номер.
   Не исключено, что на деньги, вырученные от продажи вещей из моего дома, он купил старый автомобиль и по поддельному удостоверению личности зарегистрировал его на вымышленное имя, о котором не знает полиция. Не исключено. Возможно. Все может быть...
   Местные телестанции взахлеб обсуждали случившееся. Тему подхватили и телекомпании национального масштаба, особенно Си-би-эс, которая показала отрывки из своего воскресного телешоу с участием нашей семьи. Репортеры делали ударение на прихотливом повороте судьбы: человек, объявивший себя моим давно пропавшим братом, исчезает снова – на сей раз с моей женой и сыном. Мне звонили люди, утверждавшие, что именно они похитили Кейт и Джейсона, и подробно описывали, каким истязаниям их подвергли. Полиция отследила звонки, но ничего существенного не выяснила – за исключением того, что некоторые люди получают удовольствие, усугубляя страдания других. Некоторых из звонивших обвинили в том, что они вводят следствие в заблуждение, однако за решетку никто не попал.
   В результате депрессии и недосыпания у меня начались дикие головные боли. Приходила мысль о работе, но мои сотрудники и сами вполне справлялись с делами. Преступление не удалось раскрыть по горячим следам, и теперь становилось очевидным, что до тех пор, пока Пити (я снова не смог назвать его Дентом, хотя и пытался) не столкнется с полицией нос к носу, его ни за что не найдут, особенно если он отрастит бороду, которая скроет пресловутый шрам, и станет совершенно не похож на собственную фотографию.
   Размытые фотографии Кейт и Джейсона появились на молочных пакетах и почтовых ящиках. "Вы видели эту женщину и этого мальчика?" – вопрошали надписи. Но если даже я не был в состоянии узнать в смазанных изображениях родные лица, то кто мог это сделать? Я никогда не обращал внимания на фото, переведенные на молочные пакеты, поэтому и не надеялся, что другие проявят бдительность только потому, что на этот раз пропали именно мои жена и сын.
   Друзья поначалу всячески поддерживали меня: звонили по телефону, чтобы подбодрить, приглашали в гости. Но время шло, и людям надоело горевать. Утомившись выражать сочувствие, они отдалились.
   Рядом остались очень немногие, и среди них – Фил Барроу, мой сосед. От него я узнал, что даже в несчастье можно ждать еще большей беды.
   Как-то я уныло сгребал сухие листья на лужайке перед домом, смутно вспоминая, что осень с ее морозным воздухом, дымом от костров и шуршанием сухой листвы была когда-то моим любимым временем года; теперь я стал к ней равнодушен. Зачем-то подняв глаза, я увидел, что Фил, кутаясь в свитер, направляется ко мне.
   – Как дела, Брэд?
   Кейт однажды сказала: "Как бы плохо мы себя ни чувствовали, всегда следует отвечать: "Лучше всех"". Так я и ответил Филу.
   Плечи моего соседа поднялись и опустились.
   – Да, сам вижу. Ты топчешься вокруг этой кучи листьев почти час.
   – Аккуратность – прежде всего.
   Фил посмотрел на свои руки.
   – Не знаю, должен ли рассказать тебе кое о чем...
   Я слегка вздрогнул. Но это просто холодный ветер...
   – О чем?
   – Мардж считает, что не следует тебя волновать, однако я решил, что ты хлебнул достаточно горя и не заслуживаешь того, чтобы люди, которые должны тебе помочь, причинили вместо этого новые неприятности.
   Ветер стал еще свежее.
   – О чем ты говоришь?
   – Вчера ко мне на работу приходил агент ФБР.
   – Джон Гейдер?
   – Да, так его зовут. Он расспрашивал, как вы с Кейт жили. Часто ли ссорились. Бил ты своего сына или нет.
   – Что?!
   – Он хотел знать, не теряешь ли ты контроля над собой, когда пьян. Нет ли у тебя подружки.
   – ФБР подозревает меня?!

7

   – Ты, сукин сын!..
   Гейдер споткнулся, когда я преградил ему дорогу у его машины на парковке возле здания денверского отделения ФБР.
   – Успокойтесь.
   – Ты считаешь, что я убил жену и сына!
   – Полагаю, друзья сообщили вам, что я задавал им некоторые вопросы?
   Сжав кулаки, я шагнул к нему:
   – Это сильно смахивает на подрыв репутации!
   – Успокойтесь, – повторил Гейдер.
   Урча мотором, мимо проехала машина. Водитель посмотрел на нас довольно неприветливо.
   – На этой территории установлены камеры наблюдения. Кроме того, она патрулируется, – сообщил Гейдер. – Даже не вздумайте напасть на федерального агента на федеральной территории.
   – А стоило бы!
   Гейдер поднял ладони, словно сдаваясь.
   – Я не собирался драться с вами. Если вы утихомиритесь и выслушаете...
   За моей спиной послышался резкий звук. Я обернулся.
   Охранник. Его рука лежала на рукояти пистолета, торчащего из открытой кобуры.
   – Все в порядке, мистер Гейдер?
   – Пока не уверен, – бесстрастно сказал агент. – Все ли в порядке, мистер Дэннинг?
   Я сжал кулаки с такой силой, что ногти впились в ладони.
   – Если вы попадете в тюрьму, каким образом это поможет вашей жене и сыну? – спросил Гейдер.
   Меня заколотило.
   – Думайте о том, что важно для вашей семьи, – посоветовал агент.
   Я расслабил пальцы.
   – Похоже, все будет хорошо, Джо, – сказал Гейдер охраннику. – Можешь нас оставить.
   – Я буду следить по монитору, – предупредил тот.
   – Отличная мысль, – кивнул агент и подождал, пока охранник не уйдет.
   – Как вы только могли подумать, что я убил жену?
   – Это стандартный вариант расследования. Когда исчезает или погибает кто-то из членов семьи, зачастую виноват один из близких.
   – Бог мой, как я мог угнать "вольво" в Вайоминге, потом украсть машину и бросить ее в Монтане, если все это время находился в горах?!
   – Это вполне возможно, если предположить, что Дент работал на вас.
   Нелепость подобного подозрения просто шокировала меня.
   – Зачем мне просить Пити проделать все это?!
   – Дента, – поправил Гейдер. – Если у вас были денежные неприятности и требовались выплаты по страхованию жизни, или у вас имелась подружка, которая хотела избавиться от жены.
   Я снова сжал кулаки.
   – Но никаких срочных переводов денег с вашего банковского счета не отмечено, как и продаж ваших акций, не имеется и свидетельств скандалов в семье. Кроме того, я не смог обнаружить фактов ваших встреч с Дентом после его освобождения из тюрьмы в Бьютте... Хватит на меня так смотреть. Расследование ни к чему не привело. Мне пришлось прорабатывать другие варианты.
   – Сукин сын, ты заставил моих друзей думать, что я виновен в исчезновении собственной семьи!
   – Ничего личного. Говорю вам, я следовал стандартной процедуре. Главное, что для вас данное расследование завершилось благополучно. Вы совершенно чисты.
   – Спасибо. Спасибо тебе, гребаный урод.

8

   – Похоже, вы стараетесь не упоминать имя Лестер Дент, – заметила женщина-психиатр.
   Я не ответил.
   – ФБР провело тщательную проверку его прошлого, – продолжала врач. – В Бюро подтвердили, что это не ваш брат.
   В груди у меня сжалось так, что некоторое время я не мог выговорить ни слова.
   – Они считают, что Дент случайно встретился с братом и узнал, что тот пережил, будучи ребенком. Потом решил поменяться местами с Пити... возможно, убил его.
   Я говорил, пристально глядя на сосну за окном.
   – Но вы в это не верите, – произнесла психиатр.
   – Не могу.
   – Не можете?
   В горле у меня перехватило.
   – Если допустить, что жену и сына похитил Дент, то, учитывая особенности его личности, следует признать: он сделал с ними все, что хотел, и...
   Я не смог выговорить "убил их".
   Продолжая смотреть на сосну, я сказал:
   – Но если под именем Дента действовал Пити... – Мой голос дрогнул. – Если их увез Пити, то есть шанс, что они до сих пор живы.
   Женщина подалась вперед.
   – Почему вы так думаете?
   – Я попытался поставить себя на его место. – Очертания сосны расплылись. – Постарался понять, что он почувствовал, когда вошел в мой дом. Любящая семья, комфортные условия. Пити не просто хотел убить меня за то, что я разрушил его жизнь. Он хотел жить моей жизнью – такой, какую я устроил для себя.
   Сделав над собой усилие, я продолжил:
   – Мне пришлось проанализировать ситуацию, сложившуюся к тому моменту, когда Пити столкнул меня в пропасть. Я переживал ее снова и снова. Думаю, брат выжидал, чтобы убить меня, когда Джейсона не будет рядом, а потом представить все как несчастный случай. Затем он рассчитывал разделить горе с Кейт и Джейсоном, сделаться для них незаменимым и занять мое место. Для него вся проблема заключалась в том, что Джейсон видел, как он меня сбросил.