Страница:
- Мухаммад мне заступник, - подхватывает он на лету вызов. - У меня нет отказа ни мужчине, ни женщине: поскольку есть просьба - утолю. - И, чуть заметно подмигнув нам, он усаживается поудобнее на пятки, подминая под колени синий с позументом халат.
Богомольцы торопливо размещаются тесным многорядным кругом, перекатывая по застилающим пол кошмам белые чайники, доставленные макшеватцами из кишлака.
Выждав, Гассан поднимает склоненную голову, выпячивает вперед ладонями вверх руки и произносит нараспев - не так, как говорят муллы, а как служат русские священники:
- Алла-и-Алла-и, Мухаммад рессуль Алла-и.
- Омин, - хором отвечают гиссарцы, так же подымая ладони и молитвенным жестом оглаживая бороды.
Молчание снова. Я совершенно уверен, что этим возгласом муэдзина, пять раз в день звучащим со всех минаретов Самарканда, исчерпывается до дна вся богословская мудрость Гассана. Ибо, в отличие от своих слушателей, он, конечно же, и слухом не слыхал и видом не видал ни Корана, ни даже Искандер-намэ, любимой книги горцев.
Но глаза его смеются по-прежнему. Выдержав паузу, он внезапно оттопыривает губы и, снисходительно оглянув аудиторию, говорит отрывисто и веско:
- "Суждение о боге".
Шепот восторга в рядах слушателей. Задние теснятся; передние, на коленях, переползают поближе. Гассан снова делает долгую завлекающую паузу.
- Имя бога - склонитесь, верные... Худаи-Парвадигор - бог Питатель.
- Истинно, - прошептали, выпрямляясь, горцы.
- Почему Питатель? Потому что все живое - тигр, черепаха, тут, ишак, женщина и даже мужчина - по слову Ибн-Араслан-Мараслан-Калдыбира, старшего из ученых бухарской звездной башни, - живут тем, что они едят. Пи-та-ют-ся. Мертвый не ест: это знает каждый, кто посещал кладбище в день поминовения мертвых. В поглощении пищи - все отличие живого от мертвого: иного - нет.
...Но в суре двенадцатой так говорит шестнадцатый стих: бог есть бог живых, а не мертвых, то есть бог тех, кто ест.
...Слушайте дальше, верные Гиссара: книги мудрейших - Хуссейна и Алия, Давлята и Нурадды - учат: никто не может родить себе пищи, каждому она дается готовой: вы сжарили барана, правоверные, но может ли вам жена родить барана? Никак. Жалкий жребий бессильного смертного! Что бы она ни делала - она ничего не может родить, кроме как человека.
...Итак: готовою дается каждому пища. Камень дает пищу земле, земля траве, трава - колосу, колос - червю, червь - птице, птица - зверю: и все вместе - человеку, каковой ест все - от зверя до камня. Ибо даже землю едят отнюдь не одни только старухи.
...Но чтобы готовою была пища - нужен изготовляющий ее. Питатель!
...Питание - вечно: ибо ели наши деды, и прадеды, и прадеды наших дедов. Вывод ученого и благочестивого ума: вечным должен быть Питатель! Но вечным может быть только тот, кто не может быть съеден. Ибо иначе его, наверное бы, съел кто-нибудь. Человек - во всяком случае, ибо сказано в писании: нет в мире вещи, которую бы не съел человек.
...Итак, вечность - первое существо Худаи-Парвадигора: ибо он не может быть съеден.
...Второе же - еще высшее: он не ест сам. В этом познаем мы высшую сущность бога: его власть.
...Ибо чем познается высший? Попранием закона. Чем выше попираемый закон - тем выше его попирающий. Бек смеется над законом, который не смеет переступить юз-баши, а для юз-баши - тысячника - законов в тысячу раз меньше, чем для байгуша - нищего. Чтобы знать это, вовсе не надо быть битым палками на базарной площади по приговору суда.
...Высший закон, - я сказал уже, верные, - закон питания. Худаи нарушает его: он не ест. Стало быть - он выше всех: он - высший. Высшего мы называем богом. Худаи-Парвадигор - Питатель бог. Истинно.
- Чох якши! Он хорошо говорит! - шепотом подтвердили слушатели.
- Он вездесущ, бог Питатель, - продолжал Гассан с истинным воодушевлением, - потому что едят всюду. Скорпион под развалинами дома - и тот ищет пищу, и тому надо ее дать. Из всех домов, изо всех лесов, из-под всех камней и доносятся молитвы о питании. И сколько кто ни ест, все ему мало! Как разобраться в прошениях этих?
...Знаете ли вы, как поступает с подданными своими мудрый правитель, чтобы разобраться в их просьбах? Первое - он ограничивает время приема их: он слушает просьбы раз в день и не во все дни недели: иначе - ему не будет покоя.
...Худаи благ: не р а з в день принимает он прошения, но п я т ь. Им установлена пятикратная молитва. Но даже и при ограниченном приеме трудно было бы Худаи разобраться в прошениях даже одних только людей. И потому - третье свидетельство мудрости и шестое - божественного существа Питателя бога: учредил бог святых в помощь себе, как эмир учреждает беков и амлякдаров. Бек судит по доверию эмира и только доносит ему: столько-то повешено, столько-то ввергнуто в зиндан. Так и святые судят по доверию Худаи и разбирают просьбы по месту своего жительства. А поскольку живых святых, по лености человека к подвигу и приверженности к пище, не могло хватить на число просьб, Худаи мудро пополнил недостающее число мертвыми.
...В числе избранных, принимающих просьбы, - святой Ходжа-Исхак, на поклонение к которому вы пришли. Вознесите же ему мольбы смиренномудро, памятуя о существе бога, - его же я разъяснил вам. Помните, что бог Питатель! И ему угодна только молитва о еде. Велик Аллах и Мухаммад, пророк его!
- Омин, - снова хором, склоняясь, возгласили гиссарцы. И рассыпались в похвалах проповеднику.
Саллаэддин в углу ерошил бороду. Темный, как туча.
- Ты чего, Салла?
- Я ему сейчас буду морду бить.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
От духовной беседы перешли к светской. Кто, откуда, что видел?
Рассказали про Андижан, промолчали о Ягнобе. Зато очень хвалили мачинский урюк.
- А путь куда держите?
- Да к вам же, на Гиссар, и дальше, к Пянджу, в горы.
- Так это не вас ли дожидается у Мура - джевачи из Бухары с фирманом?
Мы встрепенулись. Джевачи? У перевала Мура?
- Как бог велик! Клык, из Пассарги, говорил с ним. Эй, Клык, расскажи о бухарце русским господам.
Клык - широкоскулый, весь взрытый оспой узбек, - разминаясь, поднялся с кошмы.
- Его разговор правильный, - кивнул он в сторону нашего собеседника. - Джевачи я видел взаправду. Прибыл к нам в Пассаргу, по фирману эмира, встречать двух молодых сеидов из самого Фитибрюха. Он говорил: важные сеиды, потому что в фирмане сказано настрого - провести всюду, где захотят, и показать все, что прикажут. Прием почетный, расход весь из эмирской казны. Почетные гости и - молва идет - сеиды подлинные: хотя и урусы родом - нашим языком говорят, и обычай чтут, и в высоком знании сильнее муллы и звездочета.
- А имен их не помнишь?
- Читал джевачи, но разве кто их упомнит, русские имена! Их потому и в рай не пускают: никакой ангел не упомнит - пустит не того, кого надо. Все разные, и все на одно похожи.
- А как же ваших пускают? У ваших имена, без малого, у всех одинаковы: Ахмет, Измаил, да опять Измаил и Ахмет.
Узбек захохотал.
- Нам и не надо отлички - наших пускают без всякого разбора: только помри!
- Э, какой неладный, - оборвал Клыка староста. - Обет дал, на богомолье пришел, а рычишь, как верблюд. Ты бы помолчал: старше и умнее есть.
- Давно ты видел чиновника?
- Пять дней будет, - припоминая, сказал узбек. - Да, верных пять дней. Ну, что же, теперь уже близко вам: на конях в два дня будете в Пассарге - кони у вас, видел, добрые.
Счастливо распутывается наш ягиобский узел...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Следующий день - пятница, джума, молитвенный день. Часов в шесть к мечети собралось десятка полтора макшеватцев и вместе с богомольцами ушли в гору, к Ходжа-Исхаку.
О самом святом нам удалось узнать немного. Древний святой - полторы тысячи лет ему по счету макшеватцев. Жил в горах отшельником в пещере. После смерти - "остался как живой". Мощи, должно быть...
- А дивов он не покорял? Или других каких чудес за ним не записано?
- Нет, зачем? Жил в пещере один: разве не довольно? Один жил значит, жил в правде. На людях неправда. Кто один живет - всегда праведник.
- Полторы тысячи лет? - Жорж забеспокоился. - Может быть, и в самом деле древний... Бывают же случайности: а вдруг да окажется как раз тот череп, что мы ищем?
- А кто мне говорил: "Разве так можно найти"?
Жорж сердится, протирает очки.
- Я о методе говорил. А случайность вообще отрицать смешно... Во всяком случае надо бы посмотреть этого Исхака.
Попроситься с богомольцами и захватить циркуля и ленту?.. Может быть, как-нибудь удастся обмерить...
Но пока мы судили да рядили да собирались сказать, богомольцы ушли. Пожалуй, впрочем, и к лучшему. Ведь с провожатыми чуть не пятьдесят человек набралось. Какой тут обмер! Надо будет одним пробраться. Расспросить хорошенько про дорогу... или кого-нибудь одного подговорить...
Жорж фантазировал. Я не возражал, слушал.
Вернулись гиссарцы только под вечер, усталые, но восторженные.
Правда, не всех сподобил Худаи - только восьмерым дано было от бога войти в пещеру; остальные - не входя совершили намаз: уж очень труден, большой духовной возвышенности требует подъем. Клык - у, верблюд! нет другого слова - и до подножия не дошел, наслал на него святой Исхак страх, зверем ревел, еле отчитал его мулла макшеватский. Те, что не дошли, беспокоились попервоначалу: как бы знак гнева божьего. Но макшеватцы разъяснили: не они одни, со всеми богомольцами так, и для бога - равно; зачитывается самый подвиг странствия - равно и допущенному и не допущенному до лицезрения св. Исхака. Зато, кто поднялся, - все живыми вышли.
- А разве не все выходят живыми?
- И-э! Даже в пещере самой черепа и кости. А больше всего, говорят, пропадают, как из пещеры выйдут. А случается это, мулла говорит, с теми, что входят волею, а не верою.
- Волею, а не верою?
- Доподлинно. Мулла говорит: в святое место можно войти без бога, одною силою, но выйти - нельзя. Кто веруя вошел - жив, кто силою - мертв.
- Как же они пропадают?
- Да так, вовсе без следа.
- Ну, а Исхак какой из себя?
Богомолец нахмурился.
- Нет о таком разговора. Каждый сам видит.
Однако не утерпел и, помолчав, добавил:
- Светлый, и рука поднята...
Не попавшие в пещеру - и даже столь посрамленный Исхаком Клык окончательно утешились обильным пловом, которым закончился день: в четырех котлах доверху заложен был рис, по полтора барана на котел. Ели до пресыщения... во славу Худаи-Парвадигора. И в конце разговоров пришли к согласному выводу: правильно, что не все паломники доходят; труд богомолья - один, как один путь у всех человеков, но заслуга - разная. Нельзя судить по пути - судят по заслугам.
- Верно! - скрепил старшина, позванивая теньга, которые собирал он в большой уемистый кожаный мешок: по три теньга с богомольца.
Мулла-Гассан не удержался, сострил:
- Заслуга человека разная, плата одна.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
С рассветом ушли гиссарцы. Остался один Клык: мы наняли его проводить нас до Пассарги. Девять, десять, одиннадцать... Еще три дня надо убить в Макшевате... В сущности, можно было бы уже и выступить: до Мура как раз кончается карантин. Да и насчет инкубации - кажется, перехватили офицеры... Но мы решили все же переждать, для полной очистки совести. И мысль о черепе Ходжи-Исхака сильно забрала Жоржа. Надо все-таки попытаться; а вдруг - что-нибудь действительно ценное...
К полудню - снизу, из кишлака, шум. На улочке - беготня, переполох. Саллаэддин не утерпел: заговорила базарная кровь - спустился справиться. Назад вернулся бегом.
- Э-э, зачем сидел! Я тебе говорю: зачем сидел!
- Где сидел? Что ты чушь несешь, Саллаэддинка!
- А, пожалуйста, свое слово оставь - мое слово бери! Сидел-сидел теперь, смотри, пожалуйста, русские идут. Сарбазы - один полк, два полк я столько и считать не могу. С ружьем. Тебя стрелить будут - зачем сидел, когда не надо...
Солдаты в Макшевате? Неужели гоняет за нами капитан "большие усы"?
Я пошел вниз, в кишлак, лично выяснить, в чем дело.
Но, сходя по тропе, за первым же поворотом я лицом к лицу столкнулся с высоким плечистым офицером. За ним гуськом тянулось десятка два солдат по-походному, с котелками, палаточной принадлежностью и винтовками.
Офицер радостно козырнул:
- Желаю здравия! Добрались-таки до вас. А это вот доктор наш. Фамилию он сам скажет.
Доктор - худой, рыжий с черным, как сеттер, - боком сунул мне руку.
Я повернул обратно, обдумывая. Жорж, увидев наше шествие, присвистнул:
- Ну, на этот раз, кажется, крепко. Салла, чаю!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Теперь разрешите к ближайшей цели нашего появления, - загрохотал поручик, указав места для солдатских палаток и распорядившись доставкою восьми баранов. - Мы - сколько вы здесь видите - охотничья команда Н-ского батальона - в командировке, так сказать, по случаю чумного случая. Игра судьбы-с! Не будь чумы - не пришлось бы познакомиться. А я, искренно говорю, польщен!
Жорж выразительно кашлянул: начинается.
- Позвольте с начала самого. На Ягнобе, изволите знать, чума. В сущности, дело плевое: до жилых мест от него далеко, а самый Ягноб какому он черту нужен: дыра натуральная, без никаких. Однако начальству, конечно, предлог выслужиться. Такую требулгу подняли - не сказать. Шифрованные депеши в Петербург и из Петербурга, по пятьсот слов, ей-богу: мне сам почтмейстер рассказывал, по особому секрету. В Петербурге, натурально, тоже есть кому выслуживаться, а тут случай, спасение отечества, прогонные, подъемные. Словом, экспедиция. Сам Александр Ольденбургский, принц, прибыл. Удостоился видеть его высочество в Самарканде: величественный старец! По-матерному ругается - так ядрено, завидки берут. Ку-да нашим! Фазанов с ним наехало - не перечесть. Гвардия, мать их за ногу: "Господа армейские, дайте дорогу!" Распорядительности - в трех бумагах не упишешь: до Ягноба приказано вьючный путь разработать, телеграф и телефон провести... Это вы мне скажите: зачем? С мертвыми старухами разговаривать?.. Самойленко, вьюк мой! Достань-ка там противочумного средства: сорок градусов, высочайше утверждено. Не откажите пригубить по случаю знакомства.
...Так вот: докатилась кутерьма до нашего батальона. Вызывает меня дней пять назад командир и говорит: "Воробьев, собирай свою команду (я ей начальник, как вам известно). По высочайшему и прочему повелению назначен ты в чумное оцепление на Ягноб". - "Что-о?" - говорю... Самойленко, там у меня где-то фаршированный перец был - любо под вторую-то... "Это, говорю, - разве должность для порядочного офицера? Эдак фазаны меня заставят еще штаны чумные стирать! Не пойду". А батальонный: "Верно, говорит, - судишь, Воробьев, о воинской чести. Зная сие, я так и принцу отрапортовал: приказ, дескать, исполнить не могу, поелику охотничья команда, не быв предуведомлена, отбыла в горы, по неизвестному мне направлению, для охоты в целях увеличения казенного приварка. А потому собирай команду и через черный, так сказать, ход - марш, чтобы тобой в Самарканде три недели не пахло. Через три недели на Ягнобе все передохнут: чуме будет натуральный конец, и все придет в окончательную первоначальность". Я - домой, за карту, стал искать, где здесь дыра подырее, чтобы ни один дьявол не нашел. Смотрю, наконец вижу...
- Макшеват? - подсказал Жорж.
- Натурально, Макшеват. Ну и задвинули. И доктор с нами увязался, тоже в целях противочумной страховки: высочество там какую-то мобилизацию задумало. Пришли в Макшеват. Старшина говорит - в мечети русские. Ах, радость - свидание на чужбине: поднялись к вам, не развьючиваясь.
Мы с облегчением взялись за поданный Саллаэддином кумган с чаем.
- Ну, а мы... - начал было я в свою очередь, но поручик перебил меня, застегивая на все пуговицы потрепанный китель:
- Вас мы-с знаем. Помилуйте, чтобы в Самарканде приезжего из Петербурга не знать? Всю родословную-с вашу и все случаи местной вашей жизни. И даже - сквозь туман винный, сознаюсь - сам видел, в собрании военном, как вы с губернаторской дочкой (в шелковом адюльтере палевом была, ах, не передать!) шакон танцевали. Разрешите еще сорокаградусной.
На тропе показался старшина. Воробьев нахмурился и сунул недопитую бутылку под ближайшую подушку (чай мы пили на террасе мечети, где квартировали).
- Старое туркестанское, золотое, надо сказать, правило: при туземцах не пить. Не признают, по вере своей, вина: дураки. Но все-таки, если у него такой закон - не пхай ему горлышком в дыхало. При туземцах - одни фазаны пьют. Так-то... Здравствуй, старшина! Салям-алейкюм. Андрюш! Иди переводить. Деньги за баранов? Пиши расписку, джура, - там казначей разберет. Федосюк, присмотри за гололобым, чтобы не приписывал. Ну, а ты, адмирал макшеватский, рассказывай. Что у вас в горах хорошего? Золото бар (есть)?
- Иок (нет), - испуганно замотал головой старшина.
- Врешь, наверное. А уголь - бар?
- Иок, - так же поспешно ответил горец.
- Туры, кабаны?
- Иок.
- Так что же у вас есть?
Старшина подумал, пожевал губами, прикидывая:
- Святой есть.
- Вот дерьма! Не переводи ему, Андрюшка, - чего губы оттопырил? Какой святой, почтеннейший?
- Ходжа-Исхак святой, в пещере на горе.
- В пещере на горе? А посмотреть можно? Спроси его по душам, Андрюша.
- Отчего не можно, - переводит Андрюша (ефрейтор, серьга в ухе). - К святому для каждого путь: только трудно - ах, как очень трудно! Один идет - дойдет, другой пойдет - помрет.
- Вот это - дело! Значит - закусили и пошли.
Старшина замотал головой.
- Нельзя сейчас, поздно, к ночи назад не будем. Завтра утром приведу людей, пойдем во славу Аллаха.
- Ну, завтра, так завтра, - согласился поручик. - Нам торопиться некуда. Да и вам до завтра потерпеть можно? Как, например, насчет преферанса? Карты у нас с собой есть...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Старшина, как обещал, на рассвете явился с шестью горцами подтянутыми, подоткнутыми, с посохами, как в дальнюю дорогу.
- Зачем столько?
- Очень дорога трудна: будет кто падать - помогать надо. Не будет падать - тащить надо.
- Потащил одного такого, - обиделся Воробьев, - тоже, нашел падаль! Как бы я тебя не потащил к троякой матери...
Андрюша и на этот раз не перевел.
Пошли. На всякий случай засунули под блузы толстотный циркуль и ленту.
Подъем начался сейчас же за селением. И, надо правду сказать, подъем жестокий, притом по самому солнцепеку.
Поручик первоначально бодрился.
- Ну и гололобые! Скажи на милость, в какое место святого утентюрили. Никакой приятности. По Четьи-Минеям легче. Там ежели пустыня, то обязательно голая баба или другой какой-нибудь сюжет. Не изволили читать? Обязательно прочтите, не пожалеете. Ах, какие анекдоты! Нам поп батальонный попробовал вычитывать: соборне читали, всем офицерским собором. Не дочитали: батальонный запретил. "Соблазн, говорит: хуже библии. У меня, говорит, эдак весь батальон сопьется".
И пробовал вспомнить анекдот. Но круто загнулась тропа на скат вверх, конца не видно. Заложили проводники посохи под локти, размерили ход, медленно качаются плечи в лад подъему: признак верный - идти далеко и тяжко. Замолчал поручик: подхватило под ложечку.
Часа через полтора сделали привал. Всухую: ни чаю, ни лепешек даже. Нельзя: к святому идем.
После привала подымались уже молча: по трещине. Вытянулись гуськом: проводник, за ним я, опять проводник, Жорж, Гассан, Салла, горец, Воробьев, горец, доктор; два горца - в замке.
Трещина западала все глубже. Мы шли среди хаоса сброшенных с круч осколков и заиндевевших белым стеклистым мохом, временем окатанных валунов. Грубые изображения туров и крестов метили тропу на скрещениях трещин.
Путь уперся в скалу. Шедший передо мною горец остановился, снял обувь и знаком предложил мне сделать то же. Мы, очевидно, подошли к священному месту. Дождавшись, пока я стянул свои ботфорты и чулки, он легким движением поднялся на выступ скалы, преграждавшей нам дорогу, перебросился через ее невысокий гребень и исчез из глаз. Я перепрыгнул следом за ним и чуть не вскрикнул.
Я стоял на узком, покатом - градусов сорок - карнизе, от края которого, совершенно отвесно, уходила вниз гора. Такой же отвес вверх, от верхнего края. Карниз гладкий, словно отполированный. Он тянулся шагов на шестьдесят к черной, причудливо змеившейся трещине. К ней, быстрыми упругими шагами, балансируя всем телом, продвигался мой проводник.
В первый момент я не мог сдвинуться с места: казалось, легче было бы пройти по канату, чем по этому крутому парапету, срывавшемуся в бездну, на дне которой спичечными головками чернели мачтовые сосны макшеватского бора. Тронусь - сорвусь... Но окрик за мной подымавшегося горца толкнул меня вперед. Я ступил: босая нога нащупала упор: должно быть, дождем выбитая ямка. И дальше - чуть заметные глазу царапинки и вымоины. Кожа ног, доподлинно, въедалась в эти зацепы. За шагом шаг - быстрее и увереннее. Передовой - уже у трещины - ждал, придерживаясь за выступ. Подпустив меня на два-три шага, он быстро полез вверх по неровным острым расколам; поднявшись, как по ступеням, на три человеческих роста, он закрепился на небольшой площадке и сбросил мне конец размотанной чалмы: "Обвяжись".
Но после косого парапета - легким виделся подъем по этой каменной лестнице. Я отмахнулся от полотнища и полез вверх. На площадке - место двоим, не больше. Горец прилег и осторожно втянул свое тело в расселину, шедшую наклоном вверх - казалось, внутрь горы. Я пополз за ним. И на деле: уже через несколько шагов расселина закрылась за нами; царапая колени о выступы каменного хода, в совершенной темноте - мы протащились сажени четыре, быть может - больше: напряжение было слишком велико для правильного, спокойного учета. Наконец я скорее почувствовал, чем увидел, что горец встает на ноги. Поднял руку - свода над головою нет. Я приподнялся и чиркнул спичку. Мы были в пещере - пустой, покрытой по всему полу густым слоем серого - голубиного, по-видимому, помета. В глубине чернел, аркою, выход - очевидно, в другую пещеру, так как света за ним не было видно.
Проводник торопливо достал из-за пазухи тоненькую восковую - совсем как в наших церквах - свечу и затеплил ее о мою догоравшую спичку. Красноватые дрожащие блики легли на темные порфировые стены, прорезанные по самой середине свода ослепительно-белой жилой мрамора. В углу, полузасыпанная пометом, желтела груда черепов - очень крупных, долихоцефалических; при мерцании свечи они казались черепами великанов!
Сзади послышалось тяжелое, прерывистое дыхание. Я вспомнил о своих спутниках. Они подтягивались один за другим. Никто не сказал ни слова. Мы даже не посмотрели друг на друга.
Кто-то из горцев размотал тряпицу: свечи св. Исхаку - по теньге свечка. Мы купили по одной; доктор, поколебавшись, взял две. Продавец отобрал у нас купленные свечи, оставшиеся снова замотал в тряпку, задвинул за пояс и, опустившись на колени, прополз под аркою, отделявшей нас от второй пещеры. Следом за ним, низко пригнувшись, прошли и мы.
Вторая пещера была обширнее. И здесь - верхний свод пересекался бело-мраморной жилой и пол засыпан был сухим пометом голубей; самих птиц не было видно. Горцы столпились у восточной стены, у бугра, накрытого ветхой, рваной серою тканью. Покров сняли: мы увидели темное туловище, запрокинутую назад голову. Тело - по пояс в скале; левая рука висит вдоль ребер плетью, как переломленная; правой, круто согнутой в локте, Исхак упирался в скалу. Кисть истлела: четко белели на темном порфире фаланги пальцев.
Горцы полукругом присели на пятки - к молитве. Купленные нами свечи поставили рядком вокруг коричневой, обвисшей лоскутами тлелой кожи спины святого, затонувшей в голубином помете. Тот, что вел меня, забормотал, торжественно и заунывно, незнакомую мне молитву. Он обрывал ее через размеренные промежутки, и горцы хором, тихими взволнованными голосами повторяли последние слова законченной молитвенной строфы:
- "Милостив бог, многомилостив..."
Полумрак пещеры, оскал зубов сквозь прорванную кожу щек многолетней мертвой головы этой; зыбкое мерцание свечей; заупокойные голоса молящихся - странной жутью застилали пещеру... Неожиданно поручик перекрестился: сразу стало смешно. Я вернулся к антропологии.
Череп у Исхака длинноголовый: на глаз даже ультрадолихоцефалический: очевидно, из древних насельников (у современной гальчи - черепа "средиземноморские", брахицефалические). Волоса - светло-русые: пучки их сохранились на исчерна-темном темени. Левая рука сломана - при жизни еще. Вероятно - пастух или охотник, провалившийся в трещину: пытался выбраться и не мог; положение тела, особенно эта судорожно упертая в стену рука свидетельствуют об отчаянном предсмертном напряжении.
- Сколько ему на самом деле времени, как ты думаешь, Жорж?
- Здорово много. Ведь провалился он через трещину вверху, что теперь заполнена мраморной жилой. На такое заполнение сколько надо лет...
- Почему ты думаешь, что он оттуда?
- А голуби? Через ту дыру, которой мы ползли, им лету нет... На межглазничное - внимание обратил?
- Тридцать шесть, по-моему.
- Араб или еврей; только не иранец...
Прославление Исхака кончилось. Макшеватцы торопливо тушили молитвенные свечи и укутывали мощи. Их очертания гигантскими тенями плясали на стене при мертвенном огне единственной незатушенной свечи. Жорж вздохнул:
- Ушел от циркуля Исхак.
- Там еще пещера есть...
Действительно, за нами еще пролом...
Мы подошли к нему. Один из горцев поднял с пола камень и бросил за порог пещеры. Долго-долго спустя донесся до нас заглушенный, безмерно далеким показавшийся всплеск.
Богомольцы торопливо размещаются тесным многорядным кругом, перекатывая по застилающим пол кошмам белые чайники, доставленные макшеватцами из кишлака.
Выждав, Гассан поднимает склоненную голову, выпячивает вперед ладонями вверх руки и произносит нараспев - не так, как говорят муллы, а как служат русские священники:
- Алла-и-Алла-и, Мухаммад рессуль Алла-и.
- Омин, - хором отвечают гиссарцы, так же подымая ладони и молитвенным жестом оглаживая бороды.
Молчание снова. Я совершенно уверен, что этим возгласом муэдзина, пять раз в день звучащим со всех минаретов Самарканда, исчерпывается до дна вся богословская мудрость Гассана. Ибо, в отличие от своих слушателей, он, конечно же, и слухом не слыхал и видом не видал ни Корана, ни даже Искандер-намэ, любимой книги горцев.
Но глаза его смеются по-прежнему. Выдержав паузу, он внезапно оттопыривает губы и, снисходительно оглянув аудиторию, говорит отрывисто и веско:
- "Суждение о боге".
Шепот восторга в рядах слушателей. Задние теснятся; передние, на коленях, переползают поближе. Гассан снова делает долгую завлекающую паузу.
- Имя бога - склонитесь, верные... Худаи-Парвадигор - бог Питатель.
- Истинно, - прошептали, выпрямляясь, горцы.
- Почему Питатель? Потому что все живое - тигр, черепаха, тут, ишак, женщина и даже мужчина - по слову Ибн-Араслан-Мараслан-Калдыбира, старшего из ученых бухарской звездной башни, - живут тем, что они едят. Пи-та-ют-ся. Мертвый не ест: это знает каждый, кто посещал кладбище в день поминовения мертвых. В поглощении пищи - все отличие живого от мертвого: иного - нет.
...Но в суре двенадцатой так говорит шестнадцатый стих: бог есть бог живых, а не мертвых, то есть бог тех, кто ест.
...Слушайте дальше, верные Гиссара: книги мудрейших - Хуссейна и Алия, Давлята и Нурадды - учат: никто не может родить себе пищи, каждому она дается готовой: вы сжарили барана, правоверные, но может ли вам жена родить барана? Никак. Жалкий жребий бессильного смертного! Что бы она ни делала - она ничего не может родить, кроме как человека.
...Итак: готовою дается каждому пища. Камень дает пищу земле, земля траве, трава - колосу, колос - червю, червь - птице, птица - зверю: и все вместе - человеку, каковой ест все - от зверя до камня. Ибо даже землю едят отнюдь не одни только старухи.
...Но чтобы готовою была пища - нужен изготовляющий ее. Питатель!
...Питание - вечно: ибо ели наши деды, и прадеды, и прадеды наших дедов. Вывод ученого и благочестивого ума: вечным должен быть Питатель! Но вечным может быть только тот, кто не может быть съеден. Ибо иначе его, наверное бы, съел кто-нибудь. Человек - во всяком случае, ибо сказано в писании: нет в мире вещи, которую бы не съел человек.
...Итак, вечность - первое существо Худаи-Парвадигора: ибо он не может быть съеден.
...Второе же - еще высшее: он не ест сам. В этом познаем мы высшую сущность бога: его власть.
...Ибо чем познается высший? Попранием закона. Чем выше попираемый закон - тем выше его попирающий. Бек смеется над законом, который не смеет переступить юз-баши, а для юз-баши - тысячника - законов в тысячу раз меньше, чем для байгуша - нищего. Чтобы знать это, вовсе не надо быть битым палками на базарной площади по приговору суда.
...Высший закон, - я сказал уже, верные, - закон питания. Худаи нарушает его: он не ест. Стало быть - он выше всех: он - высший. Высшего мы называем богом. Худаи-Парвадигор - Питатель бог. Истинно.
- Чох якши! Он хорошо говорит! - шепотом подтвердили слушатели.
- Он вездесущ, бог Питатель, - продолжал Гассан с истинным воодушевлением, - потому что едят всюду. Скорпион под развалинами дома - и тот ищет пищу, и тому надо ее дать. Из всех домов, изо всех лесов, из-под всех камней и доносятся молитвы о питании. И сколько кто ни ест, все ему мало! Как разобраться в прошениях этих?
...Знаете ли вы, как поступает с подданными своими мудрый правитель, чтобы разобраться в их просьбах? Первое - он ограничивает время приема их: он слушает просьбы раз в день и не во все дни недели: иначе - ему не будет покоя.
...Худаи благ: не р а з в день принимает он прошения, но п я т ь. Им установлена пятикратная молитва. Но даже и при ограниченном приеме трудно было бы Худаи разобраться в прошениях даже одних только людей. И потому - третье свидетельство мудрости и шестое - божественного существа Питателя бога: учредил бог святых в помощь себе, как эмир учреждает беков и амлякдаров. Бек судит по доверию эмира и только доносит ему: столько-то повешено, столько-то ввергнуто в зиндан. Так и святые судят по доверию Худаи и разбирают просьбы по месту своего жительства. А поскольку живых святых, по лености человека к подвигу и приверженности к пище, не могло хватить на число просьб, Худаи мудро пополнил недостающее число мертвыми.
...В числе избранных, принимающих просьбы, - святой Ходжа-Исхак, на поклонение к которому вы пришли. Вознесите же ему мольбы смиренномудро, памятуя о существе бога, - его же я разъяснил вам. Помните, что бог Питатель! И ему угодна только молитва о еде. Велик Аллах и Мухаммад, пророк его!
- Омин, - снова хором, склоняясь, возгласили гиссарцы. И рассыпались в похвалах проповеднику.
Саллаэддин в углу ерошил бороду. Темный, как туча.
- Ты чего, Салла?
- Я ему сейчас буду морду бить.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
От духовной беседы перешли к светской. Кто, откуда, что видел?
Рассказали про Андижан, промолчали о Ягнобе. Зато очень хвалили мачинский урюк.
- А путь куда держите?
- Да к вам же, на Гиссар, и дальше, к Пянджу, в горы.
- Так это не вас ли дожидается у Мура - джевачи из Бухары с фирманом?
Мы встрепенулись. Джевачи? У перевала Мура?
- Как бог велик! Клык, из Пассарги, говорил с ним. Эй, Клык, расскажи о бухарце русским господам.
Клык - широкоскулый, весь взрытый оспой узбек, - разминаясь, поднялся с кошмы.
- Его разговор правильный, - кивнул он в сторону нашего собеседника. - Джевачи я видел взаправду. Прибыл к нам в Пассаргу, по фирману эмира, встречать двух молодых сеидов из самого Фитибрюха. Он говорил: важные сеиды, потому что в фирмане сказано настрого - провести всюду, где захотят, и показать все, что прикажут. Прием почетный, расход весь из эмирской казны. Почетные гости и - молва идет - сеиды подлинные: хотя и урусы родом - нашим языком говорят, и обычай чтут, и в высоком знании сильнее муллы и звездочета.
- А имен их не помнишь?
- Читал джевачи, но разве кто их упомнит, русские имена! Их потому и в рай не пускают: никакой ангел не упомнит - пустит не того, кого надо. Все разные, и все на одно похожи.
- А как же ваших пускают? У ваших имена, без малого, у всех одинаковы: Ахмет, Измаил, да опять Измаил и Ахмет.
Узбек захохотал.
- Нам и не надо отлички - наших пускают без всякого разбора: только помри!
- Э, какой неладный, - оборвал Клыка староста. - Обет дал, на богомолье пришел, а рычишь, как верблюд. Ты бы помолчал: старше и умнее есть.
- Давно ты видел чиновника?
- Пять дней будет, - припоминая, сказал узбек. - Да, верных пять дней. Ну, что же, теперь уже близко вам: на конях в два дня будете в Пассарге - кони у вас, видел, добрые.
Счастливо распутывается наш ягиобский узел...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Следующий день - пятница, джума, молитвенный день. Часов в шесть к мечети собралось десятка полтора макшеватцев и вместе с богомольцами ушли в гору, к Ходжа-Исхаку.
О самом святом нам удалось узнать немного. Древний святой - полторы тысячи лет ему по счету макшеватцев. Жил в горах отшельником в пещере. После смерти - "остался как живой". Мощи, должно быть...
- А дивов он не покорял? Или других каких чудес за ним не записано?
- Нет, зачем? Жил в пещере один: разве не довольно? Один жил значит, жил в правде. На людях неправда. Кто один живет - всегда праведник.
- Полторы тысячи лет? - Жорж забеспокоился. - Может быть, и в самом деле древний... Бывают же случайности: а вдруг да окажется как раз тот череп, что мы ищем?
- А кто мне говорил: "Разве так можно найти"?
Жорж сердится, протирает очки.
- Я о методе говорил. А случайность вообще отрицать смешно... Во всяком случае надо бы посмотреть этого Исхака.
Попроситься с богомольцами и захватить циркуля и ленту?.. Может быть, как-нибудь удастся обмерить...
Но пока мы судили да рядили да собирались сказать, богомольцы ушли. Пожалуй, впрочем, и к лучшему. Ведь с провожатыми чуть не пятьдесят человек набралось. Какой тут обмер! Надо будет одним пробраться. Расспросить хорошенько про дорогу... или кого-нибудь одного подговорить...
Жорж фантазировал. Я не возражал, слушал.
Вернулись гиссарцы только под вечер, усталые, но восторженные.
Правда, не всех сподобил Худаи - только восьмерым дано было от бога войти в пещеру; остальные - не входя совершили намаз: уж очень труден, большой духовной возвышенности требует подъем. Клык - у, верблюд! нет другого слова - и до подножия не дошел, наслал на него святой Исхак страх, зверем ревел, еле отчитал его мулла макшеватский. Те, что не дошли, беспокоились попервоначалу: как бы знак гнева божьего. Но макшеватцы разъяснили: не они одни, со всеми богомольцами так, и для бога - равно; зачитывается самый подвиг странствия - равно и допущенному и не допущенному до лицезрения св. Исхака. Зато, кто поднялся, - все живыми вышли.
- А разве не все выходят живыми?
- И-э! Даже в пещере самой черепа и кости. А больше всего, говорят, пропадают, как из пещеры выйдут. А случается это, мулла говорит, с теми, что входят волею, а не верою.
- Волею, а не верою?
- Доподлинно. Мулла говорит: в святое место можно войти без бога, одною силою, но выйти - нельзя. Кто веруя вошел - жив, кто силою - мертв.
- Как же они пропадают?
- Да так, вовсе без следа.
- Ну, а Исхак какой из себя?
Богомолец нахмурился.
- Нет о таком разговора. Каждый сам видит.
Однако не утерпел и, помолчав, добавил:
- Светлый, и рука поднята...
Не попавшие в пещеру - и даже столь посрамленный Исхаком Клык окончательно утешились обильным пловом, которым закончился день: в четырех котлах доверху заложен был рис, по полтора барана на котел. Ели до пресыщения... во славу Худаи-Парвадигора. И в конце разговоров пришли к согласному выводу: правильно, что не все паломники доходят; труд богомолья - один, как один путь у всех человеков, но заслуга - разная. Нельзя судить по пути - судят по заслугам.
- Верно! - скрепил старшина, позванивая теньга, которые собирал он в большой уемистый кожаный мешок: по три теньга с богомольца.
Мулла-Гассан не удержался, сострил:
- Заслуга человека разная, плата одна.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
С рассветом ушли гиссарцы. Остался один Клык: мы наняли его проводить нас до Пассарги. Девять, десять, одиннадцать... Еще три дня надо убить в Макшевате... В сущности, можно было бы уже и выступить: до Мура как раз кончается карантин. Да и насчет инкубации - кажется, перехватили офицеры... Но мы решили все же переждать, для полной очистки совести. И мысль о черепе Ходжи-Исхака сильно забрала Жоржа. Надо все-таки попытаться; а вдруг - что-нибудь действительно ценное...
К полудню - снизу, из кишлака, шум. На улочке - беготня, переполох. Саллаэддин не утерпел: заговорила базарная кровь - спустился справиться. Назад вернулся бегом.
- Э-э, зачем сидел! Я тебе говорю: зачем сидел!
- Где сидел? Что ты чушь несешь, Саллаэддинка!
- А, пожалуйста, свое слово оставь - мое слово бери! Сидел-сидел теперь, смотри, пожалуйста, русские идут. Сарбазы - один полк, два полк я столько и считать не могу. С ружьем. Тебя стрелить будут - зачем сидел, когда не надо...
Солдаты в Макшевате? Неужели гоняет за нами капитан "большие усы"?
Я пошел вниз, в кишлак, лично выяснить, в чем дело.
Но, сходя по тропе, за первым же поворотом я лицом к лицу столкнулся с высоким плечистым офицером. За ним гуськом тянулось десятка два солдат по-походному, с котелками, палаточной принадлежностью и винтовками.
Офицер радостно козырнул:
- Желаю здравия! Добрались-таки до вас. А это вот доктор наш. Фамилию он сам скажет.
Доктор - худой, рыжий с черным, как сеттер, - боком сунул мне руку.
Я повернул обратно, обдумывая. Жорж, увидев наше шествие, присвистнул:
- Ну, на этот раз, кажется, крепко. Салла, чаю!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Теперь разрешите к ближайшей цели нашего появления, - загрохотал поручик, указав места для солдатских палаток и распорядившись доставкою восьми баранов. - Мы - сколько вы здесь видите - охотничья команда Н-ского батальона - в командировке, так сказать, по случаю чумного случая. Игра судьбы-с! Не будь чумы - не пришлось бы познакомиться. А я, искренно говорю, польщен!
Жорж выразительно кашлянул: начинается.
- Позвольте с начала самого. На Ягнобе, изволите знать, чума. В сущности, дело плевое: до жилых мест от него далеко, а самый Ягноб какому он черту нужен: дыра натуральная, без никаких. Однако начальству, конечно, предлог выслужиться. Такую требулгу подняли - не сказать. Шифрованные депеши в Петербург и из Петербурга, по пятьсот слов, ей-богу: мне сам почтмейстер рассказывал, по особому секрету. В Петербурге, натурально, тоже есть кому выслуживаться, а тут случай, спасение отечества, прогонные, подъемные. Словом, экспедиция. Сам Александр Ольденбургский, принц, прибыл. Удостоился видеть его высочество в Самарканде: величественный старец! По-матерному ругается - так ядрено, завидки берут. Ку-да нашим! Фазанов с ним наехало - не перечесть. Гвардия, мать их за ногу: "Господа армейские, дайте дорогу!" Распорядительности - в трех бумагах не упишешь: до Ягноба приказано вьючный путь разработать, телеграф и телефон провести... Это вы мне скажите: зачем? С мертвыми старухами разговаривать?.. Самойленко, вьюк мой! Достань-ка там противочумного средства: сорок градусов, высочайше утверждено. Не откажите пригубить по случаю знакомства.
...Так вот: докатилась кутерьма до нашего батальона. Вызывает меня дней пять назад командир и говорит: "Воробьев, собирай свою команду (я ей начальник, как вам известно). По высочайшему и прочему повелению назначен ты в чумное оцепление на Ягноб". - "Что-о?" - говорю... Самойленко, там у меня где-то фаршированный перец был - любо под вторую-то... "Это, говорю, - разве должность для порядочного офицера? Эдак фазаны меня заставят еще штаны чумные стирать! Не пойду". А батальонный: "Верно, говорит, - судишь, Воробьев, о воинской чести. Зная сие, я так и принцу отрапортовал: приказ, дескать, исполнить не могу, поелику охотничья команда, не быв предуведомлена, отбыла в горы, по неизвестному мне направлению, для охоты в целях увеличения казенного приварка. А потому собирай команду и через черный, так сказать, ход - марш, чтобы тобой в Самарканде три недели не пахло. Через три недели на Ягнобе все передохнут: чуме будет натуральный конец, и все придет в окончательную первоначальность". Я - домой, за карту, стал искать, где здесь дыра подырее, чтобы ни один дьявол не нашел. Смотрю, наконец вижу...
- Макшеват? - подсказал Жорж.
- Натурально, Макшеват. Ну и задвинули. И доктор с нами увязался, тоже в целях противочумной страховки: высочество там какую-то мобилизацию задумало. Пришли в Макшеват. Старшина говорит - в мечети русские. Ах, радость - свидание на чужбине: поднялись к вам, не развьючиваясь.
Мы с облегчением взялись за поданный Саллаэддином кумган с чаем.
- Ну, а мы... - начал было я в свою очередь, но поручик перебил меня, застегивая на все пуговицы потрепанный китель:
- Вас мы-с знаем. Помилуйте, чтобы в Самарканде приезжего из Петербурга не знать? Всю родословную-с вашу и все случаи местной вашей жизни. И даже - сквозь туман винный, сознаюсь - сам видел, в собрании военном, как вы с губернаторской дочкой (в шелковом адюльтере палевом была, ах, не передать!) шакон танцевали. Разрешите еще сорокаградусной.
На тропе показался старшина. Воробьев нахмурился и сунул недопитую бутылку под ближайшую подушку (чай мы пили на террасе мечети, где квартировали).
- Старое туркестанское, золотое, надо сказать, правило: при туземцах не пить. Не признают, по вере своей, вина: дураки. Но все-таки, если у него такой закон - не пхай ему горлышком в дыхало. При туземцах - одни фазаны пьют. Так-то... Здравствуй, старшина! Салям-алейкюм. Андрюш! Иди переводить. Деньги за баранов? Пиши расписку, джура, - там казначей разберет. Федосюк, присмотри за гололобым, чтобы не приписывал. Ну, а ты, адмирал макшеватский, рассказывай. Что у вас в горах хорошего? Золото бар (есть)?
- Иок (нет), - испуганно замотал головой старшина.
- Врешь, наверное. А уголь - бар?
- Иок, - так же поспешно ответил горец.
- Туры, кабаны?
- Иок.
- Так что же у вас есть?
Старшина подумал, пожевал губами, прикидывая:
- Святой есть.
- Вот дерьма! Не переводи ему, Андрюшка, - чего губы оттопырил? Какой святой, почтеннейший?
- Ходжа-Исхак святой, в пещере на горе.
- В пещере на горе? А посмотреть можно? Спроси его по душам, Андрюша.
- Отчего не можно, - переводит Андрюша (ефрейтор, серьга в ухе). - К святому для каждого путь: только трудно - ах, как очень трудно! Один идет - дойдет, другой пойдет - помрет.
- Вот это - дело! Значит - закусили и пошли.
Старшина замотал головой.
- Нельзя сейчас, поздно, к ночи назад не будем. Завтра утром приведу людей, пойдем во славу Аллаха.
- Ну, завтра, так завтра, - согласился поручик. - Нам торопиться некуда. Да и вам до завтра потерпеть можно? Как, например, насчет преферанса? Карты у нас с собой есть...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Старшина, как обещал, на рассвете явился с шестью горцами подтянутыми, подоткнутыми, с посохами, как в дальнюю дорогу.
- Зачем столько?
- Очень дорога трудна: будет кто падать - помогать надо. Не будет падать - тащить надо.
- Потащил одного такого, - обиделся Воробьев, - тоже, нашел падаль! Как бы я тебя не потащил к троякой матери...
Андрюша и на этот раз не перевел.
Пошли. На всякий случай засунули под блузы толстотный циркуль и ленту.
Подъем начался сейчас же за селением. И, надо правду сказать, подъем жестокий, притом по самому солнцепеку.
Поручик первоначально бодрился.
- Ну и гололобые! Скажи на милость, в какое место святого утентюрили. Никакой приятности. По Четьи-Минеям легче. Там ежели пустыня, то обязательно голая баба или другой какой-нибудь сюжет. Не изволили читать? Обязательно прочтите, не пожалеете. Ах, какие анекдоты! Нам поп батальонный попробовал вычитывать: соборне читали, всем офицерским собором. Не дочитали: батальонный запретил. "Соблазн, говорит: хуже библии. У меня, говорит, эдак весь батальон сопьется".
И пробовал вспомнить анекдот. Но круто загнулась тропа на скат вверх, конца не видно. Заложили проводники посохи под локти, размерили ход, медленно качаются плечи в лад подъему: признак верный - идти далеко и тяжко. Замолчал поручик: подхватило под ложечку.
Часа через полтора сделали привал. Всухую: ни чаю, ни лепешек даже. Нельзя: к святому идем.
После привала подымались уже молча: по трещине. Вытянулись гуськом: проводник, за ним я, опять проводник, Жорж, Гассан, Салла, горец, Воробьев, горец, доктор; два горца - в замке.
Трещина западала все глубже. Мы шли среди хаоса сброшенных с круч осколков и заиндевевших белым стеклистым мохом, временем окатанных валунов. Грубые изображения туров и крестов метили тропу на скрещениях трещин.
Путь уперся в скалу. Шедший передо мною горец остановился, снял обувь и знаком предложил мне сделать то же. Мы, очевидно, подошли к священному месту. Дождавшись, пока я стянул свои ботфорты и чулки, он легким движением поднялся на выступ скалы, преграждавшей нам дорогу, перебросился через ее невысокий гребень и исчез из глаз. Я перепрыгнул следом за ним и чуть не вскрикнул.
Я стоял на узком, покатом - градусов сорок - карнизе, от края которого, совершенно отвесно, уходила вниз гора. Такой же отвес вверх, от верхнего края. Карниз гладкий, словно отполированный. Он тянулся шагов на шестьдесят к черной, причудливо змеившейся трещине. К ней, быстрыми упругими шагами, балансируя всем телом, продвигался мой проводник.
В первый момент я не мог сдвинуться с места: казалось, легче было бы пройти по канату, чем по этому крутому парапету, срывавшемуся в бездну, на дне которой спичечными головками чернели мачтовые сосны макшеватского бора. Тронусь - сорвусь... Но окрик за мной подымавшегося горца толкнул меня вперед. Я ступил: босая нога нащупала упор: должно быть, дождем выбитая ямка. И дальше - чуть заметные глазу царапинки и вымоины. Кожа ног, доподлинно, въедалась в эти зацепы. За шагом шаг - быстрее и увереннее. Передовой - уже у трещины - ждал, придерживаясь за выступ. Подпустив меня на два-три шага, он быстро полез вверх по неровным острым расколам; поднявшись, как по ступеням, на три человеческих роста, он закрепился на небольшой площадке и сбросил мне конец размотанной чалмы: "Обвяжись".
Но после косого парапета - легким виделся подъем по этой каменной лестнице. Я отмахнулся от полотнища и полез вверх. На площадке - место двоим, не больше. Горец прилег и осторожно втянул свое тело в расселину, шедшую наклоном вверх - казалось, внутрь горы. Я пополз за ним. И на деле: уже через несколько шагов расселина закрылась за нами; царапая колени о выступы каменного хода, в совершенной темноте - мы протащились сажени четыре, быть может - больше: напряжение было слишком велико для правильного, спокойного учета. Наконец я скорее почувствовал, чем увидел, что горец встает на ноги. Поднял руку - свода над головою нет. Я приподнялся и чиркнул спичку. Мы были в пещере - пустой, покрытой по всему полу густым слоем серого - голубиного, по-видимому, помета. В глубине чернел, аркою, выход - очевидно, в другую пещеру, так как света за ним не было видно.
Проводник торопливо достал из-за пазухи тоненькую восковую - совсем как в наших церквах - свечу и затеплил ее о мою догоравшую спичку. Красноватые дрожащие блики легли на темные порфировые стены, прорезанные по самой середине свода ослепительно-белой жилой мрамора. В углу, полузасыпанная пометом, желтела груда черепов - очень крупных, долихоцефалических; при мерцании свечи они казались черепами великанов!
Сзади послышалось тяжелое, прерывистое дыхание. Я вспомнил о своих спутниках. Они подтягивались один за другим. Никто не сказал ни слова. Мы даже не посмотрели друг на друга.
Кто-то из горцев размотал тряпицу: свечи св. Исхаку - по теньге свечка. Мы купили по одной; доктор, поколебавшись, взял две. Продавец отобрал у нас купленные свечи, оставшиеся снова замотал в тряпку, задвинул за пояс и, опустившись на колени, прополз под аркою, отделявшей нас от второй пещеры. Следом за ним, низко пригнувшись, прошли и мы.
Вторая пещера была обширнее. И здесь - верхний свод пересекался бело-мраморной жилой и пол засыпан был сухим пометом голубей; самих птиц не было видно. Горцы столпились у восточной стены, у бугра, накрытого ветхой, рваной серою тканью. Покров сняли: мы увидели темное туловище, запрокинутую назад голову. Тело - по пояс в скале; левая рука висит вдоль ребер плетью, как переломленная; правой, круто согнутой в локте, Исхак упирался в скалу. Кисть истлела: четко белели на темном порфире фаланги пальцев.
Горцы полукругом присели на пятки - к молитве. Купленные нами свечи поставили рядком вокруг коричневой, обвисшей лоскутами тлелой кожи спины святого, затонувшей в голубином помете. Тот, что вел меня, забормотал, торжественно и заунывно, незнакомую мне молитву. Он обрывал ее через размеренные промежутки, и горцы хором, тихими взволнованными голосами повторяли последние слова законченной молитвенной строфы:
- "Милостив бог, многомилостив..."
Полумрак пещеры, оскал зубов сквозь прорванную кожу щек многолетней мертвой головы этой; зыбкое мерцание свечей; заупокойные голоса молящихся - странной жутью застилали пещеру... Неожиданно поручик перекрестился: сразу стало смешно. Я вернулся к антропологии.
Череп у Исхака длинноголовый: на глаз даже ультрадолихоцефалический: очевидно, из древних насельников (у современной гальчи - черепа "средиземноморские", брахицефалические). Волоса - светло-русые: пучки их сохранились на исчерна-темном темени. Левая рука сломана - при жизни еще. Вероятно - пастух или охотник, провалившийся в трещину: пытался выбраться и не мог; положение тела, особенно эта судорожно упертая в стену рука свидетельствуют об отчаянном предсмертном напряжении.
- Сколько ему на самом деле времени, как ты думаешь, Жорж?
- Здорово много. Ведь провалился он через трещину вверху, что теперь заполнена мраморной жилой. На такое заполнение сколько надо лет...
- Почему ты думаешь, что он оттуда?
- А голуби? Через ту дыру, которой мы ползли, им лету нет... На межглазничное - внимание обратил?
- Тридцать шесть, по-моему.
- Араб или еврей; только не иранец...
Прославление Исхака кончилось. Макшеватцы торопливо тушили молитвенные свечи и укутывали мощи. Их очертания гигантскими тенями плясали на стене при мертвенном огне единственной незатушенной свечи. Жорж вздохнул:
- Ушел от циркуля Исхак.
- Там еще пещера есть...
Действительно, за нами еще пролом...
Мы подошли к нему. Один из горцев поднял с пола камень и бросил за порог пещеры. Долго-долго спустя донесся до нас заглушенный, безмерно далеким показавшийся всплеск.